UNOLD 86430 - Calefacción

86430 - Calefacción UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 86430 UNOLD en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice UNOLD 86430 - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaUNOLD
Modelo86430
Tipo de productoRadiador ventilador
Potencia máxima2000 W (nivel Alto)
Tensión220–240 V~, 50 Hz
Niveles de potencia1000 W (Bajo) / 2000 W (Alto)
Tipo de calefacciónCerámica (PTC)
Oscilación70° (giratorio)
Temporizador1 a 8 horas, ajustable en incrementos de 60 minutos
Rango de temperatura10 °C a 35 °C
FiltroExtraíble y lavable (agua < 30 °C)
Mando a distanciaIncluido (pila CR2025)
PesoAproximadamente 2,3 kg
Longitud del cableAproximadamente 145 cm
Clase de protecciónII
SeguridadApagado por vuelco, protección contra sobrecalentamiento (>70 °C)
Superficie mínima de la habitaciónSuperior a 4 m²
Material de la carcasaPlástico
Accesorios incluidosManual de instrucciones, mando a distancia
MantenimientoLimpiar el filtro con agua tibia (<30 °C) y aspirar las rejillas de ventilación

Preguntas frecuentes - 86430 UNOLD

¿Cómo encender el aparato?
Coloque el interruptor principal en la parte trasera en « I », luego presione el botón ENCENDIDO/APAGADO. Sonará un breve pitido.
¿Cómo ajustar la temperatura deseada?
Use los botones « + » y « - » en el panel o el mando a distancia para ajustar la temperatura entre 10 °C y 35 °C. La temperatura establecida se mantiene automáticamente.
¿Cómo usar el temporizador?
Presione varias veces el botón Temporizador para seleccionar una duración de 1 a 8 horas (en incrementos de 60 minutos). Una vez transcurrido el tiempo, el aparato se apaga automáticamente.
¿Cómo activar la oscilación?
Presione el botón Oscilación (símbolo de giro) para activar el movimiento a 70°. Presione de nuevo para fijar el aparato en una posición fija.
¿Qué hacer si el aparato se apaga repentinamente?
Esto puede deberse a la protección contra sobrecalentamiento. Apague el aparato, desconéctelo y déjelo enfriar al menos 30 minutos. Verifique que las rejillas no estén obstruidas y que el filtro no esté sucio.
¿Cómo limpiar el filtro?
Abra la cubierta del filtro, retire el filtro y lávelo con agua tibia (30 °C máximo). Déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Puedo usar el aparato en un baño?
No, por razones de seguridad, el aparato no debe usarse cerca de lavabos, bañeras o en lugares húmedos debido al riesgo de electrocución.
El mando a distancia no funciona, ¿qué hacer?
Verifique que la pila de botón CR2025 esté correctamente insertada y no esté agotada. Reemplácela si es necesario. Asegúrese de dirigir el mando a distancia hacia el aparato durante los ajustes.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La garantía es de 24 meses para uso doméstico (12 meses para uso profesional) a partir de la fecha de compra, cubriendo defectos de fabricación. Se aplica en Alemania y Austria.
¿Cómo reciclar el aparato al final de su vida útil?
No deseche el aparato con la basura doméstica. Deposite en un punto limpio o en un punto de recogida para aparatos eléctricos y electrónicos (símbolo del contenedor tachado). Las pilas usadas deben retirarse y reciclarse por separado.

Preguntas de los usuarios sobre 86430 UNOLD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 86430 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 86430 de la marca UNOLD.

MANUAL DE USUARIO 86430 UNOLD

Manual de instrucciones Modelo 86430

Datos técnicos ....55

Explicación de símbolos 55

Para su seguridad....55

Antes del primer uso....59

El emplazamiento ideal....59

Protección contra el vuelco....59

Control remoto/cambio de pilas....60

Pantalla/panel de mando....60

Manejo 61

Limpieza y cuidado....62

Protección contra sobrecalentamiento......63

Condiciones de Garantia....63

Disposición/Protección del

medio ambiente 63

Service 17

Clase de protección: II

Equipamiento: Elemento calorífico de cerámica del PTC, filtro retirable y lavable, oscilante (girable) a 70°, protección contra sobrecalentamiento, temporizador de 8 horas, interruptor CON/DES

Accesorios: Manual de instrucciones, control remoto

Salvo modificaciones y errores a nivel de las características de equipamiento, la tecnología, los colores y el diseño

UNOLD 86430 - Manual de instrucciones Modelo 86430 - 1

EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS

UNOLD 86430 - EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS - 1

Este símbolo se asocia con riesgos eventuales que pueden provocar lesiones o daños en el aparato.

