KRUPS Nespresso Essenza Mini XN111B - Ekspres do kawy

Nespresso Essenza Mini XN111B - Ekspres do kawy KRUPS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Nespresso Essenza Mini XN111B KRUPS w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 8 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice KRUPS Nespresso Essenza Mini XN111B - page 80
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KRUPS

Model : Nespresso Essenza Mini XN111B

Kategoria : Ekspres do kawy

Funkcje Szczegóły
Typ urządzenia Ekspres do kawy na kapsułki
Wymiary 20,4 x 33 x 8,4 cm
Waga 2,3 kg
Pojemność zbiornika na wodę 0,6 litra
Ciśnienie pompy 19 barów
Czas nagrzewania 25 sekund
Funkcje Przygotowanie kawy espresso i lungo
Zużycie energii 0,5 W w trybie czuwania
Materiał Plastik
Konserwacja Wyjmowany zbiornik na wodę, łatwe czyszczenie
Bezpieczeństwo Automatyczne wyłączanie po 9 minutach bezczynności
Gwarancja 2 lata
Dołączone akcesoria Próbki kapsułek Nespresso

Często zadawane pytania - Nespresso Essenza Mini XN111B KRUPS

Jak odkamienić mój ekspres KRUPS Nespresso Essenza Mini XN111B?
Aby odkamienić ekspres, wymieszaj roztwór odkamieniacza z wodą zgodnie z instrukcjami na produkcie. Napełnij zbiornik wodą z roztworem, umieść pojemnik pod wylewką i uruchom cykl parzenia bez kapsułki. Powtarzaj, aż zbiornik będzie pusty, a następnie przepłucz czystą wodą.
Dlaczego mój ekspres się nie włącza?
Sprawdź, czy ekspres jest prawidłowo podłączony i czy gniazdko działa. Upewnij się również, że zbiornik na wodę jest prawidłowo zamontowany i że ekspres nie jest w trybie czuwania. Jeśli problem będzie się utrzymywał, skontaktuj się z obsługą klienta.
Jak wyczyścić mój ekspres do kawy KRUPS Nespresso Essenza Mini?
Do czyszczenia zewnętrznej części ekspresu użyj wilgotnej ściereczki. Tackę ociekową i zbiornik na wodę można myć w ciepłej wodzie z mydłem. Nigdy nie zanurzaj ekspresu w wodzie. Do czyszczenia części wewnętrznych używaj cykli płukania czystą wodą bez kapsułki.
Co zrobić, jeśli kawa jest zbyt gorzka lub zbyt słaba?
Jeśli kawa jest gorzka, spróbuj użyć innej kapsułki lub skrócić czas parzenia. Jeśli kawa jest zbyt słaba, sprawdź, czy kapsułka jest prawidłowo umieszczona i czy używasz świeżej kapsułki. Możesz także spróbować zmniejszyć ilość używanej wody.
Mój ekspres wydaje dziwne dźwięki, co powinienem zrobić?
Dziwne dźwięki mogą być spowodowane nagromadzeniem kamienia lub zablokowaniem. Spróbuj odkamienić ekspres. Jeśli problem będzie się utrzymywał, sprawdź, czy nic nie blokuje mechanizmu i w razie potrzeby skontaktuj się z obsługą klienta.
Jak zrobić kawę bardziej gorącą?
Aby kawa była bardziej gorąca, podgrzej filiżankę, nalewając do niej gorącą wodę przed zaparzeniem kawy. Upewnij się również, że ekspres jest dobrze odkamieniony, ponieważ może to wpływać na temperaturę wody.
Czy kapsułki Nespresso są kompatybilne z moim ekspresem?
Tak, KRUPS Nespresso Essenza Mini XN111B jest kompatybilny ze wszystkimi kapsułkami Nespresso. Używaj oryginalnych kapsułek dla najlepszego smaku.
Co zrobić, jeśli woda nie leci?
Jeśli woda nie leci, sprawdź, czy zbiornik na wodę jest pełny i prawidłowo zamontowany. Upewnij się również, że żadna kapsułka nie jest zablokowana w komorze. Jeśli problem będzie się utrzymywał, odkamienienie ekspresu może pomóc.

