BEHRINGER Poly D - Syntezator

Poly D - Syntezator BEHRINGER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Poly D BEHRINGER w formacie PDF.

📄 43 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BEHRINGER Poly D - page 21
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Nederlands NL Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Poly D BEHRINGER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Syntezator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Poly D - BEHRINGER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Poly D marki BEHRINGER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Poly D BEHRINGER

Ternimale oszmacne symboltom przenosza wystarcząjaco wysokie napiecie elektryczne, aby stwnuczy i zynko prożemna problem. Używoj wyłącnie wysckii jalonsi fabryczone przygotowanych kabili z zainstalowanymi wyzickami t² TS. Worsytke inne instalacje lub modyfikacje provinny być wykoryszane wyłącnie przez wykwalifikowany personnel techniczny.

BEHRINGER Poly D - 1

Ten symbol informuje o ważnych wartościach dotyczących obrugi i konservacji urządzenia w dółczanej. Prasze przeczytać stosuwne informacje wągi.

BEHRINGER Poly D - 2

Uwaga

W celu wydlimicowania zagrożenia porazenia prądem zatrania się zdręmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnstrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprowsy mogą być wykorytwane jedynie przez wykwalifikowany personeł.

BEHRINGER Poly D - Uwaga - 1

W celu wyeliminowania zagrużenia na porazienia pradem lub opalenia się woło wystawiać do na działanie desczu zac dopuszność do tego, aby do ungólna da lub inna niecz. Nie należy stawiąc na seminionych deczą przedmiotów takich jak s zoliarki.

BEHRINGER Poly D - Uwaga - 2

Uwaga

Prze serwisztowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porżenia prędem nic należy wykonywani żadnych manipulacji, które nie są opisane w instruacji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.

  1. Eroszę przeczytać paniesze wskazówki.
  2. Frosze praestowypwać niniejszą instrukrje.
  3. Nalszy przestrzegać wszystkii wskazoweł ostrzegawczych.
  4. Nalezy prostęgowar zgodnie z instrukcji obstug.
  5. Urzłożenia nie wolno przypłać w połfiwu wody.
  6. Urządzenie można czysłoć wyłączenie suchą szematka.
  7. Nie zasiariać otworów wenty/acyjnych.
    W. casie podłączania urezłożenia należy przestrzegni zaleceń producenta.

  8. Nie stavniac urządzenia w publiłu irodel cejle takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące cejło (no. wamacowanie).

  9. W zadnym wyparkumie należy uszwarć zabezpieczeń z wytycki dwublegarnowych oraz wytyczek z użemieniem. Wtycka dwublegarnowca posiada dwa wtyki kontaktowe o rodnaj szerokość. Wtyczka z użemieniem on mdo wtyki kontaktowe i izrzej wytku użemienia. Szercy wtyki kontakowskyl lub dokład Nowy wtyk użemienia snutą do zapewnienia bezpieczeństwa uzysunknowami. Jeśli format wtycki urządzenia nie odpowiedna standardowi gniazka, proszy zmierść się do elektryca z prożią w wymienienie gniazda.
  10. Kabel sieczowy należy ułożyć tak, aby nie był namżony na deptanic i drazanie ostnych krawczeń, co mogłoby doprowadzie do jego uszkłodzenia. Szczepólną umiągę zwiarcz należy na odpowiednią ochroną miejsce w pob------------u wityczek i przedłużający oraz miejsce, w którym kabel sieczowy przymicowany jest do urządzenia.
  11. Urządzenie mussi być zawsze podłączone do sieci granowym procesorem z użemieniem.
  12. Jeaceł wyksicciowy lub gniazdo sieczowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to musza one być zawsze hatwo dostępne.
  13. Ui Yemenż wypłacanie sprzętu dodatkowego i akcesorów zgodnie z załośczenami producenta.

BEHRINGER Poly D - Uwaga - 1

  1. Uzywać jedynie zalecamych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wandów, stojaków, staterywów, uchronytów Istołów. W przypadku

posług wania się Boardiem należy zachować szczególną utrożność w trakcie przewonieria zestawu, aby uniknąć niebezpieczestwa potknięcia się i zranienia.

  1. W trukcic burzy oraz na czas dłuższego niczkutywnania urozłożenia należy wójści wyścjeć z granatna seriadcowego.
  2. Wykamywanie weselkich mawuw należy zlecań jedynie wykwalifikowartwami pracowinkom serwów. Przoprowadzenie procządu techniczne gsta się kiercione, jedy urządzenie nieva udłośczone w jakcieśwark spazbł (dintyczy to także brutka sienicowarto lub wyścze), jeśli do中の urozłożenia dostalę się przedmiotcy lub ciecz, jedy urządzenie wystawione było natzinie dzeszu lub wścjeć, jedy urządzenie nie funktionące poprawnie oraz kody spadu na podzogę.

BEHRINGER Poly D - Uwaga - 2

  1. Prawictowa utyliczacja produktu: Ten symbol vskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucac razem ze zeryśląni odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywa

elektrycznego i elektronicznego (WELL) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Nimiczysy produkt należy przekonce do nutryczowanego punktu zhitki natyłego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Kierwistoże postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodiiwe działanie na środowisko naturalnej i

zkrudnie celownika z powodu potemajnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektronizny. Jednocześnie, TwojAACŁ w prawindlowa utyfizacji mięsznego produktu przyczyna się do oszacznego wykorzystowania zawodów naturalnych. Szogarcłowych informacji o miejscach, w których można oddawac zużyty sprzęt do recyśingu, udziałają urządzy Desertki, przedsiąkierową utyfizacji odpadów lub najślizanszy zakład utyfizacji odpadów.

