SA440SW - System hi-fi Monacor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SA440SW Monacor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SA440SW Monacor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SA440SW - Monacor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SA440SW marki Monacor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SA440SW Monacor
DanskDansk SidaSvenskaSvenska SidanSuomiSuomi SivultaPolskiPolski Strona Wzmacniacz miksujący stereo Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników, którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia technicznego. Przed rozpoczę- ciem użytkowania proszę zapoznać się z in- strukcją, a następnie zachować ją do wglądu. 1 Elementy operacyjne i połączeniowe
Uchwyty do montażu wzmacniacza w racku (482 mm / 19”) 2 Diodowe wskaźniki przesterowania CLIP (lewy kanał / prawy kanał) dla wbudowa- nego wzmacniacza 3 Dioda zasilania POWER 4 Włącznik POWER 5 Regulator głośności dla kanału mikrofo- nowego VOICE 1
3-punktowy korektor dla kanału mikrofo- nowego VOICE 1 7 Regulator głośności dla kanału mikrofo- nowego VOICE 2
3-punktowy korektor dla kanału mikrofo- nowego VOICE 2
Regulator głośności dla kanału stereo MUSIC 1
2-punktowy korektor, wspólny dla obu kanałów stereo MUSIC 1 oraz MUSIC 2
Regulator głośności dla kanału stereo MUSIC 2
Wejście liniowe stereo MUSIC INPUT 2, jako alternatywne dla wejścia na tylnym panelu (
Gniazdo do podłączania słuchawek ste
reo, do odsłuchu sygnału wyjściowego; po podłączeniu słuchawek do tego gniazda, wyjścia AMP OUTPUT (17 i 18) oraz wyjścia głośnikowe (25) zostają wy- ciszone Uwaga: Ustawienie regulatorów LEVEL (16, 19) nie ma wpływu na poziom sygnału na wyjściu słuchawkowym. 14 Regulator głośności dla wyjścia słuchaw- kowego
Terminal śrubowe MUTE (odłączany od wzmacniacza) do podłączania zewnętrz- nego przełącznika / przełącznika chwilo- wego wyciszającego wyjścia AMP OUT- PUT (17 i 18) oraz wyjścia głośnikowe (25)
Regulator poziomu LEVEL 2 dla wyjścia AMP OUTPUT 2 (17) 17 i 18 Wyjścia master AMP OUTPUT 1 i 2 do podłączania zewnętrznego wzmacniacza lub innych urządzeń z wejściem liniowym, np. miksera 19 Regulator poziomu LEVEL 1 dla wbudo- wanego wzmacniacza oraz wyjścia AMP OUTPUT 1 (18) 20 Wyjście nagrywania REC do podłączania rejestratora Uwaga: Ustawienie regulatorów LEVEL (16, 19) nie ma wpływu na poziom sygnału na wyjściu nagrywania. 21 i 22 Wejścia stereo MUSIC 1 i 2 do podłącza- nia urządzeń audio z wyjściem liniowym, np. odtwarzacza CD lub DVD, tunera 23 i 24 Wejścia mono VOICE 1 i 2 do podłączania mikrofonów
Terminale SPEAKER do podłączania głośni- ków (impedancja 4 Ω minimum) 26 Pokrywa bezpiecznika; Spalony bezpiecznik wymieniać na nowy o identycznych parametrach.
Kabel zasilający do łączenia z gniazdkiem sieciowym (230 V/ 50 Hz) 2 Środki bezpieczeństwa Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE i dlatego posiada oznaczenie sym- bolem . UWAGA Urządzenie zasilane jest wy- sokim napięciem. Jego na- prawą powinien zajmować się tylko przeszkolony personel. Nie wolno wkładać niczego do otworów wentylacyjnych. Może to spowodować poraże- nie prądem elektrycznym.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. Należy chro- nić je przed wodą i wilgocią oraz wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 ºC).
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych pojemników z cieczą np.: szklanek.
Ciepło wytwarzane podczas pracy urządze- nia musi być odprowadzane przez otwory wentylacyjne. W związku z tym nie wolno ich nigdy zasłaniać.
Nie wolno używać oraz należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania jeżeli:
widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia urządzenia lub kabla zasilającego,
urządzenie upadło lub uległo podob- nemu wypadkowi, który mógł spowo- dować jego uszkodzenie,
3. urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym z powyższych przypadków urzą- dzenie musi zostać poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel.
Wymianę uszkodzonego kabla zasilającego należy zlecić specjaliście.
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda sieciowego ciągnąc za kabel zasilający, na- leży zawsze chwytać za wtyczkę.
Do czyszczenia obudowy należy używać tylko suchej, miękkiej ściereczki. Nie wolno używać wody lub innych środków chemicz- nych.
