Ingenio L3209502 - Patelnia TEFAL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Ingenio L3209502 TEFAL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Ingenio L3209502 TEFAL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Patelnia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Ingenio L3209502 - TEFAL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Ingenio L3209502 marki TEFAL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ingenio L3209502 TEFAL
Wszystkie zaety odłuczanego uchwytu
Nowy, bardziej prankczyn i eleganziuchwyt Ingenio maybe tawo i szybk odaczony. Dzieki temu garnki patelnie sa wygodne do przechowywnia i zajmujba bardzo malojejca. Ponadto nacznyn Ingenio moins uzywac wiekarniku do temp. 250^, w lodowce, zmywarce oraz do podawania potraw na stol.
UWAGA
Naczynia Ingenio nie moga byc uzywane w kuchence mikrofalowej.
Zdejmij uchwyt iPokrywke po umieszczeniu patelni w piekarniku.
Dla dlugotrwalego uzytkowania uchwytu Ingenio:
-
rekomendujemy odłęczanie uzychtu podczas gotowania abyss zapobiec.goje przyegrzaniu oraz zapewnicki trwalóćs.
-
nie nalezy myc uchytu w zmywarce do naczyn.
Jesi naci zynie ulegnie deformaggi na skutek upadku lub uderzenia, nie powinno byc darej uzywane i zalecamy zastapienie go nowym.
Do gamy Ingenio nalez 5 rodzajePokrywek:
- latwe do przechowywania, przyȩcroczystePokrywki z silikonowymi i skladanymi uchwytami do wsztiskich rondli Ingenio,(rys.5)
- plastikowe i silikonowePokrywki do przechowywania zywnosci, * (rys.9)
- wielowymiarowa poukwyka do odcedzania ze stali niedzewnej (14/16/18/20) do rondli Ingenio o srednicy do 20cm, (rys.6)
- wielowymiarowaPokrywka ze stali nierdzewnej zapobiegajca pryskaniu (24/26/28) przystosowanado patelni i glebokich patelni Ingenio o srednicy do 28cm,(rys.7)
-Pokrywki z odlewu aluminium (18/20/22/24cm) do uzytkowania na kuchenkach oraz w piekarniku (do 260^ ).(rys.8) Pokrywka oraz uzychy moga byc gorace po dlugim uzytkowani. Dla Wiekszego bepieczense, zalecamy uzyche ręwicykawicy kuchennej.
Oprocz Pokrywki z odlewu aluminium,źadnej内在 jejPokrywki Ingenio nie要去 na uzywa c w piekarniku.

- Uwaga: nie przechowyAAC naczyn do gotowania w lodowce dluzej nim 1 dzien. SilikonowaPokrywka umożliwa przechowywanie zwywnosci. Nie powinno sie przechowyAAC tlustej zwywnosci.
Instrukcja uzywania raczki

Przed zamontowaniem uchwytu
- Otwieranie uchywy. Uzywajc kciuka i palca wskazujacego nacinij rownoczesnie przyciski znajdujace sie po obu stronach raczki. (rys.1)
- Mocowanie raczki. Umleśc otwarta raczka na brzesgu naczyna Ingenio. Trzymajac raczke nacinijn dzwignie aby umocowac raczke na mięscu (raczka powinna obejmowac krawędź naczyna). Teraz raczka jest umocowana na mięscu i要去z uzywać naczyna Ingenio. (rys.2)
Uwaga: Nigdy nie naciskaj na przyciski otwlerajace w trakcie uzywania naczynia.
Odlqczanieuchwytu
- Raczke要去edczyc tylko poprzej swiadome dzialanie. W tym celu postaw naczynie Ingenio na stabilnej powierzchni. Jednoczesnie nacisnij boczn przyciski uzywajc kciuka i palca wskazujacego, ustawajc reke wo takiej pozycji aby nie blokowac dzwigni. (rys.3)
- Kiedy dzwignia zostanie zwolniona opuszczca sie w dól automatycznie, raczka jest otwarta. Teraz można ja odłuczyc od naczyna. (rys.4)
Uwaga:
nigdy nie uzywaj raczki do innych naczyn niz ingenlo. Raczka zostala zaprojektowana
wytacznie do linii Ingenio Tefalipasujetakze do poprzednij linii Ingenio.
