Control Pro 350 M - Spray do malowania WAGNER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Control Pro 350 M WAGNER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Control Pro 350 M WAGNER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Spray do malowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Control Pro 350 M - WAGNER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Control Pro 350 M marki WAGNER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Control Pro 350 M WAGNER
Tlumaczenie oryginalnej instrukcji obstugi
Ostrzeżenie!
Uwaga, niebezpieczeNSTwo skaleczenia spowodowane iniekcj! Urzadzenia bezpwietrzne charakteryzuju sie skrajnie wysokimi ci-snieniami natrysku.



Odźadnym pozorem nie dopuścić do kontaktu strumienia natryskowej z palcami, rękoma i innymi czȩciamiciała!
Nie wolno kierować pistoletu natryskowej go w strone ludzi i zwierzata. Nie wolno uzywać pistoletu natryskowej go bez osłony dotykowej strumenia.
Skaleczne po zadziafaniu strumienia natryskowej nie wolno traktować jak zwyklego skaleczenia.
W przypadku wystąpienia skaleczenia skóry przyez natryskiwany materiałNSEZY natychmiast udać sie do lekarza i poddać sie szybkiemu i wąsciemu leczeniu. Naleź poinformowania lekarza o zastosowanym materiale natryskiwanym lub podać nazwo rozpuszczalnika.

Przed kaźdym rozruchem naleź postępowac według nastȩpućych punktów:
- Nie wolno uzywać popsutych urzadzen.
- Pistolyt natryskowe firmy Wagner nalezy zabeepieczać dzwigni przy cynglu
- Zapewnic uziemienie - przyłącze musi zostac wykonane do przyepsowo uziemionego, chronionego gniazda wtykowego.
- Sprawdzić dopuszczalne ci.Snienie węza wysokoci-snieniowego i pistoletu natryskowej.
- Sprawdzić wzystkie elementy od względem szczelnosci.

Naleź scisce przystrzegać instrukcji czyszczenia i serwisowania urzadzenia.
Przed Rozpoczeciem prac przy urzadzeniu i przy kaźdej przyrziew w pracny nalezy przystrzegać:
- Przemopadzenie dekompressi pistoletu natryskowej i węza ciasnieniowych
- Pistolyt natryskowe firmy Wagner nalezy zabezpieczać dzwigni przy cynglu
- Wyęłaczyc urzadzenia.
Przestrzejagc zasad BHP!
Serdecznie gratulujemy zakupu urzadzenia firmy WAGNER do nakladania farby.
Zakupili Państwo urzadzenia markowe, kré do prawidłowego funkcjonowania wymaga starannego czyszczenia i pielegnacji. Prosimy o dokladne przyeczytanie instrukcji obstrugi przyd uruchomieniem urzadzenia i o przyestrzejanie wskazówek bezpieczność. Naleź starannie przyechowyść instrukcje obstrugi.
Objasnienie uzytych symboli
| Zagrożenie | Oznacza bezposgcdnio grość niebepezćzenia. Jeśli są相关政策 mistręne, skutkiem są zamość wypadek smierptylnej lub pięźne. |
| i | Oznacza wskazówki stosowania oraz innne szczególnie porady praktyczne. |
| W czasie pracy naleźny nosić spejalne szluchawki chroniȩce szluch. | |
| W czasie pracy naleźny nosić odgowiednie maseczki i sądki ochryń dróg oddechowych. | |
| W czasie pracy naleźny nosić odgowiednie r.§kawice ochrune. |
Ogólne wskazówki bezpiecznychstwa
Uwaga!

