ErgoRapido ZB2908 - Odkurzacz ELECTROLUX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ErgoRapido ZB2908 ELECTROLUX w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ErgoRapido ZB2908 - ELECTROLUX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ErgoRapido ZB2908 marki ELECTROLUX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ErgoRapido ZB2908 ELECTROLUX
Priekis Galas Przód Tył Faţă Spateru
Turinys Lietuviškai Turinys Išpakavimas ir surinkimas 64 Įkrovimas 65 Siurbimas 66 Ištuštinimas ir valymas 67 Ritininio šepečio, žarnos ir ratukų valymas 68 Maitinimo elementų išėmimas 69 Atsargumo priemonės 70 Informacija naudotojams 71 Funkcijos./.priedai 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 2 Įjungimo / išjungimo mygtukas, rankinis blokas 3 Rankena 4 Užrakinimo varžtas 5 Atleidimo mygtukas, rankinis blokas 6 Įkrovos įrenginys, sieninis blokas 7 Įkrovos įrenginys, grindų blokas 8 Adapteris 9 Plonas ltras (vidinis ltras) 10 Pirminis ltras (išorinis ltras) 11 Atleidimo mygtukas, dulkių surinktuvas 12 Maitinimo elemento ekranas, ličio versija* 13 Dulkių surinktuvas 14 Dulkių siurblio dangtelis 15 Šepetys 16 Plyšių valymo antgalis 17 Ritininio šepečio atleidimo mygtukas 18 Ritininio šepečio angos dangtis 19 Ritininis šepetys 20 Priekinės antgalio lemputės 21 Įkrovos indikatorius, NiMH versija 22 Pastatymo juosta 23 Atlaisvinimo mygtukas, įkrovos įrenginys *„Ergorapido Plus“ Polski Spis.treści Rozpakowywanie i montaż 64 Ładowanie 65 Odkurzanie 66 Opróżnianie i czyszczenie 67 Czyszczenie szczotki rolkowej, węża i kółek 68 Usuwanie baterii 69 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 70 Informacje dla klienta 71 Funkcje/Akcesoria 1 Przycisk włączania/wyłączania 2 Przycisk włącz/wyłącz, jednostka ręczna 3 Uchwyt 4 Śruba blokująca 5 Przycisk zwalniający, jednostka ręczna 6 Stacja ładująca, jednostka ścienna 7 Stacja ładująca, jednostka podłogowa 8 Zasilacz 9 Filtr dokładny (wewnętrzny) 10 Filtr wstępny (zewnętrzny) 11 Przycisk zwalniający, pojemnik na kurz 12 Wyświetlacz baterii, wersja litowa* 13 Pojemnik na kurz 14 Pokrywa odkurzacza 15 Szczotka 16 Ssawka do odkurzania szczelin 17 Przycisk zwalniający szczotkę rolkową 18 Pokrywa ochronna szczotki rolkowej 19 Szczotka rolkowa 20 Przednie oświetlenie ssawki 21 Wskaźnik ładowania, wersja NiMH 22 Pasek podtrzymujący 23 Przycisk zwalniający, stacja ładująca *Ergorapido Plus / Spis treści Română Cuprins Dezambalare şi asamblare 64 Încărcarea 65 Aspirarea 66 Golirea şi curăţarea 67 Curăţarea ruloului cu perii, a furtunului şi a roţilor 68 Îndepărtarea bateriilor 69 Precauţii de siguranţă 70 Informaţii pentru clienţi 71 Funcţii/Accesorii 1 Buton pornit/oprit 2 Buton PORNIRE - OPRIRE, unitate portabilă 3 Mâner 4 Şurub de blocare 5 Buton de eliberare, unitate portabilă 6 Unitate de încărcare, suport de perete 7 Unitate de încărcare, suport de podea 8 Adaptor 9 Filtru n (ltru interior) 10 Preltru (ltru exterior) 11 Buton de eliberare, container pentru praf 12 Aşaj baterie, versiunea pe bază de litiu* 13 Container de praf 14 Capac aspirator 15 Perie 16 Duză pentru spaţii înguste 17 Buton detaşare turbo perie 18 Capac siguranta turbo perie 19 Turbo perie 20 Lămpi frontale duză 21 Indicator de încărcare, versiunea NiMH 22 Bandă parcare 23 Buton de eliberare unitate de incarcare podea *Ergorapido Plus / Conţinut64 Išpakavimas.ir.surinkimas../.. Įkrovos.įrenginys../..
1. Sprawdź,.czy.wszystkie.części.znajdują.się.w.
pudełku.Ostrożnie wsuń uchwyt do obudowy dolnej części odkurzacza Sprawdź, czy kabel nie został zablokowany
2. Przykręć.śrubę dostarczoną razem z odkurza-
czem, aby umocować uchwyt W tym celu użyj śrubokręta lub monety
1. Umieść.stację.ładującą z dala od źródeł ciepła,
bezpośrednich promieni słonecznych oraz wilgoci Włóż zasilacz do gniazda zasilania i podłącz go do stacji ładującej
2. Na.spodzie.stacji.ładującej.jest miejsce gdzie
można zwinąć nadmiar przewodu
3. Jednostkę.ścienną można zamontować na
ścianie Oddziel ją od jednostki podłogowej Należy zawsze upewnić się, że ściana wytrzyma ciężar odkurzacza Ergorapido Rozpakowywanie i montaż / Dezambalare.şi.asamblare Unitatea.de.încărcare
1. 3 niebieskie światełka: naładowanie baterii >75%
2 niebieskie światełka: naładowanie baterii 75-25% 1 niebieskie światełko: naładowanie baterii <25% 1 migające, niebieskie światełko: bateria rozłado- wana
2. Jeśli.pali.się.czerwone.światełko:
Urządzenie jest zbyt gorące Oczyść ltry, rolkę • szczotkową i wąż, a następnie podłącz do ładowania Jeśli miga czerwone światełko, silnik jest przeciążony • Oczyść rolkę szczotkową
3. Po.pełnym.naładowaniu diody LED* zgasną, co
oznacza przejście do trybu oczekiwania = znacznie niższe zużycie energii, sygnalizowane jednym mignięciem na minutę
1. Ergorapido:.Lampka wskaźnika zapali się po
prawidłowym umieszczeniu Ergorapido w stacji ładującej Po pełnym naładowaniu dioda LED będzie włączać się co minutę na kilka sekund
2. Ergorapido.Plus:.Po prawidłowym umieszczeniu
urządzenia w stacji ładującej lampki wyświetlacza ładowania będą zapalać się kolejno podczas ładowania
3. W.przypadku.całkowitego.rozładowania.baterii
konieczne jest ładowanie baterii przez około 16 godzin (4 godziny dla Ergorapido Plus) w celu uzyskania maksymalnego poziomu naładowania Pozostawiaj nieużywany odkurzacz Ergorapido w stacji ładującej, aby zachować sprawność baterii *Ergorapido Plus Încărcarea Afişaj.capacitate.baterie* / Încărcarea
1. Aby.uniknąć.porysowania.delikatnych.podłóg,.
należy.regularnie.sprawdzać czy szczotka rolkowa oraz kółka ssawki są czyste
2. Uruchom Ergorapido, naciskając przycisk
włączania/wyłączania u dołu: –. Pierwsze.położenie = pełna moc –. Drugie.położenie = średnia moc
1. Wyjmij.jednostkę.ręczną,.naciskając.przyciski.
zwalniające.Ssawka do szczelin i mała szczotka znajdują się w stacji ładującej
2. Podłącz.ssawkę.do.szczelin,.aby oczyścić trudno
osiągalne miejsca, lub szczotkę, jeśli chcesz usunąć kurz Jednostkę ręczną włącza/wyłącza się, naciskając przycisk uruchamiania
2. Opróżnianie.pojemnika.na.kurz.Wyjmij ltry i
wyrzuć zawartość pojemnika do kosza na śmieci Zainstaluj ponownie ltry i wciśnij pojemnik na kurz na miejsce, tak aby usłyszeć kliknięcie 3..Szybkie.czyszczenie.ltra.dokładnego (Zalecane po każdym sprzątaniu) Wyjmij pojemnik na kurz, a następnie pociągnij i puść sprężynę 5-6 razy, aby pozbyć się kurzu 4a.Czyszczenie.pojemnika.na.kurz.i.ltrów.(Zale- cane po co piątym sprzątaniu) Zwolnij pojemnik na kurz i wyjmij obydwa ltry, naciskając przyciski zwalniające 4b.Rozdziel.ltry.Pojemnik na kurz i ltry można oczyścić przez potrząsanie lub przez przemycie ciepłą wodą (nigdy w zmywarce) Wszystkie części muszą być suche przed zamontowaniem ich ponownie, w odwrotnej kolejności Golirea.şi.curăţarea / Golirea şi curăţarea Containerul.de.praf.al.aspiratorului.Ergorapido. trebuie.golit.periodic.iar containerul de praf şi ltrele trebuie curăţate pentru a menţine puterea ridicată de aspirare Nu spălaţi niciodată containerele de praf sau ltrele într-o maşină de spălat vase. 1..Golirea.rapidă.a.containerului.de.praf. Deschideţi capacul aspiratorului Curăţaţi containerul de praf amplasând furtunul unui alt aspirator deasupra oriciului de aspirare
1. Najpierw.wyłącz.odkurzacz.Ergorapido.Naciśnij
przycisk zwalniający szczotkę rolkową Pokrywa zostanie nieco poluzowana, umożliwiając wyjęcie szczotki rolkowej
1. Zwolnij.zatrzaski i wyciągnij wąż ze złącza Usuń
zanieczyszczenia Podłącz wąż i zamocuj go zatrzaskami
2. Jeśli.kółka.również.wymagają.oczyszczenia,
usuń je ostrożnie za pomocą niewielkiego śrubokręta
3. Usuń.obiekty,.które.mogą.blokować osie kółek
Zamontuj kółka z powrotem, wciskając je w odpowiednie rowki
2. Wyciągnij.szczotkę.rolkową.i.wyczyść.ją Usuń
włosy lub włókna za pomocą ostrego przedmiotu Zamontuj szczotkę z powrotem i upewnij się, że może się swobodnie obracać Zamknij pokrywę Czyszczenie.szczotki.rolkowej../.. Czyszczenie.węża.i.kółek../.. Czyszczenie / Turbo peria, furtunul şi roţile trebuie curăţate dacă se blochează sau se înţepenesc dintr-un motiv oarecare
1. Baterie należy całkowicie rozładować przed usunię-
ciem Podczas.wyjmowania.baterii.odkurzacz.Er- gorapido.musi.być.odłączony.od.stacji.ładującej Odkręć śruby Delikatnie podnieś pokrywę baterii
2. Przetnij.kable.połączeniowe, usuń baterie,
zaklej widoczne powierzchnie metalowe taśmą Odpowiednio zapakuj baterie Niewłaściwe.obchodzenie.się.z.bateriami.może. być.niebezpieczne.Zwróć.całą.jednostkę.ręczną. do.punktu.przetwarzania.odpadów.Przed. wyrzuceniem.lub.utylizacją.odkurzacza.należy. usunąć.baterie.Zużytych baterii nigdy nie wolno wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi Scoaterea.bateriilor / Îndepărtarea bateriilor
bateriile, protejaţi zonele metalice vizibile cu o bandă izolatoare Depozitaţi bateriile în ambalaje adecvate Manipularea.necorespunzătoare.a.bateriilor.poate. .periculoasă.Presaţi.unitatea.portabilă.completă. la.un.centru.de.reciclare.Bateriile.trebuie. îndepărtate.din.aparat.înainte.ca.acesta.să.e. aruncat.sau.reciclat.Nu aruncaţi niciodată bateriile uzate împreună cu deşeurile menajere70 Dulkių siurblį „Ergorapido“ gali naudoti tik suaugusieji ir tik įprastai namų dulkėms siurbti Siurblį laikykite tik sausoje vietoje Visą siurblio techninę priežiūrą ir remontą turi atlikti tik įgaliotojo „Electrolux“ techninės priežiūros centro darbuotojai Šis prietaisas neskirtas sutrikusių zinių, jutimo ar protinių galimybių asmenims (taip pat vaikams) arba asmenims, neturintiems žinių ir patirties, nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri arba parodo, kaip prietaisą naudoti Ištraukite kištuką iš elektros lizdo prieš valydami arba taisydami prietaisą Būtina užtikrinti, kad vaikai nežaistų su prietaisu Pakavimo medžiagos, pvz, plastikiniai maišeliai, neturi būti pasiekiami vaikams, kad būtų išvengta uždusimo atvejų Kiekvienas dulkių siurblys pagamintas tam tikrai įtampai Patikrinkite, ar jūsų tiekiama įtampa atitinka pateiktą duomenų lentelėje, esančioje ant įkrovimo adapterio Naudokite tik originalų šiam modeliui pagamintą įkrovimo adapterį Dulkių.siurbliu.niekada.nesiurbkite: drėgnose vietose;• šalia degių dujų ar pan;• kai esama aiškių korpuso pažeidimų;• aštrių daiktų arba skysčių;• karšto arba šalto šlako, rusenančių nuorūkų ir pan;• smulkių dulkių, pvz, tinko, betono, miltų, karštų ar • šaltų pelenų; nepalikite dulkių siurblio tiesioginiuose saulės • spinduliuose; venkite dulkių siurblį ar maitinimo elementą laikyti • prie aukštos temperatūros šaltinio; elemento negalima išmontuoti, padaryti trumpąjį • jungimą, padėti priešais metalinį paviršių ar prie aukštos temperatūros šaltinio; niekada nenaudokite siurblio be ltrų• Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis, gaminį galima labai sugadinti Tokiam gedimui garantija netaikoma Atsargumo priemonės / Odkurzacz Ergorapido powinien być używany tylko przez osoby dorosłe i tylko do odkurzania w warun- kach domowych Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu Serwis i naprawy mogą być wykony- wane wyłącznie w autoryzowanym centrum serwiso- wym rmy Electrolux Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby (w tym dzieci) z zaburzeniami układu ruchowego lub czucio- wego, upośledzone umysłowo oraz nieposiadające odpowiedniej wiedzy bądź doświadczenia Osoby ta- kie mogą używać urządzenia wyłącznie po otrzymaniu instrukcji dotyczących jego obsługi lub pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyłączyć wtyczkę z gniazdka za- silania Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządze- niem Materiały opakowania, takie jak torby plasti- kowe, należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć uduszenia Odkurzacz powinien być podłączany do sieci zasila- jącej o odpowiednim napięciu Należy sprawdzić, czy napięcie sieci zasilającej jest zgodne z napięciem po- danym na naklejce znamionowej na zasilaczu Należy korzystać wyłącznie z oryginalnego zasilacza ładowar- ki przeznaczonego dla danego modelu Nigdy.nie.używaj.urządzenia: Jeśli odkurzana powierzchnia jest mokra• W pobliżu gazów łatwopalnych itp• Gdy na obudowie widoczne są ślady uszkodzeń• Do odkurzania przedmiotów z ostrymi krawędziami • lub płynów Do odkurzania żarzących się lub zimnych popiołów, • tlących się niedopałków itp Do odkurzania drobnego pyłu, np gipsu, gruzu, ce-• mentu, mąki lub popiołu gorącego albo zimnego Nie wolno zostawiać odkurzacza w miejscu, w • którym byłby narażony na działanie bezpośredniego światła słonecznego Należy unikać wystawiania odkurzacza lub baterii • na działanie wysokiej temperatury Baterii nie można rozbierać, zwierać, kłaść na • metalowej powierzchni, ani wystawiać na działanie wysokich temperatur Nigdy nie używaj odkurzacza bez ltrów• Używanie odkurzacza w powyżej opisanych warun- kach może spowodować jego poważne uszkodzenie Takie uszkodzenie nie jest objęte gwarancją Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Aspiratorul Ergorapido trebuie utilizat doar de către adulţi şi numai pentru aspirarea în condiţii normale, destinată mediului casnic Depozitaţi aspiratorul într- un loc uscat Toate operaţiile de service şi reparaţiile trebuie efectuate de un centru de service autorizat de Electrolux Acest aparat nu este conceput pentru a folosit de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale şi mentale reduse, sau care nu au experienţă sau cunoştinţe legate de acesta, dacă nu sunt supravegheate sau dacă nu au fost instruite cu privire la utilizarea acestuia de către o persoană responsabilă de siguranţa lor Scoateţi şa din priză înainte de a curăţa sau întreţine aparatul Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Ambalajele, de ex pungile din plastic nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor, pentru a evita sufocarea Fiecare aspirator este proiectat pentru o anumită tensiune Vericaţi ca tensiunea de alimentare de la locul de utilizare al aspiratorului să corespundă valorii specicate pe plăcuţa tipologică a adaptorului de încărcare Folosiţi doar adaptorul de încărcare original, conceput pentru acest model Nu.utilizaţi.niciodată.aspiratorul: În zone umede• În apropierea unor gaze sau alte substanţe • inamabile Când carcasa prezintă semne vizibile de • deteriorare Pentru obiecte ascuţite sau uide• Pentru cenuşă erbinte sau rece, mucuri de ţigară • nestinse etc Pentru praf n, de exemplu ghips, ciment, făină, • scrum rece sau erbinte Nu lăsaţi aspiratorul sub acţiunea directă a razelor • soarelui Evitaţi expunerea aspiratorului sau a bateriei la • căldură puternică Bateria nu trebuie demontată, scurt-circuitată, • aşezată pe o suprafaţă metalică sau expusă la căldură puternică Nu utilizaţi niciodată aspiratorul fără ltrele • acestuia Utilizarea aspiratorului în situaţiile prezentate anterior poate provoca defecţiuni grave produsului Garanţia nu acoperă astfel de defecţiuni Precauţii de siguranţăru
Aptarnavimas.ir.taisymo.darbai Sugedus ar atsiradus defektų, „Ergorapido“ turi būti pristatytas į įgaliotąjį „Electrolux“ aptarnavimo centrą Jei elektros maitinimo laidas arba įkroviklis pažeistas, kad būtų išvengta pavojaus, juos turi pakeisti „Electrolux“ darbuotojai, aptarnavimo atstovas ar kitas kvalikuotas asmuo Informacija.naudotojams „Electrolux“ neprisiima jokios atsakomybės už žalą, padarytą netinkamai naudojant prietaisą ar jį sugadinus Šis gaminys sukurtas atsižvelgiant į aplinkosaugos reikalavimus Visos plastiko dalys yra pažymėtos kaip skirtos perdirbti Išsamesnės informacijos ieškokite mūsų svetainėje wwwelectroluxcom Jei turite pastabų dėl siurblio ar naudojimo instrukcijų brošiūros, parašykite mums el paštu oorcare@electroluxcom Dėl visų klausimų ar pastabų apie dulkių siurblį kreipkitės telefonu +370 52 780607 (darbo dienomis 800-1200, 1245-1700 val) Taip pat galite mums rašyti elektroniniu paštu, adresu info@electroluxlt Garantuojame, kad šis maitinimo elementais valdomas dulkių siurblys, skirtas naudoti buityje, atitinka EMC direktyvą 2004/108/EB, žemos įtampos direktyvą 2006/95/EB ir CE žymėjimo direktyvą 93/68/EEB Atitikimo patikrą atliko nepriklausomos trečiosios šalies tikrinimo institucija Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis rodo, kad šis gaminys nelaikytinas buitinėmis atliekomis Taigi jį reikia atiduoti į tinkamą elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo punktą perdirbti Tinkamai utilizuodami šį gaminį padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio gaminio atliekų tvarkymas Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio atliekų perdirbimą, kreipkitės į savo miesto savivaldybę, buitinių atliekų tvarkymo tarnybą arba parduotuvę, kurioje šį gaminį įsigijote Informacija naudotojams Serwisowanie.lub.naprawy W przypadkach uszkodzeń i awarii odkurzacz Ergorapido należy dostarczyć do autoryzowanego punktu serwisowego rmy Electrolux Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego lub zasilacza należy powierzyć rmie Electrolux, autoryzowanemu punktowi serwisowemu lub osobie o odpowiednich kwalikacjach Informacje.dla.klienta Firma Electrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia lub nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem Ten produkt zaprojektowano jako bezpieczny dla środowiska Wszystkie części plastikowe zostały oznakowane do recyklingu Szczegółowe informacje znajdują się na naszej stronie Internetowej: wwwelectroluxcom W przypadku jakichkolwiek uwag dotyczących odkurzacza lub informacji zawartych w instrukcji obsługi prosimy o skontaktowanie się z nami pod adresem: oorcare@electroluxcom Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony Internetowej: www.electrolux.pl. Aby uzyskać pomoc z biura obsługi klienta, prosimy telefonować pod numer naszej infolinii: 022 568 98 67, od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 17:00. Opłata za połączenie jest zgodna z taryfą operatora. Informujemy, że ten przeznaczony do użytku domowego odkurzacz zasilany z baterii spełnia wymagania dyrektywy zgodności elektromagnetycznej (2004/108/EC), dyrektywy niskiego napięcia (2006/95/ EC) i dyrektywy oznakowania CE (93/68/EEC) Wszystkie testy dotyczące zgodności z dyrektywami zostały wykonane przez niezależną instytucję testową Symbol na produkcie lub na jego opakowaniu wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako zwykły domowy odpad do wyrzucenia Zamiast tego powinien być oddany do recyklingu do odpowiedniej zbiornicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych Dbając o prawidłowe zezłomowanie tego produktu, pomożesz zapobiegać negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby być wynikiem niewłaściwego złomowania tego produktu Szczegółowe informacje na temat prawidłowego recyklingu tego produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie miejskim, w zbiornicy sprzętu gospodarstwa domowego lub w sklepie, w którym produkt ten został kupiony / Informacje dla klienta Service.sau.reparaţii În cazul nefuncţionării sau apariţiei unor defecţiuni, aspiratorul dumneavoastră Ergorapido trebuie dus la un centru de service autorizat Electrolux În cazul în care cablul de alimentare sau încărcătorul este deteriorat, pentru a evita pericolul, acesta trebuie înlocuit de Electrolux, agenţii de service ai acestuia sau de o persoană calicată corespunzător Informaţii.pentru.clienţi Electrolux nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorările cauzate de utilizarea necorespunzătoare a aparatului sau în cazul în care se aduc modicări aparatului Acest produs este conceput în conformitate cu normele de protecţie a mediului înconjurător Toate componentele din plastic sunt marcate în scopul reciclării Pentru detalii vizitaţi site-ul nostru web: wwwelectroluxcom Dacă aveţi comentarii referitoare la aspirator sau la Broşura cu Instrucţiunile de utilizare trimiteţi-ne un e-mail la: oorcare@electroluxcom In cazul in care nu gasiti in magazinele de specialitate accesorii pentru aspiratorul dumneavoastra va rugam sa ne contactati la info@electroluxfamiliclubro sau la +40212110888 Declarăm că acest aspirator cu baterie pentru uz casnic se conformează Directivei EMC 2004/108/CE, Directivei privind aparatele de joasă tensiune 2006/95/ CE şi Directivei privind marcajul CE 93/68/CEE Toate testele de conformitate au fost efectuate de un organism independent terţă parte Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul că acest produs nu poate debarasat ca deșeu menajer În acest caz, aparatul trebuie predat la un centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice Asigurându-vă că acest produs este debarasat în mod corespunzător, ajutaţi la prevenirea unor potenţiale consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii oamenilor, consecinţe care ar putea cauzate de casarea necorespunzătoare a acestui produs Pentru informaţii detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, consultaţi autorităţile locale, serviciul dumneavoastră de colectare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul / Informaţii pentru clienţi72
Notice-Facile