Uwaga: W rondlach o malej srednicy (14 do 16 cm), nie nalezy pozostawiac raczki podlączonej do rondla.
Rady dotyczę uzytkowania
Przied sypersym uzycemi nazyr protrowdzic na wewnztnej powloce nacznia 1 lyzeck oleju do smażenia za pomocymi plekkié sclerczki. Wyrtecz nadmiela iioi.
Aby zachowac wlosciwozci zakupioneo przy PoRStwa naczynlo (z powfka zapobolegajc匹配rzywlerani potrawl):
nie nały nadniemie rogrzewat podstęczny zagnoc. Zagnoc ysieposiadyac Tucu-Sot" n po winnowby pozostawione pust, gdy wskznakThermosatu zmieni są nojlinity, czernowy kolor,
- nigdy nie nalezy rozgrzewac tluszcu az dojejgo spalenia,
nie现代农业和农业,Wskutek uzykowania nazyoma poljagie zyssowia o tarcia, kto wznicy niewpawla wasko poli wodzakopojne przywienianu potraw,
nigdy ne wiewaj zimnej wody bezpośsrednio do goracej patelni. Nagle zmieznymi temperatury moq gośpwodówć odskzbatzenia metalu, co wezekie prȩwady do deformaciwna dinacznymi.
- gotujc w naczyniach ze stall nalezy dodawac sol, dopiero wtedy gdy woda sie zagotuje (aby uniknac uzkodzen) stall przy czastki stall).
Zmywanie:
UWAGA
Aby wydluzyc czas uzytkowania patelni,rekomendujemy zmywanie rczne.
Zalecamy nie myc patelni i garnów do zamyware do nazywn, gydzy niedtety detergentowe (zwlaszcza tabletki) zaiewaja subscantec draż引擎 i powodujez korozje aluminijych elementowy.
o) NacznyiaPokryte z zewnqtz i wewnqtz:
- zewtneztne wewtneztne/cgi cnczynia poknie jeypwierajacn: powkno alezy myc pielwa zo dodatkiem detergentu, posuljuczn gskab orodzna zu snywania proszkow do szorwania od stychnzwakow).
b) Naczynia emailowane:
- zewnetrzne emaliowane powierzchnie czyscić regularnie, można uzywac drucianych zmywaków,
w zmyware zewmztwa wsrwa要去 poszarz i strac kolor z powodu dzialia nektorych detergenttoz. Nasa gwarancja noe obejumat takih znszczek.
c) Naczynia ze stali szlachetnej:
czysic patelniq dokladnie, uzywajc plymow przyznaczonymch do naczyn ze stalli hierdzewnej,
na Produktch makog pajowie sie niesbiskie lub zölte prebrabwienia, ktore sa naturalnym zjawskiem wymikajcym z prergrzania stali niedzewnej i ne jist are to skodlwe,

- jezeli wa patelni z wzmtrnz ze stali nierdewizny przyspaliny potrowe, danezy napelnich patelnik ciepi wodji po zostawic na okolo godzing a stalntrynpi umy gdkby z dozkiatycki prnym zu czyszczacgo.
Indukcja:
Nigdy nie naleye rozgrzewac pustej patelni, gdy zme to spowodawac uszkodzenie powlki nieprzywierajacej oraz wypacenie dna. Indukcynje cno patelni naleye suszy z kaźym razem po umyciu. Pojawienie sie zóthych lub niebisiekich przebawien jest normalnym jzwiskiem, naleye uzyc spezialnye plynu do mycia nazyn ze stali niedzewnej, cytryny lub octu. Uzycie szortkiej gąbkik rekomendujemy t/ko do mycia dna.