UNOLD 86430 - EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS - 2

Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con especial cuidado.

UNOLD 86430 - EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS - 3

Este símbolo indica que no se permite cubrir el aparato con objetos.

PARA SU SEGURIDAD

Indicaciones generales de seguridad

Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.

  1. Este aparato puede ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva.
  2. Los niños no deben jugar con el aparato.
  3. Mantenga vigilados o alejados del aparato a los niños menores de 3 años.
  4. Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán conectar y desconectar el aparato si este se encuentra en su posición normal de funcionamiento prevista, si están siendo supervisados o si han sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro del mismo y comprenden los peligros derivados. Los niños entre

3 y 8 años no deberán conectar, manejar, limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato.

  1. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
  2. Guarde el equipo en un lugar inalcanzable para los niños. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de conexión.
  3. PRECAUCIÓN: ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tener especial cuidado si hay niños o personas que puedan estar en peligro presentes.
  4. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora.
  5. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  6. Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
  7. Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tensión de acuerdo a la placa de características.
  8. Este aparato no debe utilizarse con un reloj programador externo ni con un sistema de mando a distancia.
  9. De ninguna manera sumerja el aparato o el cable de alimentación en agua o en otros líquidos.¡Existe peligro mortal!
  10. De ninguna manera abra la carcasa del aparato. ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
  11. El aparato está destinado exclusivamente para el uso doméstico o fines de uso similares, por ejemplo,

■ cocinas tipo office en comercios, oficinas u otros lugares de trabajo,

■ para el uso por clientes en hoteles, moteles u otros establecimientos de alojamiento colectivo,

■ en pensiones privadas o casas vacacionales.

  1. Controle periódicamente si el equipo, el enchufe y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de alimentación o en otras piezas, por favor envíe el aparato o el cable de alimentación para su verificación y reparación a nuestro servicio de atención al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar considerables peligros para el usuario y tienen como consecuencia la exclusión de la garantía.

  2. Para evitar riesgos, si el cable de conexión de este aparato está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por su servicio de asistencia al cliente o por una persona igualmente calificada.

  3. Para evitar daños, no use el equipo con accesorios de otros fabricantes o marcas.
  4. Después del uso así como antes de la limpieza, desenchufe el aparato. No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado.
  5. No nos hacemos responsables en caso de daños causados por un manejo incorrecto, un corte de corriente, daños por congelación en caso de aislamiento térmico deficiente o la elección de una potencia calorífica incorrecta para el tamaño de la habitación.

Indicaciones de seguridad para la colocación y el uso del aparato

  1. El aparato solo es apto para el uso en recintos secos y cerrados.
  2. No utilice el aparato en garajes, cobertizos o similares.
  3. Coloque el aparato únicamente en una superficie plana y resistente al calor.
  4. Preste atención a tender el cable de alimentación de manera que quede excluido el riesgo de tropiezos.
  5. No enrolle el cable de alimentación nunca alrededor del aparato para evitar daños en el cable.
  6. Para desenchufar el aparato, sujete siempre la clavija. Con el fin de evitar daños en el cable, no tire nunca del cable de alimentación.
  7. Preste atención a que la toma de corriente utilizada sea fácilmente accesible, de manera que pueda desenchufar rápidamente el aparato en caso de peligro.
  8. Preste atención a que el cable de alimentación no quede aprisionado ni tendido por esquinas, de manera a evitar daños en el cable.
  9. De ser posible no use ningún cable de prolongación. Si fuera inevitable hacerlo, desenrolle completamente el cable de prolongación y observe los límites de potencia del cable en cuestión.
  10. Durante y después del uso, el aparato está muy caliente; por este motivo, cuide de que el cable de alimentación no pueda tocar las partes calientes del aparato.
  11. No coloque el aparato directamente debajo de una toma de corriente.
  12. Por motivos de seguridad no debe utilizarse el aparato cerca de lavabos, bañeras o conexiones de agua.

