Güde TKGS 210 - Piła

TKGS 210 - Piła Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TKGS 210 Güde w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 9 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Güde TKGS 210 - page 68
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Specyfikacje techniczne Piła ukośna Güde TKGS 210, moc 1500 W, średnica tarczy 210 mm, prędkość obrotowa na biegu jałowym 5000 obr/min.
Zastosowanie Idealna do precyzyjnego cięcia drewna, płyt i podobnych materiałów, odpowiednia do prac majsterkowych i stolarskich.
Konserwacja i naprawa Regularnie sprawdzaj stan tarczy, czyść pozostałości drewna, smaruj ruchome części zgodnie z instrukcją obsługi.
Bezpieczeństwo Używaj okularów ochronnych, rękawic i upewnij się, że maszyna jest dobrze zamocowana przed użyciem. Nie przekraczaj zalecanych możliwości cięcia.
Informacje ogólne Waga maszyny 12 kg, kompaktowe wymiary ułatwiające przechowywanie, 2 lata gwarancji.

Często zadawane pytania - TKGS 210 Güde

Jak złożyć piłę Güde TKGS 210?
Postępuj zgodnie z instrukcjami w dołączonej instrukcji obsługi. Upewnij się, że wszystkie części są obecne i masz potrzebne narzędzia. Zacznij od przymocowania podstawy, następnie zamontuj silnik, a na końcu tarczę.
Jak wymienić tarczę w pile Güde TKGS 210?
Odłącz piłę od zasilania, a następnie użyj dołączonego klucza, aby poluzować śruby tarczy. Usuń zużytą tarczę i zamontuj nową. Upewnij się, że jest prawidłowo ustawiona przed dokręceniem śrub.
Co zrobić, jeśli piła nie chce się uruchomić?
Sprawdź, czy piła jest prawidłowo podłączona i czy gniazdko działa. Upewnij się również, że przycisk zasilania jest w pozycji 'ON'. Jeśli problem nadal występuje, sprawdź kabel zasilający i bezpieczniki.
Jak ustawić głębokość cięcia?
Użyj dźwigni regulacji głębokości znajdującej się z boku piły. Odblokuj dźwignię, ustaw głębokość według potrzeb, a następnie dokręć dźwignię, aby utrzymać ustawienie.
Jakie materiały mogę ciąć piłą Güde TKGS 210?
Piła jest przeznaczona głównie do cięcia drewna, ale można jej również używać do materiałów kompozytowych i niektórych tworzyw sztucznych. Unikaj cięcia metali ferromagnetycznych.
Jak konserwować moją piłę Güde TKGS 210?
Regularnie czyść piłę po użyciu, aby usunąć kurz i pozostałości. Sprawdzaj śruby i elementy, aby upewnić się, że są dobrze dokręcone. Smaruj ruchome części zgodnie z zaleceniami w instrukcji.
Co zrobić, jeśli tarcza zablokuje się podczas cięcia?
Natychmiast wyłącz piłę i odłącz ją od zasilania. Sprawdź, czy tarcza jest uszkodzona lub czy zanieczyszczenia blokują cięcie. W razie potrzeby usuń tarczę i oczyść obszar wokół niej przed ponownym uruchomieniem.
Piła wydaje dużo hałasu, czy to normalne?
Pewien poziom hałasu jest normalny, ale jeśli hałas jest nadmierny, może to wskazywać na problem z tarczą lub silnikiem. Sprawdź, czy tarcza jest prawidłowo zamontowana i zbadaj silnik pod kątem oznak zużycia.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne do piły Güde TKGS 210?
Części zamienne są dostępne u autoryzowanych dealerów Güde oraz na oficjalnej stronie internetowej marki. Upewnij się, że znasz numer modelu swojej piły podczas składania zamówienia.

Pytania użytkowników dotyczące TKGS 210 Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TKGS 210 - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TKGS 210 marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TKGS 210 Güde

PL Tlumaczenie oryginalej instrukcji obslugi Pilarka stoowa ukośnica

POLSKI Przed przystapieniem do uruchomienia prosimy o dokladne zapoznanie sie z instrukcja obstugi.

PL Eksploatacja
ES Funcionamento

3

18

DE Wartung

EN Maintenance
FR Entretien
IT Manutenzione
NL Onderhoud
cz Udrzba
SK Udrzba
HU Karbantartás

PL Konserwacja
ES Mantenimiento

4

19-21

Güde TKGS 210 - 1

Güde TKGS 210 - 2

Güde TKGS 210 - 3
TIP

Güde TKGS 210 - 4

Nie zawarte w zakresie dostawy.