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Nespresso Essenza Mini XN111B - KRUPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Nespresso Essenza Mini XN111B marki KRUPS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nespresso Essenza Mini XN111B KRUPS

Instrukcja obsługi / Užívateľská príručka Nespresso to ekskluzywny system, który pozwala ci stworzyć idealne Espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w niepowtarzalny system ekstrakcji, który gwarantuje ciśnienie na poziomie do 19 barów. Każdy z parametrów urządzenia został bardzo precyzyjnie obliczony, aby zapewnić możliwość wydobycia wszystkich aromatów z każdej kapsułki, nadać kawie odpowiednią konsystencję i uzyskać niezwykle gęstą i delikatną piankę (cremę). Nespresso je exkluzívny systém, ktorý vám zakaždým pripraví dokonalé Espresso. Všetky kávovary Nespresso sú vybavené jedinečným systémom prípravy kávy, ktorý zaručuje tlak až 19 barov. Všetky parametre prípravy kávy boli veľmi citlivo nastavené tak, aby sa z káv uvoľnili všetky arómy, aby káva získala správnu konzistenciu, a aby sa na nej vytvorila mimoriadne hustá a jemná pena. OSTROŻNIE: gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu.

INFORMACJA: gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu

PRE VAŠU INFORMÁCIU: v prípadoch, keď je zobrazený tento symbol, riaďte sa pokynmi pre správne a bezpečné používanie prístroja. Zawartość opakowania / Obsah balenia Zestaw degustacyjny kapsułek Nespresso w prezencie Darčeková ochutnávková sada kapsúl Nespresso Broszura „Witamy w Nespresso” Sada uvítacích brožúr Nespresso Instrukcja obsługi Užívateľská príručka Ekspres do kawy Kávovar Spis treści / Obsah Zawartość opakowania / Obsah balenia 80 Zasady bezpieczeństwa / Bezpečnostné pokyny 81-86 Opis urządzenia / Popis zariadenia 87 Dane techniczne / Špecifikácie 87 Użycie ekspresu po raz pierwszy (lub po długim okresie nieużytkowania) / Prvé použitie alebo použitie po dlhšej dobe nepoužívania 88 Przygotowanie kawy / Príprava kávy 88-89 Programowanie ilości wody / Programovanie objemu vody 89 Tryb oszczędzania energii / Režim úspory energie 90 Przywracanie ustawień fabrycznych / Obnovenie výrobných nastavení 90 Czyszczenie / Čistenie 91 Odkamienianie / Odstránenie vodného kameňa 91-93 Opróżnianie układu przed okresem nieużytkowania, w celu ochrony przed mrozem lub przed naprawą / Vypustenie systému pred obdobím nepoužívania, pri ochrane pred mrazom alebo pred plánovanou opravou 93 Rozwiązywanie problemów / Riešenie problémov 94 Utylizacja i ochrona środowiska / Likvidácia prístroja a ochrana životného prostredia 94 Ograniczona gwarancja / Obmedzená záruka 95 Kontakt z klubem Nespresso / Kontaktovanie Nespresso Clubu 95

Zasady bezpieczeństwa Uwaga: gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu. Informacja: gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu. Uwaga: zasady bezpieczeństwa są częścią urządzenia. Należy je uważnie przeczytać przed użyciem nowego urządzenia po raz pierwszy. Proszę zachować je na przyszłość i korzystać z nich w razie potrzeby.

Urządzenie służy do przygotowywania napojów zgodnie z niniejszą instrukcją.

Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.

Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie należy go używać w temperaturach ekstremalnych.

Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, długotrwałym kontaktem z wodą i wilgocią.

Urządzenie przeznaczono do wykorzystywania w warunkach domowych oraz w kuchniach sklepów, biur i innych miejsc pracy, przez klientów w hotelach, motelach oraz innych miejscach pobytu, takich jak pensjonaty typu bad and breakfast.

Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia i są w pełni świadomi wszelkich zagrożeń. Czynności wzakresie czyszczenia oraz konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, chyba że mają one więcej niż 8 lat i znajdują się pod nadzorem.

Urządzenie i jego przewód należy przechowywać z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby, których sprawność fizyczna, zmysłowa czy umysłowa jest ograniczona oraz które nie maja doświadczenia ani odpowiedniej wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.

Dzieci nie powinny używać urządzenia jako zabawki.

Producent nie ponosi odpowiedzialności, a gwarancja nie obejmuje wykorzystania urządzenia w celach komercyjnych, nieprawidłowego postępowania z urządzeniem lub, uszkodzeń powstałych w wyniku użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem, niewłaściwej obsługi, samodzielnych napraw, a także przypadków nieprzestrzegania instrukcji użytkowania. Unikać ryzyka porażenia prądem i pożaru.

W przypadku awarii: natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Urządzenie podłączać wyłącznie do odpowiedniego, łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego z uziemieniem. Sprawdzić, czy napięcie źródła zasilania odpowiada UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_KRUPS.indb 81 21.03.17 15:268282

napięciu określonemu na tabliczce znamionowej urządzenia. Niewłaściwe podłączenie urządzenia spowoduje utratę gwarancji. Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania dopiero po instalacji.

