Maui 5 Go - Altoparlante LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Maui 5 Go LD Systems in formato PDF.
Domande degli utenti su Maui 5 Go LD Systems
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Maui 5 Go - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Maui 5 Go del marchio LD Systems.
MANUALE UTENTE Maui 5 Go LD Systems
ACCESORIOS OPCIONALES
DATOS TÉCNICOS 51
ESEMPIO DI CABLAGGIO 75
ACCESSORI OPZIONALI 77
DATI TECNICI 77
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 78
简体中文
安全须知 79
引言 81
接口、操作和显示元件 83
LD SYSTEMS LECC DSP 86
接线示例 87
可选配件 89
技术参数 89
制造商声明 91
繁體中文
安全注意事項 92
簡介 94
連接、操作及顯示元件 96
LD系統的LECC DSP(LD SYSTEMS LECC DSP) 99
接線示例 99
可選附件 101
技術規格 101
製造商聲明 103
ENGLISH
ACCESORIOS OPCIONALES
Quest'apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un'azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d'uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems. Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTEMS.COM
UTILIZZARE SECONDO L'USO PREVISTO
Il presente prodotto è destinato all'uso in eventi.
Il prodotto è stato sviluppato per eventi professionali e non è adatto all'uso in abitazioni private.
Inoltre, il prodotto deve essere esclusivamente utilizzato da personale qualificato ed esperto nel settore delle tecnologie dello spettacolo.
Il prodotto deve essere esclusivamente utilizzato nel rispetto dei dati tecnici e delle condizioni operative specificati.
Se il prodotto non viene utilizzato secondo l'uso previsto, decliniamo qualsiasi responsabilità per danni o danni di terzi a persone e cose.
MISURE PRECAUZIONALI
- Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
- Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
- Seguire le istruzioni.
- Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
- Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
- Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d'arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
- Durante l'installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
- Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
- Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
- Le fessure di areazione non devono essere bloccate. Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
- Mantenere una distanza minima di 20 cm intorno e sopra al dispositivo.
- Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi specifici per l'esterno, per i quali valgono
le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili. - Accertarsi che all'interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
- Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
- Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
- Non aprire né modificare il dispositivo.
- Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
- Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
- Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
- Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
- Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l'imballo, separare la plastica dalla carta e dal cartone.
- I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
- Notare che eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate dal responsabile della conformità possono annullare la facoltà dell'utente di utilizzare l'apparecchiatura.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE
-
ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
-
Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
-
Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l'adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
-
Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell'adattatore di rete, non vengano pizzicati.
-
Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l'adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall'alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l'adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall'adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l'alimentatore con le mani umide.
-
Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
-
NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
-
Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l'adattatore di rete dalla presa.

- Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a elevate pressioni. Tali azioni possono provocare un cortocircuito o surriscaldare la batteria.
- Evitare che l'apparecchio e/o la batteria cadano. Questa azione può provocare danni all'apparecchio o alla batteria, in particolare in caso di caduta su una superficie dura.
- Quando il tempo di standby dell'apparecchio è notevolmente ridotto, sostituire la batteria.
- Non si deve tentare di rimuovere una batteria incorporata e non rimovibile poiché si potrebbe danneggiare l'apparecchio. Per sostituire la batteria, affidare l'apparecchio a un centro di assistenza autorizzato.
RICARICA DELLA BATTERIA, FUNZIONAMENTO E IMMAGAZZINAGGIO DEL SISTEMA PA
- Utilizzare esclusivamente i componenti elettronici di ricarica dedicati per caricare la batteria (componenti elettronici di ricarica nel subwoofer MAUI 5 GO (100), dock di ricarica LDMAUI5GOCD)
- Per caricare l'elemento a colonna con la batteria integrata, collegare l'elemento a colonna al subwoofer (o al dock di ricarica) e quindi alla rete elettrica. La batteria si carica sia quando è accesa sia quando il subwoofer è spento.
- MAUI 5 GO: consente circa 3 ore di ricarica dallo 0 al 100%.
- MAUI 5 GO 100: consente circa 2 ore di ricarica dallo 0 al 100%.
- Il sistema di gestione elettronica della batteria offre protezione da sovraccarichi e scariche profonde.
- Non caricare la batteria del riflettore a una temperatura ambiente inferiore a 0 °C o superiore a 40 °C.
- La temperatura ambiente deve essere compresa tra 0 °C e +40 °C durante il funzionamento.
- La temperatura di immagazzinaggio deve essere compresa tra 0 °C e +35 °C durante il funzionamento.
- Caricare sempre completamente la batteria in seguito alla scarica. Una ricarica incompleta potrebbe ridurre la capacità e la vita utile della batteria.
- Immagazzinare il sistema PA solo con una batteria completamente carica.
- Se il riflettore non viene utilizzato per un periodo prolungato, caricare completamente la batteria ogni 6 mesi.
- Per estendere la vita utile della batteria, si raccomanda di ricaricarla il prima possibile e di non esaurirla completamente durante l'utilizzo.
- La vita utile della batteria potrebbe essere più breve di quella prevista se utilizzata in ambienti freddi.
- Immagazzinare il riflettore in un luogo fresco e asciutto per condizioni di immagazzinaggio ottimali per la batteria.
INTRODUZIONE
I sistemi MAUI® 5 GO e MAUI® 5 GO 100 sono perfettamente progettati e costituiscono la soluzione migliore per garantire un suono potente e cristallino ovunque. I PA a colonna a batteria sono alimentati da componenti agli ioni di litio ad alte prestazioni (MAUI® 5 GO con 5100 mAh e fino a 20 ore di tempi di funzionamento, MAUI® 5 GO 100 con 3200 mAh e fino a 12 ore di tempi di funzionamento). Il dispositivo di ricarica è integrato nel subwoofer e un dock di ricarica esterno è disponibile come accessorio opzionale. Gli ingressi per microfoni, strumenti e segnali di linea così come lo streaming stereo Bluetooth® rendono il MAUI® 5 GO (100) il dispositivo ideale per i musicisti di strada, che riproducono musica e parlato in occasione di eventi privati e aziendali così come per tutte le applicazioni mobili. Grazie al peso ultraleggero, la struttura a 4 componenti è estremamente semplice da trasportare e gli speciali connettori multipolari rendono il sistema pronto per l'uso in pochi secondi. Il layout del line array dei driver offre una gamma estremamente ampia mentre l'ampia dispersione sonora e l'eccellente resistenza del sistema rendono superfluo il ricorso ad altoparlanti monitor separati. Per una qualità del suono ineguagliabile in tutte le applicazioni, il sistema a colonna dispone del DSP LECC di LD Systems che offre una rete crossover oltre a un compressore, un equalizzatore e un limitatore multibanda. Il mixer a 4 canali integrato offre un controllo del volume separato per i canali di ingresso, il volume generale e il subwoofer, nonché un aumento degli alti variabile, che consente una configurazione del suono rapida e bilanciata.
NOTE GENERALI
Il sistema di altoparlanti per subwoofer LD MAUI5 GO (100) deve essere posizionato perpendicolarmente a una superficie piana sui propri piedini d'appoggio prima dell'uso. Non azionare mai il sistema su un carrello poiché rischia di muoversi in modo incontrollato. Ciò potrebbe causare incidenti e danni. Per garantire un raffreddamento adeguato, durante il funzionamento occorre osservare una distanza minima di 50 cm tra la parte posteriore del subwoofer e altri oggetti come le pareti. Prestare attenzione al corretto collegamento delle connessioni audio e di alimentazione del sistema e qualsiasi dispositivo collegato, come mixer, lettori CD ecc. Utilizzare esclusivamente cavi non danneggiati di diametro appropriato e svolgere sempre completamente le bobine di cavo. È possibile utilizzare ponti di cavi per evitare rischi di inciampo causati da cavi allentati. Non posizionare mai il dispositivo direttamente su un bordo. Non posizionare il subwoofer su un tavolo. Al fine di evitare rumori di sottofondo indesiderati quando si accendono i dispositivi collegati, il sistema deve essere sempre acceso come ultimo dispositivo e spento come primo dispositivo.
INSTALLAZIONE
Il sistema di altoparlanti MAUI 5 GO (100) di LD Systems è costituito da quattro componenti:
A Subwoofer con elettronica integrata per tutti i componenti del sistema, compreso il modulo di ricarica per la ricarica della batteria e il collegamento degli array a colonna sul lato superiore.
B Array a colonna con batteria integrata, indicatore dello stato di carica e collegamenti sul lato superiore e inferiore.
C Distanziale con connettori sul lato inferiore e superiore.
D Array a colonna con gli altoparlanti e il connettore sulla parte inferiore.
Dopo aver posizionato il subwoofer come desiderato, inserire su quest'ultimo l'array a colonna con la batteria integrata e il distanziale, infine l'array a colonna con gli altoparlanti. A seconda dell'applicazione è possibile utilizzare il sistema di altoparlanti anche senza distanziale.
Il sistema di altoparlanti MAUI 5 GO (100) può essere utilizzato sia indipendentemente dalla rete elettrica, utilizzando l'array a colonna con batteria integrata, sia collegandolo alla rete. Se l'unità viene alimentata dalla rete elettrica, la batteria viene caricata automaticamente. Il tempo di riproduzione per l'uso off-grid può essere prolungato a piacere, sostituendo gli array a colonna con batteria vuota con degli array a colonna disponibili opzionalmente con batterie completamente cariche. La sostituzione della batteria richiede pochi secondi e il sistema è nuovamente pronto per la riproduzione.