Naleź przy przyczycy wyszystkie instrukcje. Będy przy wykonywani ponijszychazolem mogą doprowadzić do porazenia prȩdom elektrycznym, pożaru i/lub powaznych obrażen.Instrukcje prosimy przechowywać w bezpiecznym wiejscu i przyczyczć ja ewentualnemu nowemu włąscielowy produktu. Uzywane danej pojjecie "narędzie elektryczne" odnosi są do narȩdzi elektrycznych, zasilanych z sieci (z kablem sieciowym) oraz do narȩdzi elektrycznych akumulatorowych (bez kabla sieciowej).
1. Bezpiecznebstwo na stanowisku pracy
a) Utrzymywać.), i.), i. oswietlone. Nieporzdek w.), i.), i. pracy lub brak oswietlenia mogu prowadzić do wypadków.
b) Nie pracstawć z urzadzeniem w obszarach zagrozonych wybuchem, gdzie znajduja są palne ciecie, gazy lub pyły. Naręźdia elektryczne wytrawȩ są iskry, króre mogą spowodowej zapłon pyłu lub oparów.
c) W trakcie uzywania narzędzi elektrycznych nalezy trzymac daneci i innate osoby z daleka od nich. W razie odwrćenia uwagi moziłwa jest utrata kontrli na urzędzeniem.
2. Bezpiecznebstwo elektryczne
a) Wtyk przyłączeniowy urzadzenia musi pasowej do gniażdka. Wtyku nie wolno zmieiuć wźaden sposob. Przy urzadzeniach z uziemieniem nie sąȩ wy stosowej wtyków przyejsciowych. Niezmiumione wtyki i odpowiednie gniażdka zmiejeższej rzyko porañenia prędem elektrycznym.
b) Unikać styku ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki elektryczne i lodówki. Zchwilq uziemienia ciała wystepuje zwiekszone ryzyko porazenia prydem elektrycznym.
c) Urzadzenia nalezy chronić przy desczem i wilgocia. Dostanie są wody do wnętrza urzadzenia elektrycznégo zwiększa ryzyko porazenia prqdem elektrycznym.
d) Nie uzywać kabla w sposob niedzgodny z为其 prezeznaczeniem np. przyez noszenia urzadzenia za kabel, wieszania go na kablu lub do wyciagania wtyku z gniażdka. Chronic kabel przycedcielem, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi czȩciami urzadzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwięszaź yzyko porazenia przyme elektrycznym.
e) Podczas przy z uzyciem narędzia elektrycznych na wolnymgowiru nalezy uzywac wylącnie kabli przydlużajycych, kró rownież przyznaczone są do stosowania na zewnatrz. Uźcie przewodu przydłużajćego, nadajćego są do stosowania na zewnatrz, zmiejeśza ryzyko porazenia prȩdem elektrycznym.
f) Ježeli nieMZna uniknacpracy urzadzenia w srodowisku wilgotnym, nalezy zastosowac wylacznik ochronny roznicowy. Zastosowanie wylacznika ochrnnego roznicowego zmniejsza ryzyko porazenia prdem elektrycznym.
3. Bezpieczneistwo osob
a) Nalezy zachowac czujnosci uwazać na to, co sie robi. Zachowac rozsadek przy prank y narędziami elektrycznych. Nie obstugiwac urzadzenia, besteht zmeczonym lub pod wplywem narkotyów, alkoholu lub leków. Chwila niedu wagi przy uzywaniu urzadzenia要去 spowodawc pouazne obrażenia.
b) Naleź nośc osobiste wyposzazenia bezpiecznych są zawsze uzywać okularów ochronnych. Noszenia osobistego wyposzazenia bezpiecznych, takiego jakaska przyciwptyłowa, antyposlizgowe buty ochronne, kas ochrony lub ochrona słuchu, odpowiednio do zastosowania narędżia elektrycznych, zmirnejsa ryzyko obrażen.
c) Nie dopušić do przypadkowego uruchomienia. Przed podlączeniem do prădu, zamocowaniem lub przenoszeniem elektronarżędzia upewnic sie, ze jest ono wylączone. Noszenia urzędzenia z palcem na wólczniku lub podlączanie wólczonego urzędzenia do sieci要去 spowodowej wypadki.
d) Przed wączeniem urzadzenia naleź usunć naręźdia do regulacji lub kluczyme maszynyowe. Narȩźdie lub klucz, znejduźcie są w obracajść są czȩci urzadzenia,MZE spowodowej obrażenia.
e) Nie nalezy przyceceniać swoich umiejętnosci. Zawsze dbac o pewne podparcie i stale zachowywać rownowage, Pozwal to na lepsze panowanie nad urzędzeniem wNieczekiwanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednie ubranie. Nie nosić szerokie odziezy lub bižuterii. Trzymać włsy, ubranie i rękawice z daleka od ruchomych czȩci. Luzne ubranie, biżuteria lub dlugie włsy moga zostac wciągniće przyżruchome czȩci.
g) Nie nalezy popadac w falszywe poczucie bezpieczenstwa i nie nalezy naruszać regul bezpieczenstwa dotyczych elektronarzedzi, nawet jestsi są Państwo z nim dobrze zaznajomieni po wielokrotnym uzyciu. Nieostrożne poslugiwanie sie elektronarzedziami w ciagu ulamków sekundy要去 doprowadźć do cięzkich obrażen.
4. Staranne obchodzenie sie i uzytkowanie narzédzi elektrycznych
a) Nie przyȩzću zȩwymi zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩćo zȩć ożęska zȩć ożęska zȩć ożęska zȩć ożęska zȩć ożęska zȩć ożęska zȩć ożęska zȩć ożęska zȩć ożęska zȩć ożęska zȩć ożęska zȩć ożęska zȩć ożęska zȩć
b) Nie uzywac narzędzi elektrycznych z uszkodzonym wącznikiem. Narzędzie elektryczne, nie pozwalajcie sie wączyć lub wyłczyć, jestNiebeźpieczne i musi zostacnaprawione.
c) Przed dokonywaniem ustawien urzadzenia, wymiana akcesoriow lub odkladien urzadzenia nalezy wciagnac wtyk z gniazdka. Ten srodek ostroznosci uniemozliwa niedamierzone uruchomienie urzadzenia.
d) Nieuzywane naręździa elektryczne sązy przechowywoć w wiejscu niedostepnym dla daneci. Nie pozwalać uzywać urzadzenia osobom, któreNie są z nim zapoznane lub któreNie przyȩcytały niniejszych instrukcji. Naręźdia elektryczne są niebeźpieczne,łąbi sądgu uzywane przyȩcie niedoSwiadczone osoby.
e) Urzadzenia nalezy troskliwie pielegnowac. Sprawdzić,czy ruchome częsci urzadzenia dzialaj prawidtowo iNie są zakleszczone,czykiego czȩne i sie są pewkniłe lub tak zniszczone,ź utrudnia to dzialanie urzadzenia. Zlecić naprawe uszkodzonych czȩci przyczynq licznych wypadków szle serwisowane narźedzia elektryczne.
f) Narzédzia elektryczne, akcesoria, końcowski narędzi itp. daneź uzywac zgodnia z niniejszymi instrukcjami i w taki sposob, jaki jest przyepam ydzienia. Naleź przy tym uwzgliedniać warunki pracy i wykonywna czynnosc. Uzywanie narędzi elektrycznych do zastosowano innych, niedrzejdziane, moze powodowej niebezpiecze sytuacje.
g) Uchwyt i powierzchnie chwytn musz ytcuchy i wolne od oleju i smaru. Sliskie uchy t powierzchnie chwytn ne pozwalaj na bezpiecznq obslug e kontrloe elektronarzedzi w nieprzewidzianych sytuacjach.
5. Serwis
a) Naprawy urzadzenia nalezy zleca tylko wykwalifikowanemu personelowy specialystycznemu i tylko przy uzyciu oryginalnych czeci zamiennych. Zapewnia to zachowanie bezpieczentwa urzadzenia.
b) Jesli kabel przyłączeniowy—togo urzadzenia zostanie uszkodzony, to producent,(go serwis lub osoba podobnie wykwalifikowana musi go wymiencic,aby wykluczyc zagrożenia.
Ochronzzdrowia

Zagrozenie
Uwaga! Nosic ochrno dróg oddechowych: Mgielki farby i opary Rozpuszczalników są szkodliwe dla zdrowia. Pracowac tlyko w dobrze przyewietrzonych pomieszczeniach lub przy wentylacji technicznej. Zalecamy noszenia ubrania roboczego, okularow ochronnych, ochrony stuchu i rrekawic.
Materialy powlokowe palne

Zagrozenie
Pistoletów natryskowych nie wolno uzywać do natryskiwania palnych substancji.
Ochrona antyeksplozyjna

Zagrozenie
Nie uzywać urzadzenia w mistręch obłowȩź użę przechysy antyeksplozyjne.
Niebezpieczneistwo eksplozji i pozaru ze strony zródeł zapłonu

Zagrozenie
W otoczeniu urzadzenia nie moga znajdowac sie zrodla zaplonu, jak na przyklad otwarty ogien, palace sie papierosy, cygara, fajki oraz zrodla iskier, Rozgrzane druty, gorace powierzchnie.
Powstawanie Ładunków elektrostatycznych (tworzenia są iskier i plomenia)

Zagrozenie
Prędkość strumienia przy ciasnieniu natrysku要去 wewnych okolicznosciach sprawic, ze urzadzenia besteht podatne na ludawanie elekrostatyczne. W efekcie podczas wyladowania moga powstac iskry lub plomienie. Z unto potod u jest konieczne uziemienie urzadzenia poprzej instalacja elektryczna. Przyłącze naleź wykonac poprzej przyepsowo uziemione ochronnie gniaźdo wtykowe.
Wentylacja
W celu unikniecia niebezpieczenstwa wybuchniecia pozaru lub eksplozji oraz wypadkow w czasie wykonywania natrysku, nalezy zapewnic sprawna naturalna lub sztuczn wentylacje.
Zabepieczycsprzetorazpistoletnatryskowy.
Wszystkie wze, przylacza i filtry nalezy zabeepieczy eszcre przyrozruchem pompy natryskowej. Niezabepieczone czeci moja w przypadku wystapienia duzych sil sie poluzowac lub moze wystapić przyciek cieczy pod ciñnieniem, co moze spowodwućci wypadek.
Przy montaź i demontaź dyszy oraz podczas przy pracy pistolet natryskowy sąȩ zawsze zabeepieczycy.
Odrzut pistonetu natryskowej

Zagrozenie
Przy wysokim ciśnieniu roboczym pociągniecie cyngla pistoletu powoduje odrzut o sile do 15 N.
Jesli operator nie jest na to przygotowy, wtedy要去 następć odrzut ręki lub nawe t urata rów nowagi. Moź to prowadźć do wypadku.
Dlugotwale obciagenie spowodowane oderzem boe byc przyczyna trwalych negatywnych skutkow zdrowotnych.
Maks. ciñnienie robocze
Dopuszczalne ciśnienie robocze dla pistoletu natryskowygo, osprzȩtu pistoletu natryskowej i węźciasnieniwogo nie sąze przekroczyc ciśnienia podanego na odudowej natryskiwarkiDynoszędgo 110 bar (11 MPa).
Material powlokowy
Uwazać na zagrozenia, kré moga byc spowodowane przyze natryskiwana substancji i przyestrzegac informaci z nadruków na zbiornikach lub wskazówek, podanych przyez producenta substancji.
Nie natryskiwać substancji o niedznanym potencjale zagrożen.
Wüz ciṣnieniowy (Instrukcja bezpiecznychstwa)