Nie przeciągać przewodu po ostrych powierzchniach, nie dociskać go oraz nie dopuszczać do jego zwisania.

Chronić przewód przed wysoką temperaturą i wilgocią.

Jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, muszą one zostać wymienione przez producenta, pracownika serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach. Podjęcie takich działań pozwoli uniknąć wszelkich potencjalnych zagrożeń.

W przypadku uszkodzenia przewodu lub wtyczki, nie używać urządzenia. Zwrócić urządzenie do Klubu Nespresso lub autoryzowanego przedstawiciela Nespresso.

Jeżeli konieczne jest zastosowanie przedłużacza, należy użyć wyłącznie przedłużacza uziemionego, o przekroju przewodu wynoszącym co najmniej

lub odpowiadającego mocy wejściowej.

Aby uniknąć wystąpienia niebezpiecznych uszkodzeń, nie należy umieszczać urządzenia na gorących powierzchniach, takich jak np. grzejniki, piece, kuchenki, palniki gazowe czy źródła otwartego ognia, ani w ich pobliżu.

Urządzenie należy zawsze ustawiać w pozycji pionowej, na stabilnej i równej powierzchni. Powierzchnia ta musi być odporna na wysoką temperaturę i kontakt z płynami, takimi jak woda, kawa, odkamieniacz itp.

Urządzenie nieużywane przez dłuższy czas należy odłączyć od źródła zasilania. Urządzenie należy odłączyć, wyciągając wtyczkę, a nie pociągając za przewód. W przeciwnym razie przewód może ulec uszkodzeniu.

Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i pozwolić urządzeniu ostygnąć.

Aby odłączyć urządzenie, należy przerwać wszelkie czynności, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Nie dotykać przewodu mokrymi rękami.

Nie zanurzać urządzenia ani jego części w wodzie ani w żadnym innym płynie.

Nie myć urządzenia ani jego części w zmywarce.

Kontakt energii elektrycznej z wodą jest bardzo niebezpieczny i może prowadzić do śmiertelnego porażenia prądem.

Nie otwierać urządzenia pod groźbą porażenia prądem!

Nie umieszczać niczego w otworach. Nieprzestrzeganie tego zakazu może skutkować pożarem lub porażeniem prądem!

Użycie akcesoriów nie zalecanych przez producenta, może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub zranienia. Unikać możliwych zagrożeń podczas obsługi urządzenia.

Nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru.

Nie używać urządzenia w przypadku jego uszkodzenia lub niewłaściwego działania. Niezwłocznie wyjąć wtyczkę z gniazdka. Należy skontaktować się z Klubem Nespresso lub z autoryzowanym przedstawicielem Nespresso w celu przeprowadzenia kontroli, wykonania naprawy lub regulacji. Zasady bezpieczeństwa UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_KRUPS.indb 82 21.03.17 15:268383

Uszkodzone urządzenie może spowodować porażenie prądem, oparzenia i pożar.

Należy zawsze dokładnie zamykać dźwignię i nie podnosić jej w czasie działania urządzenia. Nieprzestrzeganie tego zakazu może skutkować poparzeniem.

Nie umieszczać palców pod wylotem kawy, ponieważ grozi to poparzeniem.

Nie wkładać palców do komory ani do kanału na kapsułki. Ryzyko urazu!

Jeżeli ostrza nie przebiją kapsułki, woda może wydostać się poza nią i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

Nigdy nie używaj użytej, uszkodzonej lub zniekształconej kapsułki.

Jeżeli kapsułka zablokuje się w komorze, należy wyłączyć ekspres i odłączyć go od źródła zasilania przed podjęciem jakichkolwiek działań. Następnie należy skontaktować się z Klubem Nespresso lub z autoryzowanym przedstawicielem Nespresso.

Zbiornik na wodę należy napełniać wyłącznie świeżą wodą pitną.

Jeżeli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy okres czasu (podczas dni wolnych od pracy itp.), należy opróżnić zbiornik na wodę.

Jeżeli urządzenie nie było używane podczas weekendu lub w podobnym okresie czasu, należy wymienić wodę w zbiorniku.

Nie używać urządzenia bez tacki i kratki ociekowej, aby nie dopuścić do rozlewania się płynów na sąsiednie powierzchnie.

Nie stosować silnych środków czyszczących ani środków na bazie rozpuszczalnika. Do czyszczenia powierzchni urządzenia używać wilgotnej ściereczki i łagodnego środka czyszczącego.

Do czyszczenia ekspresu używać wyłącznie czystych narzędzi.

Po rozpakowaniu ekspresu należy zdjąć i wyrzucić folię zabezpieczającą.