flowchart
graph TD
A["Speaker Tower"] -->|A| LD1["LD"]
A -->|B| LD2["LD"]
A -->|C| LD3["LD"]
D["Speaker Tower"] -->|D| LD4["LD"]
D -->|B| LD5["LD"]
D -->|C| LD6["LD"]
È possibile regolare sia il volume complessivo del sistema, sia quello del subwoofer in relazione al volume complessivo. I dispositivi di riproduzione possono essere collegati con cavi bilanciati o non bilanciati (XLR/jack da 6,3 mm/mini jack). Il mixer integrato a 4 canali dispone di un ingresso microfono, un ingresso strumenti ad alta impedenza, ad esempio per una chitarra elettrica, ingressi per dispositivi di riproduzione con livello di linea e un'unità Bluetooth. Per ampliare il sistema, il subwoofer è dotato di un'uscita di linea bilanciata con connettore XLR (SYSTEM OUTPUT).
CONNESSIONI, DISPOSITIVI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE

1 MIC INPUT
Ingresso microfono bilanciato (combo XLR/jack da 6,3 mm). È anche possibile utilizzare un cavo microfono non bilanciato (jack mono). L'ingresso del microfono dispone di un filtro integrato da 100 Hz per rumore di calpestio, che sopprime i segnali di bassa frequenza indesiderati. NOTA: l'ingresso del microfono non è munito di alimentazione phantom.
2 HI-Z INPUT
Ingresso mono ad elevata impedenza con presa jack da 6,3 mm per chitarra elettroacustica o elettrica.
3 MP3
Ingresso di linea stereo con presa jack da 3,5 mm per un riproduttore MP3 o altro dispositivo di riproduzione. Le interfacce MP3 e Bluetooth® si possono utilizzare contemporaneamente, impostando il rapporto del volume sul dispositivo di riproduzione. Se si utilizza un impianto MAUI5 GO (100) singolo, attivare le impostazioni mono predefinite premendo il tasto SYSTEM (v. Punto 14).
4 BLUETOOTH® / MP3
Controllo del volume per il modulo Bluetooth o l'ingresso MP3. Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso destra lo si alza. Gli ingressi MP3 e Bluetooth ^9 si possono utilizzare contemporaneamente, impostando il rapporto del volume sul dispositivo di riproduzione.
5 HI-Z
Controllo del volume per l'ingresso HI-Z. Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso destra lo si alza.
6 LINE
Regolatore del volume per il canale di linea (ingresso di linea sul pannello posteriore del subwoofer). Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso destra lo si alza.
7 MIC
Regolatore di volume audio per il canale microfono. Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso destra lo si alza.
8 HI-BOOST
Filtro high self per adattare la riproduzione degli acuti all'acustica del locale (ruotato completamente a sinistra = suono neutro, ruotato completamente a destra = aumento degli acuti).
9 SUB LEVEL
Impostazione del rapporto di volume del subwoofer e dell'altoparlante a colonna.
10 MAIN LEVEL
Impostazione del volume generale. Il volume dei subwoofer si regola in base alla preimpostazione con il fader SUB LEVEL.
11 SPIE LED
ON: Si accende se il dispositivo è correttamente connesso alla rete elettrica e acceso.
SIGNAL: Si accende quando sul dispositivo compare un segnale audio. Il segnale viene rilevato prima del regolatore MAIN LEVEL.
LIMIT: Si accende quando il sistema di altoparlanti supera la gamma limite. Una breve accensione del LED non è un segnale critico. Per proteggere il sistema, il limitatore integrato riduce delicatamente l'eccessivo livello di segnale. Se il LED del limitatore lampeggia a lungo o resta acceso, abbassare il volume, poiché in caso contrario si possono generare distorsioni nella riproduzione del suono e danni al sistema altoparlanti.
