KALORIK TKG FT 1012 F KTO - Frytkownica

TKG FT 1012 F KTO - Frytkownica KALORIK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TKG FT 1012 F KTO KALORIK w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice KALORIK TKG FT 1012 F KTO - page 50
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KALORIK

Model : TKG FT 1012 F KTO

Kategoria : Frytkownica

Pobierz instrukcję dla swojego Frytkownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TKG FT 1012 F KTO - KALORIK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TKG FT 1012 F KTO marki KALORIK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TKG FT 1012 F KTO KALORIK

4. Przycisk resetowania

5. Wyłącznik bezpieczeństwa

10. Oznaczenie poziomu oleju MIN MAX

14. Pokrętło kontroli filtracji oleju

15. Zbiornik na olej

16. Pokrywa zbiornika na olej

17. Przewód zasilający z wtyczką

18. Antypoślizgowe nóżki

20. Grzałka zanurzeniowa

21. Panel sterowania

22. Kauczukowa (silikonowa) płyta

23. Pokrętło regulacji temperatury

24. Wskaźnik GOTOWOŚĆ (zielony)

25. Wskaźnik ZASILANIE (niebieski)

26. Biały filtr przeciwtłuszczowy

27. Węglowy filtr zapachów

Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia i zawsze postępuj zgodnie z jej wskazaniami. Zachowaj instrukcję. Ważne: Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nie posiadające doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostaną one pod nadzorem lub zostaną poinstruowane odnośnie bezpiecznego użytkowania urządzenia i związanego z nim ryzyka. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenia i konserwacji nie należy powierzać do wykonania dzieciom, chyba że są one starsze niż 8 lat i nadzorowane. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia i jego przewodu w zasięgu dzieci poniżej 8 lat lub nieodpowiedzialnych osób, szczególnie gdy jest ono podłączone do sieci elektrycznej lub gdy jest schładzane. ❑ Sprawdź, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu. ❑ Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania. ❑ Często sprawdzaj urządzenie pod kątem uszkodzeń. Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli kabel lub urządzenie wykazują jakiekolwiek oznaki uszkodzenia. W takim przypadku naprawy powinien wykonać wykwalifikowany elektryk (*). Jeśli przewód zostanie uszkodzony, musi zostać wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka (*) w celu uniknięcia wszelkiego niebezpieczeństwa. ❑ Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i należy korzystać z niego w sposób wskazany w niniejszej instrukcji. ❑ Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu gorących powierzchni. ❑ Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie od zasilania. ❑ Nigdy nie korzystaj z urządzenia na zewnątrz i zawsze umieszczaj je w suchym otoczeniu. ❑ Nigdy nie używaj akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta. Mogłyby stanowić zagrożenie dla użytkownika i spowodować ryzyko uszkodzenia urządzenia. Downloaded from www.vandenborre.beCopies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

❑ Nigdy nie przemieszczaj urządzenia ciągnąc za przewód. Upewnij się, że przewód nie zostanie w żaden sposób zaczepiony. Nie owijaj przewodu wokół urządzenia i nie zginaj go. ❑ Ustawiaj urządzenie na płaskiej stabilnej powierzchni, aby nie spadło. ❑ Używaj urządzenia do głębokiego smażenia. Smaż tylko produkty spożywcze. ❑ Zewnętrzną obudowę, wewnętrzną misę, pokrywkę, kosz i uchwyt można myć ręcznie. Nigdy, pod żadnym pozorem nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie do czyszczenia (patrz sekcja „Czyszczenie”). ❑ Zaczekaj, aż urządzenie całkowicie wystygnie przed przenoszeniem go, czyszczeniem lub przechowywaniem. Zawsze trzymaj urządzenie za uchwyty do przenoszenia. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania po jego użyciu. ❑ Nigdy nie używaj urządzenia bez oleju lub innego tłuszczu. Upewnij się, że poziom oleju lub tłuszczu zawsze znajduje się pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX wewnątrz misy. Nigdy nie przekraczaj poziomu MAX, ponieważ gorący olej lub tłuszcz może zostać wyrzucony (rozpryskany). ❑ Należy bezwzględnie utrzymywać to urządzenie w czystości, ponieważ ma ono bezpośredni kontakt z żywnością. ❑ Upewnij się, że przewód nie styka się z gorącymi częściami urządzenia. Pamiętaj, aby nigdy nie dotykać tych gorących części. ❑ Upewnij się, że gorące części urządzenia nie mają kontaktu z łatwopalnymi materiałami, takimi jak zasłony, obrusy itp., ponieważ może to spowodować pożar. ❑ Nigdy nie przykrywaj urządzenia jakimikolwiek materiałami. ❑ Nigdy nie dodawaj wody do oleju. ➢ Staraj się, aby produkty przeznaczone do smażenia były jak najbardziej suche. ❑ Twoja frytownica jest wyposażona w filtr przeciwzapachowy. Oznacza to, że można zamknąć pokrywkę podczas smażenia. Należy jednak regularnie czyścić ten filtr (patrz punkt „Czyszczenie”). UWAGA: frytownica może osiągnąć wysoką temperaturę podczas użytkowania. Preparaty oleiste i tłuszczowe mogą się zapalić, jeśli się przegrzeją. Zachowaj szczególną ostrożność, Downloaded from www.vandenborre.beCopies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

