BTSG 164 - Młynek EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BTSG 164 EINHELL w formacie PDF.
| Typ produktu | Mini narzędzie wielofunkcyjne z wałem giętkim i statywem |
| Marka | Einhell |
| Model | BTSG 164 |
| Napięcie znamionowe | 230-240 V~ |
| Częstotliwość znamionowa | 50 Hz |
| Moc znamionowa | 150 W |
| Prędkość obrotowa biegu jałowego | 11000 - 35000 min⁻¹ (regulowana elektronicznie) |
| Gwint wału | M8 |
| Maks. średnica tarczy szlifierskiej | 24 mm |
| Średnica tulei zaciskowych | 3,2 mm i 2,4 mm |
| Waga | 0,7 kg |
| Długość przewodu zasilającego | Około 2 m (nie określono dokładnie, wartość szacunkowa) |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) | 67 dB(A) (niepewność K=4 dB) |
| Poziom mocy akustycznej (LWA) | 78 dB(A) (niepewność K=4 dB) |
| Wartość emisji drgań (ah) | 2,5 m/s² (niepewność K=1,5 m/s²) |
| Kategoria ochronności | II / podwójna izolacja |
| Główne funkcje | Szlifowanie, grawerowanie, wiercenie, polerowanie, frezowanie, cięcie, czyszczenie, gratowanie |
| Akcesoria w zestawie | Wał giętki, statyw, klucz do tulei, 40 akcesoriów, końcówka do cięcia płytek, frez do płytek, pudełko |
| Konserwacja i czyszczenie | Regularnie czyścić wilgotną szmatką i czarnym mydłem; sprawdzać szczotki węglowe silnika; konserwacja przez specjalistę |
| Bezpieczeństwo | Obowiązkowe stosowanie ochrony słuchu, okularów ochronnych i maski przeciwpyłowej; odłączyć przed jakąkolwiek regulacją |
| Części zamienne i naprawialność | Części zużywające się: szczotki węglowe, uchwyty, tuleje; materiały eksploatacyjne: taśmy ścierne, wiertła, szczotki metalowe; zamawiać na Einhell-Service.com |
| Gwarancja | 24 miesiące dla konsumentów, z wyłączeniem użytku profesjonalnego |
Często zadawane pytania - BTSG 164 EINHELL
Pytania użytkowników dotyczące BTSG 164 EINHELL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BTSG 164 - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BTSG 164 marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BTSG 164 EINHELL
PL Instrukcją oryginalną Zestaw grawersko-szlifi erski
7CE
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia i zakres dostawy
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Dane techniczne
- Przed uruchomieniem
- Obstuga
- Wymiana przewodu zasilającego
- Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
- Utylizacja i recykling
- Przechowywanie
- Usuwanie usterek
PL

Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi

Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.

Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!

Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.

Deklaracja zgodności WE: Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wszystkie odpowiednie przepisy wspólnotowe Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

Liczba obrotów maszyny może być regulowana elektronicznie.



Nie wolno zmieniać ustawień blokady wrzeciona, jeżeli silnik urządzenia pracuje. Grozi to uszkodzeniem urządzenia lub wałka elastycznego.
Intertek

Znak GS (Geprüfte Sicherheit, czyli „sprawdzone bezpieczeństwo”) potwierdza, że wyrób został poddany kontroli i spełnia wymogi niemieckiej ustawy dotyczącej bezpieczeństwa sprzętu. Znak GS informuje, że przy zastosowaniu zgodnym z przeznaczeniem bądź przewidzianym przez producenta nie występuje zagrożenie dla bezpieczeństwa i zdrowia osób.
PL
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.
Poniżej zastosowane pojęcie „elektronarzędzi“ odnosi się do zasilanych sieciowo elektronarzędzi (z kablem sieciowym) i zasilanych akumulatorowo elektronarzędzi (bez kabla sieciowego).
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa przy użytkowaniu elektronarzędzi - Bezpieczeństwo miejsca pracy
a. Miejsce pracy utrzymywać w czystości.
Nieporządek i złe oświetlenie miejsca pracy
mogą prowadzić do wypadków.
b. Nie należy pracować elektronarzędziem w zagrożonym eksplozją otoczeniu, w pobliżu łatwopalnych substancji, gazów i pytów. Elektronarzędzia wywołują iskry, które mogą zapalić kurz i opary.
c. W trakcie użytkowania elektronarzędzi dzieci i inne osoby trzymać z dala od obszaru pracy. Odwrócenie uwagi od wykonywanej pracy może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa przy użytkowaniu elektronarzędzi - Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka urządzenia musi pasować do kontaktu. Wtyczka nie może być w żaden
sposób zmieniona. Nie stosować wtyczki adaptacyjnej razem z uziemionymi elektronarzędziami. Nie zmienione wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b. Unikać zetknięcia części ciała z uziemionymi powierzchniami, np. rurami, elementami grzejnymi, kuchenkami, lodówkami. Kiedy Państwa ciało jest uziemione istnieje większe ryzyko porażenia prądem.
c. Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d. Nie używać kabla niezgodnie z przeznaczeniem, w celu przeniesienia urządzenia lub wyjęcia wtyczki z gniazdka. Trzymać kabel z dala od gorąca, oleju, ostrych kantów albo ruchomych części urządzenia. Uszkodzony lub przerwany kabel podnosi ryzyko porażenia prądem.
e. Praca z elektronarzędziem na zewnątrz, wymaga zastosowania przedłużacza, który dopuszczony jest do pracy na zewnątrz. Zastosowanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na zewnątrz, zmniejszy ryzyko porażenia prądem.
f. Jeżeli użycie elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu jest konieczne, należy użyć wyłącznika ochronnego prądowego. Użycie wyłącznika ochronnego prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa przy użytkowaniu elektronarzędzi - Bezpieczeństwo osób
a. Należy zachować ostrożność, uważać na to, co się robi i poruszać się z rozwagą przy pracy z urządzeniem. Nie używać urządzenia, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może prowadzić do poważnych zranień.