PROTECT:
-
Il LED si accende fisso in caso di sistema sovraccarico o surriscaldato. Gli amplificatori vengono silenziati automaticamente. Una volta raggiunte le normali condizioni di esercizio, dopo qualche minuto il dispositivo torna alla modalità di funzionamento normale e il LED si spegne.
-
Il LED inizia a lampeggiare non appena viene attivata la modalità standby automatica del sistema.
12 BLUETOOTH® LED
Il mixer del sistema array MAUI 5 GO (100) è dotato di Bluetooth. Grazie a questa funzione, sul sistema di altoparlanti MAUI 5 GO (100) è possibile riprodurre i file audio di un altro dispositivo Bluetooth (ad esempio smartphone), a condizione che la distanza massima tra i due dispositivi non superi i 10 metri circa. Se all'unità Bluetooth non è collegato alcun dispositivo Bluetooth, il LED blu del Bluetooth è spento; durante l'accoppiamento il LED lampeggia ritmicamente a circa 3 Hz. Se il LED del Bluetooth rimane acceso, ciò significa che il collegamento Bluetooth è stato stabilito e la riproduzione dei titoli può essere avviata. La regolazione del volume avviene mediante l'apposito regolatore dell'MP3/Bluetooth® (n° 4), o del dispositivo di riproduzione.
13 HOLD TO LINK
Per accoppiare e collegare un'unità Bluetooth interna con un altro dispositivo Bluetooth, premere e tenere premuto per circa 3 secondi il tasto HOLD to LINK, fino a quando il LED Bluetooth lampeggia ritmicamente (circa Hz), attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo Bluetooth e cercare i dispositivi disponibili sull'interfaccia utente. Selezionare l'opzione "LD MAUI5 GO" e utilizzarlo per accoppiare il dispositivo Bluetooth con l'unità Bluetooth.
Ora è possibile avviare la riproduzione delle tracce. Per scollegarlo, premere e mantenere premuto il tasto HOLD to LINK brevemente per circa 3 secondi. Se la connessione Bluetooth si interrompe (ad esempio se è fuori copertura), il LED Bluetooth si spegne. Se il dispositivo Bluetooth torna nella zona di copertura prima che siano trascorsi 90 secondi, la connessione si ripristina automaticamente. Superati questi 90 secondi, il modulo Bluetooth del sistema di altoparlanti MAUI5 GO (100) si disattiva automaticamente.
14 SYSTEM MONO / STEREO
Pulsante e LED indicatori per la modalità di funzionamento mono e stereo.
MONO: Se si utilizza un sistema MAUI 5 GO (100) singolo, attivare le impostazioni mono predefinite premendo il tasto SYSTEM (premere il pulsante, in modo che la spia LED MONO si illumini). A questo punto, internamente, viene sommato un segnale stereo presente e passa a mono. Quando si utilizza un secondo sistema di altoparlanti MAUI 5 GO (100) come estensione mono, collegare l'uscita di linea SYSTEM OUTPUT dell'unità principale e l'ingresso di linea INPUT LEFT/MONO dell'unità di espansione utilizzando un cavo bilanciato XLR.
STEREO: Quando si utilizzano due sistemi di altoparlanti MAUI5 GO (100) come set stereo, attivare il preset stereo (premere il pulsante in modo che il LED STEREO si illumini). Controllare l'unità di espansione stereo utilizzando l'uscita di linea SYSTEM OUTPUT (unità principale SYSTEM OUTPUT -> unità di estensione RIGHT INPUT).
Esempi di ampliamenti del sistema e cablaggio sono riportati in questo manuale, alla sezione ESEMPI DI CABLAGGIO.