PL Wymiana tarczy pilarskiej
ES Cambio de la hoja de sierra

2

Güde TKGS 210 - 5

Güde TKGS 210 - 6

Güde TKGS 210 - 7
6

Güde TKGS 210 - 8
7

Güde TKGS 210 - 9
8

Güde TKGS 210 - 10
9

2DE Sägeblattwechsel EN Sawblade Change FR Changement de lame IT Blade cambiamento NL Wisselen van zaagblad CZ Blade změna SK Blade zmena HU Blade valtozásPL Wymiana tarczy pilarskiej ES Cambio de la hoja de sierra

Güde TKGS 210 - 11

DE Staubabsaugung
EN Dust extractor
FR Fonction aspirateur
IT Funzione aspiratore
NL Stofafzuiiging
CZ Odsavani prachu
SK Odsavanie prachu
HU Porelszivas

PL Ustawianie nachylenia
ES Ajustar inclinacion

2

Güde TKGS 210 - 12

1

Güde TKGS 210 - 13

Güde TKGS 210 - 14

2DEWerkstück einspannenPLMocowanie przydmiotu
ENClamp workpieceobrabianego
FRImmobiliser la pièceESSujetar pieza de trabajo
ITFissare il pezzo
NLWerkstuk spannen
CZUpněte obrobek
SKUpnite obrobek
HUMunkadarab befogása

Güde TKGS 210 - 15

Güde TKGS 210 - 16

Güde TKGS 210 - 17

Güde TKGS 210 - 18

Güde TKGS 210 - 19

DE Laser
EN Laser
FR Laser
IT Laser
NL Laser
CZ Laser
SK Laser
HU Lezer

PL

Laser

ES

Laser

2

Güde TKGS 210 - 20

Güde TKGS 210 - 21
CLASS 2 LASER

Güde TKGS 210 - 22

Güde TKGS 210 - 23

Güde TKGS 210 - 24

3DEBetriebPLEksptoataja
ENOperationESFuncionamento
FRFonctionnement
ITEsercizio
NLGebruik
CZProvoz
SKPrevádzka
HUÜzemeltetés

Güde TKGS 210 - 25

Güde TKGS 210 - 26

Güde TKGS 210 - 27

Güde TKGS 210 - 28

Güde TKGS 210 - 29

Güde TKGS 210 - 30

DE Wartung
EN Maintenance
FR Entretien
IT Manutenzione
NL Onderhoud
CZ Udrzba
SK Udrzba
HU Karbantartás

PL Konserwacja
ES Mantenimiento

4

Güde TKGS 210 - 31

Güde TKGS 210 - 32

Güde TKGS 210 - 33

Güde TKGS 210 - 34

Güde TKGS 210 - 35

Güde TKGS 210 - 36

4DEWartungPLKonserwacja
ENMaintenanceESMantenimiento
FREntretien
ITManutenzione
NLOnderhoud
CZŚdrżba
SKŚdrzba
HUKarbantartás

Güde TKGS 210 - 37

Güde TKGS 210 - 38

Güde TKGS 210 - 39

Güde TKGS 210 - 40

Güde TKGS 210 - 41

DE Wartung
EN Maintenance
FR Entretien
IT Manutenzione
NL Onderhoud
CZ Udrzba
SK Udrzba
HU Karbantartás

PL Konserwacja
ES Mantenimiento

4

Güde TKGS 210 - 42

Güde TKGS 210 - 43

Güde TKGS 210 - 44

Güde TKGS 210 - 45

Güde TKGS 210 - 46

Technische Daten

Ochrana sluchu na zniżenie rizika straty sluchu.

Noste ochrannes okuliare!

Ochrana dychacich ciest s cielom zniizit riziko vdychovania skodlivého prachu.

Pri pilení dreva pripoje prístroj k zariadeniu na zachytávanie prachu.

Nenoste pristroj za ochranny kryt, ale za pripravky, ktore su na to urcené.

Pri opusteni pracoviska vypnite pristroj.

Dbajte na to, aby stroj pred kaźdym procesom pilenia bezpegne stál.