W celu zachowania wlasciwoi Indukychnych patei, nile nezro grozrewa pustel patei stosujac maksymalina muc, godz moze to spowadow wypazcnieda cna. Prosimo akte y oz kortansiz ne strukil obligui do kuchenek indukychnych.
Dla bezpieczewska zciez zawsze naezy obracu och uzynacny w glab kuchenki. Nigdy nie naezy stawic goracego nazynia na podlodze lub na obrazch meali. NaCyne naezy schlozić odlozyc w mielscie niedostepne dl zcie. Aby zapobiec ryzku oparenzia bere przozrskajcy tie tuszcz, naezy uzy ocpkwyki.
Nie nałycki niewiemie zręgzrewaść zamyby abynikć dymu, tymot好吗 szkodlwy dla malych zwiatrzej z wraiwoym systemem oddchuwymi np.plaków. Zalecamy są przyzmaj plaków w kchni.
Tefal ne poniš odpwiedzinaloža za produkty uzskodzone wyniku nieprawidlogo uzytkowania. Zasady prawlidlogo uzytkowania opisaná są szczeglowski w instruktčji obtrglu.
Tefal ni panosi odpwiedzialnosci za uskodzenia produktow z gamy Ingenio, ktore powstaly w winiku uzywania akcesiorów innych marek.
Nleprawlode wętykownikole pola na wykorztyszystwanu uchwytu ingenio do naczny (spoza gyam ingenio) oraz wykorztyszwnulu uchwytu nowej marki do naczny ingenio.
Wszystkie uchwyty Tefal Ingenio moga byc uzywane tylko do garnkow i patelni Tefal Ingenio.
Patelnie I garnki Ingenio moza zutylzowac w punkcle recykinglu.
Gwarancja Tefal Ingenio
Patelniei garmi oraz akscoria family Tefal sa objete gwarancj Tefal na wady producynjub materllowee zhekocrs 2 roku od day zakupu, o kanazanan dowodu w jkrach w ywakz zamieszczonym na ostatien strone instrukci obligui.
W przypakod problowy, uzytskownik musi skontaktovac sie z dzbalem obshgu klaenta fyrny Tefal [dane adresse wraz z listka...,...' nażcie są z ostatnej strone niewino szego do kumentu]. Po strzyznymi przy Tefal produktu waz dowodem zapukuz o rask... kontrlawani wuy Tefal wysole nowy produk lub对其进行. Zobawizgania Tafal wymjacja z niewszej gwarancji ograczenia są wychydlę do wymliny.
Niniejsa gwarancja ne objejmuk uszkodzen, ktoe moyhby byc wyniklem uderzenia, niewsuciwo goyuktowania, zaniedbania, nieprzestrozgenia zapisov instruktc obolsig i konserwaj, naeutoryzowanej zmiany lub naprawy. Nie obejmujr rowiez normalnoego zuzydca produktu lub nestapujacch pryzpadkow:
- prerzegrana, diutgrotwale wystawienie na dzialne plomieni lubrozni,
- plamy, prezbewarienia lub rysz wewnatz lub na zewatznazynocznya.

- wszystiek wypadki z udzialem ognia, przypadki zatopienia, itd.
przedostanie sie kurzu, owadow do produktu,
-zastosowania zawodowe lub w miejscu pracy.
Dodatkowe zapisy szcegolne w ramach gwarancji na uchwyt Ingenio 5:
Uchwyt Ingenio 5 jest objety gwarancja hmy Tefal przyez 10 lat od daty zakupu na wszelkie wady produkcyjne lub materialowe.
Wylaczenia szczeugolne dla uchwytu Ingenio 5:
- uzytkowanie z naczyniem Innej marki nz Tefal
- apalenie plomieniem qazu,
-mycle wzmywarce, - stosowanie przy obcławeniu wększym niz 10 kg.