Zagrozenie
Uwagal Niebezpieczeniawo obrażn podczas wstrzykiwania. Zuźcie, zȩcie i niedzgodne z przyznaczenia zastosowanie mogą prowadzić dogowstawania przycecieków węźu wysokocijsniemYW. Przechiek moze spowodowej wstrzykniecie cieczy do powlcki.
Wzwysokocsiieniwy dokadnie sprawdzić przydym uzyciem.
Uszkodzony wąź natychmiast wymienci na nowy.
Nigdy samodzielnie nie naprawiać uszkodzonego węź!
Unikać ostrych zgić, promien zgięcia nieMZebyc mniejszy nzmnej wiccej 20 cm.
Nie najeźdać na wąź wysokociśnieniowy i nie narzać go na dziaṇie ostrych przydmiotów i krawędzi.
Nigdy nie ciąnac za wź w celu przyemieszczania urzadzenia.
Nie skrcac wza wysokocsi nieniowego.
Weza nie umieszczac w Rozpuszczalniku. Zewnetrzn strone wyciera jedynie zwilzon szmatka.
WzwysokocsiieniwyukladaCWtaki sposob,aby nikt sie o niego nie przewroci.
Poprz wz ci sieniowy nastapi odpradzenie elektrycznosci statycznej z pistoletu natryskowego i samego weza. Z tego powodu opor elektryczny miiedzy przyoczami wza ci sieniowego powinien byc co najwyzej 197 kO/m (60 kO/ft.)

Ze względu na roźaj funkcjki, bezpieczędwo oraz zywnotność, sąȩzy stosowej wyłączenia oryginalne węze wysokocinskieniewe i dysze firmy WAGNER. Przejdl patrz „Wykaż czȩci zamiennych".

Stare wège sā bardziej narazone na uszkodzenia.
Firma Wagner zaleca wymiane weza po 6 latach.
Przyjacze urzadzenia
Przyȩcze sąȩ wykonac poprzej przyepsowo uziemione ochronie gniazdo wtykowe. Przyȩcze musi być wyposzazone w urzędzenia ochronne prȩdowe INF ≤ 30 mA.
Posadowienie urzadzenia:
Przy pracach w pomieszczeniach:

Zagrozenie
W strefie dzialania urzadzenia nie majora prawa wytwarzać sie opary zawierajace rozpuszczalnik.
Ustawic urzadzenie o stronie przycijewnej względem natryskiwanedo obiektu.
Zachowac minimaly odstep 5 miedzy pistoletem i urzadzeniem.
Przy pracach na wolnym powietrzu:

Zagrozenie
Nalezy zapobiegać przygodostawaniu są oparów rozpuszczalnika do wegrzur urzadzenia.
Zwróci owage na kierunek wiatru.
Urzadzenie postawic tak, aby opary zawierajce Rozpusczalnik nie przyrozostawaly sie do urzadzenia i aby tam sie nie gromadzily.
Zachowac minimaly odstep 5 m miedzy pistoletem i urzadzeniem.
Naprawa i konserwacja

Zagrozenie
Przed wykonywaniem wszelkich czynosci w obrebie urzadzenia zredukowac ciasnienie i wyjac wtyczke zgniazdka.
Czyszczenie urzadzenia

Zagrozenie
Niebezpieczénswo zwarcia spowodowane penetrujuca woda!
Od zadnym pozorem nie natryskiwac urzadzenia myjka parowa lub
wysokocsi{nieniowa.
Czyszczenie urzadzenia rozpuszczalnikiem

Zagrozenie
Podczas czyszczenia urzadzenia rozpuszczalnikiem nie wolno go wtryskwać lub wpompowyȩ przyez mniejszy otwor (otwor czopowy). Niebeźpieczność spowodOWane tworzeniem sie powietrznej mieszanki wybuchowej. Zbiornik naleź uziemic. Do czyszczenia nie stos文化传播 materialów palnych.
Uziemienie natryskiwanego obiektu
Obiekt przyznaczony do natryskiwania powinien byc uziemiony.
Zabepieczenie termiczne
Urzadzenia zostalo wyposañzone w zabezmieczenie termicne powodujace wyłaczenia urzadzenia w razie przyegrzania. W takim przypadkuNSEwy wylaczy urzadzenia,ustawic przelacznik wielepoczyny w pozycji PRIME (pionowo), wyciagnac wtyczkę sieciowa i odczekać min. 30 minut, az urzadzenia ostygnie. Wyeliminowac przyczyne przyegrzania, ktora moga byc na przykjad zaşloniţe szczeliny wentylacyjne.
| Opis (rys. 1) | |
| 1 Uchwyt węź 2 Przycisk zaworu wlotowej | |
| 3 Uchwyt teleskopowy 4 Zintegrowana polka na dysze i niewielkie elementy | |
| 5 Regulator ciasnienia ze zintegrowanym wącznikiem/wyȩcznikiem 6 PrzYWACZE węź | |
| 7 Przelacznik 8 Uchwyt zbiornika materialu | |
| 9 Wąż ssawy 10 Przewód powrotny | |
| 11 Filtr zasysajczy 12 Instrukcji obstrugi | |
| 13 Wąż ciasnieniowy 14 Pistolet natryskowy | |
| 15 Dysza 517 (do gęstych substancji, np. farb do scian wewnętrznych) 16 Obsada dyszy | |
| 17 Zestaw filtrów HEA 18 Filtr pistoletu: czerwony (1 szt.), biały (1 szt.*)) | |
| 19 Dysza 311 (do rzadkich substancji, np. lakierów) | |
* jest wstepnie zamontowany w obudowie filtra
Środki powlokowe, nadajace są do przytetwarzania
Farby dyspersyjne (emulsyjne) i lateksowe do zastosowan wewnetrznych.
Lakiery i farby lazerunkowe odborne na wode i rozpuszczalniki
Lakiery, oleje, srodki separacyjne, lakiery na bazie sztucznej zywicy, lakiery PCW, lakiery wstepne, lakiery do gruntowania, wypelniacze oraz farby przyciwkorozyjne.