aby nie pozostawiać swojej frytownicy włączonej dłużej niż to konieczne. Nie zapomnij wyłączyć urządzenia, gdy smażone artykuły będą gotowe, a frytownica nie będzie już używana. Przed wyciągnięciem wtyczki sieciowej ustaw przełącznik temperatury na „MIN”. ❑ Zapewnij odpowiednią wentylację pomieszczenia podczas korzystania z urządzenia. ❑ Jeśli chcesz użyć tłuszczu stałego, pokrój go na małe kawałki i włóż do miski. Przesuń pokrętło regulacji temperatury do pozycji minimum. Za każdym razem, gdy lampka kontrolna zgaśnie, przesuń pokrętło regulacji temperatury na nieco wyżą wartość, aż cały tłuszcz się rozpuści. Po stopieniu tłuszczu ustaw pokrętło temperatury na żądaną temperaturę smażenia. Ten rodzaj tłuszczu zestala się, gdy urządzenie się ochłodzi. ❑ Nigdy nie włączaj urządzenia za pomocą zewnętrznego timera lub jakiegokolwiek osobnego systemu zdalnego sterowania. ❑ Uwaga: Symbol na określonej powierzchni wskazuje, że należy zachować szczególną ostrożność podczas obchodzenia się z produktem. Ten symbol oznacza: UWAGA, ta powierzchnia może być bardzo gorąca podczas użytkowania. Symbol jest zawsze umieszczany na powierzchni o najwyższej temperaturze, jednak inne metalowe lub niemetalowe powierzchnie mogą również bardzo się nagrzewać podczas używania i dlatego zaleca się, aby zawsze obchodzić się z nimi ostrożnie i jeśli to możliwe używać rękawic izotermicznych lub innej ochrony termicznej. W przypadku wątpliwości dotyczących temperatury danej powierzchni zawsze lepiej jest się zabezpieczyć.

Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

  • Usuń wszystkie materiały opakunkowe.
  • Sprawdź zawartość paczki, aby upewnić się, że zawiera wszystkie elementy I są one nieuszkodzone. Nie używaj urządzenia, jeśli jest niekompletne lub wygląda na uszkodzone. Niebezpieczeństwo uduszenia! Materiały opakunkowe to nie zabawki. Plastikowe torby, folie i elementy piankowe umieszczaj zawsze z dala od niemowląt i dzieci. Materiał opakunkowy może zablokować drogi oddechowe i uniemożliwić oddychanie. Downloaded from www.vandenborre.beCopies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

UWAGA: ➢ Urządzenie może wydawać nieprzyjemny zapach i / lub wydzielać dym po włączeniu po raz pierwszy; to jest efekt procesu eliminacji pozostałości z procesu produkcyjnego. Jest to normalne i nie oznacza wady ani zagrożenia. Zapewnij odpowiednią wentylację. ➢ Wyczyść dokładnie urządzenie przed pierwszym użyciem (Patrz: „Czyszczenie i konserwacja”). MONTAŻ Obejrzyj ilustracje:

  • Umieść urządzenie na czystej, płaskiej i odpornej na ciepło powierzchni.
  • Przed użyciem urządzenia upewnij się, że: o Uchwyt kosza (7) jest zablokowany na miejscu w koszu (6). o Aby zablokować uchwyt kosza (7) na właściwym miejscu, ściśnij pręty i wsuń je pomiędzy szczeliny. o Włóż końce prętów do wspornika kosza (6) i popchnij uchwyt (7) do tyłu (il. a i b). Nie łącz w żaden inny sposób (il. c). o Misa na olej (9) jest zabezpieczona w prawidłowej pozycji z pokrywą filtra oleju (11) i zaworem oleju (12) po tej samej stronie, co pokrętło filtrowania oleju (14) (rys. d). Upewnij się, że pokrywa filtra oleju (11) znajduje się w misie na olej (9). o Panel sterowania (21) znajduje się na płycie przyłączeniowej z tyłu obudowy (13). Upewnij się, że rowki płyty łączącej znajdują się w prowadnicach panelu sterowania (il. e). UWAGA: ➢ Twoje urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa (5) umieszczony na panelu sterowania (21). Jeśli panel sterowania (21) nie zostanie prawidłowo umieszczony, urządzenie nie będzie działać.
  • Nieprawidłowy montaż może prowadzić do niestabilnego ustawienia i może stać się przyczyną obrażeń.
  • Kauczukowa płyta uszczelniająca (22) zapobiega wydostawaniu się gorącej pary spod pokrywy. Nie próbuj jej usuwać.

KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA

To urządzenie może być używane do smażenia potraw, takich jak frytki, kurczak lub ryba (patrz: Zalecane czasy smażenia i temperatury). UWAGA: ➢ Urządzenie ma moc znamionową 1700W. Przed podłączeniem do gniazdka ściennego upewnij się, że odpowiadający mu obwód elektryczny nie jest przeciążony przez inne urządzenia. To urządzenie powinno być zawsze obsługiwane przez oddzielne gniazdko 230V ~ 50Hz. ➢ Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone (regulator temperatury w poz. 0) przed podłączeniem go do gniazdka ściennego.

  • Umieść urządzenie na czystej, płaskiej i odpornej na ciepło powierzchni. Podczas używania urządzenia na drewnianych powierzchniach należy użyć odpornej na ciepło maty, aby chronić drewno przed uszkodzeniem. Zapewnić minimalną odległość dookoła urządzenia wynoszącą co najmniej 15cm od innych przedmiotów, szaf i ścian.
  • Upewnij się, że pojemnik na olej (15) jest zamontowany, pusty i znajduje się wewnątrz urządzenia, gałka kontroli filtracji oleju (14) znajduje się w położeniu LOCK, a pokrywa filtra oleju (11) znajduje się wewnątrz misy na olej (9). Następnie wlej odpowiedni olej do smażenia do misy na olej (9) (il. f). Niebezpieczeństwo poparzenia! ➢ Nigdy nie napełniaj misy na olej (9) podczas używania lub podgrzewania. Zawsze pozwól, aby urządzenie całkowicie się ochłodziło. Nie mieszaj nowego i starego oleju. OSTRZEŻENIE: ➢ NIE NALEŻY PRZEPEŁNIAĆ LUB NIEDOPEŁNIAĆ ZBIORNIKA OLEJU (il. f). Minimalna pojemność (MIN) to 1,9 l, maksymalna pojemność (MAX) to 3 l oleju. Upewnij się, że poziom oleju zawsze pozostaje pomiędzy oznaczeniem MIN i MAX (10).
  • Nalej odrobinę oleju na wewnętrzną stronę okna podglądu (2), aby zapobiec wykraplaniu się pary.
  • Umieść pokrywę (3) na obudowie (13).
  • Upewnij się, że pokrętło regulacji temperatury (23) znajduje się w pozycji 0. UWAGA:
  • Włóż wtyczkę (17) do gniazdka ściennego. OSTRZEŻENIE: ➢ Używaj tylko akcesoriów zalecanych przez producenta. Nie umieszczaj żadnych innych materiałów, przedmiotów w urządzeniu. ➢ Nigdy nie dopuszczaj do kontaktu przewodu zasilającego (17) z pokrywą (3) lub obudową urządzenia (13) podczas jego używania (rys. H). NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! ➢ Nie dotykaj pokrywy (3) ani obudowy urządzenia (13) podczas lub wkrótce po użyciu (il. i). Używaj tylko dostarczonych uchwytów (2, 7, 19). ➢ Zwróć szczególną uwagę podczas dodawania lub usuwania akcesoriów i żywności z urządzenia. Nigdy nie dotykaj pokrywy (3) ani obudowy urządzenia (13), gdy urządzenie jest podłączone i włączone lub bezpośrednio po jego użyciu. Zaleca się, aby zawsze używać rękawic kuchennych. ➢ Wydostające się opary mogą się samoczynnie zapalić.
  • Obróć pokrętło regulacji temperatury (14) do żądanej temperatury (patrz Zalecane czasy smażenia i temperatury) (il. j). Wskaźnik POWER (25) zaświeci się, sygnalizując, że urządzenie się nagrzewa. Po osiągnięciu ustawionej temperatury włącza się wskaźnik READY (24).