Prawakonsumenta i informace dedatkowe
Gwarancje fimi Tefal ne maja wphwu na现代农业静脉 przyszugajce kazdemu konsumtowi, ktochry nie moza wnylczyc lub ograniczyc, ani na prowaw bogoc dystyrbutora, u ktozteku prodont zaskutplony. Gwarancje te dajik clientwol specifczne uprownienia, przy czmmy onae o rwniekze krzostac ze specjalnych praw w zaleznosci od kraju, stanu lub prowincji. Konsument moze krzostaczt z tych praw na moyaco samemo faldu.
Uchwry i nane acsorora wymielenial beposrednio prezuz yzkwnkla, moza zakupic, jesi sone destopne lokahine, zgodnie 2 ooisem zamieszczynom na strone www.Tefal.com.
Warunki gwarancji dostepne sagakne na stronie www.tefal.com

| INTERNATIONAL GUARantee: COUNTRY LIST | |||
| 31 | 40 | ||
| ALGERIA | CUA9 rue Poux de ChavannesSaint Eugenée Oistan | 1 an1 year | (0)41 28 16 53 |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA S.A.Bilinghurst 1833 3"C1425OTKCapital Fédéral Buenos Aires | 2 ans2 years | 0800-122-2732 |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA S.A.Bilinghurst 1833 3"C1425OTKCapital Fédéral Buenos Aires | 2 ans2 years | (0)10 55-76-07 |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA S.A.Bilinghurst 1833 3"C1425OTKCapital Fédéral Buenos Aires | 2 ans2 years | 297 487 944 |
| ARMENIA | #E "Trésorerie BMV"125171; "Trésorerie (Lizengangfurk)"Jahresch. 16A, p.H.3 | 2 ans2 years | 01 866 70 299 00 |
| AUSTRALIA | GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535Silverwater NSW 2129 | 1 year | 070 23 31 59 |
| OSTERRECH | SEB OSTERRECH GmbHCampus 21 - Businesspark WienSüd, Luebenmannstr. A82 7022345 Brunns am Göttinge | 2 Jahre2 years | 070 23 31 59 |
| AUSTRALIA | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Esperancez - 26220 Flunus | 2 ans2 years | 070 23 31 59 |
| BELGIUM | 3AO "Ptya"CES-Cobrova125171, Mocera, Tverreapazopoeuoucoce, à 16A, ctr. 3 | 2 rasa2 years | 172 239 290 |
| BELARUS | SEB DevelopmentPredostamirvo BSHVrazova 818 71000 Serejovo | 2 godine2 years | Info-lingga za potrakac33 591 220 |
| BOSNIA I HERCEGOVINA | SEB COMERCIAL DE PRODUCTORSDOMESTICOGS LTDARua Vandinio Airos, 433437447, Pompila, São Paulo/SP | 1 ano1 year | 0800-119933 |
| BRASIL | ITPY CES ESI/TAPVRH ECQJYi. Bipiceos 52 T, ar. 1, abpec 1, 1680 Codewax | 2 rasa2 years | 0700 10 330 |
| BRASIL | GROUPE SEB CANADAC-345 Piatanore AvenueToronto, ONMIV 3NB | 1 an1 year | 000-418-3325 |
| CANADA | GROUPE SEB CANHECOMERCIAL Ltda. Au Providence, 2331, pito5, officia 501, Sandage | 2 ans2 years | 12 300 209 207 |
| CHILE | GROUPE SEB COLOMBIAApartado Ausrso 172, Kilometro 1Via Zapaquira, CajicaCundinamarca | 2 ans2 years | 18000919288 |
| COLOMBIA | SEB Development S.A.S.Vodrjanska 26, 10000 Zagreb | 2 godine2 years | 01 30 15 294 |
| CROSLAVSKA | GROUPE SEB CR spoc. s.r.o.Jankovová 1598/Zc170 06 Praha 7 | 2 rky2 years | 731 010 111 |
| DENMARK | GROUPE SEB NORIC ASTempotes 27, 2750 Balerup | 2 ar2 years | 44 663 155 |