Urządzenie przystosowane jest tylko do kapsułek Nespresso dostępnych wyłącznie w Klubie Nespresso lub za pośrednictwem autoryzowanego przedstawiciela Nespresso.

Wszystkie urządzenia Nespresso przechodzą rygorystyczne kontrole. Losowo wybrane egzemplarze poddawane są praktycznym testom niezawodności prowadzonym w warunkach praktycznych, niektóre urządzenia mogą więc nosić ślady wcześniejszego użytkowania.

Nespresso zastrzega sobie prawo do zmiany treści instrukcji bez uprzedniego powiadamiania. Odkamienianie

Prawidłowo stosowany środek odkamieniający Nespresso pomaga zapewnić właściwe funkcjonowanie urządzenia i zagwarantować, że kawa zawsze będzie smakować tak samo doskonale jak pierwszego dnia.

Odkamieniać zgodnie z zaleceniami isntrukcji obsługi. PROSZĘ ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Instrukcję przekazać ewentualnemu kolejnemu użytkownikowi. Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest także w formacie PDF na stronie nespresso.com UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_KRUPS.indb 83 21.03.17 15:2684 Bezpečnostné pokyny

Opis urządzenia / Popis zariadenia Przyciski parzenia kawy (Espresso i Lungo) Tlačidlá na prípravu kávy (Espresso a Lungo) Dźwignia Páka Wylot kawy Výpust kávy Zbiornik na wodę z pokrywą Nádržka na vodu s vekom Pojemnik na kapsułki mieszczący 5–6 kapsułek Nádoba na 5-6 použitých kapsúl Kratka ociekowa Mriežka na odkvapkávanie Tacka ociekowa Zberná miska Pojemnik ociekowy Zberná nádoba 220-240 V~, 50-60 Hz, 1200-1310 W max 19 barów / 1,9 MPa / 19 Bar / 1.9MPa ~ 2.3 kg / ~ 2,3 kg

Użycie ekspresu po raz pierwszy (lub po długim okresie nieużytkowania) / Prvé použitie alebo použitie po dlhšej dobe nepoužívania ❸ Nacisnąć przycisk Lungo w celu przepłukania ekspresu. Powtórzyć trzykrotnie. Prepláchnite kávovar stlačením tlačidla Lungo. Prepláchnutie trikrát zopakujte. ❶ Przepłukać zbiornik na wodę przed napełnieniem go wodą pitną. Umieścić pojemnik (o pojemności min. 1 L) pod wylotem kawy. Podłączyć ekspres do źródła zasilania. Nádržku na vodu najprv opláchnite a potom ju doplna naplňte pitnou vodou. Pod výpust kávy postavte nádobu s minimálnym objemom 1 l. Zapojte kávovar do zásuvky. ❷ Włączyć ekspres, naciskając przycisk Espresso lub Lungo. - Lampki migają: nagrzewanie - Lampki świecą się światłem stałym: urządzenie jest gotowe do pracy Kávovar zapnete stlačením tlačidla Espresso alebo Lungo. - Kontrolky blikajú: zahrievanie. - Kontrolky svietia: kávovar je pripravený na použitie. ❹ Aby wyłączyć ekspres, zanim wyłączy się automatycznie, nacisnąć jednocześnie przyciski Espresso i Lungo. Ak chcete kávovar vypnúť predtým, než sa vypne sám, stlačte súčasne tlačidlá Espresso a Lungo. ❶ Włączyć ekspres, naciskając przycisk Espresso lub Lungo. - Lampki migają: nagrzewanie (25 sekund) - Lampki świecą się światłem stałym: urządzenie jest gotowe do pracy Kávovar zapnete stlačením tlačidla Espresso alebo Lungo. - Kontrolky blikajú: zahrievanie (cca 25 sekúnd). - Kontrolky svietia: kávovar je pripravený na použitie. Przygotowanie kawy / Príprava kávy ❸ Zamknąć dźwignię i umieścić filiżankę pod wylotem kawy. Sklopte páku a pod výpust kávy vložte šálku. ❷ Podnieść dźwignię do końca i włożyć kapsułkę. Zdvihnite páku do najvyššej polohy a vložte kapsulu. W pierwszej kolejności należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru. Vyhnite sa riziku požiaru a zranenia elektrickým prúdom. Pred prvým použitím si prečítajte pokyny pre bezpečné používanie. Ustawienia fabryczne: filiżanka Espresso: 40 ml, fliżanka Lungo: 110 ml, tryb automatycznego wyłączania: po 9 min. Výrobné nastavenia Espresso: 40 ml, Lungo: 110 ml; Režim automatického vypnutia: po 9 minútach UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_KRUPS.indb 88 21.03.17 15:26PL

