METABO HWW 600025 Inox - Pompa

HWW 600025 Inox - Pompa METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HWW 600025 Inox METABO w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice METABO HWW 600025 Inox - page 48
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuPompa ogrodowa / Stacja uzdatniania wody
MarkaMetabo
ModelHWW 600025 Inox
KategoriaPompa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemTłoczenie czystej wody do podlewania, nawadniania, opróżniania basenów, stawów i zbiorników wodnych
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniemWoda pitna, słona, ciecze łatwopalne, żrące, temperatura >35°C, woda piaszczysta
Zasilanie elektryczne230 V ~, 50 Hz
Ochrona elektrycznaZalecany wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) ≤30 mA
Ochrona urządzeniaZabezpieczenie przed suchobiegiem, zabezpieczenie przed przegrzaniem, zabezpieczenie przed przypadkowym ponownym uruchomieniem
Materiał obudowy pompyStal nierdzewna (Inox)
Materiał wału pompyStal nierdzewna
Przyłącze ssące1 cal (25 mm) gwint wewnętrzny
Przyłącze tłoczne1 cal (25 mm) gwint wewnętrzny
Ciśnienie wstępne zbiornika1,5 bar
Maksymalna temperatura wody35 °C
Funkcje elektroniczneAutomatyczne wyłączanie przy zamkniętym przewodzie, tryb czuwania, tryb A dla zbiorników wyrównawczych, wskaźnik LED
KonserwacjaCzyszczenie filtra ssącego, opróżnianie, ochrona przed mrozem
BezpieczeństwoNie używać w wodzie, nie kierować strumienia na urządzenie, odłączyć przed konserwacją
AkcesoriaFiltr, zawór zwrotny, węże elastyczne (opcjonalnie)
NaprawyPowierzyć wykwalifikowanemu elektrykowi, części zamienne na www.metabo.com

Często zadawane pytania - HWW 600025 Inox METABO

Jak zainstalować pompę HWW 600025 Inox?
Zainstaluj pompę poziomo w suchym, dobrze wentylowanym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu. Użyj elastycznego wspornika, aby uniknąć wibracji. Podłącz przewód ssący z zaworem zwrotnym i filtrem ssącym. Upewnij się, że przewód ssący jest szczelny i ma wznoszący się spadek w kierunku pompy.
Jaka jest procedura napełniania pompy?
Przed pierwszym użyciem wykręć śrubę do napełniania wodą (11), powoli napełnij czystą wodą, aż pompa będzie pełna, a następnie dokręć śrubę. Następnie otwórz przewód tłoczny i uruchom pompę. Nigdy nie uruchamiaj pompy bez wody.
Jakie rodzaje wody mogę używać z tą pompą?
Używaj wyłącznie czystej wody do podlewania, nawadniania, opróżniania basenów lub stawów. Nie używaj wody pitnej, słonej, cieczy łatwopalnych, żrących ani szkodliwych, ani wody o temperaturze powyżej 35 °C.
Co zrobić, jeśli pompa nie zasysa lub hałasuje?
Sprawdź, czy pompa jest napełniona wodą i czy przewód ssący jest szczelny. Upewnij się, że wysokość ssania nie jest zbyt duża, a filtr ssący nie jest zatkany. Jeśli problem nadal występuje, wyczyść zawór zwrotny.
Jak wyczyścić filtr ssący?
Odkręć pokrywę (14), wyciągnij zespół filtra (15) do góry. Rozmontuj kosz (16) i filtr (17) przez obrót. Wyczyść kosz pod bieżącą wodą, a filtr miękką szczotką. Złóż w odwrotnej kolejności.
Jak chronić pompę zimą?
Mróz niszczy pompę. Odłącz ją, otwórz przewód tłoczny, aby spuścić wodę, a następnie odkręć śrubę spustową (8), aby całkowicie opróżnić pompę i zbiornik. Przechowuj urządzenie w miejscu zabezpieczonym przed mrozem (minimum 5 °C).
Co oznacza czerwona dioda LED?
Stałe świecenie czerwonej diody LED oznacza błąd, zazwyczaj zadziałało zabezpieczenie przed suchobiegiem. Sprawdź poziom wody i naciśnij przycisk ON/OFF (3), aby zresetować. Miganie czerwone może oznaczać przegrzanie lub usterkę.
Czy mogę używać pompy z programatorem lub zbiornikiem wyrównawczym?
Tak, aby używać programatora lub zbiornika wyrównawczego, przełącz w tryb A, przytrzymując przycisk (3) przez 3 sekundy, aż dioda LED zmieni kolor na niebieski. Zabezpieczenie przed suchobiegiem pozostaje aktywne.
Jak wyregulować ciśnienie wstępne zbiornika?
Odłącz pompę i otwórz przewód tłoczny, aby spuścić wodę. Zdejmij plastikową nakrętkę na zbiorniku, podłącz pompkę powietrza lub kompresor do zaworu powietrza i pompuj do 1,5 bara. Zamknij nakrętkę.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne i dokonać naprawy pompy?
Części zamienne są dostępne na stronie www.metabo.com. Naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka. Przed wysyłką całkowicie opróżnij pompę i zbiornik.

