IAN 314178 - Walizka Topmove - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 314178 Topmove w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące IAN 314178 Topmove
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Walizka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 314178 - Topmove i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 314178 marki Topmove.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 314178 Topmove
Uzytkowanie i wskazówki bezpiecznychsta
SK
CESTOVNE KUFRE
Pokyny tykajuce sa pouzivania a bezpečnosti
IAN314177
OS
IAN 314178
OS
IAN 314179
OS
GB IE
TROLLEY SUITCASE
Przed przyczytaniem prosze Rozlozyc strone z ilustracjami, a nastepnie prosze zapoznać sie z wszystkimi funkcjami urzadzenia.
CZ
Pred ctenim si otevrete stranu s obrazky a potom seseznamese vsemi funkemi pristroje.
SK
Legenda zastosowanych piktogramów....Strona 46
Instrukcja. Strona 46
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem.....Strona 46
Opis czeci... Strona 47
Zawartość... Strona 47
Dane techniczne. Strona 47
Wskazówki bezpieczewska Strona 47
Otwieranie walizki. Strona 48
Stasowanie zamka szyfrowego Strona 48 Zmiana aktualnej kombinacje cyfr Strona 49
Funkcja OKOBAN®-ID. Strona 50 Sposob postęgowania. Strona 50
Przechowywanie. Strona 51
Czyszczenie Strona 51
Utylizacja Strona 51
Wskazówki dotyczęc gwarancji i realizacje uslug serwisowych. Strona 51
Warunki gwarancji Strona 52 Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytu wad. Strona 52
Zakres gwarancji Strona 52
Sposob postępowania w przypadku
naprawy gwarancynej Strona 53
Serwis Strona 53
Legenda zastosowanych piktogramów

Nalezy przyczytać instrukcje!

Przestrzegać wskazówek ostrzejagczych i bezpieczność!

Prawidów sposob postepowania!

Więcej informaci są za{nialeźć na stronie internetowej!

Opakowanie i urzadzenie
przekazać do utylizacja zgodnia
z przyepsami o ochrione
śro dowiska!
Zestaw walizek podróżnych
Instrukcja

Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Zdecydowali sie Państwo na zakup produktu najwyźsej jakosci.
Przed pierwszym uruchomieniem produktu nalezy są z nim zapoznać. W tym celu nalezy przyȩcytać uwaźnie poniewsza instrukcję obstugi oraz wskazówki dotyczść bezpieczeniastwa. Produktu uzywać wyłącznia zgodnia z seinem poniȩje opisanym przyeznaczeniaim. Nalezy przyechowywać tę instrukcję w bezpiecznych sąszcu. Przekazujec produkt(inner osobie nalezy现阶段ź przyzekazuć wszystkie dokumenty. Wyȩć walizkiego opakowania i sprawdzićczy nie jest uszkodzona. Jeśli jest uszkodzonaNie uzywać walizki i od razu przyȩcytać fragment dot gwarancji.
- Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
Produkt zostal zaprojektowy wyłącznie do uzytku prywatné, a niedo zastosowania komercyjné. Walizka jest przyznaczona tylko do transportu osobistych rzechy. Zastosowanie walizki niedzgodne z jej przyznaczeniem要去 prowadzić do szkód rzechówych i osobowych. W takim przypadku producent lub dystrybutor nie ponosi odpowiedzialnosci za powstałe szkody. Walizka nie jest jabawką.
Opisczeci
Uchwyt
2 Zamek szyfrowy Travel Sentry® Approved
3 Kofka
4 Drażek teleskopowy
5 OKOBAN®UID
6 Ukryte pole na adres
7 Trzypunktowy system zatrzasków
8 Pokretta cyfr
9 Przycisk (reset)
Zawartosć
1 walizka
2 oddzielne worki
4 wisiorków do zamka błyskawicznégo
1 instrukcja obsugi
Dane technicznne
Wymiary walizek: ok. 78 × 54 × 32 cm (wys. x szer. x gheb.)
Ciezar wlasny: ok. 6,20 kg
Pojemnośc: ok. 106I
Maks. cięzar napelnienia: 30 kg
Maks. cięzar calkowity: 36,20 kg