  13. No toque el aparato nunca con las manos mojadas o húmedas: ¡peligro de muerte por descarga eléctrica!

  14. Por motivos de seguridad, el aparato no se debe utilizar para los siguientes fines:

■ Descongelación de cristales congelados en vehículos/calentamiento del habitáculo de vehículos

■ Cría de animales y ganadería
■ Uso industrial

  1. Mantenga una distancia de seguridad suficiente (mín. 1 metro) frente a otros objetos, tales como muebles, cortinas, etc., y asegúrese de que el aire puede entrar y salir libremente.

  2. No utilice el aparato para secar ropa; existe peligro de incendio.

  3. No abandone nunca la casa mientras esté conectado el aparato. No deje el aparato en marcha sin vigilancia.
  4. El aire caliente que sale puede causar lesiones. Por este motivo es absolutamente necesario, p. ej. mantener alejados a los niños del aparato.
  5. Con el fin de excluir un sobrecalentamiento del aparato, sólo se permite calentar recintos con una superficie de más de 4 m².
  6. No introduzca objetos en los orificios del aparato; existe el riesgo de descarga eléctrica. No utilice sustancias fácilmente inflamables, p. ej. aerosoles, en la proximidad del aparato; ¡peligro de incendio! Mientras no esté utilizando el aparato, guárdelo únicamente en recintos cerrados y secos. Preste atención a que no se acumule polvo en el aparato y límpielo con regularidad.
  7. Este producto solo es adecuado para habitaciones bien aisladas o para uso ocasional.

UNOLD 86430 - Indicaciones de seguridad para la colocación y el uso del aparato - 1

Durante y después del funcionamiento, el aparato está muy caliente; ¡peligro de quemaduras! No utilice temporizadores u otros sistemas de conexión y desconexión externos para hacer funcionar el aparato. Existe el riesgo de que la protección contra sobrecalentamiento interna quede anulada accidentalmente, con el consiguiente peligro de incendio.

UNOLD 86430 - Indicaciones de seguridad para la colocación y el uso del aparato - 2

Para evitar el sobrecalentamiento y el consiguiente peligro de incendio, no cubra nunca el aparato durante el uso.

UNOLD 86430 - Indicaciones de seguridad para la colocación y el uso del aparato - 3

No utilice el aparato en la proximidad de lavabos, bañeras u otros recipientes llenos de agua. De ninguna manera abra la carcasa del aparato. Existe peligro de una descarga eléctrica.

El fabricante no es responsable en caso de montaje erróneo, uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Retire todos los materiales de embalaje y, dado el caso, los seguros de transporte y las etiquetas adhesivas (¡no la placa de características o el número de serie!). Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Deseche el material de embalaje de acuerdo con las disposiciones locales vigentes.
  2. Compruebe el aparato en busca de posibles daños. No utilice el aparato si presenta daños visibles; diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.
  3. Observe todos los puntos indicados en el apartado „El emplazamiento ideal“ y elija un lugar adecuado.
  4. La primera vez que se utiliza el aparato o después de no haberlo usado durante un período prolongado se puede generar un poco de olor.

EL EMPLAZAMIENTO IDEAL

  1. Mantenga una distancia de seguridad suficiente (al menos 1 metro) frente a otros objetos, tales como muebles, cortinas, etc.
  2. El aparato sólo se debe utilizar en posición vertical.
  3. Asegúrese de que el aire pueda entrar y salir libremente; los orificios de entrada de aire en el aparato no se deben tapar bajo ningún concepto.
  4. Coloque el aparato únicamente en una superficie firme y plana. No lo ponga en superficies blandas (sofá, cama) porque puede volcar.
  5. Además, cuide de no colocar el aparato encima de alfombras de pelo largo o en entornos polvorientos.
  6. Por motivos de seguridad no debe utilizarse el aparato cerca de lavabos, bañeras o conexiones de agua.
  7. No coloque el aparato nunca directamente debajo de una toma de corriente y preste atención a que la toma de corriente utilizada sea accesible en todo momento.
  8. Compruebe que el cable de alimentación esté colocado de manera que nadie pueda tropezar con él.
  9. El cable de alimentación no debe tocar partes de la carcasa, dado que se podría fundir.