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualnie wyni- kłe szkody materialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie było używane niezgodnie z przeznaczeniem, zostało nie- poprawnie zainstalowane lub obsługiwane oraz było poddawane naprawom przez nie
autoryzowany personel. Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej używane, wskazane jest prze- kazanie go do miejsca utylizacji od- padów, aby zostało zniszczone bez szkody dla środowiska. 3 Zastosowanie Niniejszy wzmacniacz miksujący stereo prze- znaczony jest do uniwersalnych zastosowań. Pozwala na podłączenie do dwóch urządzeń audio z wyjściem liniowym (np. odtwarzaczy CD lub DVD, tunera) i do dwóch mikrofo- nów, oraz na zmiksowanie sygnałów na dwa wyjścia master. Wyposażony jest ponadto wyjście nagrywania oraz regulowane wyjście słuchawkowe. Możliwe jest także podłącze- nie zewnętrznego przełącznika do wyciszania obu wyjść master oraz wyjść głośnikowych. Wyciszanie następuje także po podłączeniu słuchawek. 4 Przygotowanie do pracy Dzięki dołączonym uchwytom, wzmacniacz może być montowany w racku (482 mm / 19”), ale może pracować również jako urządzenie wolnostojące. W każdym przypadku należy zapewnić mu wystarczającą ilość miejsca wokół otworów wentylacyjnych pozwalającą na swobodną cyrkulację powietrza.
Przykręcić uchwyty (1) do lewej i prawej ścianki wzmacniacza, za pomocą trzech śrub każdy. Urządzenie zajmuje przestrzeń 1 U (44,45 mm). Należy zapewnić dodatkową przestrzeń nad wzmacniaczem, w celu odpo- wiedniej wentylacji. W przypadku niedosta- tecznej wentylacji należy dodatkowo zamon-15 Polski CLIP CLIP MUSIC INPUT 2 LRLOW MID HIGH −12dB +12 −12 +12 −12 dB+12LOW MID HIGH −12dB +12 −12 +12 −12 +12 −12 +12 −12 dB+12 VOICE1 SA-440/SWLOWHIGH0 10 VOICE 2
tować w stojaku wentylatory. W przeciwnym razie, ciepło generowane przez wzmacniacz może spowodować uszkodzenie nie tylko wzmacniacza, ale i innych urządzeń w sto- jaku. 5 Podłączanie (Przykład połączenia Strona 2) Wszelkich połączeń należy dokonywać przy wyłączonym wzmacniaczu!
Źródła sygnału należy podłączać do wejść: – mikrofony do gniazd 6,3 mm VOICE 1 (24) oraz VOICE 2 (23) – urządzenia stereo z wyjściem liniowym (np. odtwarzacze CD lub DVD, tuner) do gniazd RCA MUSIC 1 (22) oraz MUSIC2 (21): białe gniazdo L = lewy kanał, czer- wone gniazdo R = prawy kanał Zamiast wejścia MUSIC 2 na tylnym panelu, można wykorzystać wejście(12) na przednim panelu.
Głośniki należy podłączać do terminali SPEAKER (25) [RIGHT = prawy kanał, LEFT = lewy kanał]. Wypadkowa impedancja pod- łączonych głośników nie może spaść poni- żej 4 Ω; w przeciwnym razie wzmacniacz ulegnie uszkodzeniu. Przy podłączaniu głośników należy pamiętać o konieczności jednakowej polaryzacji na wszystkich gło- śnikach, np. podłączać zawsze oznaczoną żyłę do czerwonego terminala.
Do wzmacniacza można podłączyć dwa zewnętrzne wzmacniacze lub inne urzą- dzenia z wejściem liniowym (np. mik- ser, urządzenie efektowe), wykorzystując gniazda RCA na wyjściach AMP OUTPUT1 (18) i AMP OUTPUT 2 (17).
4) Do wzmacniacza można podłączyć także
rejestrator do gniazd RCA REC (20) oraz słuchawki stereo (impedancja 32 Ω mi- nimum) monitorujące sygnał wyjściowy, do gniazda 6,3 mm (13). Ustawienie re- gulatorów LEVEL (16, 19) nie ma wpływu na poziom sygnału na wyjściu nagrywania oraz na wyjściu słuchawkowym. Po podłączeniu słuchawek, wyjścia AMP OUTPUT (17 i 18) oraz wyjścia gło- śnikowe (25) zostają wyciszone. Funkcję wyciszania można również aktywować zdalnie, za pomocą przełącznika lub przełącznika chwilowego podłączonego do terminali MUTE (15). Dla ułatwienia, terminale można odłączyć od wzmacniacza na czas podłączania.