❹ Nacisnąć przycisk Espresso (40 ml) lub Lungo (110 ml), aby rozpocząć przygotowywanie kawy. Proces ten zakończy się automatycznie. Aby zatrzymać nalewanie lub dolać kawy, nacisnąć przycisk ponownie. Prípravu kávy spustíte stlačením tlačidla Espresso (40 ml) alebo Lungo (110 ml). Prúd kávy sa zastaví automaticky. Ak chcete prúd kávy zastaviť, alebo naopak pridať vodu, tlačidlo stlačte znovu. ❺ Zabrać filiżankę. Podnieść i zamknąć dźwignię, aby usunąć kapsułkę do pojemnika na zużyte kapsułki. Vezmite si šálku s kávou. Zdvihnite a sklopte páku, použitú kapsulu tým vysuniete do nádoby na použité kapsuly. Nigdy nie podnosić dźwigni podczas pracy. Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych obrażeń podczas użytkowania ekspresu. Nikdy nedvíhajte páku počas prípravy kávy. Riaďte sa bezpečnostnými pokynmi. Przygotowanie kawy / Príprava kávy ❷ Umieścić filiżankę pod otworem wylotu kawy. Nacisnąć i przytrzymać wybrany przycisk Espresso lub Lungo. Zwolnić przycisk po uzyskaniu żądanej ilości kawy. Dioda programowanego przycisku zamiga trzykrotnie, aby potwierdzić nowe ustawienie. Ilość wody została zapisana. Pod výpust kávy postavte šálku. Stlačte a podržte tlačidlo Espresso alebo Lungo. Keď je v šálke požadovaný objem, uvoľnite tlačidlo. LED diódy trikrát rýchlo zablikajú na znak nového nastavenia. Nový objem bol uložený. ❶ Włączyć ekspres i poczekać, aż będzie gotowy do pracy (lampki będą się świecić światłem stałym). Napełnić zbiornik na wodę wodą pitną i włożyć kapsułkę. Zapnite kávovar a počkajte, kým bude pripravený na použitie (neprerušovane svieti). Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou a vložte kapsulu Nespresso. Programowanie ilości wody / Programovanie objemu vody Podczas nagrzewania można nacisnąć dowolny migający przycisk parzenia kawy. Gdy ekspres będzie gotowy do pracy, kawa zacznie nalewać się automatycznie. Počas fázy zohrievania kávovaru môžete stlačiť tlačidlo na prípravu kávy. Keď bude kávovar pripravený na použitie, z výpustu vytečie vybraná káva.

Tryb oszczędzania energii / Režim úspory energie ❶ Gdy ekspres jest wyłączony, nacisnąć i przytrzymać przycisk Espresso przez 5 sekund. Przycisk Espresso zamiga, aby potwierdzić bieżące ustawienie. Nechajte kávovar vypnutý a 5 sekúnd podržte tlačidlo Espresso.Tlačidlo Espresso blikaním zobrazí aktuálne nastavenie.Aby zmienić to ustawienie: Ak chcete toto nastavenie zmeniť: ❷ Aby zmienić to ustawienie, nacisnąć przycisk Espresso: Jeden raz, aby ekspres wyłączał się automatycznie po 30 minutach. Dwa razy, aby ekspres wyłączał się automatycznie po 9 minutach. 1x pojedyncze mignięcie: tryb 9 min.2x podwójne mignięcie: tryb 30 min. Ak chcete zmeniť toto nastavenie, stlačte tlačidla Espresso: Jedenkrát, ak chcete automatické nastavenie nastaviť na 30 minút. Dvakrát, ak ho chcete nastaviť na 9 minút. 1x jedno bliknutie: 9 minút2x dvojité bliknutie: 30 minút ❸ Aby wyjść z trybu oszczędzania energii, naciskać przycisk Lungo przez 5 sekund. Režim úspory energie ukončíte, ak stlačíte tlačidlo Lungo a podržíte ho 5 sekúnd. Przywracanie ustawień fabrycznych / Obnovenie výrobných nastavení ❶ Gdy ekspres jest wyłączony, nacisnąć i przytrzymać przycisk Lungo przez 5 sekund. Nechajte kávovar vypnutý a 5 sekúnd podržte tlačidlo Lungo. ❸ Następnie diody będą migać normalnie, jak w przypadku nagrzewania, dopóki urządzenie nie będzie gotowe do pracy. - Światło stałe: urządzenie jest gotowe do pracy LED diódy budú počas nahrievania normálne blikať, až kým kávovar nebude pripravený. - Diódy neprerušovane svietia: kávovar je pripravený na použitie. ❷ Diody przycisków zamigają trzykrotnie, aby potwierdzić przywrócenie ustawień fabrycznych ekspresu. LED diódy trikrát rýchlo zablikajú: výrobné nastavenia boli obnovené. Ekspres jest wyposażony w funkcję oszczędzania energii.Tento kávovar je vybavený funkciou úspory energie. Ekspres wyłącza się automatycznie po 9 minutach.Kávovar sa automaticky vypne po 9 minútach nečinnosti. Ustawienia fabryczne: Filiżanka Espresso: 40 ml, filiżanka Lungo: 110 ml, tryb automatycznego wyłączania: 9 min. Výrobné nastavenia: Espresso: 40ml, Lungo: 110 ml; Režim automatického vypnutia: po 9 minútach. UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_KRUPS.indb 90 21.03.17 15:26PL

Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem i pożaru. Nie zanurzać urządzenia ani jego części w wodzie. / Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnić się, że ekspres został odłączony od zasilania. / Nie stosować silnych środków czyszczących ani środków na bazie rozpuszczalnika. / Nie używać ostrych przedmiotów, szczotek ani materiałów ściernych. / Nie myć w zmywarce. Riziko smrteľného poranenia elektrickým prúdom a nebezpečenstvo požiaru. Nikdy neponárajte spotrebič ani jeho časť do vody. / Pred čistením sa ubezpečte, že kávovar je odpojený z elektrickej siete. / Nepoužívajte silné čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. / Nepoužívajte žiadne ostré predmety, kefy ani abrazívne čistiace prostriedky. / Nedávajte do umývačky riadu. ❶ Codziennie opróżniać pojemnik ociekowy i pojemnik na kapsułki. Wyjąć także zbiornik na wodę z pokrywą i wyczyścić je za pomocą bezwonnego detergentu, a następnie spłukać ciepłą/gorącą wodą. Zbernú misku, zbernú nádobu a nádobu na použité kapsuly vyprázdňujte každý deň. Odstráňte tiež nádržku na vodu aj s vekom, umyte ich čistiacim prostriedkom bez vône a vypláchnite teplou/horúcou vodou. ❷ Osuszyć czystym ręcznikiem, szmatką lub ręczniczkiem papierowym, a następnie zamontować wszystkie części. Regularnie czyścić wilgotną ściereczką wylot kawy i wnętrze ekspresu. Osušte ich čistou utierkou, handričkou alebo papierom a zložte systém. Výpust kávy a vnútro kávovaru pravidelne čistite vlhkou utierkou. Odkamienianie / Odstránenie vodného kameňa Środek do odkamieniania może być szkodliwy. Unikać kontaktu z oczami, skórą i powierzchniami. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia ekspresu. W poniższej tabeli podano częstotliwość przeprowadzania procedury odkamieniania wymaganą dla optymalnego działania urządzenia, ustaloną na podstawie twardości wody. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących odkamieniania proszę skontaktować się z Klubem Nespresso. Roztok na odstránenie vodného kameňa môže byť zdraviu škodlivý. Zabráňte kontaktu s očami, pokožkou a citlivými plochami. Nikdy na odstránenie vodného kameňa nepoužívajte iný produkt než odvápňovaciu sadu Nespresso. Použitie nevhodných produktov by mohlo poškodiť kávovar. Informáciu o tom, ako často je potrebné odstraňovať vodný kameň, aby kávovar fungoval bezchybne, nájdete v tabuľke. Závisí to od tvrdosti vody, ktorú používate. Ak máte akékoľvek ďalšie otázky týkajúce sa odstránenia vodného kameňa, kontaktujte, prosím, Nespresso Club. Czyszczenie / Čistenie

❶ Podnieść i zamknąć dźwignię, aby usunąć kapsułkę do pojemnika na zużyte kapsułki. Zdvihnite a sklopte páku, použitú kapsulu tým vysuniete do nádoby na použité kapsuly. ❷ Opróżnić pojemnik ociekowy i pojemnik na zużyte kapsułki. Vyprázdnite zbernú misku, zbernú nádobu a nádobu na použité kapsuly. ❸ Wlać zawartość jednej saszetki z płynem odkamieniającym Nespresso do zbiornika na wodę. Napełnić zbiornik na wodę wodą pitną do poziomu 0.6 L. Do nádržky na vodu nalejte jedno vrecko odvápňovacieho roztoku Nespresso. Nádržku na vodu naplňte pitnou vodou až po rysku 0,6 l. ❼ Nacisnąć przycisk Lungo i poczekać, aż zbiornik na wodę zostanie opróżniony. Stlačte tlačidlo Lungo a počkajte, kým sa nádržka na vodu vyprázdni. ❽ Ponownie napełnić zbiornik na wodę użytym wcześniej roztworem do odkamieniania i powtórzyć czynności 4 i 7. Nádržku na vodu opäť naplňte použitým roztokom a opakujte krok 4 a 7. ❾ Opróżnić i przepłukać zbiornik na wodę. Napełnić wodą pitną. Vyprázdnite a opláchnite nádržku na vodu. Naplňte ju pitnou vodou. ❹ Umieścić pojemnik (o pojemności min. 1 L) pod wylotem kawy. Pod výpust kávy postavte nádobu s minimálnym objemom 1 l. ❺ Aby uruchomić tryb odkamieniania, należy przy włączonym ekspresie nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przyciski Espresso i Lungo. Pre spustenie režimu odstraňovania vodného kameňa zapnite kávovar, stlačte tlačidlá Espresso a Lungo súčasne a podržte ich päť sekúnd. ❻ Oba przyciski migają. Obe LED diódy striedavo blikajú. Odkamienianie / Odstránenie vodného kameňa Czas trwania procesu: około 15 minut.Trvanie približne 15 minútwww.nespresso.com/descaling UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_KRUPS.indb 92 21.03.17 15:26PL