Wskazówki bezpieczewska
UWAGA! Niebezpieczentwo odniesenia obrzeń!
Zle podnoszenie lub noszenia cięzkich bagaź myze doprowadzić do urazów lub uszkodzenkość, mięsni lub stawów. Welu podniesienie walizki naleź przytrzymac są po bokach obiema rękami. Poprosić o pomoc w razie trudnosci z podniesieniem walizki. Podczas Rozpakowywnia uwazać na to, aby daneci nie zapłatały siew opakowanie iNie udusisty są.
UWAGA! Zagrożenie uszkodzeniem!
Dzieki wymienionym sytuacion moza uniknac uszkodzenia walizki.
- Przeestrzegać maksymalné obciazenia walizki.
- Na schodach nieszec walizke zamiast ciąnac ja.
Unikać przyȩadowsania walizki.
- Otwieranie walizki
- Aby otworzyć walizkę, naleź y otworzyć wszystkie trzy zamki zatrzaskowe ().Tym celu naleź y nacisnagy przyciski i przysunęcz zamek w bok, delikatnie go przy tym unoszac.
- Niezależnie od zamka szyfrowego [2]ość zablokować górne i dolne zamki zatrzaskowe. W tymelu naleźy przyśesunarć suwak
w kierunku zamkniętego zamka.
W ten sposobość dodatkowo zabezmiepieczyc walizkte.

Stasowanie zamka szychrowego 2
Kombinatoria cyfr ustanowiona jest na cyfry 0 - 0 - 0. Własna kombinacja cyfr są za ustawic nausejność:
- Otworzyc zamek za pomocag zamka szyfrowego, naciskajaczatrzask C.7
- Bezposrednio pod nasadka ochronna F znajduje sie mały suwak kolorze czerwonym. Naleź ustawic go pod kątem 90^ , aby pozostawat w poźycji zablokowanej. Nastepnie odpowiednio ustawic kola numeryczne wybierajuć pożadano kombinacje cyfr.
-
Po wpwadzeniu kombinacje cyfr przechylic czerwony suwak 9 z powrotem do seinen pierwotné go połozenia. Walizkęromatica teraz otworzyść tylko za pomocamy nowo ustawionej kombinacje cyfr.
-
Prosze.Dobrze zapamiętać nowa kombinacja. Ewentualnie zanotowaćSBie nowa kombinacja cyfr i dobrze przechowywać ja.Aby zamknac zamek, naleźy przystawic przyznajmiej jeder noPokrétlo cyfr 8ešli ustawiona dostanie podana kombinaacja cyfr, można ponownie otworzyć kłódź.
Dodatkowe wskazówki
Ten zamek szyfrowy 2 jest zamkiem cyfrowym Travel Sentry® Approved i jest wąźny w ponad 30 krajach, m.in. w USA, Kanadzie, Japonii, Izraelu, Chinach, Niemczech, Holandii, Korei Południowej, Szwajca- rii*.
Słuź do体系建设, aby zamkniete walizki welu kontroli sący otwie-rane przy urzędy TSA (Transportation Security Administration) bez użycia sły i ponownie zamykane. Dlatego w zestawie walizki nie jest zawarty ZADEN klucz.

- Kompletny przyglad uczestniczących krajówromaticny znaleźć na stronie www.travelsentry.org
Zmiana aktualnej kombinacje cyfr
①WSKAZÓWKA!
Prosimy zworociuwage, ze kombinacja cyfrMZostaÇzmieniona jedynie z aktualnakombinator, w przyciwnym razie nie jest toMZliwe. Jesli zapomnialoi sio ostatnio stosowanego kodu, to prosimy NIE naciskać przycisku (reset) 9
Aby zmienić ustawienia zamka szyfrowego, naleź yostapić w następujecty spośob:
- Przy pomocy pokręteł cyfr 8 podać ostatnio stosowaną kombinacje cyfr.
- Aby ustawić nowa kombinacja, naleź powtórzyc kroki od 1 do 3 w rozdziele „Stosowanie zamka szyfrowego".
Funkcja OKOBAN®-ID
Przy pomocy OKOBAN® oferuje TRAVEL SENTRY® BEZPLATNY, międzynarodowy serwis rejestracyjny i powiadamiajaćy dla bagazu i innych osobistych przyedmiotów.
Z tyfu walizki znajduje sie wyjatkowy numer identyifikacyjny (Unique Identification Number = UID [5]), przy pomocy któregoMZna zarejestrować sie na stronie www.okoban.com.
Sposob postepowania
- Utworzyć BEZPLATNE konto uzytkownika na www.okoban.com lub zalogować są przy pomocy juz istniejeść konta.
- Przy pierwszej rejestracje konta otrzymasz po w povadzeniu informacji o koncie (z adresem e-mail i haslem) wiadomość mailowa od noreply@okoban.com z linkiem do weryfikacje, aby aktywowość swoje konto. Prosimy o klikȩpiecie na link znajdujaciousie w wiadomycki e-mail, aby potwierdzić swoje konto i zakończyć proces aktywacje.
- Podac teraz 12-cyfrowy nr UID (XXXX-XXXX-XXXX), kóry znajduje są z tymi walizki, na www.okoban.com lub zeskanować kod QR. Na koncie mayna BEZPLATNIE zarejestrować dowolnag ilosc bagazu.
- Zapisz swoje imie, nazwisko i adres dla znalazcy i uzupelnij szczegóły dotycză prezemiotu.
- Jesli Twoj zagubiony bagaż zostanie znaleziony, to znalazca要去 wropyadzić na stronie internetowej OKOBAN® nr UID. Zostaniesz wtedy poinformowana/y, ze walizka zostaża znaleziona i jak要去 skont⁺tawk⁺s⁻e zi znalazca.
① WAZNE:
Nr UID jest bezużyteczny bez konta uzytkownika. Dlągo nr UID musiwczesnej zostaczarejestrowanyzosobistymi danymi.