  1. Nie instalą w ograniczonej przestrzeni, takiej jak polka na książki lub podobny zestaw.

  2. Nr stawiaj na urządzeniu imcieć chwartego ognia, taśkih jak zapalone świece.

  3. Należy pamiętać o środowolskonych aspektach utylizacji katerii. Katerie należy utylizować w punkcie zhoreki katerii.

  4. To urządzenie może być używane w klimacie tropicalnym i umarkowanych do 45 °C.

ZASTRZEŻENIA PRAWNE

Music Tribe no poros odpowiedzialności za jakowsów straty, które mogą porcić osoby, które polegaty w zatrubi lub w części na jabiniwotów opnie, fotografi lub celawścienki zwantym w niniejsym dokumendu. Specyklade techniczne,ecdąt ltime informacje mogą uze zmianie bez powiedemienia. Wyszyskie znaki zomuczne są polauszkia ich odpowiednich właścieli. Widas, Karb Teknik. Lab Grupen, Lake, Fanoy, Turbosanut, TC Electronic, TC Helicon, Behinger, Bugera, Ochroniem, Juratonet i Conudiu są zamiemi temansymi lub zoristekonymi zakłami twawczenyi angry Music Tribe Global Brands Ltd. 52 Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wyszysbie poros zastrolone.

OGRANICZONA GWARANCJA

Aby zapoznać się z nieowiązującymi warunkami gwarancji i jednostkowymi informacjami dotycząymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkomi szczepilami w trybe online pod adresem musictribe.com/warranty.

12 POYD Quick Start Guide 13

POLY D Hook-up

EN Step 1: Hook-Up
ES Paso 1: Conexión
FR Etape 1 : Connexions

DE Schritt 1:

Verkabelung

PL Krok 1: Podłączeni

BEHRINGER Poly D - POLY D Hook-up - 1

flowchart
graph TD
    A["Audio Interface"] --> B["Audio Monitors"]
    A --> C["Audio Headphones"]
    A --> D["Power Adapter"]
    A --> E["MDI Keyboard"]
    A --> F["MDI OUT"]
    G["USB A"] --> H["Developer Computer"]
    I["USB B"] --> J["NDAIN"]
    K["USB C"] --> L["Desktop Computer"]
    M["HDAC"] --> N["Audio Interface"]

BEHRINGER Poly D - POLY D Hook-up - 2

PL Krok 2: Sterowanie

Sekcja klawiatury

[1] KLAWIATURA - klawiatura posłada 37 pońważonych, pełnowymiarowych klawiszy.
② MOD KOŁA - ustawić głębokość modulacji od wyłączonej do maksymalnej.
① PITCH WHEEL - to kółko pozwala obniżyć lub podnieść skok.
(4) GLIDE ON / OFF - wrłącza lub wyłącza Glide.
[5] LFO RATE - dostosowuje częstotliwość LFO.
① KSZTAŁT FALE - wybierz kształt fali LFO z fali trójkątnej lub prostokątnej.
TRANSPONOWAĆ - przesuń klawiaturę w góre lub w dół o jedną oktawę.

Sekcja Kontrolerów

SZUM (MOD SRC) / LFO - przełączanie między szumem (lub zewnętrznym źródłem modulacji) lub oscylatorem niskiej crazsteluguńki 0,50) jako śródłem modulacji
④ OSC4 / FILTR EG - przelaczać między OSC4
12 MIESZANKA MODULACYJNA - wyreguluj mils modulacji pomiędzy OSC4 / Filter EG i Noise / LFD Uwazqa: Użyj MOD WHEEL, aby ustawić olebokość modulacji.
(1) POŚLIZG - dostosuji liość Glicie (Portamento) między nutami na klawiaturze.
12 TRYB - wybierz tryb syntezatora z Monophonic, Unison lub Polyphonic.
AUTO DAMP ON / OFF - gdy OFF i akord jest grany, akord będzie grany, dopłki wszystkie jego nuty nie zostaną zwolnione lub nie zostanie zagrana nowa nuta. Gdy WL, Tylko niewydane nuty będą nadal odtwarzane; inne są przythumione.
(14) MELODIA - vryreguluj częstotliwość oscylatorów 1, 2, 3 i 4. (Wyłączenie OSC4 nie ma wpływu na OSC4).
MODULACJA OSCYLATORA - gdy jest włączony, oscylatory są modulowane przez mikser modulacji, ustawiany pokrętłem MODULATION MIX.

Sekcja banku oscylatorów

STEROWANIE OSC 4- gdy jest włączony, częstotliwość Oscylatora 4 będzie się różnic w zależności od klawiatury. Po wyłączeniu klawiatura, pokrętło Pitch i Modulation nie będą miały wpływu na OSC4.

[17] ZAKRES CZESTOTLIWOŚCI - wyhierz jeden z sześciu zakresów częstotliwości oscylatora 1, 2, 3 lub 4.
REGULACJA CZESTOTLIWOŚCI - dostosuj częstotliwość oscylatora 2, 3 lub 4.
[16] KSZTAŁT FALE - wybierz kształt fali używanej dla Oscylatora 1, 2, 3 lub 4 spośród: trójkątny, trójkątny / pilokształtny (OSC 1, 2, 3), ochwrócony pilokształtny (OSC 4), pilokształtny, kwadratowy, średni impuls i wąski puls.