5) Na końcu, podłączyć kabel zasilający (27)
do gniazdka sieciowego (230 V/ 50 Hz). 6 Obsługa UWAGA Nigdy nie ustawiać bardzo dużej głośności wzmacnia- cza! Stały, bardzo wysoki po- ziom dźwięku może uszkodzić narząd słuchu. Ucho ludzkie adaptuje się do wysokiego poziomu dźwięku, który po pewnym czasie nie jest już odbierany jako wysoki. Dlatego nie wolno przekraczać raz już ustawionego maksymalnego poziomu głośności.
Przed pierwszym włączeniem wzmacnia- cza, ustawić regulatory LEVEL (16 i 19) maksymalnie w lewo. Do ich regulacji wy- korzystać mały śrubokręt.
2) Aby uniknąć trzasku w głośnikach, należy
włączać wzmacniacz na końcu, po wszyst- kich źródłach sygnału, natomiast wyłączać jako pierwszy. Włączyć wzmacniacz włącznikiem POWER (4); zapali się dioda POWER (3).
Za pomocą regulatorów zmiksować sy- gnały audio z poszczególnych wejść: – regulatorem VOICE 1 (5) sygnał z wejścia mikrofonowego VOICE 1 (24) – regulatorem VOICE 2 (7) sygnał z wejścia mikrofonowego VOICE 2 (23) – regulatorem MUSIC 1 (9) sygnał z wejścia MUSIC 1 (22) – regulatorem MUSIC 2 (11) sygnał z wej- ścia MUSIC (INPUT) 2 (12 lub 21) Regulatory niewykorzystywanych wejść należy skręcić na “0”.
Kanały VOICE 1 i VOICE 2 wyposażone są w 3-punktowe korektory (6 i 8); nato- miast kanały MUSIC 1 i MUSIC 2 posia- dają wspólny 2-punktowy korektor (10). Poszczególne regulatory pozwalają na pod- bicie lub wytłumienie pasm częstotliwości (LOW = niskie tony, MID = średnie tony, HIGH = wysokie tony) o max 12 dB.
Regulator LEVEL 1 (19) służy do ustawiania poziomu sygnału master, podawanego na wbudowany wzmacniacz oraz na wyjście AMP OUTPUT 1 (18). Pozwala on na pod- bicie głośności w przypadku, gdy mimo ustawienia wysokiej głośności, sygnał w głośnikach lub na wyjściu AMP OUTPUT 1 jest zbyt słaby. Regulator LEVEL 2 (16) służy do usta- wiania poziomu sygnału master na wyjściu AMP OUTPUT 2 (17). Pozwala on na pod- bicie głośności w przypadku, gdy sygnał jest zbyt słaby.
W przypadku przesterowania wzmacnia- cza, zapalają się diody CLIP (2) na prawym i lewym kanale. W tym przypadku, należy skręcić regulator LEVEL 1 (19) i / lub regula- tory głośności na odpowiednich wejściach.
Ustawić żądaną głośność na wyjściu słu- chawkowym (13), za pomocą regulatora (14). Na wyjściu słuchawkowym dostępny jest sygnał wyjściowy, niezależny od usta- wienia regulatorów LEVEL (16 i 19). 7 Specyfikacja Moc wyjściowa Moc RMS przy 4 Ω: 2 × 50 W Moc RMS przy 8 Ω: 2 × 30 W Moc maksymalna: 2 × 100 W 2 wejścia mikrofonowe (VOICE) Czułość / impedancja: 1,3 mV/ 600 Ω Złącza: gniazdo 6,3 mm, sym 2 wejścia liniowe (MUSIC) Czułość / impedancja: 125 mV/ 10 kΩ Złącza: RCA, Lewy / Prawy 2 wyjścia master (AMP) Poziom / impedancja: 1 – 3 V/ 100 Ω Złącza: RCA, Lewy / Prawy 1 wyjście nagrywania (REC) Poziom / impedancja: 1 V/ 100 Ω Złącza: RCA, Lewy / Prawy 1 wyjście słuchawkowe ( ) Impedancja / moc: ≥ 32 Ω / 2 × 24 mW Złącze: gniazdo 6,3 mm, stereo Pasmo przenoszenia: 20 – 20 000 Hz THD: 0,05 % Stosunek S / N: > 60 dB Korektor barwy LOW: ±12 dB / 30 Hz MID (tylko VOICE): ±12 dB / 1 kHz HIGH: ±12 dB / 12 kHz Zasilanie: 230 V/ 50 Hz Pobór mocy: 220 VA max Zakres temperatur: 0 – 40 °C Wymiary (z uchwytami): 482 × 52 × 275 mm (S × W × D), 1 U Waga: 3,5 kg Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR
ProstaInstrukcja