Przybliżony czas potrzebny do osiągnięcia ustawionej temperatury: Ustawiona temperatura (°C) Czas (minuty)

Po podgrzaniu oleju zdejmij pokrywkę (3). Umieść kosz (6) na czystej, płaskiej i odpornej na ciepło powierzchni. Napełnij kosz (6) żywnością (il. k). Nie przepełniaj kosza (6) (rys. k). OSTRZEŻENIE! ➢ Nie smaż żywności bez kosza (6) (il. l). ➢ Nie napełniaj kosza (6) powyżej połowy. Zbyt dużo jedzenia może powodować nadmierne pienienie i w konsekwencji przekroczenie maksymalnego poziomu oleju podczas pracy. ➢ Żywność umieszczona w urządzeniu musi być sucha. W przypadku smażenia mrożonek, takich jak frytki lub skrzydełka z kurczaka, należy usunąć wszystkie cząstki lodu z zamrożonej żywności przed smażeniem, aby zapobiec przelaniu się oleju. ➢ Przed smażeniem zawsze usuwaj nadmiar wilgoci z żywności za pomocą papierowego ręcznika. Nawet niewielka ilość wody może spowodować poważne rozpryskiwanie gorącego oleju. ➢ Po zanurzeniu kosza (6) w oleju, natychmiast nakryj urządzenie pokrywą (3) – Niebezpieczeństwo wypryskiwania lub wylania się gorącego oleju.

  • Ostrożnie opuść kosz (6) do misy z olejem (9) (il. n).
  • Przykryj misę oleju (9) pokrywą (3) (il. o). Upewnij się, że zagłębione części pokrywy (3) pasują poprawnie do uchwytu kosza (7) i silikonowej płyty uszczelniającej (22). UWAGA: ➢ Podczas smażenia świeżo pokrojonych ziemniaków i żywności o wysokiej zawartości wilgoci powoli opuszczaj kosz do oleju. Jeśli olej zagotuje się lub nadmiernie się pieni, podnieś kosz na kilka sekund i ponownie opuść. Powtarzaj te czynności, aż kosz zostanie zanurzony bez nadmiernego pienienia się. ➢ Nie umieszczaj pokrywy (3) na urządzeniu podczas smażenia świeżo krojonych ziemniaków lub innych produktów o wysokiej zawartości wilgoci. ➢ Czas smażenia, patrz "Zalecane czasy i temperatury smażenia" lub postępuj zgodnie z instrukcjami producenta żywności.
  • Po upływie czasu smażenia zdejmij pokrywkę (3).
  • Za pomocą uchwytu (7) podnieś kosz (6) i zawieś go na haku (8) na obrzeżu zbiornika oleju (9) (il. p).
  • Pozwól, aby nadmiar oleju spływał z kosza (6) przez kilka sekund, aby usunąć nadmiar oleju i zachować chrupkość.
  • Za pomocą uchwytu (7) ostrożnie podnieś kosz (6) i przełóż jedzenie do termoodpornego naczynia, które zostało wyłożone papierowym ręcznikiem, aby zebrać pozostały olej.

OSTRZEŻENIE ➢ Nigdy nie umieszczaj gorącego kosza (6) bezpośrednio na blacie, aby uniknąć uszkodzenia powierzchni. Zaleca się używanie odpornego na ciepło trójnoga lub deski do krojenia.