Do przygotowywnia nastepujacych materiałow powlokowych niezbędny jest osprzęt (dysza i filtr),
Do rzbadkich substancj: Dysza 311 Filtr czerwony
Do gestych substantcj: Dysza 517 / 619 Filtr biahy
Środki powłokowe, nienadajće są do przytetwarzania
Materialy zawierajace silne elementy scierne, farby fasadowe, lugi oraz kwasoodpore materialyPokryciowe.
Materialy powlokowe palne. Materialy zawierajace aceton lub Rozcieńczalniki nitro

UW celu zapewnienia zgodnosci materialu powlokowe go ze stosowanymi materialami, z ktorych zbudwano dany sprzet, w przypadkach wąpliwośćNSE alezy sie zwróci do serwisu firmy Wagner.
Dziedzina zastosowania
Pokrywanie scian wewnetrznych a dazu mazych i srednic obiektow połozonych na zewnatrz (np. ploty, drzwi garazowe, itd.).
Wymagane naręźdia i srodki pomocnicze
- Kluczdo srb (13, 16, 17, 20) lub regulowany klucz do srb (2 szt.) i klucz imbusowy (10 mm)
- Klucz imbusowy (2,5 mm)
- Pobjemnik pusty
- Większy kawalek tektry
Material kryjacy
Przygotowanie miejsca pracy


Koniecznie okleić gniażdka i wyłaczniki. Niebeźpieczność porazenia prȩdom wskutek przygodstania są materiały natryskowych!
Oslonic wzystkie powierzchnie i przydmioty nie przyeznaczone do natrysku lub usanagan je z obszaru przyc. Producent Nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodowane mga farby. Farba sylikatowa wyżera powierzchnie szklane i ceramicczne! Dlatego naleź koniecznie oslonić w calosci odpowiednie powierzchnie.

Zwróci uwage na jakość stosowanej tasy klejecej.
Taśma stosowana na tapetach i pomalowanych powierzchniach nie powinna charakteryzować sie zbyt duź匹配czepnosci, tak aby podczas jej usuwania nie doszło do uszkodzen. Taśmy uswuć powolí i rownomiernie; nie wykonywać gwaltownych ruchów. Powierzchnie powinny być obklejone nie dluzej nied to konieczne celem zminimalizowania ewentualnych po uzuniȩciu taśmy.
Przestręgać takaweiskazówek producenta taśmy klejȩcej.
PrzygotowanieŚrodka powlokowej
Za pomocag Control Pro 350 M moza rozpylac nierozciecnzone lub lekko rozciecnzone farby wewnetrzne scienne, lakieryi farbyNiekryjace.Szegolowe informacoes moza zaczerpncz Arkusza Danych Technicznych producenta farby ( download z Internetu).
- Material dokladnie zamieszać i Rozcieńczyc w zbiorniku zgodnia z zaleceniem dotyczym Rozcieńczania (do mieszania zalecka sie stosowej mieszadto).
| Zalecenia dot. Rozcieńczania | |
| Material do natryskiwania | |
| Farby laserunkowe niedrozcieńczone | |
| Środki ochryn dwrena, bejce, oleje, środki bezynfekcyjne, środki ochryn roślin niedrozcieńczone | |
| Zawierajuće Rozpuszczalne lub wodorozpuszczalne lakiery, farby podkładowe, lakiery nawierzchniowe samochodowe, laserunki grubowarstwowe | rozcieńczyć 5 - 10% |
| Farba wewétrzna scienna (dyspersje i farba lateksowa) Rozcieńczyć 0 - 10% | |

W tabei są podane wartosci wytyczne.
Aby uzyskac optymalne rozcieniczenia dla zastosowanego materiawu, wykonac probe natrysku.
Szcęgólowe informacja na temat przy natrysku zamieszczono w rozdziele „Technika natrysiwania".
Montaz
- Zamocawać obie klapy / drzwi w polce.
- Usanac zalepki na wezu i przylaczu weza. (Rys. 2)
- Zamocowac pistonet natryskowy na cienszym koncu węza (rys. 3, 1), nastepnie nakȩcić na wąź pistonet. Starannie dokȩcić srubek kluczem (13).
- Nakrecic gwint umieszczony na drugim koncu węza na przyłącze wȩza.
Przytrzymujac przylaczne kluczem do srb (16), dokrecic waz przy uzyciu drugiego kluczza (17) (rys. 4).
- Zamocowac wzssawny na wejsciup doprowadzajacym materiali zabepezicyc gozaciskiem (rys. 5).
- Zamocowac przyzwód powrotny na krócu powrotnym i zabezpieczyc gozaciskiem (rys. 6).
Elementy obslugi na urzadzeniu (rys. 7)
A Regulator ciñnienia umožliwia ustawieteni ciñnienia natrysku.
Prawidłow ciśnienie zaleź od zastosowanego materiały.
Ježeli regulator cijsnienia jest ustawiony w pozycji 0, urzadzenia jest wylączone.
B Przelacznik umozliwia dokonanie nastepujczych ustawien :
PRIME (przelacznik w pozycji pionowej)
Wstepne napelnianie systemu farba
- Redukcja ciñnienia
SPRAY (przelacznik w pozycji poziomej)
Praca zuzyciem pistonetu natryskowego
Uchwyt teleskopowy (rys. 8)
Uchwyt teleskopowy przyna wsuwac i wysuwac w zaleznosci od potrzeb:
- Aby wysunac uchwyt, nalezy go wciagnac do gory az do jeu zablokowania.
- Aby wsunac uchwyt, nalezy nacinac przycisk z tylramy i docinac uchwyt w dol.
Pistolet natryskowy

Zagrozenie
Zabepieczyc cyngiel w sytuacjach, gdy montowana bedzie dysza natryskowa lub gdy pistolet jest nieuzywany.
- Aby zablokowac jezyk spustowy, blokade spustu nalezy przyestawic w dól (rys. 9. A).
- Aby odblokowć jejzyk spustowy, blokadę spustu sąȩzy przyestrawic do góry (rys. 9. B).

Rozmiar dyszy i rodzaj filtra pistoletu zalezy od obrabianego materiau.
Dorzadkich substancji: Dysza 311
Filtr czerwony
Do gestych substancji: Dysza 517 / 619
Filtr biahy
Instrukcja dekompresjonowania

Zagrozenie
Nalezy zawsze postepowac zgodnie z instrukcja dekomresjonowania urzadzenia podczas为其 wyloczania. W winikukiego dzialania ciasnienie z węza natryskowej i z pistoletu dostanie spuszczzone.
- Zabepieczyc pistonet natryskowy. (Rys. 9, A)
- Wyętaczyc urzadzenia (regulator cijsnienia w poźycji 0).
Przelacznik ustawic w pozycji PRIME (pionowo). (Rys. 10)
- Odbezpieczenia pistoletu. Pistolet natryskowy przytrzynać nad pustym pojemnikiem i nacisnęć kabłąk spustowy, aby zredukować cisznych.
- Zabepieczyc pistonlet natryskowy.
Uruchamianie
Przed przylaczeniem do sieci elektrycznej nalezy sie upewnic, ze napięcie sieciowe jest identyczne z podanym na tabliczce znamionowej urzadzenia.
- Przymocowa przewód powrotny klamrami na węź zasysajczym.
- Umiecie wzazzasajacy w wiadrze z farba. (rys. 11).
- Nacisnac czerwony przycisk zagoru wlotowego, aby sie upewnic, ze zagwor jest niezajety. (rys. 12)
- Włoźyc przywośd sieciowy.
- Przelacznik ustawic w pozycji PRIME (pionowo).
- Właczyc urzadzenia, powoli ustawiajac regulator ciśnienia w poźycji 2.
- Wyłaczycz urzadzenia (regulator cijsnienia w pozycji 0), gdy farba przyplywa przyżewód powrotny do wiadra na farbe.