Sekcja miksera

20 TOM - wyreguluj głośność oscytatora 1,2,3 lub 4.
21 ON / OFF - wybierz źródła do odtwarzania z OSC 1, OSC 2, OSC 3, OSC 4, Noise i External Input lub dowolną kombinację tych 6 źródeł.
POZIOM HALASU - wyregulować poziom wewnętrznego źródła halasu.
[29] BIAŁY / RÓŻOWY - przełącz wewnętrzne źródło szumu z szumu różowego na szum biały.
☑ EXT IN VOLUME - wyręgulować poziom dowolnego źródła zewnętrznego odlwarzającego na wejście zewnętrzne.
Dioda OVERLOAD - aby zapobiec przeciążeniu i zniekształceniom, zmniejsz głośności EXT IN, jeśli ta dioda się zaświci.
ROZKŁAD- gdy jest włączony, sygnal zanika w czasie ustawionym pokrętem DECAY TIME po zwolnieniu nuty lub wyzwalacza zewnętrznego. Gdy jest wyłążone, zaniknie natychmiast po zwolnieniu nuty lub wyzwalacza zewnętrznego.
2. STEROWANIE Z KŁAWIATURY - te przelączniki zmieniają efekt siedzenia klawiatury, gdzie na secację filtra wpływa wysokość ogranej nuty.

Wylącz 1 i 2 - brak efektu słodzenia klawiatury
Przelącz 1 i 2 Wt - maksymalny efekt
Przelącznik 1 ON (tylko) -
§ maksymalnego efektu
Przełącznik 2 Wt. (Tylko)
MODULACJA FILTRA - gdy jest włączony, sekcja filtrująca jest modulowana przez mils modulacji, ustawiany pokrętłem MODULATION MIX.

[19] TRYB FILTRA - wytierz filtr pomiędzy doinoprzepustowym lub gómoprzepustowym.

[1] KONTROLA KOPERTY FILTRA- te 3 pokrętla dostoszuwują ogólny kształt otaczający sekcję filtra. Elementy stenujące wpływają na zmianę częstotliwości odcięcia w czasie.

ATAK - wyregulować czas, w którym częstotliwość odcięcia wzrośnie od wartości zadancji i osiągnąci częstotliwość ustawioną regulatorem CUTOFF FREQUENCY.

CZAS ROZPADU - dosłosować czas, po którym częstotliwość odięcia opadnie do częstotliwości podtrzymania po zakoriczeniu czasu ataku.

PONIESĆ - dostosować odięcie do częstotliwości, która jest utrzymywana po osiągnięciu czasu ataku i początkowego czasu zaniku.

STEROWANIE FILTREM

filtr może być dolnoprzepustowy lub gómoprzepustowy, w zaliczności od ustawienia przełącznika FILTER MOWE. W tryble dolnoprzepustowym częstotliwości audio powyżej częstotliwości odcięcia są tłumione. W tryble gómoprzepustowym częstotliwości obwęku poniżej częstotliwości odcięcia są tłumione.
CZESTOTLIWOŚĆ CUTOFF - dostosowuje czestotliwości odcięcia filtra.
FILTRUJ PODKŁAD - dostosowuje wielkości podbicia poziomu głośności (rezonansu) przy częstotliwości odcięcia.
ILOŚĆ KONTURU - dostoszuje wielkość konturu Filter Envelope.

[3] LOUDNESS CONTOUR- te 3 pokrętla regulują ogólny kształt otaczając dźwięk po przejściu przez sekcję miksera i sekcję filtrów. Elementy sterujące wpływają na zmianę poziomu głośności (głośności) w czasie.

ATAK - dostosować czas, po jakim sygnal osiąga maksymalny pozłom po zagranłu nuty.
CZAS ROZPADU- dostosować czas zaniku sygnału do poziomu podtrzymania głośności po zakończeniu ataku. Jeśli przełącznik DECAY jest włączony, jest to również czas, po jakim następuje obriżenie do minimum po zwolnienu nuty.
PONIEŚĆ - wyregulować poziom głośności, przy którym sygnal jest podtrzymywany po osiągnięciu czasu ataku i porzątkowego czasu zanku.

POLY D Sterowanie

PL Krok 2: Sterowanie

Sekcja Chorus

(3) CHÓR I- dodaje to jakości i sensu przestrzemnego do wyjścia audio. Elekty chorus są wzmacniane podczas słuchania w stereo.

CHÓRII - dosaje to głębszego efektu chónu. CHÓRII will mogą byćłączone, aby uzyskać głębszy efekt.

ON / OFF - włącza / wyłącza Chorus.

Sekcja znieksztalceń

(3) ZNIEKSZTAŁCENIE - dostosować wielkość zniekształcenia.

TON - wyreguluj ton znieksztalcenia.

POZIOM - wyregułej poziom wyjściowy zniekształceń.

ON / OFF - włącza / wyłącza zniekształcenia.

⑮ SEQUENCER – patrz szczegóły na stronach 15 i 38.

Sekcja wyjściowa

TOM - wyreguluj ogólny poziom głośności wyjścia syntezatora.

TELEFONY - wyregulować ogólny poziom qłośności na wyjściu PHONES.

(18) TELEFONY - podłącz słuchawki do tego wystęcia N° TRS. Przed zakożeniem słuchawek upewnji się, że qłośność słuchawek jest zmniejszona.

12 MOC włącz lub wyłączy syntezator. Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że wszystkie połączenia zostały wykonane. Dioda LED pokazuje, kiedy włączone jest zastanie i syntezator jest włączony.

Tylny panel

WEJŚCIE DC podłącz tutaj dostarczone zasilacz 12V DC. Zasilacz można podłączyć do gniazda prądu zmiennego zapewniającego napięcie od 100 V do 240 V przy 50 Hz / 60 Hz. Używaj tylko dostarczonego zasilacza.

PORT USB - To gniazdo USB typu B umożliwia podłączenie do komputera. POLY D pojawi się jako zgodne z klasą urządzenie USB MIDI, zdolne do obsługi wejśta i wystęta MIDI.

Wejście USB MIDI - akceptuje przychodzące dane MIDI z aplikacji.

Wyjście USB MIDI - wysyła dane MIDI do aplikacji.

(42) MIDI IN- to 5-pinowe gniazło DII odbiera dane MIDI z zewnętrznego źródła. Zwykle będzie to klawiatura MIDI, zewnętrzny sekwencer sprzętowy, komputer wyposażony w interfejs MIDI itp.