Podane wartosci liczbowe to poziomy emisi, ktore niekoningcie nme musza odpowiadc bezpiecznym poziomom roboczym. Mimo ze istnieje korelacja miedzy poziomem emisi a poziomem obciañenia, nie要去 ona zostac uzyta do wiarygodnego ustalenia,czy potrzbne są dodatkowe srodki bezpieczenstwa,czy tez nie. Czynniki wphywajace na faktyczne obciañenie pracowników podczas przyciejmujcharakterystykie.),ytecka pracy, inné zrodla hałasu, tj. liczbę maszyn oraz odbywająchycsie w poplizu procesów itp. Ponadto dopuszczalny poziom obciañenia要去 roźnic w zaleznosci od kraju. Te informacja majoru主要用于 uzytkowników maszyny przypoprowadzenia lepszej oceny zagroż i ryzyka.

Güde TKGS 210 - 47

Güde TKGS 210 - 48

Uzywać urzadzenia dopiero po dokladsnym zapoznaniu sie i zrozumieniu instrukcji obśglu.

Zapoznac sie elementami obstugi prawidowym uzytkowaniem urzadzenia. Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczność podanych w instrukcji. Zachowywać sie w sposob odpowiedzialny w stosunku do innych osob.

Uzytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrozenia dla osob trzechich.

Urzadzenia要去 byc uzywane wyłącznie przy osoby, które ukonczyly 16. rok zycia. Wyjatkiem jest stosowanie urzadzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnégo przygotłowania do zwodu.

W razie wąpliwość dotycznych podlącenia i obśgli urzadzenia nalezy zworcić sie do dzialu obśgli klien.

Zastosowanie zgodne z\ przeznaczeniem

Pila przyznaczona jest wyłacznie do cięcia profili drewnianych w zakresie wydajnosci cięcia okreslonej w danych technicznych.

W przypadku nieprzestręgania regulacje wynikajych z odólnie obłowiazujych przechispów prawa oraz ustale podanych w przystawianej instrukcji produkt moze odstapić od przyȩcia odpowiedzialnosci za powstały szkody.

Stanowczy zabrania sie demontazu,
modyfikacje urzadzen ochrondnych znajdujacych
sie przy maszynie, uzytkowania niedgodnego z
przeznaczeniem ani instalacji urzadzen
ochronnych innych producentów.

Rzyko resztkowe

Nawet przy prawidówym stosowaniu i zachowaniu wsystkich przyepsów bezpiecznych nałd重点领域 powstać ryzyko resztowej.

  • Emisja hałasów
  • Emisja pyłów
  • Drgania dloni i ramenia
  • Niebezpieczentwo oparzenia Narzedzie i przydmiot obrabiany nagrzewaja sie podczas obróbki
  • Niebezpieczentwo urazu Ostre narzedzia i krawedzie przyedmiotu obrabianego

Postepowanie w naglym przypadku

W przypadku obrażen udzielić pierwssszej pomocy w niedźbynom zakresie i sąwiwie jak najszybciej wezwać fachowa pomoc lekarska. Zabezpieczyc poszkodowanego przyd dalszymi obrażeniami i unieruchomic go. W przypadku wezwania pomoc nalezy podac nastepujuce informacja: 1. Miejsce, w ktorym wydarzyt sie wypadek; 2. Rodzaj wypadku; 3. Liczba poszkodowanych w wypadku; 4. Rodzaj obrażen

Symbole

Güde TKGS 210 - Symbole - 1

OSTRZEZENIE/Uwaga!

Güde TKGS 210 - Symbole - 2

OSTRZEZENIE - W celu ograniczenia ryzyka odniesienia obrażné nalezy zapoznać sie z instrukcją obśglu.

Güde TKGS 210 - Symbole - 3

Przed przystupieniem do wszelkich prac przy urzadzeniu nalezy zawsze wyjac wtyczke z gniazda.

Güde TKGS 210 - Symbole - 4

Nosic okulary ochonne!

Stosowac ochronniki slchu!

Güde TKGS 210 - Symbole - 5

Stosowac odpowiednia maske przeciwylowa.

Güde TKGS 210 - Symbole - 6

Nosic rrekawice ochonne!

Güde TKGS 210 - Symbole - 7

Nigdy nie wiktadać rak w obszar pracy tarczytnacej.

Güde TKGS 210 - Symbole - 8

Chronici przed wilgocia.
Nie naraza macszyn na oddziawywanie desczcu.