Pytania użytkowników dotyczące HWW 600025 Inox METABO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HWW 600025 Inox - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HWW 600025 Inox marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HWW 600025 Inox METABO

pl Oryginalna instrukcja obsługi 48

Oryginalna instrukcja obsługi

1. Deklaracja zgodności

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że pompy / hydrofory domowe / pompy do wody czystej z automatyką oznaczone typem i numerem seryjnym *1) spełniają wszystkie obowiązujące przepisy dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 3.

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

To urządzenie służy do tloczenia czystej wody w obrębie domu i ogrodu, do zraszania i nawadniania, jako pompa do studni, do wody deszczowej i użytkowej, do opróżniania z wody basenów, oczek wodnych i zbiorników na wodę.

Pompa nie jest przeznaczona do:

- pracy w try bie ciągłym - zastosowań w przemyśle lub rzemiośle

Pompa nie nadaje się do pompowania:

- w ó d y p i t n e j

- żywności

-solanki

- substancji wybuchowych, palnych, agresywnych lub zagrażających zdrowiu (np. chemikaliów) - cieczy o temperaturze ponad 35°C

- wody zapiszczonej oraz cieczy abrazyjnych Pompa nie jest przeznaczona do zwiększenia ciśnienia: jeżeli pompa ma być podłączana do przewodu znajdującego się pod ciśnieniem, należy przed nią zainstalować odpowiedni reduktor ciśnienia. Ciśnienie maksymalne w systemie nie może w żadnym razie przekroczyć podanego ciśnienia maksymalnego dla pompy. Ponadto należy pamiętać, że ciśnienie na włocie pompy sumuje się z ciśnieniem wyłączenia pompy!

Urządzenie nie może być używane przez osoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych ani osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy.

Zabrania się dokonywania samowolnych modyfikacji urządzenia oraz używania części, które nie zostały sprawdzone i dopuszczone przez producenta.

Każde nieodpowiednie zastosowanie urządzenia jest niezgodne z przeznaczeniem, w następstwie czego mogą powstać nieprzewidywalne szkody! Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik.

Należy przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów BHP oraz dołączonych informacji dotyczących bezpieczeństwa.

3. Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa

METABO HWW 600025 Inox - Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa - 1

Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu ochrony użytkowanego urządzenia należy zwracać uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem!

METABO HWW 600025 Inox - Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa - 2

OSTRZEŻENIE! W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.

METABO HWW 600025 Inox - Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa - 3

OSTRZEŻENIE! Przeczytać wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa i

zalecenia. Nieprzestrzeganie informacji dotyczących bezpieczeństwa i zaleceń może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/łub poważnych obrażeń ciała.

Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia starannie przechowywać, by móc z nich skorzystać w przyszłości.

Pompę przekazywać innym osobom wyłącznie z dołączoną dokumentacją.

Informacje w niniejszej instrukcji obsługi oznaczono w następujący sposób:

METABO HWW 600025 Inox - Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa - 4

Niebezpieczeństwo! Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi lub szkodami owiskowymi.

METABO HWW 600025 Inox - Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa - 5

Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi vodowanym przez elektryczność.

METABO HWW 600025 Inox - Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa - 6

Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami rzeczowymi.

4. Specjalne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Dzieci, osoby nieletnie oraz osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi, nie mogą używać urządzenia.

Dopilnować dzieci, aby zagwarantować, że nie będą bawiły się urządzeniem.

W przypadku zastosowania w basenach i oczkach wodnych oraz w ich obszarze zabezpieczonym należy przestrzegać przepisów zawartych w DIN VDE 0100 -702, -738.

Urządzenie musi być wyposażone w wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD) ze znamionowym prądem uszkodzeniowym wynoszącym nie więcej niż 30 mA.

Urządzenia nie wolno używać, jeśli w wodzie przebywają osoby.

W przypadku stosowania do zaopatrzenia domu w wodę należy przestrzegać prawnych przepisów dotyczących gospodarki wodnej i ściekowej oraz postanowień zawartych w DIN 1988.

Następujące zagrożenia szczątkowe występują z reguły podczas eksploatacji pomp i zbiorników ciśnieniowych (w zależności od wyposażenia) – również przez stosowanie środków bezpieczeństwa nie da się ich całkowicie wyeliminować.

4.1 Niebezpieczeństwo spowodowane wpływami otoczenia!

Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu. Nie eksploatować urządzenia w mokrym lub wilgotnym otoczeniu.

Nie używać urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem ani w pobliżu palnych płynów lub gazów!

4.2 Niebezpieczeństwo spowodowane przez gorącą wodę!

Niebezpieczeństwo! Zamontować zawór przeciwzwrotny na przyłączu ssącym (10), aby zapobiec cofaniu się wody do przewodu

ssącego. Dzięki temu można zredukować następujące ryzyko:

Gorąca woda może prowadzić do uszkodzeń i nieszczelności urządzenia oraz przewodów przyłączeniowych, w wyniku czego gorąca woda może wyciekać. Niebezpieczeństwo poparzenia!