UNOLD 86430 - EL EMPLAZAMIENTO IDEAL - 1

Tenga en cuenta que el aparato puede alcanzar temperaturas muy elevadas; ¡peligro de quemaduras! Mantenga especialmente a los niños lejos del aparato.

PROTECCIÓN CONTRA EL VUELCO

UNOLD 86430 - PROTECCIÓN CONTRA EL VUELCO - 1

La protección contra el vuelco desconecta inmediatamente el aparato si, por ejemplo en caso de vuelco, se pone en una posición que hace peligrar el funcionamiento seguro.

CONTROL REMOTO/CAMBIO DE PILAS

UNOLD 86430 - CONTROL REMOTO/CAMBIO DE PILAS - 1

  1. Extraiga la cubierta del compartimento de pilas con cuidado del control remoto.
  2. Coloque la pila en el soporte previsto.
  3. Si desea colocar otra pilar, preste atención a utilizar una pila de botón de tipo CR2025.

  4. Vuelva e colocar la cubierta con cuidado en el control remoto.

  5. Si ajusta el equipo con el control remoto, preste atención a mantener el control remoto durante los ajustes siempre en dirección del termoventilador.
  6. Las denominaciones de las teclas en el control remoto son idénticas a la teclas en el equipo. Observe para ello el capítulo „Poner en marcha y manejar“.

PANTALLA/PANEL DE MANDO

Panel de mando:

a Tecla Ventilador/High/Low (potencia calorífica alta/baja)

b Tecla - Preselección de tiempo
c Tecla CON/DES
d Tecla oscilación/función de giro

Control remoto

Tecla + temperatura

Tecla - temperatura

UNOLD 86430 - Control remoto - 1

flowchart
graph TD
    A["a"] --> C["Device"]
    B["b"] --> C
    D["c"] --> C
    E["d"] --> C
    C --> F["No Symbol"]
    style C fill:#f9f,stroke:#333

UNOLD 86430 - Control remoto - 2

text_image c a b ON/OFF MODE UP TIMER DOWN OSCL e d f UNOLD™

Pantalla:

g Piloto de control oscilación

h/m Temperatura-/hora °C / h

i Piloto de control Ventilador

j Piloto de control para potencia calorífica baja

k Piloto de control para potencia calorífica baja

I Piloto de control Preselección de tiempo

UNOLD 86430 - Pantalla: - 1

flowchart
graph TD
    m --> A["Central Block"]
    g --> A
    h --> A
    i --> A
    j --> A
    l --> A
    k --> A

MANEJO

  1. Observe todas las indicaciones de seguridad.
  2. Cerciórese de haber elegido un emplazamiento seguro.
  3. Enchufe la clavija en una caja de enchufe (220–240 V\~, 50 Hz).
  4. Ponga el interruptor principal en el lado posterior del aparato a „I“
  5. Ahora, el aparato está en modo de espera, solamente está activada la tecla CON/DES
  6. Pulse la tecla CON/DES una vez. Se emite una breve señal acústica.
  7. Atención: Las siguientes explicaciones rigen tanto para al ajuste en el panel de mando mismo como también a través del control remoto. La denominación de teclas es idéntica.

UNOLD 86430 - MANEJO - 1

Potencia calorífica

  1. Puede elegir entre dos potencias caloríficas:

■ Nivel „Low“ para potencia inferior (aprox. 1.000 vatios)
■ Nivel „High“ para más potencia (aprox. 2.000 vatios)

  1. Indicación: se tarda un breve momento hasta que se haya activado la potencia más alta completamente.

  2. Con la tecla puede seleccionar la potencia deseada. El piloto de control correspondiente indica el nivel con el cual trabaja el aparato.

  3. El aparato sigue calentando hasta que se haya alcanzado la temperatura deseada; entonces se apaga calefacción. En cuanto la temperatura ambiente descienda por debajo de la temperatura ajustada, el aparato se vuelve a encender.