b. Zawsze nosić okulary ochronne oraz wyposażenie ochronne. Należy nosić odzież wyposażenie ochronne, takie jak maskę ochronną, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia, zmniejsza to ryzyko zranienia.
c. Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem urządzenia do sieci i/ lub akumulatora, jego podniesieniu lub przeniesieniem upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. Jeśli pod-
PL
czas przenoszenia mają Państwo palce na włączniku lub urządzenie jest włączone do prądu, może dojść do wypadku.
d. Przed uruchomieniem urządzenia usunąć urządzenia nastawcze lub klucze do śrub. Narzędzie lub klucz, który znajdzie się w obracających się częściach, może doprowadzić do urazu.
e. Unikać nienaturalnych pozycji. Dbać o pewną postawę i utrzymywać równowagę podczas pracy. Dzięki temu mogą Państwo lepiej kontrolować urządzenie w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Nosić odpowiednie ubranie. Nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Utrzymywać włosy, ubranie i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte w poruszające się części.
g. Kiedy zamontowane są elementy pochłaniające i zbierające kurz, upewnic że są one podłączone i właściwie użytkowane. Użycie przyłącza do odsysania pyłu zmniejsza niebezpieczeństwo wywołane przez kurz.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa przy użytkowaniu elektronarzędzi - Użytkowanie i przechowywanie elektronarzędzia
a. Nie przeciązać urządzenia. Do pracy używać odpowiednich do tego celu elektronarzędzi. Z dopasowanym elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej przy podanej wydajności.
b. Nie używać urządzenia, który ma uszkodzony włącznik. Urządzenie, którego nie można włączyć ani wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c. Przed ustawieniem urządzenia, wymianą części osprzętu lub odłożeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i/ lub wyciągnąć akumulator. Odpowiednie środki ostrożności zapobiegają nieoczekiwanemu włączeniu urządzenia.
d. Nieużywane urządzenia przechowywać poza zasięgiem dzieci. Osoby, które nie zapoznały się z urządzeniem lub nie przeczytały tej instrukcji nie powinny używać urządzenia. Elektronarzędzia są niebezpieczne, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby.
e. Starannie dbać o elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części funkcjonują bez zarzutu, nie zakleszczają się, czy nie są złamane lub uszkodzone,
tak aby nie wpływało to na funkcjonowanie urządzenia. Przed użyciem narzędzia należy naprawić uszkodzone części. Wiele wypadków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją urządzenia.
f. Urządzenie tnące przechowywać na-
ostrzone i czyste. Właściwie utrzymane
urządzenia tnące z naostrzonym ostrzem
rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze w
uzytkownaiu.
g. Używać elektronarzędzia oraz jego osprzętu itp. zgodnie ze wskazówkami. Zwracać przy tym uwagę na warunki pracy i wykonywane czynności. Wykorzystanie elektronarzędzi do celów innych niż przezaczone może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa przy użytkowaniu elektronarzędzi - Serwis
a. Naprawy urządzenia dokonywać jedynie w autoryzowanym serwisie i tylko przy użyciu oryginalnych części. Dzięki temu zagwarantowane jest, że bezpieczeństwo urządzenia nie uległo zmianie.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa przy użytkowaniu urządzeń mocujących OSTRZEŻENIE! Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje, które zostały dostarczone z urządzeniem mocującym lub elektronarzędziem.
Nieprzestrzeganie niżej wymienionych instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia.
Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
Pojęcie „elektronarzędzie“ zastosowane poniżej we wskazówkach bezpieczeństwa odnosi się do narzędzi zasilanych sieciowo (z przewodem zasilania) oraz do narzędzi zasilanych akumulatorowo (bez przewodu sieciowego).
Przed zmianą ustawień urządzenia lub wymianą wyposażenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i/ lub wyjąć akumulator.
Nieumyślne uruchomienie elektronarzędzi jest częstą przyczyną wypadków.
PL
Przed rozpoczęciem montażu elektronarzędzia należy prawidłowo zmontować urządzenie mocujące.
Prawidłowy montaż jest podstawowym warunkiem, aby wyeliminować ryzyko zamknięcia się lub złożenia urządzenia mocującego.
Przed przystąpieniem do pracy zamocować poprawnie elektronarzędzie w urządzeniu mocującym.
Przesunięcie lub wyślizgnięcie się elektronarzędzia z urządzenia mocującego grozi utratą kontroli.
Ustawić urządzenie mocujące na twardej, równej, poziomej powierzchni.
Jeżeli urządzenie mocujące znajduje się w niestabilnym położeniu lub może się przesunąć, wówczas elektronarzędzie nie może być prowadzone w równomierny i bezpieczny sposób.
Nie stosować urządzenia mocującego do innych narzędzi niż narzędzie grawersko-szlifi erskie BT-SG 164 ani do innych celów.
Wskazówki bezpieczeństwa odnośnie wszystkich zastosowań
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa odnośnie szlifowania, prac z papierem ściernym lub szczotkami drucianymi, polerowania i przecinania szlifierką:
a) To elektronarzędzie przeznaczone jest do szlifowania, prac z papierem ściernym i szczotkami drucianymi, polerowania i przecinania. Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji, rysunków i danych, które zostały dostarczone wraz z urządzeniem. Nieprzestrzeganie instrukcji grozi porażeniem prądem elektrycznym, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami.
b) Nie stosować żadnego wyposażenia, które według danych producenta nie jest przeznaczone do użytku z tym elektronarzędziem ani nie zostało przez niego polecone. Nawet jeśli wyposażenie daje się zamocować na elektronarzędziu, nie gwarantuje to bezpieczeństwa użytkowania.
c) Dopuszczalna liczba obrotów stosowanego urządzenia nie może być niższa niż maksymalna liczba obrotów podana na urządzeniu. Elementy osprzętu, które obracają się szybciej niż wynosi ich dozwolona liczba obrotów, mogą pęknąć i zostać wyrzucone.
d) Średnica zewnętrzna oraz grubość stosowanych narzędzi muszą odpowiadać danym technicznym Państwa urządzenia.