❷ Wyjąć zbiornik na wodę i otworzyć dźwignię. Umieścić pojemnik pod wylotem kawy. Odstráňte nádržku na vodu a zdvihnite páku. Pod výpust kávy postavte nádobu. ❹ Rozpoczyna się proces opróżniania. Po zakończeniu procedury urządzenie wyłączy się automatycznie. ❸ Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przyciski Espresso i Lungo. Obie diody będą migać na przemian. Stlačte tlačidlá Espresso a Lungo a podržte ich päť sekúnd. Obe LED diódy striedavo blikajú. ❺ Zamknąć dźwignię. Opróżnić i wyczyścić pojemnik na zużyte kapsułki oraz pojemnik ociekowy. ❶ Aby uruchomić tryb opróżniania układu, należy nacisnąć jednocześnie przyciski Espresso i Lungo, co spowoduje wyłączenie ekspresu. Režim vypúšťania spustíte súčasným stlačením tlačidiel Espresso a Lungo. Kávovar sa vypne. Opróżnianie układu Przed okresem nieużytkowania, w celu ochrony przed mrozem lub przed naprawą / Vypustenie systému pred obdobím nepoužívania, pri ochrane pred mrazom alebo pred plánovanou opravou Aby wyjść z trybu odkamieniania, należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przyciski Espresso i Lungo. Ak chcete ukončiť režim odstránenie vodného kameňa, stlačte tlačidlá Espresso a Lungo a päť sekúnd ich podržte. Opróżnić pojemnik ociekowy. Vyprázdnite zbernú nádobu. ❿ Po napełnieniu powtórzyć czynności 4 i 7, aby przepłukać ekspres. Powtórzyć dwukrotnie. Zopakujte krok 4 a 7. Kávovar tak prepláchnete. Zopakujte dvakrát. Twardość wody: / Tvrdosť vody: Odkamienić po: / Odstránenia vodného kameňa po: fH dH CaCO3 (40 ml) D (DUŻA) / (VYSOKÁ) 36 20 360 mg/l 300 fH Skala francuska / Francúzska stupnicaS ( ŚREDNIA) / (STREDNÁ) 18 10 180 mg/l 600 dH Skala niemiecka / Nemecká stupnicaM (MAŁA) / (NÍZKA) 0 0 0mg/l 1200 CaCO3 Węglan wapnia / Koncentrácia uhličitanu vápenatého Začne sa vypúšťanie. Po ukončení vypúšťania sa kávovar vypne. Zaklopte páku. Vyprázdnite a umyte nádobu na použité kapsuly, zbernú nádobu a zbernú misku.