| DENMARK | GROUPE SEB DEUTSCLAND GmbH/KRUPLIS GmbHHarmannweg 5, 63667Offenbach | 2 Jahre2 years | 212 387 400 |
| INTERNATIONAL GUARantee : COUNTRY LIST | |||
| EESTI ESTONIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. Z b.o. u. Bukowskaya 22b 02-703 Wampanas | 2 asejal 2 years | 5800 3777 |
| SUOMI FINLAND | GROUPE SEB Finland Kutjapintä 7, 02630 Espoo | 2 Vuotaa 2 years | 99 622 94 20 |
| FRANCE Continental + Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin | GROUPE SEB FRANCE Service Consommateur Tofai BP 15 69/131 ECULLLY CEDEX | 1 an 1 year | 99 74 50 47 74 |
| EAALA GREECE | SEB GROUPE EVIAGO A.E. Omic Radioproteet 7 T.K. 145 64 N. Kypripoi | 2 xipovs 2 years | 2106371251 |
| 香溢 HONG KONG | SEB ASIA Ltd. Room 903, 9th South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Ta Kok Tsu Kowloon, Hong-Kong | 1 year | 85 281 308 998 |
| MAGYARORSZAG HUNGARY | GROUPE SEB CENTRAL EUROPEKA Taviro kdz 4 2040 Budapest | 2 kw 2 years | 06 1 801 8434 |
| INDONESIA | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudman Plaza, Plaza Marin 8th Floor JL Jendal Sudman Kev 76-TE, Jakarta 12910, Indonesia | 1 year | +62 21 5793 6881 |
| ITALIA ITALY | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefiore, 4 20156 Milano | 2 ann 2 years | 199207354 |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanita, Shinjagawa-Ku, Tokyo 141-0222 | 1 year | 0570-877772 |
| KAZAKCTAH | XIAK, Yirynny CEB, Bocovo- 125171, Meccey, Newerpustepa unicofo, 16A, 3 vii | 2 wnt | 727 378 39 39 |
| KAZAKHSTAN | (1)135 135 135 135 2. 3, 103-790 3. 3, 103-790 | 2 years | 1588-1588 |
| KOREA | GROUPE SEB POLSKA Sp. Z b.o. u. Bukowskaya 22b, 02-703 Warsawae | 2 gwi | 6 716 2007 |
| LATVIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. Z b.o. u. Bukowskaya 22b, 02-703 Warsawae | 2 years | 6 470 8888 |
| LIEITUNA | GROUPE SEB POLSKA Sp. Z b.o. u. Bukowskaya 22b, 02-703 Warsawae | 2 metal 2 years | 6 470 8888 |
| LITHUANIA | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Esperance-Zi 6220 Flexure | 2 ana 2 years | 0032 70 23 31 59 |
| LUXEMBOURG | GROUPE SEB Bulgaria ECOO Office 1, floor 1, 52G Benovo St., 1680 Sofia - Bulgaria IFVT CEIS Bujatpivr QOOJI Yn. Sopeno 52 C, cn, 1, opec 1, 1680 Copax, Bruxen | 2 mgnen 2 years | 012 20 50 022 |
| MACEDONIA | GROUPE SEB CHINA Office 1, floor 1, 52G Benovo St., 1680 Sofia - Bulgaria IFVT CEIS Bujatpivr QOOJI Yn. Sopeno 52 C, cn, 1, opec 1, 1680 Copax, Bruxen | 2 mgnen 2 years | 012 20 50 022 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| MALAYSIA | GROUPE SEB/MALAYSIA SLDN BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS2137, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D/ Malaysia | 1 year | 6 565 508 900 |
| GROUPE S.E.B. Mexico, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Disp. 401, Col. Polanco Delagacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D/F | 1 a/o 1 year | (01800) 112 8325 | |
| MEXICO | TOB «Fyyn Cesé Xepinera 02121, Xepinacua uocu, 201-203, 3 noceps, Kari, Xepinao | 2 a/o 2 years | (22) 929249 |
| MOLDOVA | GROUPE SEB NEDERLAND BV Generationstrat 6 3903 Lj Wenteendal | 2 years | 0318 58 24 24 |
| NEDERLAND The Netherlands | GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E. Building 3, 195 Main Highway, Elierale, Auckland | 1 year | 800 700 711 |
| NEW ZEALAND | GROUPE SEB NOROCAS Tempovaj 27 2750 Balerup | 2 dr 2 years | 815 09 967 |
| NERGE NORWAY | GROUPE SEB Pinto Ax. Camino Real M-111 of 805 B San laio - Lima | 1 a/o 1 year | 4 414 455 |
| PERU | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowitska 22b, 02-703 Waraszawa | 2 lata | 801 300 421 |
| POLAND | Warczawa | 2 years | koszt jak za poloczencie lokalina |
| PORTUGAL | GROUPE SEB IBERICA SA Uls. da Matinha Rua Projecta a Rua 3 Biccoi - 3° BD 1950 - 327 Lidno | 2 anos 2 years | 808 284 735 |
| REPUBLIC OF IRELAND | GROUPE SEB IRELAND Unit 83 Aerodrome Business Park College Road, Rathcoola, Co. Dublin | 1 year | 16 774 003 |
| ROMANIA ROMANIA | GROUPE SEB ROMANIA Str. Daniel Constantin nr. 8 518832 Recutelo | 2 a/o 2 years | 9 21 316 87 84 |
| POCCIRR | 3AO - Thymia Cesé-Becroxa 125171, Moorea, Deweapazoeu uocoo, a. 16A, ctr. 3 | 2 roga | 405 213 32 30 |
| RUSSIA | SEB Development Dorda Stanawjica 11b 11070 Nov Beograd | 2 godiva 2 years | 060 0 732 000 |
| SERBIJA | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemigon #94-01/02 LAY Building, Singapore 577218 | 1 year | 6 565 508 900 |
| SINGAPORE | GROUPE SEB Slovenskia, spo. a r.a. Rybrinba 40, 831 06 Brasilava | 2 roky 2 years | 233 595 224 |
:www.tefal.com
| INTERNATIONAL GUARantee : COUNTRY LIST | |||
| # | # | # | # |
| SLOVENIA SLOVENIA | SEB 8.0.0GregorGzecuk ulica 62000 MARIBOR | 2 kds2 years | 02 234 94 90 |
| ESPANASPIAN | GROUPE SEB SERICAS.A.C/Amogluvers, 115-123, ComplajoEccourtan, 08018 Barcelona | 2 ahs.2 years | 902 31 24 00 |
| SVERIGESWEDEN | TEFAL SVERIGE SUBSCRIPTION OFGROUP SEB NORDICTruckvågen 14 A. 194 52 UpplandsVäleby | 2 ar2 years | 98 594 213 30 |
| SUSSE CHWEIZSWITZERLAND | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurguesdörnerste 1058152 Grottrugg | 2 ans2 Jahre2 years | 944 837 18 40 |
| TAYNAN | SEB ASIA Ltd. Taiwan Branch4F. No. 37 Desing W. Rt.,Shih Di, Taipei City 11158,Taiwan (R.O.C.) | 1 year | 886-2-2833 3716 |
| THAIANDL | GROUPE SEB THAILAND2034/66 Atharh Tower, 14th Floor,r'14-02.New Pritchibun Road,Bangkapi, Hsuanyuanang, Bangkok,10320 | 2 years | 662 351 8911 |
| TURKYEUKTURKEY | GROUPE SEB ISTANULASBayil Giriz Plaza Deroboyu Cad.Meydan Sok. No. 28 K. 12 Masiak | 2 YIL2 years | 216 444 40 50 |
| U.S.A.YugoslaviaUKRANE | GROUPE SEB USA2121 Eden Road, Milville, NJ08332 | 1 year | 800-395-8325 |
| TOB «Ptyn Cesavaipina-02121, Kaplikas vece, 201-203,3 nosepx, Keia, Vypila | 2 poos2 years | 944 300 13 04 | |
| UNITED KINGDOM | GROUPE SEB UK LTDRiverida House, Riverside WalkWindsor, Berkshire SL4 1NA | 1 year | 8 456 021 454 |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELAAv Eugenio Mendeza, CentroLejania, Tome ING Bank, Plao 15,Oll 155Urti, La Castellana, Caracas | 2 afoos2 years | 0800-7268724 |