Urządzenia z oznaczeniem HWW...: jeżeli na skutek nieodpowiednich warunków ciśnieniowych lub uszkodzenia wyłącznika ciśnieniowego nie zostanie osiągnięte ciśnienie wymagane do wyłączenia, woda przetłaczana wewnątrz urządzenia może się nagrzewać do wysokiej temperatury.

Urządzenia z oznaczeniem P...: przy zamkniętym przewodzie tłocznym urządzenie nie może pracować dłużej niż 5 minut.

Woda, która jest przetłaczana wewnątrz urządzenia, nagrzewa się.

W przypadku wystąpienia usterki odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i poczekać, aż ostygnie. Przed ponownym użyciem zlecić fachowcowi sprawdzenie prawidłowego działania urządzenia.

4.3 Niebezpieczeństwo spowodowane przez elektryczność!

Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na urządzenie ani inne części elektryczne! Niebezpieczeństwo utraty życia na skutek porażenia prądem!

Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych urządzenie nie może być podłączone do sieci elektrycznej.

Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami! Zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda trzymając za wtyczkę, nigdy za przewód.

Nie załamywać, nie miażdżyć, nie szarpać i nie przejeżdżać przewodu zasilającego i przedłużacza. Chronić przed ostrymi krawędziami, olejem i gorącem.

4.4 Niebezpieczeństwo spowodowane wadami lub usterkami urządzenia!

Przed każdym zastosowaniem skontrolować urządzenie pod

kątem uszkodzeń, zwłaszcza przewód zasilający, wtyczkę i części elektryczne.

Niebezpieczeństwo utraty życia na skutek porażenia prądem!

Uszkodzone urządzenie wolno ponownie użytkować dopiero po naprawieniu przez specjalistę.

Nie naprawiać urządzenia samodzielnie! Wyłącznie fachowcy mogą przeprowadzać naprawy pomp i zbiorników ciśnieniowych (w zależności od wyposażenia).

Uwaga! Aby zapobiec szkodom wyrządzonym przez wodę (np. zalanie pomieszczeń), spowodowanym przez uszkodzenie lub wady urządzenia:

- zaplanować odpowiednie środki bezpieczeństwa, np.: instalację alarmową lub wannę wychwytową z układem monitorowania.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody, powstałe w wyniku:

-stosowania udzenia niezgodnie z przeznaczeniem,

- przeciążenia urządzenia na skutek ciągłej pracy,

- eksploatacji i przechowywania urządzenia bez ochrony przed mrozem,

- samodzielnego dokonania zmian w urządzeniu, Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków!

- stosowania części zamiennych, które nie zostały przez producenta sprawdzone i dopuszczone do użytku,

- stosowania nieodpowiedniego materiału instalacyjnego (armatury, przewody przyłączeniowe itd.).

Odpowiedni materiał instalacyjny:

- wytrzymały na ciśnienie (min. 10 bar)

- odporny na wysoką temperaturę (min. 100°C)

W przypadku zastosowania uniwersalnego złącza obrotowego (złącza bagnetowego) używać wyłącznie wersje z dodatkowym pierścieniem mocującym w celu pewnego uszczelnienia.

5. Elementy urządzenia

Patrz strona 2. Przedstawione ilustracje stanowią przykłady odnoszące się do wszystkich urządzeń. 1 LED (usterka) *

2 LED (włączone, tryb gotowości, info) *

3 Przycisk (ZAŁ, WYŁ, ewentualnie „Tryb A“, reset) *
4 P a n e l o b s ługowy *
5 P o m p a
6 Zbiornik ciśnieniowy („kociot”) *
7 Zawór powietrzny wstępnego ciśnienia napełniania *
8 Śruba spustowa wody
9 M a n o m e t r ( c i śnienie wody) *
10 Przyłącze ssące
11 Śruba wlewowa wody
12 Przyłącze tłoczne
13 Klucz
14 Korek *
15 Zespół filtra *
16 Podstawa filtra *
17 Filtr *
18 Zawór zwrotny *
* w zależności od wyposażenia

6. Uruchomienie

6.1 Ustawienie

Urządzenie należy ustawić poziomo w suchym (maks. wilgotność powietrza 80%), dobrze wentylowanym miejscu, które jest chronione przed wpływem czynników atmosferycznych.

Bezpieczne, równe i wytrzymałe podłoże zapewnić również przy maksymalnym napełnieniu urządzenia wodą. Nie wolno zasłaniać szczelin wentylacyjnych, nie może być przez nie również zasysany brud. Odległość od ścian i innych przedmiotów powinna wynosić co najmniej 5 cm. Chronić przed mrozem - patrz rozdział 8.3.

Aby zapobiec powstawaniu wibracji, nie należy przykręcać urządzenia, lecz ustawić je na elastycznej podkładce.

W przypadku zastosowania w oczkach wodnych i basenach urządzenie należy ustawić w miejscu niezagrożonym zalaniem oraz zabezpieczyć je przed wpadnięciem do wody. Należy przestrzegać dodatkowych wymogów prawnych.

6.2 Podłączanie przewodu ssącego

Uwaga! Przewód ssący musi być tak zamocowany, aby nie wywierał mechanicznej siły ani napięcia na pompę.