Nieprawidłowe wymiary narzędzi grożą brakiem odpowiedniej ochrony lub kontroli.
e) Tarcze szlifierskie, kołnierze, talerze szlifi erskie i inne elementy wyposażenia muszą być dokładnie dopasowane do wrzeciona ściernicy Państwa elektronarzędzia. Narzędzia o wymiarach niedopasowanych do wrzeciona ściernicy danego elektronarzędzia obracają się nierówno, bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli.
f) Zamontowane na trzpieniu tarcze, ściernice pierścieniowe, narzędzia tnące i inne elementy wyposażenia muszą być całkowicie wsunięte w tuleję zaciskową lub uchwyt zaciskowy. Wystająca część bądź wolny fragment trzpienia pomiędzy elementem ściernym a tuleją bądź uchwytem zaciskowym powinien być jak najmniejsze. Jeżeli trzpień nie jest wystarczająco napięty lub element ścierny za bardzo wystaje, wówczas narzędzie może się wysunąć z mocowania i zostać wyrzucone z dużą prędkością.
g) Nie stosować nigdy uszkodzonych narzędzi. Przed każdym użyciem sprawdzić stan narzędzi: tarcze szlifierskie na obecność odprysków, pęknięć i rys, talerze szlifi erskie na obecność rys i śladów zużycia, szczotki druciane na luźne lub połamane druty. Jeżeli elektronarzędzie lub stosowane narzędzie upadło, należy sprawdzić czy nie zostało ono uszkodzone lub użyć nieuszkodzonego narzędzia. Po sprawdzeniu stanu narzędzia i jego zamontowaniu upewnić się, że w obszarze zasięgu wirującego narzędzia nie znajdują się inne osoby, a następnie uruchomić urządzenie tak, aby pracowało na najwyższych obrotach przez 1 minutę. W czasie tego próbnego uruchomienia uszkodzone narzędzia zazwyczaj się łamią.
h) Nosić sprzęt ochrony osobistej. W zależności od zastosowania, stosować pełną osłonę twarzy, osłonę na oczy lub okulary ochronne. W razie konieczności nałożyć maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, rękawice ochronne lub specjalny fartuch, który będzie chronił przed małymi opiłkami i częściami materiału. Chronić oczy przed wyrzucanymi z urządzenia lub obrabianego materiału ciałami obcymi, które powstają przy różnych zastosowaniach urządzenia. Maska przeciwpyłowa
PL
oraz ochrona dróg oddechowych powinny filtrować powstający podczas pracy pył. Długotrwałe oddziaływanie hałasu grozi utratą słuchu.
i) Osoby trzecie powinny zawsze zachować bezpieczną odległość od Państwa stanowiska pracy. Każda osoba wkraczająca w obszar pracy musi nosić sprzęt ochrony osobistej. Odłamane kawałki obrabianego materiału lub odłamane części narzędzia mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia, również poza bezpośrednim stanowiskiem pracy.
j) Podczas prac, przy których narzędzie mogłoby dotknąć ukrytych przewodów prądu lub kabla zasilającego, trzymać urządzenie wyłącznie za izolowane powierzchnie uchwytów. Kontakt z przewodem pod napięciem może spowodować, że metalowe elementy urządzenia znajdą się również pod napięciem, co grozi porażeniem prądem elektrycznym.
k) Zawsze podczas uruchamiania elektronarzędzia należy je mocno trzymać. Podczas zwiększania się liczby obrotów aż do pełnej prędkości moment reakcji silnika może spowodować przekręcenie się elektronarzędzia.
I) O ile to możliwe, stosować tuleje zaciskowe do mocowania narzędzi. Podczas pracy nigdy nie trzymać w jednej ręce małego obrabianego przedmiotu i elektronarzędzia w drugiej. Zamocowanie niewielkich przedmiotów poddawanych obróbce pozwala mieć wolne obie ręce i tym samym umożliwia lepszą kontrolę nad elektronarzędziem. Okrągłe przedmioty takie jak drewniane kołki, pręty lub rury podczas cięcia często się soczą lub przekręcają, co może spowodować zablokowanie narzędzia i wyrzucenie go w stronę użytkownika.
m) Przewód zasilania nigdy nie powinien się znajdować w pobliżu wirujących narzędzi. W przypadku utraty kontroli nad urządzeniem przewód może zostać przecięty lub pochwycony przez narzędzie, jak również może dojść do zranienia rąk przez wirujące narzędzie.
n) Nie odkładać elektronarzędzia, dopóki zastosowane narzędzie się całkowicie nie zatrzyma. Wirujące narzędzie może dotknąć podłoża, na które odkładane jest elektronarzędzie, i spowodować tym samym utratę kontroli nad elektronarzędziem.
o) Po wymianie narzędzia lub zmianie ustawień urządzenia należy zawsze
dokręcić mocno nakrętkę tulei zaciskowej, uchwyt zaciskowy bądź inne elementy mocujące. Luźne elementy mocujące mogą się w nieoczekiwany sposób rozregulować i spowodować utratę kontroli; niezamocowane wirujące elementy wyrzucane są wówczas gwałtownie z urządzenia.
p) Podczas przenoszenia elektronarzędzie musi być zawsze wyłączone. W przeciwnym razie, na skutek przypadkowego kontaktu wirującego narzędzia z częściami odzieży, narzędzie może się o nie zahaczyć i wwiercić się w ciało użytkownika.
q) Regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika zasysa pył do wnętrza obudowy. Nagromadzony metalowy pył może być przyczyną zagrożeń elektrycznych.
r) Nie stosować nigdy elektronarzędzia w pobliżu palnych materiałów. Iskry mogą spowodować zapłon tych materiałów.
s) Nie stosować nigdy narzędzi, które wymagają płynnych środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych środków chłodzących grozi porażeniem prądem.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa odnośnie wszystkich zastosowań
Wskazówki bezpieczeństwa odnośnie zjawiska odbicia urządzenia
Zjawisko odbicia to nagła reakcja na skutek zahaczenia lub zablokowania się wirującego narzędzia roboczego (tarczy szlifierskiej, talerza szlifi erskiego, szczotki drucianej itp.). Zahaczenie się lub zablokowanie powodują gwałtowne zatrzymanie się wirującego narzędzia. Niekontrolowane elektronarzędzie zostaje wówczas przyspieszone w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów stosowanego narzędzia w miejscu jego zablokowania.