MIDI OUT - to 5-pinowe gniazdo DIN wyprowadza dane MIDI.

MIDI THRU – to 5-pinowe gniazło DIN sluży do przesylania danych MIDI odebranych na wejściu MIDI INPUT.

43 PO CISNIENIU - wyregułowac wyjściowe ciśnienie końcowe CV.

(4) PO CIŚNIENIU - wyprowadza napięcie sterujące (CV) na podstawie ciśnienia końcowego (dalsze naciśnięcie trzymanej nuty).

(45) MOŁA- wyprowadza CV na podstawie bieżącego tonu (domyślnie erwaga CZ wyprowadza zero woltów).

43 V-TRIG - wyprowadza napięcie wyzwalania podczas grania nuty.

42 PRĘDKOŚĆ- wyswietla CV na podstawie prędkości używanej podczas granła nut.

(18) PRĘDKOŚĆ-wyregulować prędkość wyjścirową CV.

43 WEJŚCIE SYGNAŁU ZEWNĘTRZNEGO - podłączyć dowolne zewnętrzne liniowe źródło dźwięku do tego wejścia.

☐ SYNCHRONIZACJA- umożliwia podłączenie zewnętrznego sygnału synchronizacji / zegara.

(3) SYNCHRONIZUJ- wysyła wewnętrzny sygnał synchronizacji / zegara.

(32) GŁÓWNE WYJŚCIE - podłącz te wyjsda L / R N° TRS do wejści sprzętu zewnętrznego.

WEJŚCIE EXT V-TRIGGER - umożliwia zastosowanie zewnętrznego napięcia wyzwalającego w celu wyzwolenia konturów filtra i głośności.

GŁOŚNOŚĆ - umożliwia podłączenie zewnętrznego CV do sterowania konturem głośności.

(5) FILTR - umożliwia podłączenie zewnętrznego CV w celu sterowania częstotliwością odcięcia filtra.

(3) OSCYLATOR - wejście to umożliwia regulację częstotliwości czlerech oscylatonów za pomocą zewnętrznego CV.

Uwaga: LOUDNESS, FILTER I OSCILLATOR mogą być również sterowane za pomocą podalu ckspresji Schringer FCV100 V2 lub FC600 V2 (z polaryzacją CV ustawioną na TRS I za pomocą przewodu TRS).

(27) ŽRÓDŁO MODU- umożliwia podłączenie zewnętrznego źródła modulacji. Jeśli nic nie jest tutal podłączone, jako źródło modulacji dostępny jest wewnętrzny generator szumów.

Sekcja sekwencera

TEMPO / DŁUGOŚĆ BRAMY- to pokrętło kontroluje sekwencer i tempo arpeggio. Podczas edycji kruku kontroluje równicz długość BRAMY. Jeśli SHIFT jest przytrzymany, to pokrętło również reguluje SWING

[2] PRZYTRZYMAJ / ODPOCZYNAJ- podczas odtwarzania patemu umożliwia to zatrzymanie hieżącego kroku. Podczas edycji kroku pozwala na wprowadzenie odpoczynku

[3] RESET / AKCENT - podczas odtwarzania pozwala to zreselować pałem z powrotem do kroku 1. Podczas edycji kroku można dodać akcent do kroku.

[4] ARP (USTAW KONIEC)- nacksną ARP i uderz w dowolne klarwisce, aby stworzyć arpeggio. Nacksną HOLD I ARP, aby zatrzymać arpeggio. W tryble Sequencer, jednocześnieなくなie SHIFT i SET END, a następnie przełącznika STEP, spowoduje, że ten grok stanie się koncem bleszącego wzom.

[3] INZÓR (BANK) - Ten przełącznik słuty do uzyskowania dostępu do bieżącego wzorca lub numeru banku w następujący sposób: WZÓR: Nacśnij PATTERN, a jedna z 8 dłoł LOGATION pokace aktualny numer wzoru [od 1 do 8], aby zmienić na lany numer wzoru, przytrzymaj究 Nicieżyte przełącznik PATTERN i nacśnij dowolny z przelączników STEP [od 1 do 8] lub nacśnij przydisk , aby zwiększyć numer wzoru.

BANK: Nacisnij SHIFT i PATTERN, a jedna z 8 diod LOCATION kpaże aktualny numer banku (od 1 do 8). Aby zmienć numer banku na inny, przytrzymaj wciśnięty klawsz SHIFT i BANK i nacisnij dowolny z przełączników STEP (od 1 do 8) lub nacisnij , aby zwięsczyć numer banku.

(1) ZMIANA- Situły do uzyskanla dostępu do drugorzędnych funkcji niektórych innych kontroiec szkwencera, takich jak SET END, BANK, SWING, KYDB I STEP. Przytrzymaj SHIFT i drugi przełącznik w tym samym czasie. Na przyskał shift + PATTERN (BANK) pokaże aktualny numer BANKU na diodach LOCATOR.

STRONA- każdy wzór może mieć do 32 kroków długości. Ten przełącznik umożliwia wyświetlenie każdej z 4 stron po 8 kroków. Diody LED LOKALIZACI od 1 do 4 pokazują, na której stronie się znajdujesz. Jeśli odtwarzany jest wzór, diody STEP pokałą kroki używane na bieżąci stromic.

⑤ PLAY / STOP - urucharnia lub zaatrzymuje odtwarzanie patemu. Jeśli w tym samym czasie przytrzymany jest SHIFT, rozpoczyna się procedura zapisywania wzoru, opisana poniżej

① REC- nactiśnij, aby rozpocząć nagrywanie nowego wzoru. Jest to również używane z SHIFT podczas procedury zapisywania wzoru.

(1) LOKALIZACJA - te wiełokolorowe diody LED pokazują różne szczegóły, takie jak aktualny numer WZORU, aktualny numer BANKU, aktualna STRONA i DŁUGOŚĆ BRAMY.

⑪ KYBD - naciśnij SHIFT + KYBO, aby zmienić sekwencer w tryb klawiatury.

(12) KROK - wośnij SHIFT + STEP, aby zmienić sekwencer w tryb STEP.

13 PRZEŁĄCZNIKI KROKOWE te wielołunkczyjne przelączniki umożliwiają przeglądanie i wyberanie poszczególnych kroków patemu, wyberanie numenu patemu, wybieranie banku patemów. Sa używane podczas nagrywania wzorca, aby pokazać aktualny krok. Aktywne stopnie sa podświeltone ciągła czerwonę diodą LED, a aktualny stopici miga na czerwono.

(3) POKRĘTLO GLIDE- podczas edycji kruku, to pokrętło może być użyte do dodania Ratchet poprzez podzielente bieżącego kroku na 1, 2, 3 lub 4 części. Przytrzymaj SHIFT i obróć pokrętło, aby podzielić bieżący krok na liczbę części pokazaną przez diody LOCATOR (zółte) od 1 do 4.

(15) PRZEŁĄCZNIK SCHODÓW - przełącznik GLIDE nie musi być włączony, aby Ratchet działat.

POLY D Pierwsze kroki

PL Stap 3: Pierwsze kroki

PRZEGLĄD

Ten przewocnik dla początkujących pomoże Ci skonfigurować analogowy syntezator POLY DI pokrótoce przedstawić jego możliwości.

POŁACZENIE

Aby podłączyć POLY D do swojego systemu, zapoznaj się z instrukcją potączeń wie wczesniejszej część tego dokumentu.

USTAWIENIA OPROGRAMOWANIA

POLY D jest urządzeniem MIDI zgodnym z klasą USB, więc nie jest wymagana instalacja sterownika. POLY D nie wymaga żadnych dodatkowych sterowników do pracy z Windows i MacOS.

Aplikacja „SynthtoolLexe” umożliwia wybór numeru kanalu MIDI oraz ustawienie i dostosowanie różnych parametrów POLY D do własnych preferencji. Można również użyć poleceń SysEx. Zobarcz informacje w dalszej części tej instrukcji.

KONFIGURACJA SPRZĘTU

Wykonaj wszystkie połączenia w systemie.

Zasilaj POLY D tylko za pomocą dostarczonego zasilacza. Upewnij się, że system dźwiękowy jest wyłączony. Włącz przełącznik zasilania POLY D.

CZAS NA ROZGRZEWKE

Zalocamy pozostawcienie 15 minut lub więcej czasu na rozgranic POLY D przed nagrywaniem lub występem na zytwa. (Dłubej, jeśli został przyniesłony z zimna). Pozwałii to preczyżnym obłowom analogowym na osiągnięcis normalnej temperatury roboczaj i dostrojonej wydajności.

SEKCJA MIESZACZA

POLY D ma cztery oscylatory, wewnętrzny generator szumów i wejście zewnętrznego źródła. Każdy z nich i dowolna kombinacja są używane przez POLY D do generovania dźwięku.

Sekcja miksera umożliwia włączanie i wylęczanie każdego z tych źródeń oraz regulacją głośności każdego z nich, aby stworzyć ogólny mils. Zacznij od włączenia górnego przełącznika dla Oscylatora 1 i wyłącza pozostałe. Dostosuj głośność oscylatora 1. W sekcji Output ustaw głośność główną. Teraz, jeśli zagraż nutę na klawiaturze, powinienes usłyszeć tylko dźwięk Oscylatora 1.

Włącz inne oscylatory i / lub szumy i wyreguluj ich głodność, aby stworzyt miks.

Jeśli przełącznik MODE jest ustawiony na POLY, pierwsza nuta będzic odtwarzać oscylator 1, granie 2 nut - oscylator 1 i 2, granie 3 nut - oscylator 1, 2 i 3, a granie 4 nut - oscylator 1, 2, 3, 14.

SEKCJA OSCYLATORA

W sekcji Oscylator wyneguluj pokrętło Range, a usłyszysz dźwięk różnych oktaw. Dostosuj typ fali i posłuchaj różnic.

Przelacznik modulacji oscylatora umożliwia modulowanie częstotliwości oscylatora za pomocą miksu modulacji.

Przełącznik OSC 4 umożliwia wpływanie na jego częstotliwość lub niezależność od dźwięków granych na klawiaturze oraz modulacji i kół tomowych.

Uwaga: Pokrętło TUNE i pokrętka OSCILLATOR 2, 3.14 FREQUENCY są oznaczone w jednostkach półtonów jako ogólna wskazówka.

SEKCJA FILTRA

Graj z częstotliwością odcięcia, podkreśleniem i konturami i słuchaj ich wpływu na dźwięk. Dostosuj atak, zanik i podtrzymanie; wpływają one z czasem na częstotliwość graniczną podczas grania nuty.

Dwa przełączniki klawiatury wpływają na to, w jakim stopniu na filtr wpływa częstotliwość granych dźwięków.

Jeśli przełącznik modulacji filtra jest włączony, wówczas sekcja filtra jest modulowana przez mikser modulacji.

SEKCIA LOUDNESS CONTOUR

W tej sekcji dostosuł Atak, Zanik i Utrzymanie; wpływają na ogólny poziom w czasie podczas grania nuty. Przełącznik zanikania głośności wpływa na zanikanie poziomu po zvolnieniu nuty.

SEKCJA STEROWNIKÓW

Najpierw ustaw 2 przełączniki, aby wybrat sposób wewnętrznego LFO lub wewnętrznego szumu, OSC 4 lub obwiedni filtra, a następnie uży połącita MODULATION MIX, aby zmienic miles między nimii.

Mozesz poeksperymentować, ustawając najpierw przełącznik na OSC 4 i przekręcając pokrętło MODULATION MIX na OSC 4. Następnic ustaw regulator zakresu oscylatora 4 na 10, a przełącznik modulacji oscylatora w położenie ON. Mozesz teraz słyszeć dźwięk oscylatora 1 modulowany przez OSC 4. Użyj pokręta Modulation na swojej klawiaturze, aby zwiększcy ciłekt.

Jeśli przełącznik Modulacja filtru jest włączony, posłuchaj efektu modulacji na filtrze.

Krzywą części modulacji można wybrac twardą, średnią lub miękra (ustawlenie domystine), używając poleceni SysEx przedstavnionych w dalszej części instrukcji.

SEKCJA SEKWENCERA

Szczegóły działania sekwensera przedstawiono na stronie 38.

ARPEGGIATOR

Aby użyć arpeggiatora, naciśnij przełącznik ARP w sekcji sekwencera:

  1. Naciśnij raz, aby zagrać na arpeggiatorze. (Zatrzymuje się po zwolnieniu nut).

  2. Naciśnij HOLD, aby grać i przytrzymać arpeggiator. (Trva to po wydaniu notatek).

Szybkość arpeggiatora ustawia się za pomocą pokrętla TENPO / GATE LENGTH.

Kolejność odtwarzania nut arpeggiatora ma 8 opcji i można to zmienić, nadiskając klawisz , gdy gra arpeggiator. Dioda LOKALIZACJA pokazuje aktualną kolejność od 1 do 8:

  1. W GÓRE 1

  2. W DOE 1

  3. DÓLIGÓRA

  4. LOSOWY

  5. W GÓRE (+1 PAZ)

  6. ĐÔL [+1 PAZ]

  7. W GÓGÍS (-1 PAŽ)

  8. DÓŁ [-1 PAŻ]

AKTUALIZACJA FIRMWARE

Prosimy o regularne sprawdzanie naszej strony internetowej behninger.com pod kątem aktualizacji oprogramowania sprzętuwego syntezalna POLY D. PIK oprogramowania można pobrać zapisą na komputerze, a następnie wykorzystać do aktualizacji POLY D. Zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące procedury aktualizacji.

BAW SIĘ DOBRZE

POLY D ma różne wejścia i wyjścia Gate i CV, które pozustalają na dalsze eksperymentowanie i rozszerzenie na inne jednostki POLY D i modulowy sprzęt syntezatorowy.

Zrób kopie arkusza poprawck na koricu tej instrukcji i zapisz swoje ulubione ustawenia.

Dzięło tym wszystkim elementom sterującym możliwości twórczości muzycznej są nieograniczone, podobnie jak artysta z novym pudełdem farb. Many nadrzeję, że nowy POLY D.

POLY D Działanie sekwencera

PL Przegląd Sekwencera

Ponizsze stereogoly przedstawiają niektóre z podstawowych operacji seiwensera. Możesz utworzyć teksti wzner składający się z 2 lub 3 rodków, zanim speciejusz bazdziej削弱nych wzonów. Destruści pojedynczy parametr naraz, takł jak długoś bramło, zapadka, akcent, poszig, odpoczynek, nemis lub swing, a następnie słuchaj jego elictu podczas odlwarzania. Pomode Bronzekąte proste ustawienie dla sybnezatora, takie jak tylko jedno zdroło i brak modulacji VCO lub VCF.

NAGRYWANIE PROSTEGO WZORU

  1. Kaclsnij klawisze SHIFT I <KYBD, aby wybrac tryb klawiatury.

  2. Zainicjuj bieżący wzór, naciskając jednocześnie SHIFT, RESET I PATTERN. Sporowoduje to usunięcie wszelkich poprzednich knoków bieżącego wzoru.

  3. Naciśnij REC, a dioda LED przełącznika STEP 1 zacznie migać, wskazując, że jest to bieżący krok do dodania i ecycji. (Jeśli nie możesz wybrad REC, powtórz krok 1.)

  4. Naciśnij dowolną nutę na klawiaturze lub pauzę, jak pokazano poniżej.

  5. Aby wprowadzić pauzę zamiast nuty, naciśnij przełącznik HOLD / REST. Po dodaniu odpoczynku zaświeci się LOCATOR LED 8.

  6. Naciśnij dalsze notatki. Kolejna dioda przelącznika STEP będzie migać po dodaniu każdej nuty lub pouzy.

  7. Długół bramy stopnia motna regulować za pomocą regulatora TEMPO / GATE LENGTH. Diody LOCATOR zaświeca się na czerwono, pokazując długości bramki od 1 do 8. Ustawienie 8 powoduje powiązane z następnym lokkiem. Jeśli następny krok to ta sama nuta, tworzy to dłuższą notatkę, ponieważ 2 kroki są powiązane.

  8. Any stworzyś „Ratchet”, przytrzymaj SHIFT i obróć pokręte GLIDE. Diody lokalizatora pokałą liczbę zapadek od 1 do 4 na żółto. Na przykład przy ustawieniu 4 pojedynczy krok jest dzielony na 4 równe części. Po włączeniu grzechotki dioda LOCATION 6 zaświed się.

  9. Aby włączyć GLIDE na stopień, obróć pokrętło GLIDE. Aby wyłączyć, skręć całkowicie vr dol. Gędy funkcja GLIDE jest włączona przez jeden stopień, zaświed się cloda LOCATION 5.

  10. Aby zwiększyć jasność lub akcent, naciśnij przelącznik RESET / ACCENT. Po zastosowaniu akcentu zażwieci się dloda LOCALIZACIA 7.

  11. Po zakończeniu tworzenia wzoru nadśnij REC. Nie jest jeszcze zapisany, ale można go odtworzyć. Przestroga: Nie wyłączaj urządzenia, ani nie tworz nowego wzoru, ponieważ bieżący niezapisany wzór zostanie utracony.

ODTWARZANIE WZORU

  1. Naciśnij PLAY / STOP, aby odstuchać bieżący wzór.

  2. Jeśli zdecydujes się go nie zapisywać, możesz powtórzyć powyższe króki nagrywania, aby nagrać nowy wzór. Alternatywnie, naciśnij PATTERNI RESET, aby przywołać aktualnie zapisany wzór i odrzuckć veszelle zmiany.

  3. Jeśli zdecydujęc się zapisać wzór, musisz postępować zgodnie z procedurą „ZAPISYWANIE WIZORU” pokazana pontnej, w przedwnym razie nie pozostanie on w pamięci po rozpoczęci nowego wzoru lub wyłączeniu zasilania.

  4. Any utworzyć SWING dla tego wzoru, przytrzymaj SHIFT i dostosuł kontrolkę TEMPO / GATE LENGTH. W pozycji środkowej nie stosuje się zamachu, jeśli zostanie odruzcory, będą odtwarzane tylko bity poza dętkami, a jeśli do góry, będą grać tylko bity włączone. Ustawenie SWING dla wzoru zostaje zapisane po zapisaniu wzoru, jak pokazano poniżej.

  5. Podczas odtwarzania wzoru:

Nacijnij HOLD / REST, aby zatrzymac bieżący krok. Nacijnij RESET / ACCENT, aby pownićki do kroku 1. Nacijnij SHIFT i dowelny STEP, a możesz edytowar,《dugło》bramić, odprzocnyek, akcent, zapadieg, poślig, ale nie nutę. Nacijnij SHIFT i pownienie ten sam STEP, aby przy z'edycji kroku. (Jeśli odwarzanie jest ostrzyjarny, ta sama operacja może równieżly edytowarć nutę. Nacijnij PAGE, aby wyskelfittić szwär stonyu od 1 do 4. Nacijnij SHIFT / PAGE, aby pownićki do automatycznego przewacania stron. Nacijnij SHIFT i ARP / SETEND i STEP, aby zmienić krok korkowy sekwencji.

PLAY / STOP, aby wstrzymać odtwarzanie.

  1. Nacinij PLAY / STOP.

ZAPISYWANIE WZORU

  1. Naciśnij i przytrzymaj SHIFT + PLAY / STOP przez 2 sekundy, az LOCATOR LED bieżącego numeru wzoru zacznie wolno migać na zielono.
  2. Kaciśnij przełącznik STEP od 1 do 8, aby wybrać nowy żądłany numer wzoru.
  3. Naciśnij przelącznik PATTERN + STEP od 1 do 8, aby wybrać żądany numer banku.
  4. Naciśnij SHIFT + REC, aby zapisac' wzór i wyjści z trchu zapisowania.

PRZYWOŁANIE ZAPISANEGO WZORU

  1. Naciśnij i przytrzymaj PATTERN. Dioda LOKALIZACJA pokaże aktualny numer wzoru. Użyj przełączników , aby poruszać się w górcię iv dół po wzorach 1 do 8 lub naciśnij przełącznik STEP 1 do 8. Możesz ter również zból podczas odtwarzająta paterou.
  2. Naciśnij i przytrzymaj klawisze SHIFT i PATTERN. Dioda LOCATION pokaże aktualny numer banku, Użyj przełączników , aby poruszać się w górę kw doł między bankami 1 do 8 lub naciśnij przełącznik STEP 1 do 8. Możesz to również zrobić podczas odtwarzania paternu.
  3. Načkrij PLAY / STOP, aby odtworzyt bieżący patern.
  4. Podczas odtwarzania diody LED LOCATION pokałą bieżącą stronę vizoru (od 1 do 4), a diody LED przełącznika STEP pokaza ruchome krokt.

KONCERT NA ŻYWO

Podczas odtwarzania można tymczasowo regulować w następujący sposób. (Zaden z nich nie jest zapisywany wraz ze wzorem).
1. Aby dodać Ratchet do wszystkich kroków wzoru, naciśnij SHIFT i dostosuj surwak GLUDE.
2. Any dodat SWING, nadsnij SHIFT I dostosuji TEMPO.
3. Abry wyciszyć w electrode, nacitelnij SHIFT + HOLD / REST.
4. Aby dodać akcent do wszystkich kroków, naciśnij SHIFT + RESET / ACCENT.

EDYCJA WZORU

  1. Aby edytować wzór w trybie klawiatury, naciśnij REC. Dlody LED przełącznika STEP zaśwtećą się.
  2. Kaciśnij PAGE, aby wybrać stronę z wzorami od 1 do 4 do edycji. Zielone diody LED LOKALIZACI 1 do 4 pokałą bieżąca stronę.
  3. Naciśnij SHIFT i przelącznik STEP, który chcesz edytować. Możesz wprowadzić nową nutę lub pouzę i dostosować dowolne inne parametry, także jak zapadka, włączanie / wyłączanie poślizqui tak dalej.
  4. Nacisinij SHIFT i następny przełącznik STEP, który chcesz edytować. (Kroki nie przejdą automatycznie do następnego kroku w imli; możesz wybrać, które kroki chcesz edytować jako następnej).
  5. Naciśnij REC, aby wyjści z trybu edycji.
  6. Karcisnij PLAY / STOP, aby odsuchać edytowany wzór.
  7. Pamiętaj, aby zapisad wzdr, korzystając z procedury „ZAPISYWANIE 'WZORU" powyżej.

TWORZENIE WZORU W TRYBIE KROKOWYM

  1. Naciśnij SHIFT i STEP>, aby wybrać tryb STEP Sekowensera. Migająca dioda LOCATION zmieni kolor z zielonego (tryb klawiatury) na żółty (tryb krakowy).
  2. Zainicjuj bieżący wzór, natickając jednocześnie SHIFT, RESET i PATTERN. Spowoduje to usunięcie wszelkich poprzednich kroków bieżącego wzoru. (Jeśli zamiast tego chożsą użyć bieżącego wzorca, nie Inicjuj go).
  3. Naciśnij PAGE, aby przejść do żądanej strony wzoru. Nascłypnie naciśnij przycisk SET END i przelęcznik STEP, aby wybrać długości wzoru. Na przykład, jeśli został na stronie 1 i nadsiesz SET END + B, wrody długości wzoru wynosi 8 kroków. Jeśli naciśniesz PAGE i przejdziesz do strony 4, i nadsiesz SET END + B, wzór będzie miał 32 kroki (4 strony po 8 kroków).
  4. Po wybraniu ządanego SET END, wszystkie diody LED przełącznika STEP aż do tego kroku będą świerck cłągłym czerwonym światłem.
    S. Nacsnij SHIFT i dowolny z przełączników STEP w tym samym czasie. Zacznie migeć, wskazując, że jest to bieżący krok do edycji. Możesz teraz dodać nutę, pauzę lub dlowsina z innych funkcji opisanych powyżej w trybie klawiatury, takich jak ratchet, Glide, Accent, zmiana długości bramki i tak dalej.

  5. Naciśnij SHIFT i aktualny przelącznik STEP, aby zakończyć edycję tego kroku. Przestanie migać.

  6. Powtarzaj krold 516 powyżej, aż wszystkie wymagane kroki będą prawidłowe.

  7. Nadiśnij PLAY / STOP, aby odtworzyć patern.

  8. Podczas gry możesz wprowadzik tymczasowe zmiany, jak pokazano w powyższej procedurze „WYSTEP NA ŻYWÓ”.

ZAPISYWANIE WZORU W TRYBIE KROKOWYM

  1. Wzory utworzone w trybie STEP nie są zapisywane w tym trybie.
  2. Jeśli chcesz go zapisat, najpierw przełącz się z powrotem do trybu KLAWIATURY, nadskając SHIFT + <KYBD.
  3. Przestroga: Nie wysiączaj urządzenia, ani nie tvórz nowego wzoru, ponieważ bieżący niezapisany wzór zostanie utracony.
  4. Zapisz wzór za pomocą procedury ZAPISYWANIE WZORU" przedstawioncji powyżej dla trybu KLAMIATURY.

POLY D System Exclusive Data Sheet

EN System Exclusive Data Sheet

PL Wyjątkowa karta katalogowa

Aplicacja „Syntholokew” umożliwia rozbranic numeru kanalu MIDI oraz ustawienie i dostosowanie różnych parametrów POLY D do własnych preferencji. Dostęp do parametrów można również uzyskać za pomocą poleci systemu MIDI Exclusive (SysEx). Zobacz informacje pokazane pomizej.

WARTOŚCI USTAWIANE PRZEZ SYSEX

Uzyj następującego formatu danych, aby ustawić wartość globalną za pomocą komunikatu SysEx.

F0 00 20 32 00 01 0c aa bb cc D0... Dn F7

00 20 32 = Numer identyfikacyjny SYSEX produkcji [Behringer GmbH]

00 01 0c = ID modelu dla POLY D

aa = identyfikator urządzenia: 00-0x7F (musi być zgodny z identyfikatorem

urządzenia sprzętowegoj lub 0x00, aby ziadresować wszystkie urządzenia.

bb = numer pakiebu

cc = Numer pakietu podrzegnego (może być nieobecny w przypadku

niektorych wiadomosci).

DO_Dn = Ładunek pakietu

POLY D Patch Sheet

Patch Number

76 PCIYD

BEHRINGER Poly D - Patch Number - 1

text_image DATE: AUTHOR:TITLE: NOTES: CONTROLLERS OSCILLATOR BANK MIXER POLY D FILTER CONVERENCE LAYOUT SEQUENCER OUTPUT 2 behninger D-START ON BEHRAIN RETURNING OUTPUT

POLY D Default Patch

BEHRINGER Poly D - POLY D Default Patch - 1

text_image AUTHOR: TITLE: Oscillators 1 and 2 play in mono, saw waveform, no modulation, adjust volume or headphone volume to suit. CONTROLLERS OSCILLATOR BANK MIXER POLY SEQUENCER OUTPUT LAVIATION THURSTATION BEHRINGER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMBER RUMB RUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB BUB behringer EN

Quick Star Guide

77

EN

BEHRINGER Poly D - POLY D Default Patch - 2

78 PCIYD

Quick Star Guide 79

Specifications

  1. Zarejestrować online. Zarejestruj nowy mocy sprzęt Music Tribe zana zo zakupie na stronie muskri ibc.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszeje prostego formularza online pomaga nam szyboj i elektywniej Repatrywać manzemia dotyczące napowy. Przecytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
  2. Awaria, Jest Twią autorizowany sprawozka Music Tribe nie majątuje się w poścjią,尊重na skonstelionowac się z autoryszemanych dostawca Music Tribe dla zwogędu krału, wymienionym w sekcyj „Uwparete” na stronie musikstne.com. Jest Twiąte krału nie ma na lście, sprekuń, czy Twi problem może zostać rozwiąprany przez norsu „Uwparecie online”, które można również znaleźć w sekcyj „Uwparete” na stronie musikstne.com. Alternatywnie, przedii zgłeszone gwarancyje online na musikstne.com PRZD zwotem productu.
  3. Połączenia zasilania. Przed połaczeniem urządzenia do gniażka sieciowego upewną się, że używane odpowiednego napienia sieciewego dla danego modelu. Wadwie bezpieczniki należy her wyjątku wymienii na bezpieczniki tego samego typu i wartości.

82 POLYD

Quick Start Guide 83

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Behringer

POLY D

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEHRINGER

Model : Poly D

Kategoria : Syntezator