Jesli urzadzenie nie zasysa farby, spróbuj rozwiać problem, wykonjac czynnosci opisane w Rozdziale „Pomoc przy problemach z zasysaniem".
- Przelacznik ustawic w pozycji SPRAY (poziom).
- Pistolet natryskowy trzymac przy krawędzi pustego zbiornika. (Rys. 13)
- Odblokowac pistonlet i trzymac kablak spustowy do momentu, az material zacznie rawnomiernie wypywać.
- Zwolnic kabłak spustowy i zabeźpieczyc pistolet natryskowy.
- Umieść obasadyszy na pistolecie natryskowym (rys. 14, A) i obracć aż do poźycji koncowej (rys. 14, B) celem zamocowania obsady.
- Dysze umiecić w takiej pozycji, aby czubek wskazywał do przodu. (Rys. 15)
Pomoc przy problemach z zasysaniem
- Nacijsij przycisk zaworu wlotowoego 3-4 razy. (Rys. A)
Jesli problem Nie zostal rozwiazany, przyddo nastepnégo kroku. - Uderz kila razy np. gumowym młotkiem w przyłące węza. (Rys. B)
Jesli problem Nie zostal rozwiazany, przyddo nastepnego kroku. - Wyłaczycz urzadzenia (regulator cijsnienia w pozycji 0).
-
Usń wąź zasysajczy oraz wąź wysokocsijniowy i postaw urzadzenia do góry nogami.
-
Wlej ok. 50 ml wody w wejscie doprowadzajace material. (Rys. C)
- Naciśnij przyczisk zaworu wlotowej 3-4 razy.
- Przytrzymaj szmatke przyȩczem węza i sącz pompe,ź woda zacznie wydostawac są przyȩczama węza.

Jesli problem nie zostanie rozwiazany, skontaktuj sie z obshugaientsa.



Technika natryskiwania

Naleź zawsze postępowaczgodnia z instrukcjm dekomresjonowania urzadzenia podczas:y wyloczania. W cyniku togo dzialania ciśnienie z węza natryskowej i z pistoletu zestanie spuszczone.
Prosimy zwaćać uwagę na to, aby wąź nie byt załamany i w poplizu nie byto jakichkolwiek ostrych przychodmiotów.
- Aby sprawdzić rezultat natryskiwania oraz zapoznać sie sposobem uzytkowania pistoletu natryskowej, pistolet zalea są najpierw wyprobownik na tekturze lub podobnym podło.

Röwnomierny rezultat natryskiwania, jak na rysunku 16 A, wskazuje na prawidowej ustawenia. Jesli na brzejagh widac „paski“, jak na rysunku 16 B, zwiekszyc stopniowo cijsenie lub dalej Rozcieńczac co 5% (zwrocic uwage na maks. dopuszczalne Rozcieńczenie zalecone przyez produkta).
Uzyskanie najwyzszej jakosci rezultatu jest moziwe przy ronynomiernym powlekaniu catej powierzchni. Kluczowa sprawa dla prawidlowego lakierowania jest JednolitePokrycie warstw lacieru catej powierzchni. Porusza ramieniem ze stała prędkosci i trzymać pistolet natryskowy w statej odlegosci od powierzchni. Odlegosci opymalna jest 20 do 25 cm miedzy dysza i powierzchnia. (rys.17,A)
- Trzymać pistonet natryskowy równolegle do powierzchni. Wykonywać ruch calym ramieniem, a nie samym nadgarstkiem. (rys. 17, B)
- Trzymać pistolet natryskowy pod katem prostym do powierzchni. W przyciwnym razie warstwa lakierOWana na koncu bedzie o innate grubosci niz na poeelatu. (rvs. 17, C)
- Właczc pistolet wtedy, gdy ruch rki jusz sie Rozpoczat. Puscić cyngiel, zanim Rozpoczety dostanie ruch rki. (rys. 17, D) Pistolet natryskowy powinien byc calz czas w ruchu, jestli cyngiel bedzie naciskany lub puszczany. Między kazdym pasem natrysku stosowej zakladke na 30% . W ten spośob powstaje Jednolita warstwa.

Podczas pracy pompa stale sie wącza i wętćca w celu regulacji ciasnienia.
Jest zjawisko to normalne iNie oznacza nieprawidłowosci w pracy urzadzenia.
Czyszczenie zatkanej dyszy natryskowej
Jesli efekty natrysku pogorszytie lub pomimo aktywowania pistoletu z dyszy nie wyplywa farba, wtedy postepowac wedlug ponizszej instrukcj.

Nie wolno probowac czyscić dyszy palcem. Ciecz znajduje sie pod wysokim ciñnieniem i moze spowodowa skaleczenia poprzej iniekcj.
- Puscić cyngiel i zabezmieczyc pistolet. Obrócie dyszę obrotowej o 180°, tak aby strzałka skierOWANA byla na tyl pistoletu (rys. 18).

Jesli dysza natryskowa znajduje sie od cisnieniem, wtedy jest nią cięzej obrócić. Przelacznik ustawic w poźycji PRIME (pionowo) i pociągnac kabłak spustowy. W ten sposob nastapi是我的dekompresja i dysza pozwoli sie lzej obracć.
-
Przelacznik ustawic w pozycji SPRAY (poziomo).
-
Odbepzpieczyc pistolet i nacisnac cyngiel pistoletu, a pistolet skierowac na jakis zbędny kawalek kartonu lub drewna. W ten sposob nastapi wypchniecie jakiegość ciała zatykajęcego z węza natryskowej. O tym, gdy dysza三点zie czysta, lakier三点zie ponownie Rozpryskiwany Jednolitym strumieniem mgielki.
-
Pusci cyngiel i zabezpieczyc pistonet. Obruci dysz w ten sposob, aby strzałka bya ponownie skierowana do przyd. Odbezpieczyc pistonet i kontynuowa natryskiwanie.

Za pomocz zestawu filtrów HEA przyna ogranicycz przypadki zatykania sie dyszy (zobacz "Zestaw filtrów HEA").
Zestaw filtrów HEA
Montaž

Pistolet i wz cisnieniwy musza byc pozbawione cisnienia, zanim dostanie zamontowany/zdemontowany filtr.
Zagrozenie
- Odłaczyc wąz cisnieniowy od pistoletu (1).
- W razie potrzeby odkrecić obudowe filtra (2) i wloźć filtr (3) pas subjcy do dyszy (strona stozkowa (A) musi byc skierowana kuGORze).
Dysza 311 Filtr czerwony
Dysza 517 / 619 → Filtr bia ly (jest wstepnie zamontowany w obudowie filtra)
- Mocno przykrećić obudowej filtra (2) do pistoletu (1).
- Mocno przykrećić wąc cisnieniowy (4) do obudowy filtra (2).
Czyszczenie

Pistolet i wącz ciśnieniowy musza byc pozbawione ciśnienia, zanim zestanie zamontowany/zdemyontowany filtr.
Zagrozenie
- Odpić obudowej filtra (2) od węza (4) i pistoletu (1).
- Odkrecic obudowe (2) i wyjac filtr (3).
- Dokladnie wyczyscić filtr (3) i obudowej filtra (2) (w przypadku zużycia wymienić filtr).
- Podczas ponownego montazu uwazać, aby niedzubić uzsczelki i spreźyny.