Jeżeli np. tarcza szlifierska zahaczy się lub zablokuje w obrabianym przedmiocie, wówczas krawędź tarczy szlifierskiej wdrążająca się w przedmiot blokuje się, co powoduje wyłamanie się tarczy szlifierskiej lub odbicie. W zależności od kierunku obrotów tarczy w miejscu zablokowania, tarcza szlifierska porusza się wówczas w kierunku użytkownika lub w przeciwną stronę. Tarcze szlifierskie mogą również się złamać.
Odbicie spowodowane jest błędnym lub nieprawidłowym użyciem elektronarzędzia. Odbiciu można zapobiec stosując odpowiednie środki
PL
ostrożności, które wymieniono poniżej.
a) Zawsze mocno trzymać elektronarzędzie i przyjąć taką pozycję ciała i w szczególności rąk, aby można było wyhamować siłę odbicia. O ile urządzenie jest wyposażone w dodatkowy uchwyt, należy do zawsze używać. Pozwala to na maksymalną kontrolę nad siłami odbicia i momentem reakcji podczas rozruchu urządzenia. Stosując odpowiednie środki ostrożności użytkownik może zachować kontrolę nad siłami odbicia i reakcji.
b) Zachować szczególną ostrożność podczas pracy w pobliżu narożników, ostrych krawędzi itp. Unikać sytuacji, w których narzędzie mogłoby się odbić od obrabianego przedmiotu i zablokować. Podczas pracy w narożnikach, na ostrych krawędziach lub po odbiciu się wirujące narzędzia często się blokują. Powoduje to utratę kontroli lub odbicie.
c) Nie stosować nigdy tarcz pilarskich z zębami. Tego rodzaju narzędzia powodują często odbicie lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.
d) Prowadzić narzędzie przez obrabiany materiał zawsze w tym samym kierunku, w którym krawędzi tnąca opuszcza materiał (tzn. w tym samym kierunku, w którym wyrzucane są wióry). Ruch elektronarzędzia w złym kierunku powoduje niekontrolowane wysunięcie się krawędzi tnącej narzędzia z przedmiotu, co powoduje pociągnięcie elektronarzędzia w tym kierunku.
e) Przed rozpoczęciem prac z pilnikami obrotowymi, tarczami tnącymi, narzędziami frezarskimi z węglików spiekanych lub do obróbki z wysoką prędkością należy zawsze zamocować obrabiany przedmiot. Nawet małe odchylenie się w rowku powoduje zahaczenie się tych narzędzi, co może być przyczyną odbicia. Zahaczenie się tarczy tnącej powoduje najczęściej jej złamanie. Zahaczenie się pilników obrotowych, narzędzi frezarskich z węglików spiekanych lub do obróbki z wysoką prędkością może spowodować wysunięcie się narzędzia z rowka i utratę kontroli nad elektronarzędziem.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa odnośnie szlifowania i przecinania szlifierką
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa odnośnie szlifowania i przecinania szlifierką
a) Podczas pracy z elektronarzędziem stosować wyłącznie dopuszczone do użytku z nim odpowiednie elementy ścierne, zawsze tylko do zalecanych zastosowań. Przykład: Nigdy nie szlifować powierzchnią boczną tarczy tnącej. Tar- cze tnące przeznaczone są do odcinania krawędzią poddawanego obróbce materiału. Działanie z boku sił na element ścierny grozi jego uszkodzeniem.
b) Do stożkowych i prostych trzpieni szlifierskich stosować tylko nieuszkodzone trzpienie mocujące o odpowiednim rozmiarze i długości, bez nacięcia na osadzeniu. Odpowiednie trzpienie mocujące ograniczają ryzyko złamania.
c) Unikać blokowania tarczy tnącej lub wywierania zbyt dużego nacisku. Nie wykonywać zbyt głębokich cięć.
Przeciążenie tarczy tnącej zwiększa jej obciążenie i skłonność do zahaczania się lub blokowania, a tym samym możliwość odbicia lub złamania ściernicy.
d) Nie zbliżać dłoni do obszaru przed i za wirującą tarczą tnącą. Jeżeli podczas obróbki przedmiotu tarcza tnącą przemieszczana jest w kierunku od dłoni użytkownika, wówczas w przypadku odbicia elektronarzędzie wraz z wirującą tarczą może zostanie odrzucone w stronę użytkownika.
e) W przypadku przerwania pracy lub zablokowania tarczy tnącej należy wyłączyć urządzenie i utrzymać je w niezmienionej pozycji aż tarcza się całkowicie zatrzyma. Nigdy nie podejmować prób wyjęcia wirującej tarczy tnącej z miejsca cięcia, ponieważ grozi to odbiciem. Stwierdzić i usunąć przyczynę zablokowania.
f) Nigdy nie włączać elektronarzędzia, jeżeli znajduje się ono w obrabianym przedmiocie. Przed przystąpieniem do kontynuowania cięcia tarcza zawsze najpierw powinna się rozpędzić do pełnej liczby obrotów. W przeciwnym razie tarcza może się zahaczyć, wysunąć w niekontrolowany sposób z przedmiotu lub może dojść do odbicia.
g) Płyty lub duże przedmioty poddawane obróbce należy podeprzeć, ponieważ zmniejsza to ryzyko odbicia na skutek zablokowania tarczy tnącej. Duże przed-
PL
mioty poddawane obróbce mogą się wygiąć pod wpływem własnego ciężaru. Poddawany obróbce przedmiot powinien być podparty po obydwu stronach tarczy, zarówno w pobliżu miejsca cięcia, jak i na krawędzi.