Uwaga! Należy stosować filtr ssący, aby chronić pompę przed piaskiem i zanieczyszczeniami.

Uwaga! Aby przy wyłączonej pompie woda nie wyciekała, niezbędny jest zawór przeciwzwrotny. Zaleca się wbudowanie zaworu przeciwzwrotnego w otworze sącym węża ssącego i na przyłączu ssącym (10) pompy. W zależności od modelu zawór przeciwzwrotny może być już wbudowany (patrz rozdział 13. Dane techniczne).

Uszczelnić wszystkie złącza gwintowe za pomocą taśmy uszczelniającej do gwintów (ok. 10-15 zwojów w kierunku gwintu). W nieszczelnych miejscach dochodzi do zasysania powietrza i zmniejszenia lub uniemożliwienia zasysania wody.

Przewód ssący powinien mieć minimalną średnicę wewnętrzną 1" (25 mm), musi być wytrzymały na zgięcia i odporny na próżnię.

Przewód ssący powinien być możliwe najkrótszy, ponieważ im dłuższy przewód, tym słabsza moc tloczenia.

Przewód ssący powinien stale wznosić się ku pompie, aby zapobiec powstawaniu pęcherzyków powietrza.

Zapewnić wystarczające doprowadzenie wody, a koniec przewodu ssącego powinien być cały czas zanurzony w wodzie. Zwracać uwagę, aby przewód ssawny nie znajdował się na podłodze i nie zasysał piasku ani brudu. Do tego celu można użyć jako osprzętu np. zestawu do pływającego poboru wody.

6.3 Podłączanie przewodu ciśnieniowego

Aby zmniejszyć straty tarcia, średnica wewnętrzna przewodu tłocznego powinna wynosić co najmniej 1" (25 mm). W przypadku zastosowania

przewodów o mniejszych średnicach, np. 1/2", mogą wystąpić problemy eksploatacyjne z powodu złego odpowietrzania.

Uwaga! Przewód ciśnieniowy musi być tak zamocowany, aby nie wywierał mechanicznej siły ani napięcia na pompę.

Wskazówka: HWWI..., HWAI... (pompy ze zintegrowanym filtrem): przed podłączeniem napełnić pompę (patrz rozdział 6.7).

Aby zapobiec przeciekaniu wody, uszczelnić wszystkie złącza gwintowe za pomocą taśmy uszczelniającej do gwintów (ok. 10-15 zwojów w kierunku gwintu).

Wszystkie elementy przewodu ciśnieniowego muszą być wytrzymałe na działanie ciśnienia oraz być fachowo zamontowane.

Niebezpieczeństwo! W wyniku zastosowania części niewyrzymałych na działanie ciśnienia oraz nieodpowiedniego montażu przewód ciśnieniowy może pęknąć podczas eksploatacji. Tryskająca pod wysokim ciśnieniem woda może prowadzić do obrażeń ciała!

6.4 Podłączanie do sieci rurociągów

Aby zminimalizować powstawanie wibracji i hałasów, podłączenie urządzenia do sieci rurociągów należy dokonać za pomocą elastycznych węży.

W przypadku rur zainstalowanych na stałe zalecamy pierwsze 2 metry układać tylko ze wzniosem, aby zapewnić jak najlepsze odpowietrzanie.

6.5 Zasilanie sieciowe

Niebezpieczeństwo spowodowane przez elektryczność! Nie eksploatować urządzenia w mokrym otoczeniu. Eksploatacja dozwolona tylko po spełnieniu następujących warunków:

- Podłączenie wyłącznie do gniazd z zestykiem ochronnym, które są fachowo zainstalowane, uziemione i skontrolowane.

- Napięcie sieciowe, częstotliwość sieci i zabezpieczenie muszą być zgodne z danymi technicznymi.

-Urządzenie musi być wyposażone w wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD) ze znamionowym prądem uszkodzeniowym wynoszącym nie więcej niż 30 mA.

- Złącza elektrycznie nie mogą leżeć w wodzie i muszą znajdować się w obszarze niezagrożonym zalaniem. W przypadku eksploatacji na zewnątrz muszą być zabezpieczone przed bryzgami wody.

-Przed łucze muszą mieć wystarczającą średnicę żył. Bębny kablowe muszą być całkowicie rozwinięte.

- Należy przestrzegać krajowych przepisów instalacyjnych.

6.6 Ustawianie ciśnienia wstępnego (tylko HWW..., HWWI...)

Przed przystąpieniem do eksploatacji ustawić wstępne ciśnienie napełniania. Patrz rozdział 9.4.

6.7 Napełnianie pompy

Ważne! W przypadku każdego nowego podłączenia, utraty wody lub zassania powietrza należy napełnić pompę wodą.

POLSKIpl

Eksploatacja pompy bez napełnienia wodą prowadzi do uszkodzenia pompy! Aby zapewnić bezusterkową pracę, zalecamy podczas pierwszego uruchomienia dostateczny pobór wody, aby całkowicie odpowietrzyć układ.

Wskazówka: HWWI..., HWAI... (pompy ze zintegrowanym filtrem): w celu napełnienia należy wyjąć filtr i dodatkowo napełnić przez przyłącze przewodu tłocznego (12).