LEFT/MONO
INPUT

SYSTEM OUTPUT
MONO (L/R)
STEREO (R)

RIGHT INPUT

Ingresso di linea bilanciato con presa combo XLR/jack da 6,3 mm, (sinistro/destro) per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (ad es. mixer o tastiere). Se si collega una fonte di segnale mono, utilizzare l'ingresso della linea LEFT/MONO.
16 SYSTEM OUTPUT
Uscita di linea bilanciata con connettore XLR maschio per il controllo di ulteriori sistemi di altoparlanti MAUI5 GO (100).
17 PRESA DI RETE E PORTAFUSIBILI
Presa di rete IEC con portafusibili integrato. L'apposito cavo di alimentazione è fornito in dotazione.
NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile solo con un altro dello stesso tipo e con gli stessi valori. Prestare attenzione alla dicitura riportata sull'alloggiamento. Se il fusibile continua a scattare, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.
Questo interruttore non scollega il sistema dall'alimentazione in alcuna posizione. Il disinserimento completo e sicuro può essere ottenuto solo estraendo la spina di alimentazione. In posizione ON, il sistema è pronto per il funzionamento, sia nella modalità a batteria, indipendentemente dalla rete di alimentazione o, qualora sia disponibile il collegamento alla rete, senza considerare lo stato di carica della batteria. In posizione OFF / CHARGE il sistema si spegne, ma la batteria viene altresì caricata qualora sia disponibile il collegamento di rete.

text_image
20 LOW 19 CHARGET 2119 BATTERY CHECK
Pulsante per la visualizzazione dello stato della batteria mediante LED di stato (N° 20).
20 LED DELLO STATO DELLA BATTERIA
Indicatore di stato della batteria a LED a quattro segmenti. Premere il pulsante n°19 per visualizzare lo stato della batteria attraverso i LED di stato. Se tutti i 4 LED sono accesi, la batteria è completamente carica Non appena il LED rosso LOW si illumina, caricare immediatamente la batteria o sostituirla con una completamente carica.