h) Zachować szczególną ostrożność podczas cięć w istniejących ścianach lub innych miejscach o ograniczonej widoczności. Tarcza tnąca może natrafić podczas pracy na przewody gazowe, elektryczne lub wodne bądź inne obiekty i spowodować odbicie.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa odnośnie prac ze szczotkami drucianymi
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa odnośnie prac ze szczotkami drucianymi
a) Należy pamiętać o tym, że szczotki druciane również podczas prawidłowego użycia gubią kawałki drutów. Nie przeciązać drutów wywierając zbyt silny nacisk. Odrzucane fragmenty drutów mogą bardzo łatwo przebić lekką odzież i/lub skóre.
b) Przed użyciem szczotek uruchomić urządzenie z zamontowaną szczotką na co najmniej minutę z prędkością roboczą. W tym czasie przed szczotką lub w linii z nią nie powinna znajdować się żadna osoba. Podczas czasu koniecznego do osiągnięcia gotowości do pracy luźne fragmenty drutu mogą zostać wyrzucone pod wpływem siły odśrodkowej.
c) Należy skierować wirującą szczotkę drucianą w kierunku od siebie. Podczas pracy z tymi szczotkami niewielkie cząstki i drobne fragmenty drutu mogą zostać wyrzucone pod wpływem siły odśrodkowej z dużą prędkością i łatwo wbić się w skórę.
Inne szczególne wskazówki bezpieczeństwa odnośnie przecinania szlifierką
a) Unikać blokowania tarczy tnącej lub wywierania zbyt dużego nacisku. Nie wykonywać zbyt głębokich cięć.
Przeciążenie tarczy tnącej zwiększa jej obciążenie i skłonność do zahaczania się lub blokowania, a tym samym możliwość odbicia lub złamania ściernicy.
b) Unikać zbliżania części ciała do obszaru przed i za wirującą tarczą tnącą. Jeżeli podczas obróbki przedmiotu tarcza tnącą przemieszczana jest w kierunku od użytkownika, wówczas w przypadku odbicia elektronarzędzie wraz z wirującą tarczą może
zostanie odrzucone w stronę użytkownika.
c) W przypadku przerwania pracy lub zablokowania tarczy tnącej należy wyłączyć urządzenie i utrzymać je w niezmienionej pozycji aż tarcza się całkowicie zatrzyma. Nigdy nie podejmować prób wyjęcia wirującej tarczy tnącej z miejsca cięcia, ponieważ grozi to odbiciem. Stwierdzić i usunąć przyczynę zablokowania.
d) Nigdy nie włączać elektronarzędzia, jeżeli znajduje się ono w obrabianym przedmiocie. Przed przystąpieniem do kontynuowania cięcia tarcza zawsze najpierw powinna się rozpędzić do pełnej liczby obrotów. W przeciwnym razie tarcza może się zahaczyć, wysunąć w niekontrolowany sposób z przedmiotu lub może dojść do odbicia.
e) Płyty lub duże przedmioty poddawane obróbce należy podeprzeć, ponieważ zmniejsza to ryzyko odbicia na skutek zablokowania tarczy tnącej. Duże przedmioty poddawane obróbce mogą się wygiąć pod wpływem własnego ciężaru. Poddawany obróbce przedmiot powinien być podparty po obydwu stronach tarczy, zarówno w pobliżu miejsca cięcia, jak i na krawędzi.
f) Zachować szczególną ostrożność podczas cięć w istniejących ścianach lub innych miejscach o ograniczonej widoczności. Tarcza tnąca może natrafić podczas pracy na przewody gazowe, elektryczne lub wodne bądź inne obiekty i spowodować odbicie.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa odnośnie prac z papierem ściernym
a) Nigdy nie stosować papieru ściernego o zbyt dużych wymiarach. Przestrzegać zaleceń producenta odnośnie wielkości papieru ściernego. Papiery ścierne wystające poza talerz szlifierski mogą być przyczyną obrażeń oraz zablokowania, jak również uszkodzenia papieru ściernego oraz mogą spowodować odbicie.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa odnośnie polerowania
a) Ośłona polerska nie powinna mieć żadnych lużnych elementów, w szczególności taśm mocujących. Schować lub skrócić taśmy mocujące. Luźne, wirujące wraz z narzędziem taśmy mocujące mogą pochwycić palce lub zahaczyć się o obrabiany przedmiot.
PL
Bezpieczeństwo elektryczne
Podczas prac z maszynami elektrycznymi zawsze przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa odnośnie ryzyka pożaru, porażenia prądem i obrażeń. Oprócz poniższych wskazówek należy również zapoznać się z treścią przepisów bezpieczeństwa w odpowiednim rozdziale.
Zawsze sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce urządzenia.
Urządzenie jest izolowane i z tego powodu nie zachodzi konieczność podłączenia przewodu uziemiającego.
Ostrzeżenie
Jeżeli przewód zasilania został uszkodzony, z przyczyn bezpieczeństwa musi być on wymieniony przez producenta lub przedstawiciela autoryzowanego serwisu.
Użycie przedłużaczy
Stosować tylko spełniające przepisy przedłużacze, które odpowiadają parametrom maszyny. Minimalny przekrój żył wynosi 1,5 mm2. Jeżeli przewód jest nawinięty na bęben lub szpulę, musi zostać całkowicie rozwinięty.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa specyfi czne dla maszyny
a) Do stożkowych i prostych trzpieni szlifierskich stosować tylko nieuszkodzone trzpienie mocujące o odpowiednim rozmiarze i długości, bez nacięcia na osadzeniu. Odpowiednie trzpienie mocujące ograniczają ryzyko złamania.
b) Przed użyciem szczotek uruchomić urządzenie z zamontowaną szczotką na co najmniej minutę z prędkością roboczą. W tym czasie przed szczotką lub w linii z nią nie powinna znajdować się żadna osoba. Podczas czasu koniecznego do osiągnięcia gotowości do pracy lużne fragmenty drutu mogą zostać wyrzucone pod wpływem siły odśrodkowej.