Przerwa w pracy

Nalezy zawsze postępowac zgodnie z instrukcję dekomresjonowania urzadzenia podczas seinen wymiarczniania. W cyniku togo dzialania ciśnienie z węza natryskowej i z pistoletu zestanie spuszczone.
Zagrozenie
- Węłączyć urzadzenia i wyjalć wtyczkę (regulator cijsenia w pozycji 0).
- Pistolet natryskowy włoźyc do plastikowej worka i szczelnie zamknąc.
Zwilzyc powierzchnie farby woda, aby zapobiec powstaniu "kożucha".
Koniec uzywania i czyszczenie
Prawidłowce czyszczenie jest warunkiem nienagannej przyzdzenia do nanoszenia farby. Brak czyszczenia lub nieprawidłowce czyszczenie powoduje utratę spraw z tytuł guarancji.

Zagrozenie
Do czyszczenia nie stosowac materialów palnych / rozcieńczalnik nitro.

Urzadzenie czysci natychmiast po zakończeniu pracy.
Zaschniety material powlokowy utrudnia czyszczenie.
- Przemowadzic dekompresje.
- Zabepieczyc pistonlet natryskowy.
-
Obsadé dyszy usunçé z pistoletu natryskowo. (Rys. 19)
-
Umiesci wzssawny i przywod powrotny w zbiorniku z woda lub roztworem czyszczacym odpowiednim dla zastosowanego materialu.
- Ustawic przyelacznik w pozycji SPRAY i nastawic maksymalne ciasnienie.
- Przyloźyc pistonet natryskowy do krawędzi wiedra z farba. (rys. 20)

Zagrozenie
W przypadku plukania palnymi srodkami czyszczacym nalezy uziemic pistolet poprzej zbiornik metalowy.
- Odblokowac pistonlet i pociagnac za spust, by wypompawac nadmiar farby z systemu do wiadra. Nalezy ponownie zwolnić spust, gdy tylko zacznie wypwyac srodek czyszczancy.
- Przelacznik ustawic w pozycji PRIME (pionowo).
- Przyloźyc pistonet natryskowy do krawędzi zbiornika do czyszczenia.
- Pociagnac za spust i trzymac wciński spust tak dlugo, az zacznie wypfwać tylko przyezroczysta ciecz.
- Wyłaczycz urzadzenia i wyjac wtyczke.
- Przelacznik ustawic w pozycji PRIME (pionowo).
- Pociąnęc kabłak spustowy w celu zredukowania ciśnienia.
- Zabepieczyc pistonlet natryskowy.
- Odkrećić pistonet natryskowy od węza doprowadzȩćgo farbe, uzywȩć kluczzy do sąb (13).

Ježeli uzywany jest zestaw filtrów HEA, to naleź go zdemontowej wycyjsci zgodnia z informacjami w sekcj „Zestaw filtrów HEA".
- Usṇęc dyszę (1), podkładź (2) i zamocowanie (3) z obsady dyszy (4) i dokladnie oczyść wyszystkie elementy. (Rys. 21)
- Włoźcy ponownie zamocOWANIE i podkradkę do obsady dyszy. Obsade dyszy przyśrubowych do pistolu.
- Usunac wazssawny z urzadzenia glownego.
- Usunć wź powrotny.
- Wytrzecho oba weze z zewnatrz.
- Ostrożnie wciąnac krajek filtracyjny (1) z filtra ssćego (rys. 22).
- Krajek filtracyjny ocyszeci dokladnie pod biezacwoda.
- Odkreci waz cisnieniowy od glownego urzadzenia, uzywajac klucza do rob (17).
- Zanurzyc zawor wlotowy w naczyniu z srodkiem konserwujectym (np. oleju konserwazyjnym) (rys. 23).
- Włoźyc wtyczkę do gniażdka.
- Umiesci szmatke przyȩczem węza i walczyć urzadzenia na ok. 5 sekund. (Rys. 24) W efekcie dojdzie do konserwacci pompy.
Konserwacja i naprawy

Zagrozenie
Przed wykonywaniem wszelkich czynnosci w obrebie urzadzenia zredukowac ciasnienie i wyjac wtyczke zgniazdka.
a) Czyszczenie zaworu wlotowo

Jesli podczas zasysania materiaiuw wystapia problemy, ewentualnie oczysci zawor wlotowy lub podadc go konserwaczji. Nalezyte czyszczenie i prac konserwacyjne w obrbie urzadzenia pozwalaja uniknac problemow.
- Usanac wazssawny z urzadzenia glownego.
- Odkrećic zawó r wlotowy (rys. 25, 1) od glownego urzadzenia, uzywajc klacza do srb (20 lub klucz imbusowy 10mm ).
- Wyciagnac gniazdo zaworu (rys. 25, 2), kulke (3) oraz o-ring (4) z zaworu wlotowego.
- Dokladnie wyczyszcie mocowanie zaworu wlotowo i wzystkie elementy odpowiednim roztworem czyszczycym, w razie potrzeby wymiennie elementy.
- Nasmarowac o-ring (rys. 25, 5) przy zaworze wlotowym.
- Ponownie umieszć gniazdo zaworu, kulk o-ring w zaworze wlotowym.
- Wkrcić zespól zaworu wlotowo go ponownie do natryskiarki.
b) Czyszczenie zaworu wylotowej

Ježeli natryskiwana powloka jest ziej jakosci,NSEW y wrazie potrzeby wczysci lub wymienic zawor wylotowy. Nalezyte czyszczenie i prace konserwacyjne w obrebie urzadzenia pozwalaja uniknac problemow.
-
Odkrecić wąź ciśnieniowy od glówno urzadzenia, uzywajć kluczdo sąb (17).
-
Poluzowa strube (klucz imbusowy 2,5 mm) przy zaworze wylotowym (rys. 26), ale nie wykrecajej.
- Odkrécic zawör wylotowy (rys. 27, 1) od glówno urzadzenia, uzywajć klucza do szub (16).
- Dokladnie wyczyszcie mocowanie zaworu wylotowej i sam zwór odpowiednim roztworem czyszczącym, w razie potrzeby wymiencz zawór.
- Ponownie zamontować nowy lub wyczyszczony zawó r wylotowy.
- Dokrecic s/rube (rys. 26).

