UNOLD 86430 - Ogrzewanie

86430 - Ogrzewanie UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 86430 UNOLD w formacie PDF.

📄 80 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice UNOLD 86430 - page 64
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
MarkaUNOLD
Model86430
Typ produktuNagrzewnica wentylatorowa
Maksymalna moc2000 W (poziom High)
Napięcie220–240 V~, 50 Hz
Poziomy mocy1000 W (Low) / 2000 W (High)
Rodzaj ogrzewaniaCeramiczne (PTC)
Oscylacja70° (obrotowy)
Timer1 do 8 godzin, regulowany co 60 minut
Zakres temperatury10°C do 35°C
FiltrWyjmowalny i zmywalny (woda <30°C)
PilotW zestawie (bateria CR2025)
WagaOkoło 2,3 kg
Długość przewoduOkoło 145 cm
Klasa ochronnościII
BezpieczeństwoWyłączenie w przypadku przewrócenia, zabezpieczenie przed przegrzaniem (>70°C)
Minimalna powierzchnia pomieszczeniaPonad 4 m²
Materiał obudowyPlastik
Dołączone akcesoriaInstrukcja obsługi, pilot
KonserwacjaCzyścić filtr ciepłą wodą (<30°C) i odkurzać kratki wentylacyjne

Często zadawane pytania - 86430 UNOLD

Jak włączyć urządzenie?
Ustaw główny wyłącznik z tyłu na «I», a następnie naciśnij przycisk WŁ./WYŁ. Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy.
Jak ustawić żądaną temperaturę?
Użyj przycisków «+» i «-» na panelu lub pilocie, aby ustawić temperaturę od 10°C do 35°C. Ustawiona temperatura jest utrzymywana automatycznie.
Jak używać timera?
Naciskaj kilkakrotnie przycisk Timera, aby wybrać czas od 1 do 8 godzin (co 60 minut). Po upływie czasu urządzenie wyłącza się automatycznie.
Jak włączyć oscylację?
Naciśnij przycisk Oscylacji (symbol obrotu), aby włączyć ruch o 70°. Naciśnij ponownie, aby zablokować urządzenie w stałej pozycji.
Co zrobić, jeśli urządzenie nagle się wyłączy?
Może to być spowodowane zabezpieczeniem przed przegrzaniem. Wyłącz urządzenie, odłącz je i pozostaw do ostygnięcia na co najmniej 30 minut. Sprawdź, czy kratki nie są zablokowane, a filtr nie jest zabrudzony.
Jak wyczyścić filtr?
Otwórz pokrywę filtra, wyjmij filtr i umyj go w ciepłej wodzie (maks. 30°C). Pozostaw do całkowitego wyschnięcia przed ponownym założeniem.
Czy mogę używać urządzenia w łazience?
Nie, ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie należy używać w pobliżu umywalek, wanien ani w wilgotnych pomieszczeniach ze względu na ryzyko porażenia prądem.
Pilot nie działa, co robić?
Sprawdź, czy bateria guzikowa CR2025 jest prawidłowo włożona i czy nie jest wyczerpana. W razie potrzeby wymień ją. Podczas regulacji kieruj pilot w stronę urządzenia.
Jaka jest długość gwarancji?
Gwarancja wynosi 24 miesiące w przypadku użytku domowego (12 miesięcy w przypadku użytku profesjonalnego) od daty zakupu, obejmując wady produkcyjne. Obowiązuje w Niemczech i Austrii.
Jak zutylizować urządzenie po zakończeniu żywotności?
Nie wyrzucaj urządzenia z odpadami domowymi. Oddaj je do punktu zbiórki lub punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (symbol przekreślonego kosza). Zużyte baterie należy wyjąć i zutylizować osobno.

Pytania użytkowników dotyczące 86430 UNOLD

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 86430 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 86430 marki UNOLD.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 86430 UNOLD

Instrukcja obsługi Model 86430

Dane techniczne....64

Objaśnienie symboli....64

Dla bezpieczeństwa użytkownika 64

Zabezpieczenie przed przewróceniem...... 68

Przed pierwszym użyciem 68

Idealne miejsce pracy 68

Pilot/wymiana baterii....69

Wyświetlacz / pole obstugi 69

Obstuga 70

Czyszczenie i konserwacja 71

Zabezpieczenie przed przegrzaniem....72

Warunki gwarancji.... 72

Utylizacja / ochrona środowiska....72

Service 17

1 Pole obstugi
2 Wyświetlacz
3 Zdalne sterowanie
4 Wylot powietrza
5 Filtr
6 Pøkrywa filtra

Przewód zasilający: Ok. 145 cm

Cieżar: Ok. 2,3 kg

Obudowa: Tworzywo sztuczne

Stopień ochrony: II

Wyposażenie: Ceramiczny element grzejny PTC, wyjmowany i przystosowany do mycia filtr, oscylacja 70° (z obrotem), zabezpieczenie przed przegrzaniem, programator 8-godzinny, uchwyt do przenoszenia, włącznik/wyłącznik