Nigdy nie stosować za długich narzędzi roboczych.
Maksymalny występ nie może przekraczać 22 mm.
Zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Tylko zamo- cowanie przedmiotu w ścisku lub śrubowej zwor- nicy stolarskiej gwarantuje wystarczająco zabez- pieczenie przedmiotu.
Ryzyka resztkowe
Również w przypadku stosowania narzędzia zgodnie z przeznaczeniem nie jest możliwe wykluczenie pewnych ryzyk resztkowych. Rodzaj i konstrukcja narzędzia mogą być źródłem następujących potencjalnych zagrożeń:
- Kontakt z nieosłoniętym trzpieniem szlifierskim (rana cięta)
- Sieganie w kierunku obracającego się nadal trzpienia szlifierskiego (rana cięta)
- Wyrzucanie części trzpienia szlifierskiego (rana cięta lub uderzenie)
- Wyrzucenie części obrabianego materiału (rana cięta lub uderzenie)
- Zagrożenie pożarem spowodowane przez iskry
- Uszkodzenia słuchu, w razie niestosowania zalecanych ochronników słuchu (utrata słuchu)
- Wdychanie pyłu z materiału lub trzpienia szlifierskiego powstałego w wyniku szlifowania
Jeżeli nie przestrzega się podanych w niniejszej instrukcji obsługi zaleceń, na skutek nieprawidłowego użycia mogą wystąpić również inne ryzyka
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1-11)
- Uchwyt tulei zaciskowej
- Pierścień
- Przycisk blokady wrzeciona
- Elektroniczna regulacja liczby obrotów
- Oczko do zawieszenia
- Włącznik/wyłącznik
- Klucz do oprawek do tulejek zaciskowych
- Tuleja zaciskowa
- Tuleja zaciskowa wałka elastycznego
- Tuleja
- Wewnętrzna oś
- Pierścień elastycznego wałka
- Rura statywu
- Podstawa statywu
- Uchwyt
- Elastyczny wałek szlifi erski
- Nakładka do cięcia płytek ceramicznych
- Śruba mocująca
- Regulacja wymiarów
PL
2.2 Zakres dostawy
- Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
- Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
- Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
- Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. - Aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom należy po rozpakowaniu urządzenia sprawdzić, czy jest ono kompletne i czy nie uległo uszkodzeniu podczas transportu. W razie wątpliwości nie używać urządzenia i zwrócić się o pomoc do naszego serwisu technicznego. Adres serwisu zamieszczony jest w warunkach gwarancji w karcie gwarancyjnej urządzenia.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
• Multiszlifierka - 1 szt.
• Elastyczny wałek - 1 szt.
- Statyw - 1 szt.
- Klucz do oprawek do tulejek zaciskowych - 1 szt.
• 40-częściowy zestaw wyposażenia
- Nakładka do cięcia płytek ceramicznych - 1 szt.
• Frezarka do płytek ceramicznych - 1 szt.
Walizka - 1 szt.
• Oryginalna instrukcja obsługi - 1 szt.
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Zestaw grawersko-szlifi erski przeznaczony jest do wiercenia, szlifowania, okrawania, polerowania, grawerowania, cięcia, frezowania oraz czyszczenia drewna, metalu i tworzywa sztucznego w modelarstwie, warsztacie, gospodarstwie domowym. Stosować wyłącznie narzędzia i wyposażenie przeznaczone do podanych zastosowań.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan-
ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Napięcie znamionowe ..... 230-240 V\~ Częstotliwość znamionowa ..... 50 Hz Pobór mocy ..... 150 W
Liczba obrotów biegu jałowego n ..... 11000 - 35000 obr./min 11: ..... 11000 obr./min 20: ..... 20000 obr./min 30: ..... 30000 obr./min 35: ..... 35000 obr./min Wrzeciono ..... M8 Maks. średnica tarczy szlifierskiej ..... 24 mm Średnica tulei zaciskowych ..... 3,2 i 2,4 mm Klasa ochronności ..... II / ☑ Waga ..... 0,7 kg
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 60745-2-23.
Podana wartość emisji drgań została zmierzo- na według znormalizowanych procedur i może sł użyć jako podstawa do porównywania urządzeń. Podana wartość emisji drgań być może również sł użyć do wstępnego oszacowania ekspozycji osób na dane czynniki.
OSTRZEŻENIE! Faktyczna wartość emisji drgań podczas pracy z urządzeniem może odbiegać od podanej wartości i zależy ona od sposobu używania urządzenia. W oparciu o szacowaną ekspozycję na działanie czynników w danych warunkach pracy ustalić niezbędne środki bezpieczeństwa konieczne do ochrony osoby obsługującej urządzenie. Należy uwzględnić przy tym wszystkie etapy cyklu pracy, w tym również czas, w którym urządzenie pozostaje wyłączone
PL
oraz czas, w którym pracuje bez obciążenia.
Szlifowanie
Poziom ciśnienia natasu akustycznego L_pA ..... 67 dB(A) Odchylenie K_pA ..... 4 dB Poziom mocy akustycznej L_WA ..... 78 dB(A) Odchylenie K_WA ..... 4 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone są zgodnie z normą 60745-2-23.
Szlifowanie
Wartość emisji drgań a _b = 2,5 m/s ^2
Odchylenie K = 1,5 m/s ^2
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
• Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
• Regularnie czyścić urządzenie.
- Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
• Nie przeciązać urządzenia.
• W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
- Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
• Nosić rękawice ochronne.
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania.
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.
Montaż i demontaż elementów wyposażenia (rys. 2)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady wrzeciona (5). (Wskazówka: Niekiedy przycisk można wcisnąć dopiero po lekkim przekręceniu wrzeciona). Za pomocą klucza do tulejek zaciskowych (7) należy poluzować uchwyt tulei zaciskowej (1) obracając go przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Nałożyć wybraną końcówkę. Przytrzymać blokadę wrzeciona i kluczem do tulejek dokręcić tuleję zaciskową w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara (nie za mocno).