osimy odwiedzić strone www.okoban.com
- Przechowyanie
Walizkę naleźy przechowywoć zawsze w stanie suchym i czystym, w pomieszczeni u statej temperaturze, z dala od bezposrednia go promieniowania snonecznégo i zródećciepta.
Czyszczenie
Walizęczycki jest w poniȩje przygodstawiony sposob, aby uniknocy ewentualnych uszkodzen.
- Walizkę naleź przy przyteczewy wilgotna sciereczka.
-
Przed przechowywaniem walizka musi calkowicie wyschnac.
-
Nie stosowaćźadnych agresywnych srodków czyszcząch zawierajćych Rozpuszczaliniki
- Nie stosować zadnych rysujacych lub zaostrzonych przyedmiotów do czyszczenia jak noź, szczotki metalowe lub nylonowyczy podobne. Moga one uszkodzić powierzchnie.
Utylizacja
Artykuł opakowanie przybekazać do utylizacje zgodnia zactualnymi, lokalnymi przyopsisami.
Wskazówki dotyczace gwarancji i realizacji uslug serwisowych
Artykuł ten objęty jest 5 latami gwarancji, liczac od daty zakupu.
W przypadku wad produktu nabywcy przyśluguja ustawowe prawa.
Opisane poniȩj warunki gwarancji nie ograniczaja ustawowych spraw nabywcy.
- Warunki gwarancji
Okres gwarancji Rozpoczyna są z data zakupu. Naleź zachowa oryginalny paragon. Stanowy on dowód dokonania zakupu.
W przypadku wyst.Apienia w ciagu 5 lat od daty zakupu wad materia-allowed lub fabrycznych, dokunjemy - wedlug wlasnej oceny - be-zplatnej naprawy lub wymiany urzadzenia. Gwarancja zaklada, ze w terminie 5 lat jej obowiazywania uszkodzone urzadzenia zostanie przydozone wraz z dowodem zakupu (paragon) i krótkim opisem zawierajacym informacja na temat usterki i czasu jej wystapienia.
- Okres gwarancji iustawowe roszczenia z tytułu wad
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to rownikówymienionych i naprawionych czȩsci. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu naleź y zgliosic niedzwólocznie po Rozpakowaniu.
Zakres gwarancji
Urzejdenie wyprodukowano zgodnie z wysokimi standardami jakosci i poddano skrupulatnej kontroli przyd wysyłka.
Usluga gwarancjna obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częsci produktu ulegajycych normalemu zuzyciu, uznawanych za czȩsci zuzywalne, oraz uszkodzeń czȩsci famliwych, np. przyłączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przyztkownika uszkodzenia produktu, niewlasciwego uzycia lub konserwacje.
W celu własciwego uzytkowania produktu naleźy przyestrzegać wszystkich wskazań zamieszczonych w niniejszej instrukcji obstugi. BezwoźGPLędnie unikać zastosowania i uzytkowania, które wskazano w niniejszej instrukcji jako niewlasciwe lub niebezpieczne.
Produkt przyznaczony jest wyłącznie do uzytku prywatnégo, nie zaś do zastosowan profesjonalnych. Gwarancja traci wąźnosć w przypadku niewośćwo go i niedzgodnégo z przyznaczeniem uzytkowania ur.§adzenia, użycia siły lub ingerenci di dokonywanych poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi.
- Sposob postępowania w przyypadku naprawy gwarancynej
Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosowac są do nastepujacych wskazówek:
·Przed skonsultowaniem sie zdzialem serwisowym
nalezy przygotować paragon i numer artykułu
(np. IAN 314177 / 314178 / 314179) jako dowód zakupu.
- Numer artykułu möglichznaweśćna stronie tytułowej instrukcji obslugi (u dołu po lewej) lub etykiecie naartykule.
· W razie wystąpienia jakichkolwiek usterek w działaniu lub innych wad naleź najpierw skont⁺towac są telefonicznie lub za pomoc⁻ poczty elektronicznej z wymienionnym niędździalem serwisowym.

Na stronie www.lidl-service.comdoğanść sąmany innych instrukcj, filmów dotycznych produktów oraz oprogramowania.
IAN 314177
IAN 314178
IAN 314179