  • Umieść kosz (6) na czystej, płaskiej i odpornej na ciepło powierzchni.
  • Po zakończeniu procesu gotowania obróć pokrętło regulacji temperatury (23) w położenie 0 i wyjmij wtyczkę (17) z gniazda ściennego. OSTRZEŻENIE ➢ Zawsze odłączaj wtyczkę (17) od gniazdka ściennego. Odłączenie przewodu zapobiega przypadkowemu włączeniu urządzenia. Nie odłączaj go podczas normalnej pracy. Jeśli wtyczka magnetyczna zostanie odłączona, natychmiast wyjmij wtyczkę (17) z gniazdka. Obróć pokrętło regulacji temperatury (23) w położenie 0. Następnie ponownie podłącz wtyczkę (17) do gniazda ściennego. ➢ To urządzenie generuje ciepło i parę podczas użytkowania. Należy podjąć odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec ryzyku poparzeń, pożarów lub innych obrażeń osób lub szkód materialnych. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania. ➢ Powierzchnie urządzenia rozgrzewają się. Nie dotykaj ich podczas używania. Pozostaw urządzenie do ostygnięcia na co najmniej 30 minut przed podjęciem czynności związanych z myciem lub przechowywaniem.

ZALECANE CZASY I TEMPERATURY SMAŻENIA

UWAGA: Podane w poniższej tabeli czasy smażenia są przybliżone i powinny być dostosowane do własnych upodobań, różnych ilości żywności i instrukcji producenta żywności Wybrana temperatura (°C) Czas (minuty)

Artykuły żywnościowe

Żywność Wybrana temperatura (°C) Czas (minuty) Frytki mrożone

10-14 Skrzydełka z kurczaka

10-14 Ryba (panierowana)

Olej spożywczy może poprawić smak potrawy – lub zepsuć jej smak. Jak w przypadku każdego innego składnika żywności, świeżość i prawidłowe obchodzenie się z olejem są kluczem do udanych wyników frytowania.

Wybrana temperatura (°C) Czas (minuty)

Jakość oleju obniża się przy stosowaniu wysokich temperatur. Cząstki jedzenia, woda i inne płyny jeszcze bardziej obniżą jego jakość, dlatego:

  • Nie mieszaj różnych olejów spożywczych.
  • Używaj tylko świeżych i czystych olejów spożywczych: o Regularnie usuwaj spalone cząsteczki jedzenia podczas smażenia. Zawsze używaj naczyń, narzędzi, które można bezpiecznie zanurzać w gorących olejach, nie uszkadzając przyrządu ani urządzenia, i zawsze noś rękawice kuchenne podczas usuwania wszelkich przypalonych cząstek jedzenia. o Po użyciu i przed przechowywaniem, przefiltruj olej za pomocą zintegrowanego systemu filtracji (patrz Filtracja oleju) o Nie używaj ponownie oleju, który był używany do smażenia ryb lub innych silnie aromatyzowanych potraw. o Niektóre mięsa, takie jak skrzydełka z kurczaka, uwalniają duże ilości płynów podczas smażenia, które spływają do oleju. Nie używaj ponownie tego oleju. FILTRACJA OLEJU UWAGA: ➢ Filtruj olej po każdym użyciu. Prawidłowo przechowuj przefiltrowany olej (patrz Przechowywanie oleju). ➢ Regularnie usuwaj olej w zależności od jego jakości (patrz Gotowanie w oleju). ➢ Po wyłączeniu urządzenia odczekaj co najmniej 3 godziny, aż olej ostygnie, w zależności od ustawień wybranych podczas użytkowania. Im cieplejszy olej tym wymaga więcej czasu, aby osiągnąć niską temperaturę. ➢ Filtrowanie oleju po każdym użyciu pomoże przedłużyć żywotność oleju do smażenia, ale nadal należy go wyrzucić, jeśli jakość oleju ulegnie pogorszeniu po wielokrotnym użyciu. Szacujemy, że olej w normalnych warunkach powinien być wymieniany co najmniej po każdych 10 użyciach).
  • Upewnij się, że zbiornik oleju (15) jest zmontowany, pusty i znajduje się wewnątrz urządzenia.
  • Gdy olej ostygnie do temperatury pokojowej, przekręć pokrętło kontroli filtracji oleju (14) na pozycję FILTER OIL (il. r). Olej zacznie kapać do zbiornika oleju (15). Pokrywa filtra oleju (11) zatrzymuje pozostałości żywności, zanieczyszczenia będące w zbiorniku oleju (15).
  • Gdy cały olej zostanie przefiltrowany: o Obróć pokrętło filtrowania oleju (14) w położenie LOCK, jeśli pojemnik pozostanie wewnątrz urządzenia. o Obrócić pokrętło filtrowania oleju (14) w położenie UNLOCK, jeśli pojemnik ma zostać wyjęty z urządzenia.