Nie wolno zmieniać ustawień blokady wrzeciona, jeżeli silnik urządzenia pracuje. Grozi to uszkodzeniem urządzenia.
Wskazówka: Multiszlifi erka dostarczana jest z fabrycznie zamontowaną tuleją zaciskową (8) o średnicy 3,2 mm. Aby móc używać elementów wyposażenia o średnicy chwytu 2,4 mm, należy wymienić tuleję zaciskową. W tym celu odkręcić całkowicie uchwyt tulei zaciskowej (1), wyjąć tuleję i zamienić ją na dołączoną do zakupionego urządzenia tuleją zaciskową o średnicy 2,4 mm. Następnie z powrotem przykręcić uchwyt tulei zaciskowej (1). W taki sam sposób wymienia się tuleję zaciskową na elastycznym walku.
6. Obstuga
Rys. 2
Za pomocą włącznika/wyłącznika (6) włączyć urządzenie. Prędkość obrotową narzędzia grawersko-szlifierskiego można regulować za pomocą elektronicznej regulacji liczby obrotów (4), przyciskając przycisk „+” aby zwiększyć i „-” aby zmniejszyć liczbę obrotów.
Nie odkładać urządzenia, dopóki silnik całkowicie się nie zatrzyma.
Zbyt duże obciążenie przy zbyt małej prędkości narzędzia grawersko-szlifierskiego może doprowadzić do przegrzania silnika.
Nie odkładać narzędzia na zakurzone powierzchnie, ponieważ pył może wnikać do wnętrza urządzenia.
Trzymanie i prowadzenie narzędzia (rys. 3)
- Podczas prac precyzyjnych (grawerowanie): Trzymać jak ołówek (A).
- Podczas prac na nierównych powierzchniach (szlifowanie): Trzymać jak nóż do obierania (B).
- Podczas prac wymagających równoległe położenie narzędzia w stosunku do powierzchni, która poddawana jest obróbce (np. prace z użyciem tarczy tnącej): Trzymać oburącz (C).
PL
Elastyczny wałek (rys. 4)
Nie wolno zmieniać ustawień blokady wrzeciona, jeżeli silnik urządzenia pracuje. Grozi to uszkodzeniem urządzenia lub elastycznego wałka.
- Odkręcić ruchem przeciwnym do ruchu wskazówek zegara czarny pierścień (2) narzędzia grawersko-szlifierskiego i zachować go do późniejszego użycia.
Zamontować elastyczny wałek na narzędzie grawersko-szlifierskie w taki sposób, aby oś wewnętrzna (11) była wetknięta w zacisk. Najpierw dokręcić w kierunku ruchu ws-kazówek zegara uchwyt tulei, a następnie szary pierścień wałka elastycznego (16) na narzędziu grawersko-szlifierskim. - Umieścić w tulei zaciskowej (9) wałka elastycznego wybraną końcówkę.
- Aby zablokować wrzeciono, należy odsunąć do tyłu czarną tuleję (10) na elastycznym wałku.
- Za pomocą klucza do tulei zaciskowych otworzyć uchwyt tulei zaciskowej i włożyć końcówkę, a następnie z powrotem dokręcić uchwyt tulei.
Ostrzeżenie
Przed uruchomieniem urządzenia chwycić i mocno przytrzymać czarną tuleję (10).
Statyw dla narzędzia grawersko-szlifierskiego (rys. 4)
- Wkręcić rurę statywu (13) w podstawę statywu (14).
Wskazówka: W zależności od tego, czy mocowanie ma mieć miejsce na poziomej czy na pionowej powierzchni, istnieją dwie możliwości umieszczenia i przykręcenia nakrętką rury statywu w podstawie. - Podstawę statywu (14) można przykręcać do brzegu stołu roboczego o maksymalnej grubości blatu 55 mm.
- Istnieje możliwość regulacji wysokości statywu. Poluzować górną rurę statywu poprzez obrót w lewo. Wyciągnąć rurę do maksymalnej wysokości i z powrotem zablokować ją poprzez obrót w prawo.
- Wysokość uchwytu (15) także jest regulowana; aby dokonać regulacji, obrócić czarną gałkę w lewą stronę. Po ustawieniu właściwej wysokości, zablokować położenie dokręcając gałkę w przeciwną stronę.
- Zamocować narzędzie grawersko-szlifierskie w uchwycie (15) statywu. Uchwyt ten można obracać o 360°.
Ostrzeżenie
Jeżeli praca wykonywana jest z użyciem statywu, należy zawsze zawiesić urządzenie na runze statywu (13) w taki sposób, aby włącznik/wyłącznik (6) był w takim położeniu, które umożliwiał łatwe wyłączenie urządzenia w razie konieczności.
Wskazówki odnośnie wyboru odpowiedniej prędkość obrotów
Przed rozpoczęciem pracy wykonać na zbędnym fragmencie materiału próbne prace, aby dobrać odpowiednią końcówkę i prędkość obrotową.
- Z powodu wydzielanego w czasie pracy ciepła, w przypadku obróbki tworzyw sztucznych i innych materiałów o niskiej temperaturze topnienia, należy używać niskich prędkości obrotowych.
- Do czyszczenia i polerowania używać niskich prędkości obrotowych, co pozwoli uniknąć uszkodzeń szczotki.
- Do obróbki żelaza i stali stosować maksymalną prędkość obrotową.
- Liczba obrotów regulowana jest elektronicznie i jej wartość wyświetlana jest na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym.
- W poniższej tabeli podano wartości liczby obrotów do wstępnej nastawy.
Wskazówka odnośnie frezowania: Poprzez pokrycie narzędzia parafiną lub innym odpowiednim smarem, zapobiega się przyczepianiu się opiłek do powierzchni tnących.
Kamienie szlifi erskie (rys. 5)
Zamocować kamień do ostrzenia! Użyć do tego imadła lub innego podobnego urządzenia, aby w ten sposób zapobiec obrażeniom.