Akcesoria: Instrukcja obsługi, zdalne sterowanie (pilot)

UNOLD 86430 - Instrukcja obsługi Model 86430 - 1

UNOLD 86430 - Instrukcja obsługi Model 86430 - 2

Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

UNOLD 86430 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 1

Ten symbol oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.

Ten symbol wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować tutaj ze szczególną ostrożnością.

Ten symbol informuje o tym, że urządzenia nie wolno przykrywać.

DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.

  1. Přístroj může být používán dětmi od 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z něj vyplývajícím rizikům.

  2. Děti se s přístrojem nesmí hrát.

  3. Do urządzenia nie dopuszczać dzieci w wieku poniżej 3 lat lub nadzorować je przez cały czas.
  4. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączyć i wyłączyć urządzenie tylko wtedy, gdy znajduje się w swojej normalnej pozycji obsługi, są nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego

zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą urządzenia podłączać, obstugiwać, czyścić ani konserwować.

  1. Děti mají být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají.
  2. Čištění a údržbu uživatele nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a jsou pod dohledem.
  3. Přístroj odkládejte na místo, které je nepřístupné dětem. Děti do 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a připojovacího kabelu.
  4. OSTROŻNIE! Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i powodować oparzenia! Zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób zagrożonych.
  5. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmiennego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.
  6. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym programatorem zegarowym lub systemem sterowania zdalnego (pilotem).
  7. W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia lub przewodu w wodzie lub w innych płynach - istnieje zagrożenie dla życia!
  8. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia, istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!
  9. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospodarstwie domowym lub w podobnych zastosowaniach, np.

■ aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakładach,
■ do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych noclegowniach,
■ w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych.

  1. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i przewód, czy nie ma śladów zużycia lub uszkodzenia. Przy uszkodzeniu przewodu lub innych części prosimy odesłać urządzenie lub przewód do sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu. Niewłaściwe naprawy mogą powodować znaczne niebezpieczeństwo dla użytkownika i unieważnienie gwarancji.

  2. Gdy przewód przyłączeniowy urządzenia jest uszkodzony, musi go wymienić producent, serwis producenta lub odpowiednio wykwalifikowana osoba, aby uniknąć niebezpieczeństw.

  3. Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami innych producentów lub marek, aby uniknąć szkód.
  4. Po użyciu i przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka. Urządzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru, gdy wtyczka włóżona jest do gniazdka sieciowego.

  5. Nie przyjmujemy żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek niewłaściwej obsługi, awarii zasilania elektrycznego, szkód mrozowych spowodowanych przez złą izolację cieplną lub niewłaściwie dobranej mocy grzejnej do kubatury pomieszczenia.

Wskazówki bezpieczeństwa dla ustawienia i obsługi urządzenia

  1. Urządzenie nadaje się wyłącznie do suchych, zamkniętych pomieszczeń.

  2. Nie używać urządzenia w garażach, drewnianych szopach lub podobnych pomieszczeniach.

  3. Urządzenie stawiać zawsze na równym podłożu, odpornym na wysokie temperatury.

  4. Zwrócić uwagę na to, aby przewód zasilający był ułożony w sposób wykluczający poślizgnięcie się o niego.

  5. Nigdy nie owijać przewodu wokół urządzenia, aby uniknąć uszkodzenia kabla.

  6. Wtyczkę wyciągać zawsze z gniazdka, nie ciągnąć za przewód, aby uniknąć uszkodzenia kabla.

  7. Zwrócić uwagę na to, aby używane gniazdo było zawsze łatwo dostępne, aby w razie niebezpieczeństwa wtyczkę można było łatwo wyciągnąć.

  8. Zwrócić uwagę na to, aby nie zakleszczać przewodu i nie ciągnąć go na narożnikach, przez co uniknie się uszkodzenia przewodu.

  9. W miarę możliwości nie używać przewodów przedłużających. Jeśli nie można tego uniknąć, odwinąć całkowicie przewód przedłużający i nie przekraczać mocy maksymalnej dla każdego kabla.

  10. Urządzenie jest bardzo gorące podczas pracy i po pracy, dlatego zwrócić uwagę na to, aby przewód nie dotykał gorących części urządzenia.

  11. Nie stawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem wtykowym.

  12. Ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie wolno używać w pobliżu umywalek, wanien kąpielowych lub przyłączy wody.

  13. Nigdy nie dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma - zagrożenie życia przez porażenie prądem!

  14. Ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie wolno używać do następujących celów:

■ do rozmrażania zamarzniętych szyb samochodu/ nagrzewania wnętrza pojazdu

■ w chowie lub hodowli zwierząt

■ w użytkowaniu przemysłowym

  1. Zachować dostateczną odległość bezpieczeństwa (minimum 1 metr) od innych przedmiotów, jak meble, zastony itp. i zapewnić niezaktócony dopływ i odpływ powietrza.
  2. Nie używać urządzenia do suszenia bielizny - niebezpieczeństwo pożaru.
  3. Nigdy nie opuszczać mieszkania, gdy urządzenie jest włączone. Urządzenie nie może pracować bez nadzoru.
  4. Wypływające, gorące powietrze może spowodować obrażenia. Dlatego bezwzględnie trzymać np. dzieci z dala od urządzenia.
  5. Aby wykluczyć przegrzanie urządzenia, wolno ogrzewać tylko pomieszczenia o powierzchni większej od 4 m².
  6. Do otworów urządzenia nie wkładać żadnych przedmiotów, istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
  7. W pobliżu urządzenia nie używać łatwo palnych materiałów, np. pojemników spray - niebezpieczeństwo pożaru!
  8. Gdy urządzenie nie jest używane, przechowywać je w zamkniętych, suchych pomieszczeniach. Zwrócić uwagę na to, aby w urządzeniu nie zbierał się kurz i czyścić je regularnie.
  9. Produkt ten nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do okazjonalnego użytku.

UNOLD 86430 - Wskazówki bezpieczeństwa dla ustawienia i obsługi urządzenia - 1

Urządzenie jest bardzo gorące podczas pracy i po pracy - niebezpieczeństwo oparzeń! Urządzenia nie uruchamiać zegarami sterującymi lub innymi zewnętrznymi systemami załączającymi i wyłączającymi. Wewnętrzne zabezpieczenie przed przegrzaniem można mimowolnie skasować, co stwarza zagrożenie pożarowe.

UNOLD 86430 - Wskazówki bezpieczeństwa dla ustawienia i obsługi urządzenia - 2

Nigdy nie przykrywać urządzenia podczas pracy, aby uniknąć przegrzania i powstającego przez to zagrożenia pożarowego.

UNOLD 86430 - Wskazówki bezpieczeństwa dla ustawienia i obsługi urządzenia - 3

Nie używać urządzenia w pobliżu umywalek, wanien do kapieli lub innych zbiorników napełnionych wodą. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.

Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.

ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEWRÓCENIEM

UNOLD 86430 - ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEWRÓCENIEM - 1

Zabezpieczenie powoduje natychmiastowe wyłączenie urządzenia, gdy np. na skutek przewrócenia znajdzie się w położeniu, które zagraża bezpiecznej pracy.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

  1. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe oraz wszelkie zabezpieczenia transportowe i naklejki (nie usuwać tabliczki znamionowej lub numer seryjny!). Materiał z opakowania nie może dostać się w ręce dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia! Materiały z opakowania powinny zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami.
  2. Proszę sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W razie dostrzeżenia jakichkolwiek uszkodzeń proszę nie włączać urządzenia do eksploatacji, lecz zwrócić się do naszego serwisu klienta.
  3. Przestrzegać wszystkich punktów podanych w rozdziale „Idealne miejsce pracy“ i wyszukać odpowiednie miejsce.
  4. Gdy używa się urządzenia po raz pierwszy lub nie było ono używane przez dłuższy czas, może wydzielać się lekki zapach.