| VIETNAM | Vietnam Fan Joint Stock Company25 Nguyen Thi Nho Str, Ward S,Tan Binh Viet, HCM city | 1 year | +84-8 36644037+84-8 36645830 |
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: /Date d'achat/Fecha de compra/ Data da compra/Datadacquisto/Kaufdatum/Aankoopdatum/Kobsdato/Inkopsdatum/Kjopsdato/Ostoprivl/Datazakpu/Datavanzarii/Lsigijimo data/Ostukuapiev/Datumnakupa/Sorozatszim/Datumnakupu/Pirkuma datums/DatumKupovine/Datumkupnej/Datacmparri/Tatunnakupu/Tarikh pembelian/Tanggal pembelian/Ngay mua hang/Satan almatarh/Datapouajna/Datana kkybshe/Daryma kybsbe/Carbtaanmepsin/Hepounvia apyoc/audunph onp/ 购日期/人日/
Product reference: /Rérérence du produit / Referencia del produit / Nome do produits / Tipo de produits / Typnummer des Gerites / Artikelnummer van het appraat / Referencenummer / Produktrefereens / Artikelnummer / Tuotenumero / refereçija produit / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Väsärås kelte / Typ výrohka / Produktura atsaues numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produit / Māsan pham/ Ürūn kodu / Mozen. / Mozen. / Mozen na ypena / Moneri / Koðko; xpoivtoq / Unŋq/ 產品模型/製品レフアレns番号/
Retailer name & address: / Nom et adress du vendeur / Nombre y direction del minorista / Nombre e endereco do revendedor / Nombre e indirizzo del negozio / Name und Anschrift des Handlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler nawn & adress / Aterforsiljarens namn och adress / Forhandler nawn og adresse / Jalleenmyjimini ja osoite / nazwa i adres sprezedawy / Numele sia adresa vanzatorulai / Parduotuves pavadinimas ir adresas / Mutaja kauplus ja aadress / Naziv in maslov trgovine / Tipusszim / Nazov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adres / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnoq mesto / Nume sia adresa vanzhot / Nazev a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Ten va dia chi cua hang bin/ Satict firmanin adve adresi / Haanne n apec npomania / Haana i apeca npomania / Tpbroukn o6eK / Haan n apeca na npomania/Caryunhan an ata kane meken -kaih / Exovujn kon diofoom kurtarntto; / uudunnnn hulununup l hauighb /
名和地址/贩店的名前、住所/孟贝门春
Distributord stamp Cachet distribuotur /Sello del distribuidor/ Carimbo do revendedor / Timbro del negozio / Handlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Aterforsaljarens stampel / Forhandier stempel / Jalleenmyy jin leima / pieczep sprzedawcy / Stampila vanzatorului / Antspaudas / Tempel / Zig trgovine / Elado neve, cime/ Razitko predaje / Zimogs / Peat maloprodej / Peat prodavca / Peat prodajnog mjesla / Stampila vanzatorul / Razitko prodejce / Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cira hang dong dau/ Satici Firmanan Kagesi / Ncatt npoaama / Ncattn npoaan / Ncatt na nprobcnx o6ekt / Ncatt ha npdaa Huaata / Carynaan Mepi / Qpoyidk katoartmuoc / quadunnh lhp / 零售商的盖印/贩壳店印/社邮制职