Przed pierwszym użyciem kamienie szlifierskie wygładzić kwadratowym kamieniem do ostrzenia. W tym celu po włączeniu maszyny zbliżyć powoli kamień szlifierski do kamienia do ostrzenia. Tarcie tych dwóch kamieni powoduje wyrównanie nierówności na obwodzie kamienia szlifierskiego. Za pomocą kamienia do ostrzenia można także nadawać odpowiedni kształt kamieniom szlifierskim.
Nadaje się do szlifowania i okrawania metalu i tworzywa sztucznego.
PL
| Materiał | Ilość obrotów ok. |
| kamienie, muszle 11 | |
| stal | 30 |
| aluminium, mosiądz | 20 |
| tworzywo sztuczne 11 |
Tarcze filcowe (rys. 6)
Filcowe akcesoria montować na dołączonej do urządzenia dodatkowej osi. Nadaje się do polerowania mosiądzu, cyny, miedzi itp.
Materiał Liczba obrotów ok.
| stal | 30 |
| aluminium, mosiądz | 20 |
| tworzywo sztuczne 30 |
Pierścienie i tarcze szlifi erskie (rys. 7)
Pierścienie szlifierskie przeznaczone są do szlifowania drewna i tworzywa sztucznego. Tarcze szlifierskie przeznaczone są do czyszczenia i ostrzenia noży i narzędzi.
Materiał Liczba obrotów ok.
| drewno | 35 |
| stal | 11 |
| aluminium, mosiądz | 20 |
| tworzywo sztuczne 11 |
Szczotki ze stali szlachetnych i niemetalowe (rys. 8)
Do czyszczenia kamienia, metalu, aluminium itp.
| Materiał | Prędkość obrotów ok. |
| kamienie, muszle 20 aluminium, mosiądz | 20 |
Końcówki frezarskie, grawerskie i wiertła (rys. 9)
Frezy przeznaczone są do frezowania tworzywa sztucznego i drewna. Końcówka grawerska przeznaczona jest do grawerowania w drewnie i tworzywie sztucznym. Wiertło przeznaczone jest do wiercenia otworów w metalach kolorowych, drewnie i tworzywie sztucznym.
| Materiał | Prędkość obrotów ok. |
| kamienie, muszle 20 aluminium, mosiądz tworzywo sztuczne 11 | 35 |
Tarcza tnąca (rys. 10)
Do cięcia metalu i tworzywa sztucznego.
| Material | Prędkość obrotów ok. |
| stal | 30 |
| aluminium, mosiądz | 20 |
| tworzywo sztuczne 30 |
Nakładka do cięcia płytek ceramicznych (rys. 11)
Po założeniu odpowiedniej końcówki narzędzie grawersko-szlifierskie może być używane również do cięcia płytek ceramicznych (specjalna freza do płytek ceramicznych wchodzi w skład urządzenia). Dzięki temu narzędzie grawersko-szlifierskie nadaje się doskonale do wycinania specjalnych kształtów w płytkach ceramicznych (np. otwory dla gniazdek elektrycznych).
- Odkręcić ruchem przeciwnym do ruchu wskazówek zegara czarny pierścień (rys. 1 / poz. 2) narzędzia grawersko-szlifierskiego i zachować go do późniejszego użycia.
- Przykręcić do urządzenia nakładkę do cięcia płytek ceramicznych (17).
- Aby ustawić odpowiednią głębokość pracy, poluzować śrubę mocującą (18) i ustawić stopę nakładki na żadana głębokość (19).
- Następnie z powrotem dociągnąć śrubę mocującą (18).
7. Wymiana przewodu zasilającego
Niebezpieczeństwo!
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
PL
8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
8.1 Czyszczenie
- Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
- Zalecasię czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
- Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
8.2 Szczotki węglowe
W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić stan szczotek węglowych przez elektryka.
Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek węglowych dokonywać może jedynie elektryk.
8.3 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
8.4 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
- Typurządzenia
• Numerartykułu urządzenia
• Numer identyfikacyjny urządzenia - Numerczęści zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com
9. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
10. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
PL
Jeżeli na skutek zużycia części urządzenia wystąpi usterka, prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. W tylnej części instrukcji zamieszczono listę części, które mogą zostać zamówione.
OSTRZEŻENIE Użycie innych niż zaleconych w tej instrukcji obsługi dodatkowych urządzeń lub wyposażenia grozi obrażeniami. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Wymianę uszkodzonych włączników należy powierzyć warsztatowi serwisowemu producenta. Nie używać elektronarzędzi, w których nie można z łatwością włączyć lub wyłączyć włącznika. Jeżeli zachodzi konieczność wymiany przewodu zasilania, z przyczyn bezpieczeństwa musi być on wymieniony przez producenta lub przedstawiciela autoryzowanego serwisu.
| Usterka Możliwa przyczyna Sposób usuwania | ||
| Przegrzewanie się silnika. | - Niedrożne lub zabrudzone sz-czeliny wentylacyjne. | - Oczyścić szczeliny wentylacyjne. |
| Uszkodzenie sil-nika. | - Prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem. | |
| Włączone urządzenie nie działa. | - Uszkodzenie przewodu zasilania.- Uszkodzenie przełącznika zasi-lania. | - Sprawdzić przewód zasilania.- Prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem. |
PL

Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!
Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia:
Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współdziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpadach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy Einhell Germany AG.
Zmiany techniczne zastrzeżone
PL
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
| Kategoria Przykład | |
| Części zużywające się* | Szczotki węglowe, trzpienie mocujące, trzpienie rozprężne, tuleje zaciskowe, elastyczne wałki |
| Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* | Tarcze szlifierskie, taśmy szlifierskie, frezy, polerki filcowe, wiertła, trzpienie szlifierskie, tarcze tnące, walce szlifi erskie, szczotki druciane |
| Brakujące części |
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
- Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
- Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterka)?
- Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.
PL
Certyfi kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko!
Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
-
Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemystowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
-
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
-
Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.
-
Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
-
W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EU a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smemico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηνία Εξ και ποότυπα για τα ποοϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJÁVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema. smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrđuje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artika
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartlan uyanınca uygunluğunu bevan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Дирентивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund