THRUSTMASTER T.1600M - Kontroler

T.1600M - Kontroler THRUSTMASTER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia T.1600M THRUSTMASTER w formacie PDF.

📄 97 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice THRUSTMASTER T.1600M - page 84
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące T.1600M THRUSTMASTER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kontroler w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję T.1600M - THRUSTMASTER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. T.1600M marki THRUSTMASTER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI T.1600M THRUSTMASTER

Zgodna platforma: PC Instrukcja obsługi

ELEMENTY 1

  1. Spust cyfrowy
  2. Wielokierunkowy przełącznik widoku (hat switch)
  3. Pokrywa śruby dla graczy praworęcznych
  4. Sterowanie sterem kierunku przy użyciu drążka obrotowego z podpórką na dłoń
  5. Przepustnica
  6. 15 przycisków czynności

  7. Śruba umożliwiająca obrót podpórki na dłoń z położeniami dla graczy prawo- i leworęcznych

  8. Podpórka na kciuk dla graczy praworęcznych
  9. Złącze USB PC
  10. Podpórka na kciuk dla graczy leworęcznych
  11. Pokrywa śruby dla graczy leworęcznych
  12. Wybierak przycisków dla graczy prawo-lub leworęcznych

INFORMACJE NA TEMAT JOYSTICKA

WYJĄTKOWA TECHNOLOGIA ZAPEWNIAJĄCA PRECYZJĘ: „H.E.A.R.T™: HallEffect AccuRate Technology”

Dzięki wyjątkowym rozwiązaniom technicznym joystick T-16000M charakteryzuje się precyzją niespotykaną obecnie w innych joystickach do gier:

— Drażek zawiera trójwymiarowy (hallotronowy) czujnik magnetyczny o rozdzielczości umożliwiającej odczyt ponad 268 milionów wartości w osiach X i Y (16 384 x 16 384 wartości), podczas gdy konkurencyjne rozwiązania (nawet klasy high-end) udostępniają rozdzielczość w okolicach zaledwie miliona wartości (1024 x 1024).

— Magnes: wyeliminowanie tarcia zapewniające nieograniczona precyzję i niewiarygodną szybkość reakcji.

— Sprężyna śrubowa w drążku (2,8 mm): pewna, liniowa i superpłynna zmiana naprężenia.

PODŚWIETLENIE

Ponieważ naszym celem była maksymalna precyzja sterowania, w położeniu centralnym joysticka T-16000M nie występuje strefa martwa. Dla podkreślenia tego faktu środek jest podświetlany na zielono z chwilą poruszenia drążkiem (nawet bardzo delikatnego). Podświetlenie gaśnie po 3 sekundach beczynności, gdy drążek ponownie znajdzie się dokładnie w położeniu środkowym.

PRZEPUSTNICA

Joystick zawiera dźwignię przepustnicy (5), która ułatwia sterowanie przyspieszeniem w grach.

FUNKCJA STERU KIERUNKU

Joystick jest wyposażony w funkcję steru kierunku (4), która w samolocie odpowiada pedałom, przy użyciu których pilot porusza sterem kierunku, umożliwiając samolotowi obracanie się wokół osi pionowej (i powodując skręt samolotu w lewo lub w prawo).

Aby w joysticku użyć funkcji steru kierunku, należy obrócić drażek w lewo lub w prawo.

WIELOKIERUNKOWY PRZEŁĄCZNIK WIDOKU

Joystick zawiera przełącznik widoku (2), tzw. grzybek lub hat switch. Jak sugeruje nazwa, umożliwia on szybkie wzrokowe sprawdzenie, co dzieje się wokół samolotu (w grach posiadających taką funkcję). Aby użyć tej funkcji, należy wejść do menu konfiguracji gry i przypisać poszczególne widoki (tylny, lewy, prawy, a także widoki zewnętrzne) odpowiednim kierunkom przełącznika widoku.

W razie potrzeby przełącznik widoku można zarezerwować do innych celów (np. do strzelania).

UKŁAD OBURECZNY ②

Ważną zaletą joysticka T-16000M jest to, że stanowi on urządzenie w pełni oburęczne. Dzięki temu wszyscy gracze, zarówno prawo-, jak i leworęczni, mogą łatwo przystosować go do swoich potrzeb.

W tym celu można dostosować 3 elementy: konfigurację przycisków na podstawie, podpórkę na dłoń i podpórkę na kciuk.

KONFIGURACJA PRZYCISKÓW W TRYBIE DLA PRAWOŘECZNYCH ③

Aby pozycje 12 przycisków znajdujących się na podstawie przestawić w tryb dla praworęcznych, ustaw wybierak (12) pod podstawą joysticka w położeniu „RIGHT HANDED”:

KONFIGURACJA PRZYCISKÓW W TRYBIE DLA LEWORĘCZNYCH 4

Aby pozycje 12 przycisków znajdujących się na podstawie przestawić w tryb dla leworęcznych, ustaw wybierak (12) pod podstawą joysticka w położeniu „LEFT HANDED”:

REGULOWANIE PODPÓRKI NA DŁOŃ ODPOWIEDNIO DO TRYBU DLA PRAWO- LUB LEWORĘCZNYCH ⑤

Domyślnie podpórka na dłoń jest ustawiona zgodnie z TRYBEM DLA PRAWOŘECZNYCH. Aby przestawić ją w TRYB DLA LEWORĘCZNYCH:

A) Niewielkim śrubokrętem ostrożnie odkręć (ale nie do końca) śrubę umożliwiającą obrót podpórki na dłoń (7), która znajduje się z lewej strony podpórki.
B) Obróć podpórkę na dłoń o 180°.
C) Dobrze dokręć śrubę znajdująca się w podpórze na dłoń (teraz znajdująca się po prawej stronie).