Funcionamiento del ventilador

Nivel „ “ para el ventilador-función (aire fresco)

  1. Atención: Si el aparato estaba anteriormente en modo de calefacción, el aire saliente está primeramente aún caliente. Se tarda un cierto tiempo según la potencia calorífica anterior hasta que el caliente ventila aire fresco.

Oscilación/función de giro

  1. Esta función permite distribuir el flujo de aire en una superficie más amplia, dado que el aparato va oscilando en un cierto radio.

  2. La función de oscilación se puede conectar en cualquier modo de operación. Para ello, pulse la tecla Ⓐ desea parar el aparato en una posición determinada, pulse de nuevo la tecla

  3. Desactive la función de oscilación antes de apagar el aparato.

Preselección de tiempo

  1. Mediante la tecla „Preselección de tiempo“ puede seleccionar el tiempo de ejecución deseado del aparato. Este se encuentra en el rango de 1 a 8 horas en pasos de 60 minutos. Pulse la tecla „Preselección de tiempo“ varias veces hasta que se ilumine el piloto de control para el tiempo seleccionado. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato se desconecta automáticamente. Si no realiza ningún ajuste de tiempo, el aparato funcionará de forma continua.

Seleccionar temperatura

  1. Mediante las teclas „+“ y „-“ puede seleccionar la temperatura deseada en un rango de 10 °C y 35 °C.
  2. En la pantalla se visualiza la temperatura seleccionada.
  3. El aparato indica la temperatura ambiente actual, la temperatura ajustada se mantiene automáticamente.

Desconexión

  1. Para desconectar el aparato, pulse la tecla CON/DES, conmute el interruptor principal en la parte posterior del aparato a „O“ y retire la clavija de la caja de enchufe.
  2. Nota importante: el aparato tiene un apagado automático con modo de enfriamiento. Si el aparato estaba funcionando en modo calefacción, el aparato tarda unos 30 segundos en apagarse después de presionar el botón ON / OFF.

UNOLD 86430 - Desconexión - 1

Tenga en cuenta que el aparato puede alcanzar temperaturas muy elevadas; ¡peligro de quemaduras! Mantenga especialmente a los niños lejos del aparato.

LIMPIEZA Y CUIDADO

UNOLD 86430 - LIMPIEZA Y CUIDADO - 1

UNOLD 86430 - LIMPIEZA Y CUIDADO - 2

Apague el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. Deje enfriar completamente el aparato.

  1. No utilice nunca productos de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos, productos de limpieza calientes o desinfectantes.
  2. Para limpiar el filtro, abra la cubierta del filtro. Saque el filtro y límpielo con agua templada con una temperatura máxima de 30 °C.
  3. Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a insertarlo. A continuación, cierre cuidadosamente la cubierta del filtro.
  4. El polvo en el interior del aparato se puede eliminar aplicando con cuidado un aspirador en la rejilla de salida o de entrada de aire.
  5. Guarde el termoventilador en un lugar seco y seguro, para protegerlo contra polvo, golpes, calor y humedad.

PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO

  1. El aparato está equipado con una doble función de protección contra sobrecalentamiento que lo desconecta en caso de calentamiento excesivo por encima de los 70 °C.
  2. Si se ha disparado la protección contra sobrecalentamiento, apague el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe durante un mínimo de 30 minutos.
  3. Elimine la causa del disparo de la protección contra sobrecalentamiento (p. ej., acumulación de polvo en el aparato, rejillas de salida de aire tapadas) y vuelva a poner en servicio el aparato.
  4. Si el aparato no se puede volver a conectar una vez que se haya eliminado la causa, o si la protección contra sobrecalentamiento se activa sin motivo aparente, sírvase contactar con nuestro servicio técnico.