Rozwiązywanie problemów / Riešenie problémov Nie świecą się żadne diody. - Sprawdzić sieć, wtyczkę, napięcie i bezpiecznik. W razie problemów skontaktować się z Klubem Nespresso. Urządzenie nie nalewa kawy ani wody. - Pierwsze użycie: napełnić zbiornik na wodę ciepłą wodą (maks. 55°C) i przepuścić ją przez ekspres, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi na stronie 88. - Zbiornik na wodę jest pusty. Napełnić zbiornik na wodę. - W razie potrzeby odkamienić ekspres; zob. punkt Odkamienianie. Kawa nalewa się bardzo wolno. - Prędkość wypływu kawy zależy od jej odmiany. - W razie potrzeby odkamienić ekspres; zob. punkt Odkamienianie. Kawa nie jest wystarczająco gorąca. - Podgrzać filiżankę. - W razie potrzeby odkamienić ekspres. Wyciek z głowicy parzącej (w pojemniku na kapsułki znajduje się woda). - Ustawić kapsułkę we właściwej pozycji. Jeżeli będą występować wycieki, skontaktować się z Klubem Nespresso. Nieregularne miganie. - W razie problemów skontaktować się z Klubem Nespresso Brak kawy, nalewa się sama woda (mimo włożonej kapsułki). - W razie problemów skontaktować się z Klubem Nespresso. Utylizacja i ochrona środowiska / Likvidácia prístroja a ochrana životného prostredia Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy EU Directive 2012/19/EC. Opakowanie i urządzenie zawierają surowce wtórne. Urządzenie zostało wyprodukowane przy użyciu cennych materiałów, które mogą zostać odzyskane i przetworzone. Segregacja odpadów ułatwia przetwarzanie cennych surowców. Urządzenie przeznaczone do utylizacji należy pozostawić w punkcie odbioru. Informacji na temat utylizacji udzielają lokalne władze. www.nespresso.com/positive Toto zariadenie zodpovedá norme EÚ 2012/19/ES. Obalové materiály a zariadenie obsahujú recyklovateľné materiály. Prístroj obsahuje cenné materiály, ktoré je možné znovu použiť alebo recyklovať. Separácia odpadu podľa materiálov uľahčuje recykláciu cenných surovín. Prístroj odneste na zberné miesto. Informácie týkajúce sa odpadového hospodárstva získate od miestnych úradov. Ak chcete vedieť viac o stratégii spoločnosti v oblasti trvalej udržateľnosti, navštívte www.nespresso.com/positive

Ograniczona gwarancja / Obmedzená záruka Krups udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakresie wad materiałowych i wykonania, na okres dwóch lat od daty zakupu. W ciągu tego okresu, Krups, zgodnie z własnym uznaniem, dokona naprawy lub wymiany wszelkich niesprawnych urządzeń bez kosztów dla właściciela. Wymiana produktu lub naprawionych części objęta jest gwarancją przez okres trwania oryginalnej gwarancji lub sześć miesięcy, w zależności od tego, który z tych okresów jest dłuższy. Niniejsza ograniczona gwarancja nie ma zastosowania do jakichkolwiek usterek spowodowanych na wypadek, nieprawidłowego użytkowania, niewłaściwej konserwacji lub normalnego zużycia. Za wyjątkiem sytuacji określonych przez przepisy prawa, warunki niniejszej ograniczonej gwarancji nie wyłączają, nie ograniczają i nie zmieniają wszelkich praw związanych z transakcją sprzedaży produktu. W przypadku podejrzenia usterki urządzenia, proszę skontaktować się z Klubem Nespresso w celu uzyskania wskazówek, co do przesłania urządzenia do naprawy. Krups poskytuje na tento výrobok záruku, ktorá sa vzťahuje na chyby materiálu a vyhotovenia. Záruka platí po dobu dvoch rokov od kúpy prístroja. V záručnej dobe Krups podľa vlastného uváženia opraví alebo vymení akýkoľvek chybný výrobok bez akýchkoľvek nákladov zo strany zákazníka. Na vymenené a opravené časti sa záruka vzťahuje len do konca pôvodnej záručnej lehoty výrobku, minimálne však šesť mesiacov od opravy (výmeny). Táto obmedzená záruka sa nevzťahuje na poruchy spôsobené nehodami, nesprávnym používaním, nesprávnou údržbou alebo bežným opotrebovaním. Táto obmedzená záruka neskracuje, neobmedzuje ani inak nemení zákonné práva spotrebiteľa vyplývajúce z nákupu produktu. Je len ich doplnením. Ak sa domnievate, že váš výrobok je chybný, obráťte sa na Nespresso Club, ktorý vám oznámi, kam môžete výrobok poslať alebo priniesť do opravy. Kontakt z klubem Nespresso / Kontaktovanie Nespresso Clubu Być może nie udało nam się przewidzieć wszystkich zastosowań ekspresu, dlatego w celu uzyskania dodatkowych informacji, w razie wystąpienia problemów lub w celu uzyskania porady proszę skontaktować się z Klubem Nespresso lub autoryzowanym przedstawicielem Nespresso. Dane kontaktowe Klubu Nespresso lub autoryzowanego przedstawiciela Nespresso można znaleźć w broszurze „Witamy w Nespresso” dołączonej do ekspresu lub na stronie internetowej pod adresem nespresso.com Je možné, že sme nepokryli všetky možnosti. Ak budete potrebovať akékoľvek ďalšie informácie, v prípade problémov, alebo ak potrebujete radu, kontaktujte Nespresso Club alebo autorizovaného zástupcu spoločnosti Nespresso. Kontaktné údaje Nespresso Clubu možno nájsť v Uvítacej sade brožúr Nespresso v balení kávovaru alebo na www.nespresso.com