UWAGA: ➢ Przed opróżnianiem zbiornika lub filtrowaniem zawsze odczekaj 3 do 4 godzin, aż olej ostygnie całkowicie, ➢ Podczas przenoszenia urządzenia należy zachować najwyższą ostrożność, gdy zbiorniki oleju (9) i (15) nie są puste. ➢ Wyjmując pojemnik oleju (15) z urządzenia, postępuj ostrożnie. Zbiornik oleju (15) powinien być trzymany poziomo obiema rękami.

OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA OLEJU

Filtrowany olej może być przechowywany w odpowiednim pojemniku (patrz Przechowywanie oleju) lub ponownie używany do smażenia nowej partii żywności (patrz Gotowanie w oleju).

  • Odkręć korek (16) na zbiorniku oleju (15) (il. s).
  • Powoli zlej zawartość zbiornika oleju (15) do odpowiedniego pojemnika lub misy na olej (9), jeśli jest to potrzebne. UWAGA: ➢ Upewnij się, że gałka kontrolna filtracji oleju (14) znajduje się w położeniu UNLOCK przed zlaniem oleju do misy oleju (9). ➢ Przechylaj zbiornik oleju (15) w górę (pozycja pionowa) stopniowo, aby uniknąć wycieków z boku pojemnika. ➢ Olej można przechowywać w misie na olej (9), wewnątrz frytownicy lub w innym chłodnym, suchym miejscu (patrz Przechowywanie oleju).
  • Wkręć nakrętkę (16) z powrotem do zbiornika oleju (15).
  • Włóż zbiornik oleju (15) z powrotem do urządzenia i obróć pokrętło filtracji oleju (14) do pozycji LOCK, aby zabezpieczyć zbiornik oleju (15) na właściwym miejscu (il. t). PRZECHOWYWANIE OLEJU
  • Nie przechowuj zużytego oleju spożywczego w lodówce. Wybierz odpowiednie miejsce, które nie jest narażone na działanie promieni słonecznych. Zasadniczo olej może być przechowywany przez okres 3 miesięcy po otwarciu butelki. Należy również przestrzegać wskazówek producenta oleju dotyczących przechowywania.
  • Mniejsze ilości jedzenia zwykle wymagają nieco krótszego czasu gotowania niż większe ilości.
  • Aby skrócić czas gotowania, rozmroź potrawę przed gotowaniem. Niektórych produktów, takich jak mrożone ryby i mrożone frytki nie zaleca się rozmrażać przed gotowaniem
  • Zaleca się stosowanie termometru do mięsa, aby sprawdzać postęp gotowania.
  • W przypadku zapalenia się jedzenia, nie zdejmuj pokrywy (3), nie wyjmuj kosza (6); obróć pokrętło regulacji temperatury (23) w położenie 0 i odłącz urządzenie.
  • Gdy potrawa, którą gotujesz, wymaga wstrząsania, zaleca się ustawienie zegara na połowę sugerowanego czasu gotowania. Wtedy sygnał dźwiękowy przypomni Ci o konieczności wstrząśnięcia kosza (6).
  • Zaleca się używanie wyłącznie nylonowych, termoodpornych plastikowych lub drewnianych przyborów kuchennych. Metalowe przybory mogą się rozgrzać i uszkodzić nieprzywierającą powierzchnię. Zawsze usuwaj przybory z urządzenia. Nie pozostawiaj ich w urządzeniu podczas użytkowania.

