HM 3829 - Blender SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HM 3829 SEVERIN w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HM 3829 SEVERIN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HM 3829 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HM 3829 marki SEVERIN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HM 3829 SEVERIN
Przed przystapieniem do eksploataci urzadzeniaNSEy dokladnie zapoznać sie zniniejsza instrukcj.
Podlączenia do sieci zasilajȩcej
Nalezy sprawdzić,czy napiȩcie sieciowe zgadza sie z napiȩciem podanym na tabliczce znamionowej urzadzenia. Niniejszy wyrob zgodny jest z obowych uzymmi w UE przyopsisami dotyczymi oznakowania produktu.
Zestaw
- Przycisk uwalniajagy
- Przelacznik wielopozycjny
- Plastikowy korpus obudowy zuchwytem
- Przewód zasilajczy (z tylu)
- Tabliczka znamionowa (pod spodem)
- 2 wyrabiacze do ciasta
- 2 ubijaki
Instrukcja bezpieczestewa
Przed uzyciem urzadzenia nalezy dokladnie sprawdzić,czy了我的 corpus i wzystkie elementy czynnosciowe są sprawne i nie nosza sladow uszkodzenia. Jeźeli urzadzenie spadlo na twardapowerzchnie,nie nadaje sie do dalszego uzytku, gdyż nawet majmiejsza, niewidoczna uterka powsta z tego powodu,mezciejumny wplyw na是我的 dzialanie i bezpieczenstwo uzytkownika.
Nalezy regularnie sprawdzać, czy przypodku jakiegokolwiek uszkodzenia przybewodu, nalezy natychmiast zaprzestac uzywania urzadzenia.
Nalezy zworcić uwage, aby obudowa i przyzwod zasilajczy nie stykały są zgorȩc powierzchnia (jak płyta kuchenna) aniNie znajdowy w_CITY jakiegokolwiek zrodla ciepla czy ognia.
Wtyczke nalezy wyjac z gniazdka elektryczneo:
po zakończeniu pracy; -
w przypadku stwierdzenia usterki urzadzenia;
przed przystapieniem do czyszczenia; i przystapieniem do zakladania lub zdejmowania akcesoriow.
Wyjmujac wtyczke z gniazdka nigdy nienalezy szarpać za przywód.
Uwaga! Po zakończeniu czynnosci i wyłaczeniu miksera z sieci sąȩzy poczekićź silnik calkowicie przystanie pracstaw. Nie wolno dotykaćźadnych ruchomych częsci miksera.
W czasie pracy urzadzenia nie wolnodotykać loro czesci ruchomych.
Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku przyez osoby (takze daneci) o ograniczonych zdolnosciach motorycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, którym brakuje doswiadczenia i stosownej wiedzy, chyba ze są one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność, ktora instruuje jak bezpiecznie korzysta z urzadzenia.
Dzieci powinny znajdowac sie pod stałopieką, aby nie dopuścić do uzywania przy bez irzadzenia jako zabawki.
Uwaga: Nie pozwalać, aby daneci miały dostep do elementów opakowania, poniewaz moga one spowodowa zagrozenia, np. uduszenia.
Ca szkodywynikleznieprawidlowego uzywania sprzetu lub uzytkowania niezgodnego z instrukcja obslugi odomowiedzialnosc ponosi wylacznie uzytkownik.
Urzadzenie przyznaczone jest do uzytku domowego, a nie przyemysłowego.
Ze względow bezpieczędwa wszelkie naprawy urzadzen elektrycznych musza być dokonywane przy wykwalifi kowy i upowaźniomy do tego personel. Dotyczy to rownik z tymiany przyzewodu zasilajacego. Jesli urzadzenia wymaga naprawy, prosimy wysławé je do jederngo z naszych
dzialow obslugi klua. Odpowiednie adresy znajduja sie w karcie gwarancyjnej w jezyku polskim.
Uruchamianie
Praca w krótkich odstepach czasu
Urzadzenie przystosowane jest do rozdrabniania srednich ilosciartykułow zywnosciowych. Kaźdorazowe nieprzerwane uzycie przy prędkosci obrotów od 1 do 5 nie powinno trwać dędzej niz 10 minut. Po zakończeniu przy mikserNSE wyłączy i odczekać, aż ostygniie silnik.
Przelacznik
Mikser jest wyposzaźony w przyȩcznik wielopozycjny.
Wybór pozycji przyȩcznika:
0 Urzadzenie jest wyłaczone
1 prędkośćminimalna
2 prędkość mała
3 prędkosć srednia
4 prędkosć wyźsa
5 prędkość najwyźsa
Wyborustawienia przelacznika
Prędkosci 1 i 2 stosuje są do miksowania i mieszania pląnów i produktów polplynnych. Do miksowania składników o sąkszej gestosci i do wyrabiania lekkich ciast sązy stosowej prȩdkosci 3, 4, lub 5.
Do wyrabiania gestych ciast nalezy stosowac prędkość 5.
Informacja ogólne
Przed pierwszym uzyciem nalezy umy cęsci ruchome urzadzenia
Głebokodate miksowania nalezy dobrać odpowiednio do objętość mikssOWANYCH skladyników.
Do miksowania月至na uzyc dowolnego, okraglego pojemnika lub naczynia szklanego, wykonanego z materiau odpornego na zadrapania i odpowiednio glebokiego, w ktorym czeci ruchome miksera moga sie swobodnie obrac. Najlepiej nadaja sie do tego celu miski z
plaskim dniem.
Po zamocowaniu czeci ruchomych, trzymajac mikser za uchwyt, nalezy wpwadzic czeci ruchome do naczynia wypelnionego skladnikami do miksOWania.
Nalezy wączyć mikser kciukiem. -
Po zakończeniu lub podczas przerwy w pracy, przy wyjeciem z naczynia ruchomych czeci miksera danezy urzadzenia wyłaczyc.
Ubijaki
Ubijaki słuza do miksowania plynów, substancji polplynnych, takich jak kremy, puree ziemniaczane, bialko lub smietana. Po wlozeniu jegneo lub dwoch ubijaków do otworów w obudowie miksera nalezy upewnic sie, ze zostaly one wciśniete do oporu.
Wyrabiacze do ciast
Nalezy je stosowac do wyrabiania ciast.
Wyrabiacz z oslona tarczowa danezy umieść
w otworze o woeszej srednicy.
Przycisk zwalniajczy
Wciśćcie przycisku zwalniajaćego powoduje odłaczenia od miksera ubijaków lub wyrabiaczy do ciast.
Czyszczenie i konserwacja miksera
- Przed przystapieniem do czyszczenia nalezy wyłaczyc mikser z gniażda sieciowego.
By uniknac rzyka porazeniem pradem elektrycznym nie wolno myc urzadzenia, ani zanurzac go w wodzie. - plastikowa obudowc zyszci sie gladka, wilgotn szmatka.
- Ubijaki i wyrabiacze do ciast nadaj sie do mycia w zmywarce do naczyn.
Utylizacja

Nie nalezy wyrzuać starych lub zepsutych urzadzen do domowo go kosza na smieci, lecz oddawać je do specialnych punktów zbiórki.
Gwarancja
Gwarancja na produkt obejmuje wady materiaiu wykonania przyez okres dwoch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiazuju sie do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, ze produkt zostanie odniesiony przyze klien ta do punktu zakupu, a poźniaj odeslany przyez sklep do serwis centralnégo w Opolu, prowadzonego przyez fi rme Serv-Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowa ważnosć, urzadzenia musi byc uzywane zgodnie z instrukacja iNie sąbe mydymi kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposob naruszane przyze nieupoważnIONa do tego osobe, ani teź uszkodzone wwyniku nieprawidłowego uzycia.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuzycia, ani elementów latwo thukacych sie, jak szklo, elementy ceramiczne, zarowki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicaustawowych prawn konsumenta ani innychpraw, jakie konsump posiada zgodnie zobowiazujacymi przypisami, ktore dotyczzakupu przymiotow uzytkowych. Jezelurzadzenie przystanie dzialac prwidlowo i musi dostac odeslane, nalezy je dokladniezapakowac i dołaczyc imie, nazwisko i adresnadawcy oraz przyczyne odeslania. Jesliurzadzenie jest nadal na gwarancji, prosze takze dołaczyc paragon zakupu, lub fakture zakupowa.
Ayantoi
Ipiiv xpnouoioeTe tn oovkev, diaaaoTeproektikacakokov0c odnyic.
e-mail: centralny@serv-serwis.pl
Portugal
Novalva
Zona Industrial Maia I
Sector X-Lote 293,N.90
4470 Maia
Tel.: 02/9440384
Fax: 02/9440268
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Op6uTa CepBnc
123362 r. MockBa,
yI. Cb06OdbI, I. 18.
Ten.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20E,
Sc.2,Et.1,Ap.27,Sector 1,Bucuresti.
Tel: +40 21 233 41 12
+40212334113
+40216886613
Fax:+40212334103
+40216886613
E-mail: offi ce@forbrands.ro
Web site: www.forbrands.ro