  • Wykręcić śrubę wlewową wody (11) wraz z uszczelką.
  • Powoli wlewać czystą wodę, aż pompa będzie napełniona.
  • Z powrotem wkręcić śrubę wlewową wody (11) z uszczelką.
  • Otworzyć przewód ciśnieniowy (odkręcić kurek dopływu wody lub dyszę natryskową), aby podczas zasysania mogło ujść powietrze.
  • Włączyć urządzenie (patrz rozdział 7.).
  • Jeśli woda równomiernie wypływa, urządzenie jest gotowe do eksploatacji.
    Wskazówka: nie trzeba napełniać przewodu ssącego, ponieważ pompa jest samozasysająca. W zależności od długości i średnicy przewodu może jakiś czas potrwać, aż ciśnienie zostanie osiągnięte. Aby skrócić czas zasysania: zamontować zawór przeciwzwrotny w otworze ssącym węża ssącego i napełnić również przewód ssący.

7. Użytkowanie

Uwaga! Pompa i przewód ssący muszą być podłączone i napełnione (patrz rozdział 6.).
Uwaga! Pompy nie można używać bez wody. Zawsze musi się w niej znajdować medium (woda).

Jeśli pompa zostanie zablokowana przez ciała obce lub silnik się przegrzeje, wyłącznik ochronny wyłącza silnik.

7.1 Funkcje elektroniczne

Wyłączanie pompy po zamknięciu przewodu tłocznego (standby):

HWW..., HWA..., HWWI..., HWAI...: Jeżeli w trakcie pracy pompy zostanie zamknięty przewód tłoczny (zakręcenie kurka wody lub dyszy natryskowej), to po pewnym czasie pompa przełącza się na tryb gotowości. Układ elektroniczny sprawdza najpierw, czy woda przepływa przez pompę, a jeżeli przepływ nie zostanie wykryty, dioda (2) miga światłem zielonym przez 40 albo 70 sekund (zależnie od modelu). Następnie silnik pompy wyłącza się, pompa znajduje się w trybie gotowości, dioda (2) miga powoli światłem zielonym. Po otwarciu przewodu tłocznego następuje automatyczne uruchomienie pompy.

P 6000 Inox: jeżeli przepływ wody nie zostanie wykryty, dioda (2) powoli pulsuje na zielono przez 20 sekund, po czym przez 5 sekund pulsuje szybko. Następie wyłącza się silnik pompy, a dioda (2) świeci się na czerwono.

Zabezpieczenie przed suchobiegiem:

Jeżeli przez 20 sekund będzie brakować wody do tłoczenia, dioda (2) zaczyna powoli pulsować na czerwono. Jeżeli po upływie kolejnych 100 sekund nadal będzie brakować wody do tłoczenia, silnik pompy wyłącza się na 5 sekund (dioda (2) pulsuje szybko na czerwono + zielono), a następnie ponawia w 3 kolejnych cyklach próbę tłoczenia wody. Jeżeli tłoczenie wody nadal będzie niemożliwe, pompa zatrzymuje się, a dioda (1) świeci czerwonym światłem ciągłym.

W celu ponownego uruchomienia pompy nacisnąć krótko przycisk ON/OFF (3).

Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem:

Urządzenie zostało wyposażone w fabrycznie ustawione zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem, które w przypadku awarii lub zaniku napięcia zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu.

Po przywróceniu zasilania urządzenie nie włączy się automatycznie. W celu ponownego uruchomienia konieczne jest wciśnięcie przycisku ON/OFF (3).

Wskazówka: przy aktywnym zabezpieczeniu przed ponownym uruchomieniem nie jest możliwe używanie systemów sterujących do nawadniania lub sterowników (programator czasowy, hydromat). We wszystkich urządzeniach (z

elektroniką) zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem można dezaktywować poprzez zmianę trybu działania.

Zmiana trybu działania / używanie systemów sterujących:

Włączyć wtyczkę sieciową do gniazda, nacisnąć przycisk (3) i przytrzymać wciśnięty dłużej niż 3 sekundy. Dioda (2) zmienia kolor z zielonego na niebieski. W tym momencie można przełączcyć pompę i podłączyć do sterownika. Aby powrócić do „normalnego trybu działania”: włączyć wtyczkę sieciową do gniazda, nacisnąć przycisk (3) i przytrzymać wciśnięty dłużej niż 3 sekundy. Dioda (2) zmienia kolor z niebieskiego na zielony. Również w „Trybie A“ można włącać i wyłącać pompę za pomocą przycisku (3). Także zabezpieczenie przed suchoblegiem działa jak w normalnym trybie pracy.

7.2 Zastosowanie urządzenia

Pompa ogrodowa

(urządzenia z oznaczeniem P...)

Zasada działania: urządzenia działa tak długo, jak długo jest włączone.