Właściwa konserwacja zapewni wieloletnie korzystanie z urządzenia. Czyść urządzenie po każdym użyciu. Urządzenie nie zawiera żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika i wymaga niewielkiej konserwacji. Wszelkie naprawy pozostaw wykwalifikowanemu personelowi. OSTRZEŻENIE: ➢ Przed użyciem lub przechowywaniem urządzenia należy zawsze obrócić pokrętło regulacji temperatury (23) do pozycji 0, po dokładnym oczyszczeniu. Upewnij się, że woda nie dostaje się do obudowy urządzenia (13). ➢ Nie próbuj trwale przymocować wtyczki magnetycznej do urządzenia. ➢ Nie należy usuwać silikonowej gumowej płyty uszczelniającej (22).

  • Upewnij się, że zbiornik oleju (15) jest na swoim miejscu, a następnie obrócić pokrętło filtracji oleju (14) w pozycję OLEJ DO FILTRA, aby opróżnić misę na olej (9) (patrz Filtracja oleju).
  • Umieść kosz (6) na czystej, płaskiej i odpornej na ciepło powierzchni. Niebezpieczeństwo poparzenia! ➢ Upewnij się, że kosz (6) ostygł całkowicie, zanim dotkniesz jego powierzchni i spróbujesz wyjąć uchwyt kosza (7). ➢ Przed opróżnieniem misy na olej (9) do zbiornika oleju (15) należy całkowicie schłodzić olej.
  • Zdejmij uchwyt kosza (7) z kosza (6).
  • Zdejmij panel sterowania (21) z misy na olej (9). Ostrożnie wyczyść panel sterowania (21) i grzałkę zanurzeniową (20) wilgotną ściereczką.
  • Wyciągnij pokrywę filtra oleju (11) z misy na olej (9), a następnie wyjmij misę (9) z obudowy (13).
  • Otwórz pokrywę filtra oleju (28) i wyjmij oba filtry czarny i biały (26, 27) (il. u).
  • Wyczyść obudowę urządzenia (13) wilgotną ściereczką.
  • Umyj pokrywę (3), kosz (6), uchwyt kosza (7), misę (9) i pokrywę filtra oleju (11) gorącą wodą z mydłem lub w zmywarce. Ostrożnie opłucz i osusz.
  • Dokładnie osusz wszystkie części po umyciu i przed ponownym użyciem urządzenia. UWAGA: ➢ Jeśli zbiornik oleju (15) wymaga czyszczenia, przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, że jest pusty (patrz Opróżnianie zbiornika oleju). Umyj go gorącą wodą z mydłem lub w zmywarce. Ostrożnie opłucz i osusz. ➢ Filtry (26, 27) czyść co 3 miesiące lub po każdych 12 użyciach za pomocą gorącej wody z mydłem. Nie czyść w zmywarce. ➢ Przed użyciem dokładnie wysusz wszystkie części i powierzchnie. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka ściennego upewnij się, że wszystkie części i powierzchnie są całkowicie suche. Nawet niewielka ilość wody może spowodować poważne w skutkach rozpryskiwanie się gorącego oleju.
  • Przed przechowywaniem zawsze upewnij się, że urządzenie jest całkowicie zimne, czyste i suche.
  • Zaleca się przechowywanie urządzenia w suchym miejscu.
  • Przechowuj urządzenie na stabilnej półce lub w szafce. Aby uniknąć wypadków, upewnij się, że zarówno urządzenie, jak i przewód zasilający są poza zasięgiem dzieci lub zwierząt.

OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO

Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego. System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi, (Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i 1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku. Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Na podstawie prostego wniosku, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). Deklaracja ErP – Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008 My, Team Kalorik Group SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. W prawdzie, nasz produkt nie posiada funkcji, któryby pozwalała na zminimalizowanie zużycia energii, która powinna zgodnie z Rozporządzeniem Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008 wyłączyć produkt lub przełączyć go w tryb czuwania po zakończeniu głównej funkcji, ale jest to praktycznie niemożliwe, ponieważ pogorszyłoby to główną funkcję urządzenia tak mocno, iż dalsze użytkowanie produktu nie byłoby możliwe. W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu użytkowania natychmiast odłączył urządzenie z prądu.

Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). Downloaded from www.vandenborre.beCopies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.