Güde TKGS 210 - Symbole - 9

Ostrzeżenie przyd niebeźpiecznych napieciem elektrycznym

Güde TKGS 210 - Symbole - 10

Ostrzeżenie przyd ranami ciętymi

Güde TKGS 210 - Symbole - 11

Zachowanie odstepu
Nalezy pamietac, aby w obszarze
zagrozenia nie przybywały zadne osoby.

Güde TKGS 210 - Symbole - 12

Elektronaręźedzie II klasy ochronność.

Güde TKGS 210 - Symbole - 13

Uszkodzony i/lub przyznaczony do usuniecia sprzeglektryczny lub elektroniczny nalezy przyekazać punktom zbiórkiw celu recyklinger.

Güde TKGS 210 - Symbole - 14

Znak zgodnosci CE

Güde TKGS 210 - Symbole - 15

Znak TUV/GS

Güde TKGS 210 - Symbole - 16

OSTRZEZENIE! Promieniowanie laserowe

V

Napięcie znamionowe

\~

Prad przemienny

n 0

Nominalna prędkość obrotowa biegu jełowego

Ogólna instrukcja bezpiecznychsta

Güde TKGS 210 - Ogólna instrukcja bezpiecznychsta - 1

OSTRZEZENIE!

Podczas uzywania elektronarzędzi sąȩzy pręstrzegać nastepujacych podstawowych zasad bezpieczność w celu ochrony przyd porazeniem pradem elektrycznym, obrażeniamicia i poźarem.

Przed uzyciem tego elektronarzędzia nalezy przyczycyta wsystkie instrukcje a instrukcje bezpiecieznstwa przechowywac w bezpiecznym.),

Stanowisko robocze powinno byc czyste i wysprz&tane. Nieuporzadkowane stanowiska robocze i stoły warsztatowe zwickszaja zagrozenia wypadkami i obrażeniami.

Nie narażć urzadzenia na oddziaływanie deszczu i nie uzywać go w mokrych lub wilgotnych warunkach.

Podczas przy z urzadzeniem zawsze zadbać o odpwiednie oswietlenie;będź dobre warunki oswietleniowe.

Elektronarżedzi nie wolno stosowej w strefach zagrozonych wybuchem, w ktorych znajduź sie palne cieczne, gazy lub istnieje wysokie zapylenie. Narędzia elektryczne generuju iskry, któ mog spowodowej zapłon pyłu lub oparów.

Zapewnic sobie ochrone przyd porazeniem pradem.

Unikać kontaktu ciaż z uziemionymi przychodniami (np. rury, grzejniki, kuchenki elektryczne i urzadzenia chłodnicze). Jeźeli ciało jest uziemione, istnieje zwiekszone ryzyko porazenia przem.

Dzieci iinne osoby powinny znajdowac sie w bezpiecznej odlegosci podczas przy z elektronarzedzium. Nie pozwolnic im dotknac elektronarzędzia ani kabla. W przypadku Rozproszenia要去 straci kontrolc nad urzadzeniem.

Zapewnic bezpieczne przechowywanie elektronarzedzi. Nieuwyane narędzia sązy przechowywać w suchym pleasecu, znajduzym sie möglichwie najwyzej poza zasiaggioiem;dzieci albo zabezpieczy je przy dostepem.

Nie nalezy przycięsć urzadzenia. Podczas pracy stosowej elektronarżedzie zgodnia z为其 przyznaczenia. Z narźedziem o odpowiednej mocy pracuje są latwiej bezemiecznych. Do cięzkich prac nie wolno uzywć urzadzen o zbyt malej mocy.

Nie nalezy uzywać elektronarżędzia do celów, do ktorych nie jest ono przyznaczone. Na przyklassd, nie nalezy uzywać tarczówki ręcznej do cięcia gałęzi lub kłód.

Nosić wąsciwo odzież. Nie nosić luźnej odziezy i biżuterii. Zabezpieczyc wósy, odzież oraz rękawice robocze przy czȩsciami znajdujacymi sie w ruchu. Do pracy na dwarzeazoleca sie noszenia obuwia roboczego z antyposlizgowa podeszwa. W przypadku dlugich wósow naleź nosic siatk na wósy.

Uzywać odpowiedniego sprzętu ochry indywi-dualnej. Zawsze nosić okulary ochronne i ochronniki słuchu. Wymagana jest równej maska przyciwypyłowa

i maska do oddychania. Podczas kontaktu z ostrzami i ostrzami pily nalezy zawsze nosić obcisće rekawice.

Ježeli naležy zamontowá urzadzenia do odysania lub przechwytywania pyfu, naležy ustalic,czy można je podłacźć i prawidłowowo eksploatowan. Zastosowanie instalacji wymiągowej pozwala nazmniejszenia zagrożenia pyfami.

Nie wolno wykorystwyac kabla do celów niedgodnych z seinen przyznaczeniem, np. do przenoszenia, wieszania elektronarzędzia lub wyciagania wtyczki z gniażda. Chronic kabel przydyskimi temperaturami, olejem, ostrymi krawędziami lub ruchomymi czesciami urzadzen. Uszkodzone lub splątane przyzewody zȩkszaj ryzyko porazenia elektrycznégo.

Nalezy unikać nienaturalnej, wymuszonej pozycija ciała. Utrzymywać stabilna pozycje i zawsze starac sie zachować rownowage. Dzięki temu moins lepiej kontrolłowac elektronarżedzie w razie zaistniena nieprzewidzianej sytuacje.

Elektronarzędzia naleźpielegnowac z najwyȩSZa starannoscią.

Narędzia skrawajace powinny byc zawsze ostre i czyste. Starannie utrzymane narȩdzia skrawajace zo strymi krawędziami major mniejsza skłonnosć do zakleszczenia są dajcie watwiej prowadzić.

Przestręgać wskazowej dotycznych smarowania i wymiany narźedzi.

Nalezy regularnie kontrlować przyłączeniowy elektronarżędzia, a w przypadku uszkodzenia zlecić和他的 wymianę wykwalifikowanemu spejalisce.

Regularnie sprawdzać przywody przydłużajcie i wymieniać je w przypadku ich uszkodzenia.

Utrzymywać uchwyty w suchym, czystym stanie, wolnym od oleju i smaru.

Przed przystapieniem do nastawienia, wymiany wyposazenia lub przyd odlozeniem narzedzia nalezy wyjać wtyczek z gniażda i/lub odłęczyć akumulator. Wymienione srodki ostrożnosci zapobiegaj przypadkowemu uruchomieniu elektronarźędzia.

Usunac narzedzia do nastawiania lub klucz maszynowy plaski przyczemien elektronarzedyza. Narzedzie lub klucz znajdujace sie w obracajcym sie elemencie urzadzenia moga byc przyczyna wypadku.

Nalezy unikać przypadkowych uruchomienia.
Nalezy upewnic sie, ze elektronarzedzie jest wyłaczone, zanim dostanie podlaczone do zasi-lania elektrycznego i/lub z akumulatora lub ma nastapić和他的 pochwycenie albo przeniesienie.

Ježeli podczas przenoszenia elektronarzedzia palec spoczywa na przyȩćzniku lub węczone narȩźdie jest podȩczone do zasilania elektrycznych, sąnzastapić wypadek.

Podczas praczy użyciem elektronarȩźbia na zewnatrix sązy stosowej wymiączne przyȩźuce, któ są dopuszczone do użycia w takich warunkach i odpowiednio oznakowane. Stosowanie są do tychazolezmniejsza ryzyko porazenia przemem.

Zachowacuwagieistalezdawac sobiesprawe

z tego, co sie robi. Podchodzic z rozsadkiem do praczy z uzyciem elektronarzedzi. Nie wykonywaćźadnej praczy w przyypadkuzmęczenia lub pod wplywem narkotyów,alkoholu lub działanialeków. Chwila nieduwagi podczas praczy z elektronarźedziem要去staciej przyczyna bardzo powaznych obrażen.

Sprawdzić maszyn pod katem ewentualnych uszkodzen. Przed dalszym użyciem naręźdia sąȩy starannie sprawdzić urzadzenia ochronne pod katem prawnówego i zgodné go przyznaczenia dzialania.

Sprawdzić,czy ruchome częsci działaja prawidłowo,czyNie są zacisiagne lubczyNie są uszkodzone.Wszymstkie czȩci powinny byc prawidłowo zamontowane i naleź spełnić wszystkie warunki,aby zapewnic prawidłowaprace urzadzenia.

Uszkodzone urzadzenia ochronnie i czeci powinny byc prawidlowo naprawione przyez warsztat obshugi klienla lub w nim wymienione, o ile w instrukcji obshugi nie okreslono inaczej.

Nie nalezy nigdy stosowac elektronarzędzia uzskodzonym przyȩcznikiem. Naręźdie, krógo nie现阶段owy wączyć lub wączyć, stwarza zagrozenia i wymaga naprawy. Uszkodzone wączniki nalezy wymienc w warsztacie obśgluigi klienita. OSTRZEZENIE Użcie innych narȩź zamiennych i akcesiorów要去 spowodowej bezpiecznychwo obrażen.

Zlećań naprawe elektronarżędzia wykwalifikowanemu elektrykowa. Elektronarżędzie jest zgodne odnosnymi przypisami bezpiecznych. Naprawy mogą byc przyprzewadzane wylącznie przyze wykwilifikowanego elektryka, z zastosowaniem oryginalnych czeci zamiennych, w przyciwnym razie要去 doźc do wypadkB.

Instrukcje dotyczace bezpiecznej obstugi pił stołowych i ukośnic

Nosić odpwiedni sprezt ochrony osobistej.

Ochrone sluchu w celu zapobiegania rzyka utraty sluchu.

Nosic okulary ochonne!

Ochroné dróg oddechwych w celu zmniejszenia rzyka wdychania szkodliwego dla zdrowia pylu. Jesli ciète jest drewno, podlączyc piè do urzadzenia odsysajęcego pyf.

Nosic rekawice ochonne podczas przy z uzyciem tarcz tnacych i szorstkich materialow.

W przypadkach, w których jest to moziwie, nosić tarcze tnace w povemniku.

Nosic mocne i antyposlizgowe obuwie.

Środki bezpiecznychstwa

Nie uzywac uszkodzonych ani zdeformowanych tarcz tnacych. Uzywac wyfacznie prawidlowo naostrzonych tarcz tnacych.

Przestręgać instrukcji dotycznych wymiany i pozy-zjonowania tarczytnacej, ze wsztkimi szczególiami,

jak nalezy prawidlowo pozycjonowac urzadzenia ochronne w trybie pily stolowej i pily ukošnej.

Wymienic zuzyta wiktadke stołowaj.

Uzywac wylacznie tarcznacych od producenta.

Klin roszczepiajacy nie maye byc grubszy niz szerokosc rzazu i ciemenszy niz korpus tarczy tnacej.

Tarcze tnace do obrobki drewna musza spelniac norme EN 847-1. Nie uzywac tarcz ze stali szybkotnacej.

Bezpieczna praca

W trybie pily stolowej uzywać popychacza do przydmiotów obrabianych lub dociskacza z uchytem, aby podczas pracy rka nie znajdowa są w poł.bzyc tarczy tnacej.

Po uzciu odstawic popychacz do przydmiotów obrabianych z powrotem do是我的 uchwytu.

Nie przenosić sprzetu, trzymajć za seinen urzadzenia ochronne tylko za przywidziane do unto uchyty.

Podczas transportu górna częsć tarczytnacej musi
być zakryta np. górna osłona ochronna lub poprzej
ustawienie tarczy w jej najnizszej pozycji.

Podlaga powinna byc wolna od resztek materiafu, jak wióry i scinki.

Personel obslugujacy musi byc wystarczajco przeszkolony w zakresie korzystania, ustawiania oraz obslugi maszyny.

Podczas cięcia ukośnegoNSEpymiętac o bezpiecznym mocowaniu ramienza.

W trybie pily stołowej nalezy pamietac o bezpiecznym mocowaniu ramienia w pozycji roboczej.

Przy opuszczaniu stanowiska przy wyłaczyc urzadzenia.

Pamiętać o bezpiecznym zamocowaniu stolu piły stałowej na wybranje wysokość.

Dopuszczalna prędkość obrotowa narźedzia nasadzanedo musi byc przyznajmiej tak wysoka, jak najwyzsza prȩdkość obrotowa podana na elektronarźedziu.

Stosowac wyłacznie elementy dystansowe i pierścienie wręczonia zgodne z okreslonym przyż producenta celem zastosowania.

Górna częsć tarczytnacej wtrybie cięcia ukośnego musi bycwcalość oslonieta.

Nie uswuć po zostolatecki po cięci lub innych czȩci elementu obrabianego z obszaru ciȩca tak dlugo, jak dlugo maszyna pracuju z niedosłonieta tarcza tnacja.

Nie wiktada rak do obszaru zagrozenia pracujucej maszyny.

Zwróci uwage, aby w trybie piły stałowej ustawic prawnów klin roszczepiajacency.

Podczas cięcza zlożen i rowków w trybie pły stołowej uzywac niedzebdnych urzadzen ochronych.

Maszyny nie wolno uzywać do piłowania wóląbngo.

Wybrać prędkość obrotowa w zależnosci od rodzaju obrabianego materiały.

Zwrócić uwage, aby w trybie pily stołowej korzystać z dolnego urzadzenia ochronnégo pity i aby go

prawidlowo ustawić.

W trybie ciecia skosnego nalezy zawsze dobrze naprzyc obrabiany element na stole pilarki.

Przed kaczym cięciem naleź upewnić sie, ze maszyny na pewnie stoj.

W razie potrzeby zamocowac maszyna stole warsztatowym lub podobnym obiekcie.

W przypadku przydmiotów obrabianych szerszych lub dluszych nig blat stolu nalezy zapewnic odpowiednie podparcie, np. przydulzenia stolu lub kozly roboczne.

W przypadku wykonywania czec skosnych, pochyzych lub cz podwojnym skosem, nalezy tak ustawic ogranicznik, aby zapewnic odpowiedni luz dla danego rodzaju czcia.

Pily nalezy uzywac tylko wtedy, gdy oslony są sprawne, w dobrym stanie technicznym i znajduja sie w odpowiednej pozycji.

Nalezy pamieta, ze piław trybie pily stolowej lub ukośćnej musi byc zawsze prawidlowo ustawiona.

Güde TKGS 210 - Bezpieczna praca - 1

Niebezpieczentwo urazu!

Nigdy nie zbl-Zać czȩci ciała lub odziezy do obracajacych sie czȩci urzadzenia.

Przed kazda praca wykonac kontrlo wzrokowa.

Skontrolowa zwlaszcza urzadzenia bezpieczne sta, elektryczne elementy obstugi, przywody elektryczne i zlacca srbowe pod katem uszkodzeni prawidlowego osadzenia. W razie koniecznosci wymienic uszkodzone czeci przyd unuchomieniem.

W razie zablokowania nalezy niedzwocznie wyłaczyc maszyny. Wyjac wtyczke sieciowa i zdjec zamocowany przydmiot obrabiany.

Przyęlaczenia do sieci

Güde TKGS 210 - Przyęlaczenia do sieci - 1

Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z acznikiem roznicowopradywym (RCD maks. d uszkodzeniowy 30mA

Podlaczać tylko do"Justofazowego pradu przyemiennego i tylko do napięcia sieciowego podanego na tabliczce znamionowej. Możliwe jest rownieź podlaczenia do gniażdek bez uziemienia, poniewaź urȩzdenie posiada II klase ochrony. Maszyny podlaczać do gniżdka sieciowego tylko w stanie wy)—czonym. Urȩzdenie spel)—nia wymogi normy EN 61000-3-11 i podlega spe)—nia wymogi normy EN 61000-3-11 i podlega spe)—nia wymogi normy EN 61000-3-11 i podlega spe)—nia wymogi normy EN 61000-3-11 i podlega spe)—nia wymogi normy EN 61000-3-11 i podlega spe)—nia wzm)—nia wzm—

swoim przyedsiebiorstwem energetycznym, ze punkt przyląceniowy, przyze kóry ma być uzytkowane urzadzenia, spelnia powyźsze wymagania.

Laser

Nie patrzej na wiazke lasera i nie kierowac jej w kierunku innych osob.

Nie patrzej na laser przyszka optyczne (lornetki, lunety).

Naprawy moga byc wykonywane wylacznie przy autoryzowanych serwisantów.

OSTRZEZENIE Nie wymieniac wbudowanego lasera lub diody na urzadzenia innego typu.

Nie kierować wiatzki lasera na powierzchnie odblaskowe.

Nie wystawiac sie na dzialanie promieniowania laserowej. Laser要去emitowac niebezpiecznepromieniowanie.

Konserwacja

Güde TKGS 210 - Konserwacja - 1

Przed przystapieniem do wszelkich prac przy adzeniu nalezy zawsze wyjac wtyczke z azda.

Urzadzenie nieMZe byc uzywane,jezeli jest uszkodzone lub gdy uszkodzone sa urzadzenia zabezpieczajace.Wymienic czeci zuzyte i uszkodzone.

Uwaga! Jeźeli przyłączeniowy tego urzadzenia zostanie uszkodzony, musi zostac wymi eniony przyrozć producenta lub seinenczycie iąbędź osobę o takich samych kwalifikacjach, abyunikacja zagrożen.

Naprawy i prac, ktore nie zostaly opisane w tej instrukcji, nalezy powierzać wyłacznie odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom.

Uzywac tylko oryginaleppozaenia i czeci zamiennych.

Utrzymywać stale w czystosci maszyny, a zwlaszcza kanały wentylacyjne. Nigdy nie kierować strumienia wody na korpus urzadzenia!

Nie czyscić tworzyw sztucznych Rozpusczalnikami lub cieczami latwopalnymi badź trujacymi. Do czyszczenia nalewy uzyc zwilzonej szmatki.

Wszystkie ruchome czeci smarowac olejem przyjaznym dla srodowiska.

Tylko regularnie konserwowane i starannie utrzymywane urzadzenie要去 spelniac w zadowalajczy sposob warunki, do ktorych zostalo przyznaczone. Brak wlasciwej konserwaci pielegnacci要去 powodowac trudne do przywidzenia wypadki i obrazenia.

W razie potrzeby nasze czeci zamienne mozna
znalecz w Internecie na stronie www.guede.com.
Gwarancja

Okres gwarancjiwynosi 12 miesiecy w przypadku uzytkowania komercyjnego,a 24 miesiace w przypadku uzytkowania prywatnego i Rozpoczyna sie on w momencie zakupu urzadzenia.

Gwarancja dotczy wylacznie wad materiałowych i bledowwynikajychzprocesu produkcji.W przy padku roszczen z tytu wad towaru nalezy, zgodnie z warunkami gwarancji, przystawic dowod zakupu z data sprzedazy.

Gwarancja nie obejmujne niewaosciwo go zastosowania, np.: przyciezenia urzadzenia, zastosowania z uzyciem sily, uszkodzen na skutek dzialania czynników zewnetrznych lub przyez ciała obce. Gwarancja nie obejmuje rownie niedrzejstrzegania instrukcji obslugi i zwyklego zuzymcia czesci.

Wazne informacja dla klienów

Nalezy zworcić uwage na to, ze przyślka zwrotna w trakcie okresu obłowiazywania gwarancji, a takze po jej uplywie powinna z zasady nastepowa c w oryginalnym opakowaniu. W ten sposob bedzie mayna uniknac szkód transportowych i ominać czesto kontrowersyjne regulacje prawnie. Urzadzenia jest chronione w sposob optymalny tylko w oryginalnym kartonie, co zapewnia sprawne Rozpatrzenie reklamacdji.

Utylizacja

Wskazówki dotyczę utylizacje wynikaj z piktogramów zamieszczonych na urzadzeniu lub opakowaniu.

Uszkodzony i/lub przyznaczony do usuniecia sprezt elektryczny lub elektroniczny naleź przyzekazać punktom zbiórkiw celu recyklingu.

Usuwanie opakowania transportowego

Opakowanie chroni urzadzenie przyskodami transportowymi. Materialny opakomania są z reguły dobierane z uwzględnieniemzasd ochrony srodkowska, jak i aspektłow technicznych utylizacja. Dlągo są nadajcie do recyklinger. Wprowadzenia opakomania z powrotem do obiegu oszcżędza surowce i zmniejsza ilosc odpadów. Elementy opakomania (np. folie, Styropor®) moga byc szkodliwe dla daneci.

Zagrożenie uduszeniem!

Nalezy przechowyac elementy opakowania poza zasieggiem daneci i usuwac je moziwiej jak najszybciej.

Serwis

Czy majora Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamacja? Czy potrzebujectedo Państwo czȩci zamiennych lub instrukcji obśgli? Na glównej stronie firmy Gude GmbH & Co. KG (www.guide.com) w dziale Serwis udzielimiyy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokraci. Prosimi pozwolnic nam sobie pomoc. Aby w przypadku reklamacja möglich na bylo dokladnie zidentyfikować Państwa urzadzenia, prosimi o podanie numeru serynjego oraz numeru artykufu i roku produktu. Wszystkie te dane znejduje sie na tabliczce znamionowej.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

e-mail: support@ts.guide.com

Datostécnicos

Niniejszym oswiadczamy, my ze koncepcja i konstrukcja przyxedawionych poninger urzadzen w worsji, ktora jest wpwadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczzych bezpieczernstwa i higieny.

Niniejsza deklarazioni pristazije obowiazywac w przypadku zmiany urzadzenia, ktoraNie zostala z nami skonsultowan.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : TKGS 210

Kategoria : Piła