CHARGE
La batteria dell'array a colonna corrispondente viene caricata e il LED CHARGE si illumina non appena il sistema di altoparlanti viene collegato correttamente all'alimentazione elettrica (dock di caricamento separato opzionale disponibile). La batteria si carica anche quando il sistema di altoparlanti è spento ma collegato alla rete (OFF/CHARGE); la corrente di carica è pari a 2,5 A. Quando il sistema di altoparlanti è acceso, la corrente di carica è 1,5 A. Il tempo di ricarica del sistema spento (OFF/CHARGE) è di circa 3 ore. Una volta raggiunta la tensione di fine carica, il processo di ricarica si arresta automaticamente e il LED CHARGE si spegne. Il sistema elettronico di carica controlla la tensione della batteria a intervalli regolari e se la tensione della batteria definita nel sistema elettronico di carica scende, riavvia automaticamente il processo di ricarica.
MODALITÀ STANDBY
Il sistema di altoparlanti MAUI5 GO presenta una modalità standby che si attiva automaticamente dopo circa 15 minuti se durante questo periodo non viene rilevato alcun segnale in ingresso. Gli altoparlanti vengono così silenziati e il LED PROTECT inizia a lampeggiare. In presenza di un segnale in ingresso, il sistema torna automaticamente alla modalità di funzionamento normale, il silenziamento viene disattivato e il LED PROTECT smette di lampeggiare. Il punto di commutazione per il rilevamento del segnale si trova davanti al regolatore MAIN LEVEL.
LECC DSP DI LD SYSTEMS
COSA SIGNIFICA IL NOME LECC DSP DI LD SYSTEMS?
DSP è l'acronimo di Digital Signal Processing (elaborazione digitale dei segnali), mentre LECC sta per Limiter, EQ, Compressor e Crossover (limitatore, equalizzatore, compressore e crossover). Il processore di segnale digitale ottimizza la riproduzione, assicurandone la massima chiarezza, proteggendo nel contempo il sistema PA dal sovraccarico.
IN CONCRETO, QUALI SONO GLI EFFETTI DEL LECC DSP?
La funzione limitatore protegge gli altoparlanti evitando le distorsioni da sovraccarico. Le frequenze basse, medie e alte sono controllate da limitatori indipendenti che agiscono sul segnale affinché non superi un determinato valore con possibili conseguenze negative. Ogni limitatore è ottimizzato per una delle tre bande di frequenza integrate adiacenti (limitatore multibanda). Il livello di pressione sonora ottenuto in questo modo è maggiore dal momento che i picchi di segnale estremi vengono automaticamente indeboliti senza la necessità di ridurre il volume complessivo del sistema.
L'equalizzatore multibanda elabora tutte le bande di frequenza e ottimizza il suono complessivo del sistema.
Il compressore si attiva automaticamente per esaltare i gravi ed ottenere così un suono più potente. Con il progressivo aumento del volume, il bass-boost diminuisce proporzionalmente. Il risultato è una risposta dei gravi controllata automaticamente e sempre perfettamente calibrata.
I crossover assegnano il segnale audio al relativo altoparlante in base alle bande di frequenza, vale a dire al subwoofer e agli altoparlanti dei medi e degli acuti dell'array a colonna. Sono ottimizzati in termini di ampiezza e ritardo, il che si traduce in frequenze coordinate che gli ascoltatori ricevono in modo simultaneo.
ESEMPIO DI CABLAGGIO
Esempio di modalità mono

Esempio di modalità stereo

text_image
UNITÀ principALE Ampliamento into stereo MONO STEREO SYSTEM MIC HOLD TO LINK MONO STEREO SYSTEM LEFT/HOME INPUT LEFT/HOME INPUT SYSTEM OUTPUT RIGHT INPUT

Stesse impostazioni dell'unità principale
Massimo
ACCESSORI OPZIONALI
Borsa di trasporto per max. 4 elementi a colonna
LDM5SATBAG

Elemento a colonna con batteria integrata (28,8 V / 3200 mAh)
LDMAUI5G0100BC (nero)
LDMAUISG0100BCW (bianco)
Elemento a colonna con batteria integrata (28,8 V / 5100 mAh)
LDMAUI5GOBC (nero)
LDMAUI5GOBCW (bianco)