Zagrozenie
Ponownie mocno dokrecic srube, aby zapewnic uziemienie węza i pistoletu.
Wykaz czeci zamiennych (rys. 28)
| Poz. Nazwa Nr kat. | ||
| 1 Pistol | let natryskowy z obsada dyszy, komplet 0517100 | |
| 2 Dysza | 517 (do gęstychsubstancji, np.farb do scian wewnegrznych)*Dysza 311 (do rzadkichsubstancji, np.lakierów)* | 05175170517311 |
| 3 Obsada dyszy 0517200 | ||
| 4 Zestaw uszczelemniajocy 0517900 | ||
| 5 Wąź ciechniowy, 15 m 0517802 | ||
| 6 Zestaw filtrów HEA (z filtrc czerwony i filtr biały) 0517 202 | ||
| 7 Filtr | czerwony (dysza 311, 2 szt.)*Filtr biały (dysza 517/619, 2 szt.)* | 0418 7110418 713 |
| 8 Uchwyt teleskopowy 0580390 | ||
| 9 Klapa (1 szt.) 0580041B | ||
| 10 Wąź sscacy i przywód powrotny | 0580206A | |
| 11 Zacisk (wąź sscacy) | 9890222 | |
| 12 Zacisk (przewód powrotny) | 0327226 | |
| 13 Przewód powrotny | 0580208 | |
| 14 Zacisk (1 szt.) 0512390 | ||
| 15 Obudowa filtra | 0580154 | |
| 16 Filtr | 0580155 | |
| 17 Zawór wylotowy | 0580072A | |
| 18 Zestaw naprawczy zagoru wlotowego | 0580391 | |
| 19 Obudowa zagoru wlotowego | 0580071A | |
- Czosc zuzywalna: Nie podlega gwarancji
Akcesoria (nie nalezdo zakresu dostawy)
| Nazwa | Nr kat. |
| Dysza 619 (doGMTych substancji, np.farb do ćsian wewnętrznych. Do powlekania Większych powierzchni) | 0517619 |
| Przȩdłuzka pistoletu (30 cm) | 0517700 |
| Buteleczka oleju | 2319722 |
Dalsze informacja na temat palety produktów do renowacje firmy WAGNER pod adresm www.wagner-group.com
Dane techniczne
| Rodzaj pompy | Pompa tłokowa |
| Napiȩcie | 230 V - 50 Hz |
| Pobór mocy: | 600 W |
| Zabezpieczenia | Przyȩść tylko do zabeźpieczzonego Fl gniażda wtyczk战略布局 (16A). |
| Klasa ochryny | I |
| Maksymalne ciȩnienie natrysku | 11 MPa (110 bar) |
| Max. wydajnosć | 1,5 l/min |
| Poziom ciȩnienia akustycznego* | 83 dB (A) Zakres niedewnosci K= 3 db |
| Poziom hałasu na wyjsciu* | 97 dB (A) Zakres niedewnosci K= 3 db |
| Poziom drgan* | < 2,5 m/s² Zakres niedewnosci K= 1,5 m/s² |
| Maksymalna temperatura materiały powlok战略布局 | 40°C |
| Długość węga | 15 m |
| Dane techniczne | |
| Maksymalna dlugość węź 30 m | |
| Wymiary wyrobu ok. 78 (93,5) x 38,5 x 52 cm | |
| Masa ok. 13,0 kg | |
- Zmierzono wg EN 50580:2014
Informacja o poziomie drgan
Podany poziom drgan zostalzmierzony zgodnie z normowanag procedura kontrli i moze byc stosowany do p o r o w n y w a n i a e
Poziom drgan sluzy takze do wstepnej oceny naprzejenia wywojanego przyez drmania.
Uwagal Podczas uzywania elektronarędzia rzechywista wartość emisi di organ sąsi rożnić od podanej wartość, gdyź zaleź yona od sposobu zastosowania naręźdia. Naleź ustalic srodki bezpieczędsta majace na celu ochrone operatora, oparte na ocenie przy wystepujacych w rzechywistych warunkach uzytkowania (naleź przy tym uwzgliednic wszymtie udziały w cyklu roboczym, na przykid akresy wyłaczenia elektronarędzia oraz okresy, w króch naręźcie jest wączone, lecz pracuje bez obciȩzenia).
Ochronaśrodowiska