  1. Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w anieździe.
  2. Ėwentualnie napełnić pompę wodą - patrz rozdział 6.7
  3. Włączyć urządzenie: W celu włączenia nacisnąć krótko przycisk (3) (ON/OFF), dioda zaświeca się na zielono (w trybie działania „A”: na niebiesko).
  4. Otworzyć przewód ciśnieniowy (odkręcić kurek dopływu wody lub dyszę natryskową).
  5. Sprawdzić, czy wypływa woda!
  6. Po skończeniu pracy wyłączyć urządzenie: W celu wyłączenia nacisnąć krótko przycisk (3) (ON/OFF). W przypadku nieprzestrzegania opisanych zasad pompa przełącza się na usterkę i zaświeca się czerwona dioda, patrz rozdział 7.1.
    Jeżeli pompa ma być uruchamiana przez urządzenie sterujące (np. hydromat, programator czasowy), należy włączyć „Tryb A“, patrz rozdział 7.1.

Pompa do wody czystej z automatyką (urządzenia z oznaczeniem HWA..., HWAI...)

Zasada działania: urządzenie włącza się, gdy wskutek poboru wody ciśnienie wody spadnie poniżej ciśnienia załączania i wyłącza się ponownie po osiągnięciu ciśnienia wyłączania.

  1. Umieś cić wtyczkę przewodu zasilającego w gnieździe.
  2. Ēwentualnie napełnić pompę wodą - patrz rozdział 6.7
  3. Włączyć urządzenie: w celu włączenia nacisnąć krótko przycisk (3) (ON/OFF), dioda zaświeca się na zielono (w trybie działania „A”: na niebiesko).
  4. Otworzyć przewód ciśnieniowy (odkręcić kurek dopływu wody lub dyszę natryskową).
  5. Sprawdzić, czy wypływa woda! W tym momencie urządzenie jest gotowe do pracy.
  6. Urządzenie wyłącza i wyłącza się automatycznie, odpowiednio do zapotrzebowania na wodę (patrz rozdział 7.1).

Hydrofor domowy

(urządzenia z oznaczeniem HWW..., HWWI...)

Zasada działania: urządzenie włącza się, gdy wskutek poboru wody ciśnienie wody spadnie poniżej ciśnienia załączania i wyłącza się ponownie po osiągnięciu ciśnienia wyłączania. Kocioł jest wyposażony w gumowy miech z fabrycznie włóczonym powietrzem („wstępne ciśnienie napełniania“); dzięki temu możliwe jest pobieranie małych ilości wody bez uruchamiania pompy.

  1. Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gnieździe.
  2. Ewentualnie napełnić pompę wodą - patrz rozdział 6.7
  3. Włączyć urządzenie: W celu włączenia nacisnąć krótko przycisk (3) (ON/OFF), dioda zaświeca się na zielono (w trybie działania „A”: na niebiesko).
  4. Otworzyć przewód ciśnieniowy (odkręcić kurek dopływu wody lub dyszę natryskową).
  5. Sprawdzić, czy wypływa woda! W tym momencie urządzenie jest gotowe do pracy.
  6. Urządzenie wyłącza i wyłącza się automatycznie, odpowiednio do zapotrzebowania na wodę (patrz rozdział 7.1).

8. Konserwacja

Niebezpieczeństwo! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu:

  • Wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
  • Upewnić się, że urządzenie i podłączone akcesoria nie znajdują się pod ciśnieniem
  • Inne prace konserwacyjne lub naprawcze, niż tutaj opisane, mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników.

8.1 Regularna konserwacja

  • Urządzenie i akcesoria, zwłaszcza części elektryczne i przewodzące ciśnienie,
    kontrolować pod kątem uszkodzeń, ewentualnie zlecić ich naprawę.
    Kontrolować przewody ssące i ciśnieniowe pod kątem szczelności.
    Jeśli zmniejsza się moc tłoczenia, wyczyścić filtr ssący i wkład filtra (jeśli jest), ewentualnie wymienić.
  • Sprawdzić wstępne ciśnienie napełniania (6) (w zależności od wyposażenia), ewentualnie zwiększyć (patrz rozdział 9.4 Zwiększanie wstępnego ciśnienia napełniania).

8.2 Czyszczenie filtra na przyłączu ssącym (w zależności od wyposażenia)

  1. Odkręcić korek (14) (w razie potrzeby użyć klucza (13)).
  2. Wyjąć zespół filtra (15) pionowo do góry.
  3. Zdemontować zespół filtra: przytrzymać podstawę filtra (16), obrócić filtr (17) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i wyciągnąć z podstawy (zamknięcie bagnetowe).
  4. Podstawę filtra (16) umyć pod bieżącą woda, a filtr (17) oczyścić miękka szczoteczka.
  5. Zmontować filtr w odwrotnej kolejności. Zwrócić uwagę, żeby wsunąć zespół filtra (15) do oporu.

8.3 Przy zagrożeniu ujemnymi temperaturami

Uwaga! Niska temperatura (< 4°C) powoduje uszkodzenie urządzenia i akcesoriów, ponieważ zawsze znajduje się w nich woda!

- W przypadku ryzyka zamarznięcia zdemontować urządzenie oraz akcesoria i przechowywać w warunkach zapewniających ochronę przed mrozem (patrz następny rozdział).