IDEALNE MIEJSCE PRACY

  1. Zachować dostateczną odległość bezpieczeństwa (minimum 1 metr) od innych przedmiotów, jak meble, zasłony itp.
  2. Urządzenie może pracować tylko w położeniu pionowym.
  3. Zapewnić niezakłócony dopływ i odpływ powietrza - wlotów powietrza urządzenia nie wolno w żadnym wypadku przykrywać.
  4. Urządzenie stawiać tylko na stałym, równym podłożu. Nie stawiać na miękkich powierzchniach (sofa, łóżko), gdyż urządzenie może przewrócić się.
  5. Ponadto zwrócić uwagę na to, aby urządzenia nie stawiać na dywanach z długim włosem lub w zapylonym środowisku.
  6. Ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie wolno używać w pobliżu umywalek, wanien kąpielowych lub przyłączy wody.
  7. Nie stawiać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem i zwrócić uwagę na to, aby używane gniazdko było zawsze łatwo dostępne.
  8. Sprawdzić, czy przewód jest tak ułożony, że nikt nie potknie się o niego.
  9. Przewód nie może dotykać żadnych części urządzenia, gdyż kabel mógłby stopić się.

UNOLD 86430 - IDEALNE MIEJSCE PRACY - 1

Zwrócić uwagę na to, że urządzenie może być bardzo gorące - niebezpieczeństwo oparzeń! Nie dopuszczać szczególnie dzieci do urządzenia.

  1. Ostrożnie zdjąć z pilota pokrywę wnęki na baterię.
  2. Włożyć baterię w zamocowanie.
  3. Gdy chce się użyć inne baterii, zwrócić uwagę na to, aby używać baterii okrągłej tylko typu CR2025.

  4. Nasunąć pokrywę ostrożnie na pilota.

  5. Gdy urządzenie ustawia się pilotem, podczas ustawiania skierować pilota w kierunku termowentylatora.
  6. Oznaczenia przycisków na pilocie są identyczne z oznaczeniami na urządzeniu. Prosimy przestrzegać rozdziału „Uruchomienie i obsługa”.

WYŚWIETLACZ / POLE OBSŁUGI

Ovládací panel:

a Przycisk wentylatora/High/Low (moc grzejna niska/wysoka)
b Przycisk - Wybór wstępny czasu
c Przycisk WŁ./WYŁ.
d Przycisk oscylacja/obrót

Pilota

Przycisk + temperature

Przycisk - temperature

UNOLD 86430 - Pilota - 1

flowchart
graph TD
    a["a"] --> C["Device"]
    b["b"] --> C
    c["c"] --> C
    d["d"] --> C
    C --> D["No/No Symbol"]
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333

UNOLD 86430 - Pilota - 2

text_image c a b ON/OFF e MODE UP TIMEA DOWN OSCI. d f UNOLD™

Wyświetlacz:

g Kontrolka oscylacja

h/m Temperature-/godzina °C / h

i Kontrolka wentylatora

j Kontrolka niska moc grzejna

k Kontrolka wysoka moc grzejna

I Kontrolka Wybór wstępny czasu

UNOLD 86430 - Wyświetlacz: - 1

flowchart
graph TD
    m --> A["Central Node"]
    g --> A
    h --> A
    i --> A
    j --> A
    l --> A
    k --> A

OBSŁUGA

  1. Przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa.
  2. Upewnić się, czy wybrane zostało bezpieczne miejsce.
  3. Włożyć wtyczkę do gniazdka (220–240 V\~, 50 Hz).
  4. Ustawić główny włącznik z tyłu urządzenia w pozycji „I“.
  5. Urządzenie znajduje się w trybie gotowości, przycisk WŁ./WYŁ. jest aktywny.
  6. Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. Rozbrzmiewa krótki sygnał dźwiękowy.
  7. Uwaga: Poniższe objaśnienia dotyczą ustawień zarówno w polu obsługi jak i na pilocie. Oznaczenia przycisków są identyczne.

Moc grzejna

  1. Moc grzejna dostępna jest do wyboru na dwóch poziomach:

■ poziom „Low“ dla niskiej mocy (ok. 1.000 W)
■ poziom „High“ dla wyższej mocy (ok. 2.000 W)

  1. Wskazówka: Trwa chwilę, zanim wyższa moc grzejna jest w pełni aktywna.

  2. Przyciskiem można wybrać żądany poziom mocy grzejnej. Odpowiednia kontrolka sygnalizuje, z jaką mocą urządzenie pracuje.

  3. Dla pracy z ogrzewaniem na regulatorze obrotowym z termostatem wybrać pożadaną temperaturę przez obracanie regulatora. Regulator nastawia się bezstopniowo. Lampka kontrolna pokazuje tryb pracy.

Praca wentylatora

Stopień „ ✘“ dla funkcji wentylatora (zimne powietrze)

  1. Uwaga: Gdy urządzenie poprzednio pracowało jako grzejnik, na początku wypływające powietrze jest jeszcze ciepłe. Zależnie od poprzedniej mocy grzania uptynie pewien czas, zanim urządzenie zacznie wentylować zimne powietrze.

Oscylacja/obrót

  1. W celu umożliwiaenia rozprowadzenia powietrza na większej powierzchni, urządzenie obraca się o określony promień tam i z powrotem.

  2. W każdym trybie pracy można załączyć funkcję oscylacji. Nacisnąć przycisk 📄. Jeśli chce się zatrzymać urządzenie w określonym położeniu, nacisnąć ponownie przycisk 📄

  3. Funkcję oscylacji należy wyłączyć zanim wyłączy się urządzenie.

Wybór wstępny czasu

  1. Za pomocą przycisku „Wybór wstępny czasu“ można wybrać żądany czas pracy urządzenia. Można go ustawić w przedziale od 1 do 8 godzin w krokach co 60 minut. Naciskać przycisk „Wybór wstępny czasu“ tak długo, aż zapali się kontrolka sygnalizująca wybrany czas. Po upływie tego czasu urządzenie automatycznie wyłącza się. Jeżeli nie zostanie wybrany czas, urządzenie pracuje przez cały czas.

Wybór temperatury

  1. Za pomocą przycisków „+“ i „-“ można wybrać żądaną temperaturę w zakresie od 10 °C do 35 °C.
  2. Wybrana temperatura wyświetlana jest na wyświetlaczu.
  3. Urządzenie wskazuje aktualną temperaturę powietrza, ustawiona temperatura jest automatycznie utrzymywana.

Wyłączenie

  1. Aby wyłączyć urządzenie, nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ., ustawić główny wyłącznik z tytu urządzenia w pozycji „O“ i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  2. Ważna uwaga: Urządzenie ma automatyczne wyłączanie w trybie chłodzenia. Jeśli urządzenie pracowało w trybie ogrzewania, wyłączenie urządzenia po naciśnięciu przycisku WŁ. / WYŁ. Trwa około 30 sekund.

UNOLD 86430 - Wyłączenie - 1

Zwrócić uwagę na to, że urządzenie może być bardzo gorące – niebezpieczeństwo poparzenia! Nie dopuszczać szczególnie dzieci w pobliżu urządzenia.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

UNOLD 86430 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 1

UNOLD 86430 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 2

Wyłączyć urządzenie. Aby wyłączyć urządzenie ustawić regulator obrotowy w położenie „O“ i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Odczekać, aż urządzenie dobrze ochłodzi się.

  1. Z zasady nie używać ostrych środków szorujących, wełny stalowej, przedmiotów metalowych, gorących środków czyszczących lub środków dezynfekujących.
  2. Kurz można usunąć z urządzenia przytrzymując ostrożnie odkurzacz przy kratce wylotu powietrza.
  3. Termowentylator przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu, zabezpieczonym przed zapyleniem, uderzeniami, ciepłem i wilgocią.

UNOLD 86430 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 3

ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM

  1. Urządzenie wyposażone jest w podwójną funkcję zabezpieczenia przed przegrzaniem, która wyłącza urządzenie przy nadmiernym nagrzaniu do temperatury powyżej 70 °C.
  2. Gdy zadziałało zabezpieczenie przed przegrzaniem, wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i odczekać przynajmniej 30 minut na ochłodzenie się urządzenia.
  3. Usunąć przyczynę zadziałania zabezpieczenia przed przegrzaniem (np. zbyt dużo kurzu w urządzeniu, przykryta kratka wylotu powietrza) i ponownie uruchomić urządzenie.
  4. Gdy po usunięciu przyczyny urządzenia nie można włączyć lub zabezpieczenie ponownie zadziała bez wyraźnej przyczyny, prosimy skontaktować się z naszym serwisem.