Uwaga: Aby przywrócić tryb dla praworęcznych, wykonaj tę procedurę w odwrotnej kolejności.

REGULOWANIE PODPÓRKI NA KCIUK ODPOWIEDNIO DO TRYBU DLA PRAWO- LUB LEWORĘCZNYCH ⑥

Domyślnie podpórka na kciuk jest ustawiona zgodnie z TRYBEM DLA PRAWOŁĘCZNYCH. Aby przestawić ją w TRYB DLA LEWORĘCZNYCH:

A) Zdejmij pokrywę śruby dla graczy praworęcznych (3), znajdująca się z prawej strony drążka.
B) Niewielkim śrubokrętem całkowicie wykręć długą śrubę, którą zobaczysz po zdjęciu pokrywy (po prawej stronie drążka).
C) Zdejmij podpórkę na kciuk dla graczy praworęcznych (8), znajdująca się z lewej strony drążka.
D) Przyłoż podpórkę na kciuk dla graczy leworęcznych (10) (osobny element znajdujący się w pudełku joysticka) z prawej strony drążka.
E) Włóż długą śrubę do otworu z lewej strony drążka i wkręć ją do końca, aby zamocować podpórkę na kciuk dla graczy leworęcznych.
F) Założ pokrywę śruby dla graczy leworęcznych (11) (osobny element znajdujący się w pudełku joysticka) z lewej strony drążka.

Uwaga: Aby przywrócić tryb dla praworęcznych, wykonaj tę procedurę w odwrotnej kolejności.

PC

INSTALACJA NA KOMPUTERZE PC

  1. Podłącz złącze USB PC (9) do jednego z portów USB w komputerze.
    System Windows (XP, Vista, 7, 8) automatycznie wykryje nowe urządzenie.
  2. Sterowniki zostaną zainstalowane automatycznie.
    Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby dokończyć instalację.
  3. Kliknij Start/Settings/Control Panel (Start/Ustawienia/Panel sterowania), a następnie kliknij dwukrotnie Game Controllers (Kontrolery gier).
    W oknie dialogowym Game Controllers (Kontrolery gier) pojawi się nazwa joysticka ze stanem OK.
  4. W oknie Control Panel (Panel sterowania) kliknij Properties (Właściwości), aby przetestować i wyświetlić wszystkie funkcje joysticka.

Teraz możesz zacząć grać!

WAŻNA UWAGA

Podłączając joystick, zawsze ustawiaj drążek i ster kierunku w położeniu środkowym i nie poruszaj nimi (aby uniknąć problemów z kalibracją).

ROZWIAŻYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA

- Joystick nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowany:

- Wyłącz komputer i odłącz joystick, a następnie uruchom ponownie komputer, podłącz joystick i uruchom ponownie grę.

— Podłączając joystick, zawsze ustawiaj drążek i ster kierunku w położeniu środkowym i nie poruszaj nimi (aby uniknąć problemów z kalibracją).

- Nie mogę skonfigurować joysticka:

— W menu opcji/kontrolera/gamepada/joysticka dostępnym w grze wybierz odpowiednią konfigurację lub całkowicie przekonfiguruj opcje kontrolera.

— Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online.

- Joystick jest zbyt czuły lub niewystarczająco czuły:

— Joystick kalibruje się automatycznie w sposób niezależny, gdy poruszasz nim trochę wzdłuż poszczególnych osi.

— W menu opcji/kontrolera/gamepada/joysticka dostępnym w grze ustaw odpowiednią czułość i strefy martwe joysticka (jeśli tego rodzaju opcje są dostępne).

- Środkowe podświetlenie joysticka nie wyłącza się automatycznie:

— Porusz drążkiem bardzo delikatnie, aby ustawić go w bezwzględnym położeniu środkowym. Podświetlenie wyłączy się wówczas po 3 sekundach beczynności.

Informacje dotyczące gwarancji dla klienta

Firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkął w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster). Niezależnie od powyższego akumulatory są objęte sześciomiesięcznym (6-miesięcznym) okresem gwarancji liczonym od daty pierwotnego zakupu.

Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej).

W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie naprawiony lub wymieniony, zgodnie z decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych (łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do naprawy lub wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży dóbr konsumenckich.

Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty, zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyjną (w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dział pomocy technicznej; (3) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte odrębną szczegółową gwarancją; (4) materiałów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na uszy do zestawów słuchawkowych lub słuchawek); (5) akcesoriów (na przykład kabli, pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (6) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.

Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.

Odpowiedzialność

Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu bądź wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub nadmierne użytkowanie, niedbałość, wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).

PRAWA AUTORSKIE

© 2015 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne przedstawione w instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano w Chinach.

ZALECENIE DOTYCZACE OCHRONY ŚRODOWISKA

THRUSTMASTER T.1600M - ZALECENIE DOTYCZACE OCHRONY ŚRODOWISKA - 1

Gdy okres przydatności produktu do eksploatacji dobiegnie końca, produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Potwierdza to symbol znajdujący się na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.

Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawać się do recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić się do ochrony środowiska.

Aby uzyskać informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy skontaktować z miejscowymi władzami.

Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od przedstawionych.

Produkt spełnia wszystkie standardy dotyczące dzieci w wieku minimum 14 lat. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 14 roku życia.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : THRUSTMASTER

Model : T.1600M

Kategoria : Kontroler