Urzadzenia wraz z akcesoriami i opakowaniem nalezy przykazac do recyclklingu. Zuzytego urzadzenia nie wolno wyrzuca do pojemników na odpady domowe. W celu ochrony srodowiska naturalnego nalezy dostarczyc zuzyte urzadzenie do lokalnego punktu utilizacji surowców wtornych lub poinformować sie na ten temat w skepie specialistycznym. Wylewanie resztek farby i Rozpuszczalinów do kanalizacja, systemu sciekowej lub usuwanie ich razem z odpdkami domowymi jest zabronione. Odpady te nalezy traktować jako odpadyNiebezpieczne. Zapoznać sie ze wskazów kami podanymi na opakowaniach produktów.
Wazna informacja dotyczka odpowiedzialnosci cywilnej producenta!
Zgodnie z Rozporzadzeniem UE producent ponosi nieograniczona odpowiedzialnosc z tytu wad produktu tylko wtedy, gdy wyprodukowal lub zatwierdzil wzystkie为其go czeci, oraz pod warunkiem odpowiednia go montazu i uzytkowania urzadzen. Zastosowanie akcesoriow i czeci zamiennych innych producentow moze skukowac calkowitym lub czosciowym wygańskiem odpowiedzialnosci z tytu wad produktu, ktore winikaja z tego rodzaju zastosowania.
Usuwanie zaklocen
| Zakrocenie Przyczyna Środki zaradczne | Srodki zwerden | |
| Natryskiwarka nie działa. | •Natryskiwarka nie podłuczona do sieci. •Natryskiwarka zostafa wyłączona wtedy, gdy była pod ciasnieniem. •Brak napięcia w gniażdku wtykowym. •Przedȩzacz uszkodzony lub ma zbyt.Mało przyzewodnosć elektryczna. •Przeegrzanie urzędzenia •Wystepuje problem z silnikiem. | →Wączyć natryskiwarkę do gniaźda wtykowego. →Zredukować ciṣnienie i przyȩzcznik ustawić ponownic w poźycji SPRAY →Sprawdzić napiȩcie sieciowe. →Wymienić przyȩzȩcz. →Wączyć urzędzenia, ustawić przyȩzcznik wielepoźycjny w poźycji PRIME (pionowo), wymiąȩć wtyczkte siediocy i odczekość min. 30 minut, są urzędzenia ostygnie. →Skontaktowej są serwisem firmy Wagner |
| Natryskiwacz pracuje, jaknak po ustawieniu przyȩzcznika w poźycji PRIME nie dochodzi dozasysania farby. | •Zespól nie zostroi prawnów wstepmie napehniony lub plyn wyciekł •Wiaderko z farba jest puste lub wąź sarrays nice zostroi calkowicie zanurzony w farbie. •Zatkany wąź sarrays •Wąź sarrays poluzowy są na zaworze wlotowym. •Zawór wlotowy zablokowy są. •Zawór wlotowy lub wylotowy jest zuzyty lub uszkodzony. •Zawór PRIME/SPRAY zatkany. | →Spróbowość ponownie napȩnić urzędzenia. →Napȩnić wiaderko lub zanurzyć wąź sarrays w farbie →Oczyść wąź sarrays →Przykrećić je starannie. →Urchomiec przyczysk zaworu wlotowej. Jeśli problem nie ustymi, oczyść zawó r wlotowy. →Wymienić →Skontaktowej są z serwisem firmy Wagner |
| Zakłócenie Przyczyna Środki zaradczne | ||
| Natryskiwarka zasysa farbę, lecz po naciśćciu cyngla pistoletu ciasnienie spada. | •Dysza natryska zamknięta. •Zatkane sitko filtra. •Filtr pistoletu zatkany (jesli zamontowany). •Farba zbyt lepka i gosta lub gruboziarista. •Zawór wlotowy lub wylotowy jest zuźty lub uszkodzony. | →Wymienić dyszcę natryska na nowa. →Oczyȩcie sidos killo filtra. →Oczyȩcie filtr lub wymienić go. →Rozcieńczyć lub przyfiltrrować farbę. →Wymienić |
| Nieszczelność pistolet natryskały. | •Czenia składowe pistoletu zatkany lub zanieczyszczzone. | →Skontaktuć są z serwisem firmy Wagner |
| Nieszczelność zespól udy. | •Nieprawidłowо osadzona dysza. •Uszczelka zanieczyszczona. | →Sprawdzić zespól dyszy i prawidłowo go zmontowac →Oczyȩcie uzczelkie. |
| Pistolet natryskały nie działa. | •Dysza Rozpylajacja jest niedrozna •Filtr pistoletu zatkany (jesli zamontowany). •Dysza pistoletu niedrozna. | →Oczyȩcie dyszc zozpylajacja i skorzystać z zestawu filtrów HEA. →Oczyȩcie filtr lub wymienić go. →Obrácie dyszc we wąsciwy kierunku. |
| Efekty natrysku niedadowalajcie. | •Farba zbyt lepka i gosta lub gruboziarista. •Dysza Rozpylajacja jest niedrozna •Dysza natryska zamknięta. •Filtr pistoletu zatkany (jesli zamontowany). •Zatkane sitko filtra. •Zawór wlotowy lub wylotowy jest zuźty lub uszkodzony. | →Rozcieńczyć lub przyfiltrrować farbę. →Oczyȩcie dyszc zozpylajacja i skorzystać z zestawu filtrów HEA. →Wymienić dyszc natryska na nowa. →Oczyȩcie filtr lub wymienić go. →Oczyȩcie sidos filtra. →Wymienić |
Deklaracja zgodnosci UE
Oswiadczamy na nasza wyłaczną odpowiedzialnosć,ź produkt ten odpowiada nastepujacym obłowiazujacym przyepam: 2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE
Zastosowane normy zharmonizowane:
EN ISO 12100, EN 1953, EN 62841-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233
Deklaracja zgodnosci UE jest załączona do produktu. W razie potrzeby są dodatkowy zamȩwo, podañć numer zamówietenia 2373935.
3+1 lata gwarancja
W przypadku uzywania urzadzenia do celów prywatnych gwarancjaDynosi 36 misiace, a do celów zarobkowych 12 misiocy. Jesil olsć przerobionej farby przyze urzadzenia przekroczy 1000 litrow, wtedy takie uzywanie uznane zostanie za zarobkowe. W przypadku uzytkowania urzadzenia do celów prywatnych gwarancja przydedlza sie o kolejne 12 misiocy, jesi urzadzenia zostanie zarejestrowane na stronie www.wagner-group.com/3plus1 w ciagu 4 tygodni po dokonaniu zakupu. Rejestracja jest moziwa tylko wtedy, gdy kupujacy wyrazi zgode na przechowywanie danych osobowych udostepnionych na witrynie.
Urzadzenie jest objekte gwarancja producenta w nastepujacym zakresie:
Producent zobowiazaju sie - wazoleznosci od swojej deczji - do niedplatnej naprawy lub dostawy czeci, ktore w okresie gwarancji od dnia przykazania ich nabywcy stana sie czeciwo lub calkowiebe bezudyteczne wskutek wady powstaJE prerzed przykazanie Produktu: w szeczolnosci wskutek wadliwej konstrukci, zastosowania nieodpowiednich materiaIow lub niewaSciwo wykonania.
Gwarancja nie obejmuhe:
-
częsci, ktoré podlegaj zužyciu eksploatacynjenu lub innemu zužyciu naturalnenu, a takze wad produktu wynikajych ze zužycia eksploatacynjego lub innego zužycia naturalnego. Dotyczy to przewodów elektrycznych, zaworów, opakowan, dysz, cylindrow, tkłow, czȩci obudowy przywodźychicy zzymnik, filtrów, przewodów giętkich, uzcielek itp. Uszkodzenia spowodOWane zužyciem powstaja w szcęgólnosci w wyniku zastosowania materiałów powlokowych do wygladznia, takich jak dyspersje, glazury, podkliad kwarowy.
-
blędów urzadzen wynikłych z nieprzeestręgania informaci o oblsudze, nieprawidlowego lub niuemiejtnego zastosowania, blędngo montazu lub uruchamiania urzadzenia przy uzytkownika lub osoby trzechie, zastosowania niedgodnego z przyznaczeniai, nietypowych warunków ekologicznych, zastosowaniaNieodpowsiednich materialów powlokowych, wypymi wemicznych, elektrochemicznych i elektrycznych, nieprawidłowych warunków eksploatacjiynych, uzytkowania przy nieprawidlowym napieciu/ nieprawidowej czestotliwość sieciowej, przyciezenia lub niedostatecznego wykonywania konserwacci, przygladów lub czyszczenia.
-
blodow urzadzenia spowodowanych zastosowaniem akcesoriow, osprzetu i czeci zamiennych, niewyprodukowanych przy fizme Wagner.
-
produktów zmODYfikowanych lub wyposzaźnych w dodatkowe elementy.
-
produktów z usuniętym lub uzskodzonym numerem seryjnym.
-
produktów ze Śladami przy napraw, godejmowanych przy czosoby niedwowolane.
-
Produktów z niewielkimi roznicami jakosci, któ sąNieistone z punktu widzenia wartość urzadzenia i了我的 zdatność do uzytku. Urzadzenia nie zostano zaprojektowane do zastosowania w warunkach przyzmianowej jak i现阶段ź welu mygo wynajmu lub wypożyczenia - takie stosowanie jest wyłaczone z zakresu gwarancji.
WymianaXXXXXXXXOJyDfUZENia okresu gwarancj urzadzenia.
Urzadzenie nalezy poddać kontrlo bezposrednio po odbiorze. Widoczne uterki,unikajc utraty uprawnien gwarancjnych,nalezy zglosic w formie pisemnej, w ciagu 14 dni od daty przyjecia urzadzenia.
Producent ma prawo scedować swoje obowiazki gwarancyjne na inna firme.
Naprawy oraz prace serwisowe wykraczajce poza zakres ninejszej instrukcji obstugi powinny byc wykonywane w naszym zakladzie. W przypadku koniecznosci skorzystania z uprawnien gwarancyjnych lub naprawy prosimy zworci sie do swego sprezedawcy.
Warunkiem realizacji gwarancji jest okazanie rachunku lub potwierdzenia dostawy.
Jesli kontrola wykaze brak uprawnien do gwarancji, nabywca poniesie koszt naprawy.
Dalsze roszczenia w stosunku do firmy WAGNER spowodwane awaria urzadzenia lub jeu blgodnym dziataniem sa wykluczone.
Niniejsza deklaracja gwarancyjna nieograno z uprawnienynwynikajych z ustawy lub naszych ogolnych warunkow handlowych.
Powyzsze zobowiazania z tytu gwarancji dotycz wylacznie produktow, ktore zostaly zakupione u autoryzowanego przystawciela na terenie UE, WNP lub Australii i ktore sa uzywane na tym obszarze. Wyzej wymienione postanowienia w pelni reguluja stosunek prawny z firma Wagner. Roszczenia wykraczajace poza opisany zakres, w szcegolnosci za s z tytu szkod i strat powstaich w zwiazku z produktem lub和他的 uzytkowaniem, sa wykluczone, chya ze winikaja one z ustawy o odpowiedzialnosci cywilnej za produkt.
Roszczenia odszkodowawcze wobec autoryzowanego przystawciela za wady pozostajnienaruszone. W zakresie niniejszej gwarancji stosuje sie prawo niemieckie. Umowe zawarto w jejkyku niemieckim. Jesli okaze sie, ze niemiecki tekst warunkow gwarancji ma innateznaczenia niz tekst warunkow sformulowanych w innym jejkyku, wersja niemiecka bedzie traktowana priorytetowo.
Mozliwośc pomyzek i zmian zastrzejona.
ProstaInstrukcja