WARUNKI GWARANCJI

Na nasze urządzenie marki UNOLD udzielamy 24-miesięcznej – lub 12-miesięcznej gwarancji w przypadku użytku komercyjnego – licząc od daty zakupu. Gwarancja obejmuje uszkodzenia, które w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem mogą zostać uznane jako wady fabryczne. W okresie gwarancji usuniemy wady materiałowe i produkcyjne poprzez naprawę lub wymianę według własnego uznania. Nasze gwarancje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w Niemczech i Austrii. W przypadku innych krajów prosimy o kontakt z odpowiedzialnym importerem. Urządzenia, w przypadku których reklamowana jest wada, należy odestać do naszego biura obsługi klienta. Muszą być dobrze zapakowane i towarzyszyć im musi kopia wygenerowanego maszynowo dowodu zakupu, na którym musi znajdować się data zakupu. Należy opisać usterkę. Na naszej stronie internetowej https://unold.de/pages/rucksendungen można wydrukować zaświadczenie o odestaniu (tylko w przypadku zgłoszeń z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych zużyciem, nieprawidłową obsługą oraz nieprzestrzeganiem instrukcji konserwacji i pielęgnacji. Gwarancja wygasa, jeśli nieupoważniona osoba trzecia będzie naprawiać lub ingerować w urządzenie. Ta gwarancja producenta nie ogranicza praw ustawowych ani roszczeń wobec nabywcy bądź dystrybutora wynikających z umowy kupna zgodnie z postanowieniami kodeksu cywilnego (k.c.). Nie ma to wpływu na ustawowe prawa konsumentów, w szczególności prawa do gwarancji i ustawowych roszczeń z tytułu wad, zgodnie z §§ 437 kc. UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, D-68766 Hockenheim

UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA

Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń. Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE) oraz baterie i akumulatory muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Zużyty sprzęt można rozpoznać po symbolu przekreślonego kosza na śmieci (symbol WEEE). Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.

UNOLD 86430 - UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA - 1

text_image e

UN38.3

Zużyte baterie nie należą do śmieci i odpadów z gospodarstw domowych. Należy je usuwać za pośrednictwem sklepów elektronicznych lub komunalnych placówek zbiorczych.

Typ baterii: litowo-manganowa bateria guzikowa CR2025

Możliwość ładowania: nie

Miejsce produkcji: Unit 11, 9/F, Block A, Hoi Luen Industrial Centre, No 55 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, 999077 Kowloon Hong Kong

Data produkcji: 202402

Waga: 2,4 g

Pojemność: 150 mAh

Skład chemiczny: Zawiera między innymi następujące substancje: dwutlenek manganu (nr CAS 1313-13-9) - 31,00 % lit (nr CAS 7439-93-2) - 2,20 % grafit (nr CAS 7782-42-5) - 3,00 % węglan 1,2-propylenu (cykliczny) (nr CAS. 108-32-7) - 2,50% nadchloran litu (nr CAS 7791-03-9) - 0,50% eter dimetylowy glikolu etylenowego (nr CAS 110-71-4) - 2,18% żelazo (nr CAS 7439-89-6) - 58,62% Uwaga dotycząca ilości litu: Całkowita ilość litu wynosi 0,048 g na ogniwo.

Bateria nie zawiera rtęci, kadmu ani ołowiu w stężeniach zabronionych przez rozporządzenie UE w sprawie baterii 2023/1542.

Bateria nie zawiera rtęci, kadmu ani ołowiu w stężeniach zabronionych przez rozporządzenie UE w sprawie baterii 2023/1542.

Substancje niebezpieczne: Nadchloran litu: Reaktywny, utleniający Eter dimetylowy glikolu etylenowego (EGDME): Działa szkodliwie na rozrodczość, wysoce lotny Dwutlenek manganu: Reaktywny w kontakcie ze skórą/oczami, toksyczny w następstwie wdychania.

Substancje te występują w postaci trwale związanej lub jako składnik elektrolitu i nie są uwalniane podczas normalnego użytkowania. W przypadku uszkodzenia lub wycieku należy zachować szczególnie ostrożność.

W przypadku uszkodzenia akumulatora:

  • Unikać kontaktu z wyciekającym materiałem
  • Natychmiast przemyć oczy i skóre woda, zdjąć zanieczyszczoną odzież.
  • Dobrze przewietrzyć obszar
  • Nie czyścić bez odpowiedniego sprzętu ochronnego
  • Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi.

Środki gaśnicze Mały pożar: suche chemikalia, soda kalcynowana, wapno lub piasek, duży pożar: suchy piasek, suche chemikalia, soda kalcynowana lub wapno lub wycofać się z miejsca pożaru i pozwolić, aby ogień się wypalił. Usunąć pojemniki z obszaru pożaru, jeśli jest to możliwe bez ryzyka. Nieodpowiednie środki gaśnicze: Woda lub piana

Surowce krytyczne: Lit (CAS 7439-93-2) Grafit (CAS 7782-42-5)

Skład chemiczny opiera się na informacjach z karty charakterystyki producenta i typowych klasyfikacjach materiałów dla akumulatorów tego typu.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : UNOLD

Model : 86430

Kategoria : Ogrzewanie