8.4 Demontaż i przechowywanie urządzenia

  • Wyłączyć urządzenie. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
  • Otworzyć przewód ciśnieniowy (odkręcić kurek dopływu wody lub dyszę natryskową), całkowicie spuścić wodę.
    Całkowicie opróżnić pompę (5) i kocioł (6). W tym celu:
  • wykręcić śrubę spustową wody (8).
  • Zdemontować przewód ssący i ciśnieniowy z urządzenia.
  • Przechowywać urządzenie w pomieszczeniu nie narażonym na działanie mrozu (min. 5 °C).

9. Problemy i usterki

Niebezpieczeństwo!

  • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac p urządzeniu:
  • Wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
  • Upewnić się, że urządzenie i podłączone akcesoria nie znajdują się pod ciśnieniem.

9.1 Pompa nie działa

  • Brak napięcia sieciowego.
  • Skontrolować przycisk Zat./Wył., przewód elektryczny, wtyczkę, gniazdo i bezpiecznik
    • Zbyt niskie napięcie sieciowe.
  • Zastosować przedłużacz o wystarczającym przekroju żył.
  • Zadziałało zabezpieczenie przed suchobiegiem - świeci się czerwona dioda
  • Sprawdzić, czy jest wystarczający zapas wody.
  • W celu ponownego włączenia nacisnąć krótko przycisk (3) (ON/OFF)

  • P 6000 Inox: zadziałał wyłącznik bezpieczeństwa po zamknięciu przewodu tłocznego - świeci się czerwona dioda

  • O t w o r z y ć przewód tłoczny
  • W celu ponownego włączenia nacisnąć krótko przycisk (3) (ON/OFF)
  • Silnik przegrzany, zadziałato zabezpieczenie silnika.
  • Po ostygnięciu urządzenie włącza się samoczynnie.
  • Zapewnić odpowiednią wentylację, nie zastaniać szczelin wentylacyjnych.
  • Przestrzegaćmaksymalne wejściu.
  • Silnik buczy, nie załącza się.
  • Konieczna naprawa, patrz rozdział 11.
  • Pompa zapchana lub uszkodzona.
  • Rozłożyć i wyczyścić pompę. Wyczyścić dyfuzor, ewentualnie wymienić. Wyczyścić wirnik, ewentualnie wymienić. Patrz rozdział 11.
  • Ciśnienie w przewodzie / na wlocie wyższe od ciśnienia włączenia pompy.
  • Zainstalować przed pompą reduktor ciśnienia, patrz rozdział 2.

9.2 Pompa nie zasysa odpowiednio lub pracuje bardzo głośno:

- Zadziałat czujnik braku wody lub zabezpieczenie przed suchobiegiem. Pulsuje dioda czerwona, dioda zielona świeci światłem ciągłym, patrz rozdział 7.1

- Sprawdzić, czy jest wystarczający zapas wody.

- Pompa niewystarczająco napełniona wodą. - Patrz rozdział 6.7.

- Nieszczelny przewód ssący.

- Uszczelnić przewód ssący, dokręcić złącza gwintowe.

- Wysokość zasysania zbyt duża.

- Przestrzegać maksymalnej wysokości zasysania.

- Z a m o n t o w a ć zawór przeciwzwrot napelnić wodą przewód ssący.

- Filtrssący (akcesoria) zapchany. - Wyczyścić, ewentualnie wymienić.

- Zawór przeciwzwrotny (akcesoria) zablokowany.

- Wyczyścić, ewentualnie wymienić.

- Przeciek wody między silnikiem a pompą, uszczelka z pierścieniem ślizgowym nieszczelna. (Niewielki przeciek wody (maks. ok. 30 kropel na dzień) w przypadku uszczelki z pierścieniem ślizgowym zależy od sposobu jej zastosowania).

- Wymienić uszczelkę z pierścieniem ślizgowym. Patrz rozdział 11.

- Pompa zapchana lub uszkodzona.

- Patrz rozdział 9.1.

9.3 Zbyt niskie ciśnienie lub pompa pracuje nieustannie (ciągłe włączanie/wyłączanie):

- Przewód ssący nieszczelny lub wysokość zasysania zbyt duża. - Patrz rozdział 9.2.

- Pompa zapchana lub uszkodzona.

- Patrz rozdział 9.1.

- HWW...: nieprawidłowo ustawiony wyłącznik ciśnieniowy.

- Odczytać ciśnienie załączania i wyłączania na manometrze (9) i sprawdzić wartości (patrz rozdział 13. Dane techniczne). W przypadku konieczności dopasowania należy zwrócić się do serwisu Metabo. Patrz rozdział 11.

- HWW...: pompa załącza się już po pobraniu niewielkiej ilości wody (ok. 0,5 l).

- Sprawdzić, czy wstępne ciśnienie napełniania w kotle nie jest za niskie. Ewentualnie zwiększyć. Patrz rozdział 9.4.

- HWA..., HWAI...: pompa włącza się i wyłącza nieustannie z powodu zbyt małego przepływu (poniżej ok. 60 l/h, w zależności od modelu).

- W przypadku niewielkiego poboru wody konieczne jest używanie zbiornika wyrównawczego.

- Hydrofory domowe (HWW..., HWWI...) nadają się do poboru małych ilości wody.

  • HWW...: z zaworu powietrznego wycieka woda
  • Nieszczelny miech gumowy w kotle; wymienić. Patrz rozdział 11.
    • Dioda (2) świeci na niebiesko.
  • Aktywny „Tryb A”. Patrz rozdział 7.1

9.4 Zwiększanie wstępnego ciśnienia napełniania (tylko HWW...)

Jeśli – z upływem czasu – pompa włącza się po pobraniu znikomej ilości wody (ok. 0,5 l), trzeba ponownie wytworzyć wstępne ciśnienie napełniania w kotle.

Wskazówka: na manometrze (ciśnienie wody) (9) nie można odczytać wstępnego ciśnienia napełniania w kotle (ciśnienie powietrza).

  1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
  2. Otworzyć przewód ciśnieniowy (odkręcić kurek dopływu wody lub dyszę natryskową), całkowicie spuścić wodę.
  3. Odkręcić osłonę z przodu kotła; pod nią znajduje się zawór powietrza.
  4. Nasadzić pompę próżniową lub przewód sprężarki z „zaworem samochodowym” i manometrem na zawór powietrza.
  5. Napompować do osiągnięcia przewidzianego wstępnego ciśnienia napełniania (1,5 bar; patrz rozdział 13. Dane techniczne).
  6. Z powrotem podłączyć urządzenie i sprawdzić działanie.

10. Akcesoria

Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo.

Stosować wyłącznie akcesoria, które spełniają wymagania i parametry określone w niniejszej instrukcji obsługi.

Kompletny program akcesoriów można znaleźć na stronie www.metabo.com lub w katalogu.

11. Naprawa

Niebezpieczeństwo! Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków!

W sprawie napraw urządzeń Metabo należy zwracać się do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są dostępne na stronie www.metabo.com.

Przed wysytką: opróżnić całkowicie pompę i kocioł (patrz rozdział 8.4).

Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com.

12. Ochrona środowiska

Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących usuwania i recyklingu zużytych urządzeń, opakowań i akcesoriów.

Materiały opakowaniowe utylizować zgodnie z ich oznakowaniem i wytycznymi obowiązującymi na terenie danej gminy. Więcej informacji można znaleźć w dziale Serwis na stronie www.metabo.com

Dotyczy tylko państw UE: nie wolno wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie krajowym zużyte elektronarzędzia muszą być segregowane i poddawane odzyskowi surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.

13. Dane techniczne

Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3. Prawo do zmian związanych z postępem technicznym zastrzeżone.

Charakterystyka pompy (wykres, str. 3) pokazuje wydajność pompy w zależności od wysokości tloczenia (wysokość zasysania 0,5 m i wąż ssący 1").

E = elektronika / zabezpieczenie przed suchobiegiem

V = zawór przeciwzwrotny (18) zintegrowany w przyłączu ssącym (10) pompy

K = przewód zasilania sieciowego

U = n a p i ęcie sieciowe

f = częstotliwość

P_1 = moc znamionowa

P_Standby=zużycia Standby
I = prąd znamionowy
C =kondensator roboczy
n = nominalna prędkość obrotowa
F_V,max = maks. wydajność tloczenia
F_h, = maks. wysokość tłoczenia
F_p,max =maks. ciśnienie tłoczenia
p1 = wyłącznik ciśnieniowy: ciśnienie załączania
p 2 = wyłącznik ciśnieniowy: ciśnienie wyłączania
S_h,max = maks. wysokość zasysania
S_temp =maks. temperatura na wejściu
T_temp =temperatura otoczenia
S_1 =klasa ochrony przeciwbryzgowej
S_2 =klasa ochronności
S_3 =klasa ochrony izolacyjnej
M_P = material korpusu pompy
M_R = material wału pompy
M_w = material wirnika pompy
D_s = gwint wewnętrzny przyłącza ssącego
D_p = gwint wewnętrzny przyłącza tłocznego
T_V^ =pojemność kotła
T_p,max =maks. ciśnienie w kotle
T_p,1^t' =wstępne ciśnienie napełniania kotła
A = wymiary:
długość x szerokość x wysokość
m = ciężar (z przewodem zasilającym)

\~ Prąd przemienny

Zamieszczone dane techniczne podlegają tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów).

Wartości emisji

Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji elektronarzędzia i porównanie różnych elektronarzędzi. W zależności od warunków użytkowania, stanu elektronarzędzia lub narzędzi roboczych rzeczywiste obciążenie może być większe lub mniejsze. Podczas dokonywania oceny należy uwzględnić przerwy w pracy i fazy mniejszego obciążenia. Na podstawie odpowiednio dopasowanych wartości szacunkowych określić środki ochrony dla użytkownika, np. działania organizacyjne.

Typowe poziomy hałasu w ocenie A:

L_pA =poziom ciśnienia akustycznego

L_WA = poziom mocy akustycznej

K_pA, K_WA = niepewność wyznaczenia

L_WA(G) = gwarantowany poziom mocy

akustycznej stosownie do 2000/14/WE

METABO HWW 600025 Inox - Wartości emisji - 1

METABO HWW 600025 Inox - Wartości emisji - 2

Nosić ochronniki słuchu!

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : HWW 600025 Inox

Kategoria : Pompa