Custodia per il subwoofer
LDM5SUBPC

Dock di ricarica per caricare la batteria
(Adattatore di carica con sistema elettronico di carica e alimentatore)
LDMAUI5G0CD

| Modello: LDMAUISGO(W) LDMAUISGO100(W) | |
| Tipo: Sistema PA a colonna ultra-compatto con batteria e mixer | |
| Subwoofer: Bass reflex 1 x 8" | |
| Sistema ad array verticale: 4 x 2,8" | |
| Amplificazione: Classe D | |
| Dispersione (H x V): 120° x 20° | |
| Potenza di uscita (RMS/picco) 2 x 100 W / 2 x 400 W | |
| Tensione nominale della batteria: 28,8 V | |
| Capacità della batteria: 5100 mAh 3200 mAh | |
| Tecnologia della batteria: Ioni di litio | |
| Marca della batteria: LG | |
| Circuiti di protezione della batteria: | I circuiti di protezione impediscono il sovraccarico e lo scaricamento completo |
| Elettronica di caricamento: | Integrata nel subwoofer |
| Risposta in frequenza: | 50 Hz - 20 kHz |
| Max. SPL (picco): | 120 dB |
| Protezione: | Limitatore multibanda, cortocircuito, sovracorrente, surriscaldamento basati su DSP |
| Comandi: | Main Level, Subwoofer Level, Hi Boost, controllo livello Mic, controllo livello MP3/Hi-Z, controllo livello Line, controllo livello Bluetooth®, pulsante Bluetooth®, interruttore di accensione/spegni-mento, interruttore Mono/Stereo |
| Indicatori: | Mixer: On, signal, limit, protect, Bluetooth®, Mono/StereoBatteria: Stato della batteria, Carica |
| Connettori del subwoofer: | Entrata LINE INPUT: 2 combo XLR/jack da 6,3 mm, entrata Mic: combo XLR/jack da 6,3 mm, entrata MP3: minijack da 3,5 mm, entrata Hi-Z: jack da 6,3 mm; XLR System Out |
| Connettori colonna: | Connettore multipin realizzato su misura |
Modello: LDMAUI5GO(W) LDMAUI5GO100(W)
| Materiale della cassa: ABS | ||
| Colore della cassa: Nero (LDMAUI5GO) | Bianco (LDMAUI5GOW) | Nero (LDMAUI5G0100) Bianco (LDMAUI5G0100W) |
| Alimentazione: SMPS | ||
| Connettore di alimentazione: IEC | ||
| Tensione di esercizio: 100-120 VAC, 50/60 Hz | 200-240 VAC, 50/60 Hz (commutazione automatica) | |
| Consumo di potenza (max.): 300 W | ||
| Convertitore AD/DA: 24 bit | ||
| Frequenza di campionamento DSP: 48 kHz | ||
| Temperatura ambiente (in esercizio): 0 °C - 40 °C | ||
| Intervallo di umidità: 10 % - 70 % rel. (senza condensa) | ||
| Dimensioni (L x H x P): | Subwoofer: 305 x 405 x 395 mmColonna (3 pz): 82 x 535 x 105 mmAltezza totale: 1985 mm | |
| Peso: | Subwoofer: 8,9 kgColonna batteria: 1,7 kgColonna distanziale: 0,9 kgColonna altoparlante: 1,3 kgPeso totale: 12,8 kg | Subwoofer: 8,9 kgColonna batteria: 1,3 kgColonna distanziale: 0,9 kgColonna altoparlante: 1,3 kgPeso totale: 12,4 kg |
| Caratteristiche: | Elaborazione di segnali LD LECC DSP (limitatore, equalizzatore, compressore, crossover), filtro Hi Boost, filtro taglia bassi a 100 Hz all'entrata del Mic, connessione agevole con connettore multipin, Bluetooth ^® , modalità standby | |
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(In vigore nell'Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all'ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell'ottica dell'incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.
Conformità CE
Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente):
Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017
Direttiva bassa tensione (2014/35/CE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
ROHS (2011/65/UE)
La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com.
Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Adam Hall GmbH dichiara che questo tipo di apparecchiature radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Indirizzo Internet: www.adamhall.com/compliance/
Con riserva di errori tipografici e di stampa, modifiche tecniche o di altro tipo.
简体中文
购买我们的产品是您正确的选择!