CONDICIONES DE GARANTIA

Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción. Nuestros servicios de garantía se aplican exclusivamente a los dispositivos vendidos en Alemania y Austria. Para otros países, póngase en contacto con el importador responsable. Por favor, envíe bien embaladas las unidades para las que se reclama la eliminación de un defecto junto con una copia de la factura de compra (la factura debe ser impresa, no manual) en la que debe figurar la fecha de compra, así como una descripción del defecto, a nuestro servicio de atención al cliente. Puede imprimir una hoja de devolución en nuestro sitio web https://unold.de/pages/rucksendungen (solo para envíos de Alemania y Austria). Quedan excluidos de la garantía los daños debidos al desgaste, la manipulación incorrecta y el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento y cuidado. La garantía queda anulada si la unidad es reparada o manipulada por terceros. Esta garantía del fabricante no limita sus derechos legales ni sus reclamaciones contra el vendedor o distribuidor derivadas del contrato de compraventa de conformidad con las disposiciones del Código Civil alemán (BGB). Sus derechos legales como consumidor, en concreto sus derechos de garantía y las reclamaciones legales por defectos según §§ 437 y siguientes del BGB, no se verán afectados. UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, D-68766 Hockenheim

DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Existe la obligación legal de eliminar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), así como las pilas y acumuladores, por separado de la basura doméstica. Puede reconocer estos

UNOLD 86430 - DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - 1

residuos por el símbolo del cubo de basura tachado (símbolo RAEE). Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente. UN38.3

No deseche las pilas agotadas en la basura doméstica. Elimínelas a través de las tiendas de artículos eléctricos o el punto de recogida local correspondiente.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 86430

DANE TECHNICZNE

Moc: 2.000 W, 220-240 V\~, 50 Hz (poziom I: 1.000 W, poziom II: 2.000 W)

Wymiary: Ok. 18,0 x 18,0 x 43,0 cm (dł./sz./wys.)

Tipo de pila: Pila de botón de litio y dióxido de manganeso CR2025

Recargable: no

Lugar de producción: Unit 11, 9/F, Block A, Hoi Luen Industrial Centre, No 55 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, 999077 Kowloon Hong Kong

Fecha de producción: 202402

Peso: 2,4 g

Capacidad: 150 mAh

Composición química: Contiene, entre otras, las siguientes sustancias: Dióxido de manganeso (n° CAS 1313-13-9) - 31,00 % litio (n° CAS 7439-93-2) - 2,20 % grafito (n° CAS 7782-42-5) - 3,00 % carbonato de 1,2-propileno (cíclico) (n° CAS. 108-32-7) - 2,50 % Perclorato de litio (n° CAS 7791-03-9) - 0,50 % Éter dimetílico de etilenglicol (n° CAS 110-71-4) - 2,18 % Hierro (n° CAS 7439-89-6) - 58,62 % Nota sobre la cantidad de litio: La cantidad total de litio es de 0,048 g por célula.

La batería no contiene mercurio, cadmio ni plomo en concentraciones prohibidas por el Reglamento 2023/1542 de la UE sobre baterías.

La batería no contiene mercurio, cadmio ni plomo en concentraciones prohibidas por el Reglamento 2023/1542 de la UE sobre baterías.

Sustancias peligrosas: Perclorato de litio: Reactivo, oxidante Éter dimetílico de etilenglicol (EGDME): Tóxico para la reproducción, muy volátil Dióxido de manganeso: Reactivo en contacto con la piel/los ojos, tóxico por inhalación

Las sustancias se encuentran en forma permanentemente incorporada o como componente del electrolito y no se liberan durante el uso normal. Debe prestarse especial atención en caso de daños o fugas.

En caso de daños en la batería:

  • Evite el contacto con el material derramado
  • Enjuagar inmediatamente los ojos y la piel con agua, quitarse la ropa contaminada
  • Ventile bien la zona
  • No limpiar sin equipo de protección adecuado
  • Elimínese de acuerdo con la normativa local aplicable

Medios de extinción de incendios Incendio pequeño: productos químicos secos, carbonato sódico, cal o arena, incendio grande: arena seca, productos químicos secos, carbonato sódico o cal o retirarse de la zona y dejar que arda el fuego. Retirar los recipientes de la zona del incendio si es posible sin riesgo. Medios de extinción inadecuados: Agua o espuma

Materias primas críticas: Litio (CAS 7439-93-2) Grafito (CAS 7782-42-5)

La composición química se basa en la información de la ficha de datos de seguridad del fabricante y en las clasificaciones de materiales típicas para baterías de este tipo.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNOLD

Modelo : 86430

Categoría : Calefacción