ADLER AD 4497 - Spieniacz do mleka

AD 4497 - Spieniacz do mleka ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 4497 ADLER w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 8 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice ADLER AD 4497 - page 57
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Specyfikacje techniczne Elektromagnetyczny spieniacz do mleka, moc 500 W, pojemność 250 ml do spieniania, 500 ml do podgrzewania mleka.
Tryby użytkowania Funkcja ciepłej pianki, zimnej pianki, ciepłego mleka.
Materiały Obudowa ze stali nierdzewnej, plastikowa pokrywka.
Konserwacja i czyszczenie Łatwy do czyszczenia, zdejmowane części nadające się do mycia w zmywarce.
Bezpieczeństwo Ochrona przed przegrzaniem, automatyczne wyłączanie.
Wymiary Kompaktowe wymiary ułatwiające przechowywanie.
Dołączone akcesoria Szpatułka, instrukcja obsługi.
Informacje ogólne Idealny do przygotowywania napojów mlecznych, kompatybilny ze wszystkimi rodzajami mleka.

Często zadawane pytania - AD 4497 ADLER

Jak czyścić spieniacz do mleka ADLER AD 4497?
Aby wyczyścić spieniacz do mleka, odłącz urządzenie od prądu i pozwól mu ostygnąć. Użyj wilgotnej ściereczki do przetarcia zewnętrznej części oraz szczoteczki do czyszczenia trzepaczki. Zdejmowane części można myć ręcznie lub w zmywarce.
Dlaczego spieniacz do mleka nie działa?
Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone i czy przełącznik jest w pozycji "ON". Upewnij się również, że zbiornik na mleko jest napełniony, a trzepaczka prawidłowo zamontowana.
Ile mleka mogę użyć ze spieniaczem do mleka ADLER AD 4497?
Spieniacz do mleka ADLER AD 4497 może pomieścić do 300 ml mleka do spieniania i 600 ml do podgrzewania. Nie przekraczaj tych limitów dla optymalnej pracy.
Czy mogę używać mleka odtłuszczonego ze spieniaczem do mleka?
Tak, można używać mleka odtłuszczonego, ale należy pamiętać, że pianka może być mniej kremowa niż przy mleku pełnym. Dla lepszej pianki zaleca się mleko pełne lub półtłuste.
Jak uzyskać optymalną piankę mleczną?
Aby uzyskać optymalną piankę mleczną, użyj świeżego mleka o temperaturze pokojowej lub lekko podgrzanego. Napełnij zbiornik odpowiednią ilością i wybierz żądany tryb spieniania.
Czy spieniacz do mleka ADLER AD 4497 jest łatwy do przenoszenia?
Tak, spieniacz do mleka ADLER AD 4497 jest lekki i kompaktowy, co ułatwia jego przenoszenie. Można go zabrać ze sobą w podróż lub w trakcie przemieszczania się.
Co zrobić, jeśli spieniacz do mleka wydaje dziwne dźwięki?
Jeśli spieniacz do mleka wydaje dziwne dźwięki, sprawdź, czy resztki mleka nie utknęły w trzepaczce lub mechanizmie. Dokładnie wyczyść urządzenie. Jeśli problem będzie się utrzymywał, skontaktuj się z serwisem.
Czy spieniacz do mleka ADLER AD 4497 ma funkcję automatycznego wyłączania?
Tak, spieniacz do mleka ADLER AD 4497 jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączania, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkownika i zapobiec przegrzaniu.

Pytania użytkowników dotyczące AD 4497 ADLER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 4497 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 4497 marki ADLER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 4497 ADLER

Maximalny vykon: 1000 W.

Objem: napenyé: 120ml / vyhriaty: 300ml

ADLER AD 4497 - 1

WARUNKI GWARANCJI obowiazujana terenie Rzeczpospolitej Polskie

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, kóra liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancynej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane bdą bezplatnie przyez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyez przyedsiebiorcę (faktura VAT) okres gwarancjiDynosi 12 miesiecy.

Powyzszy zapis nie dotyczy jegnoosobwych dzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowi rzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wymiṇęczęsć rzechy, przyepis powyźyszystosuje sądowiednio do czȩsci wymienionej. Gwarant zobowiezuje sąPokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancynej.

Jednak参加会议并发言。Gwarancji powinien zachowac rozsadek, wybierajc srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztow dostarczenia towaru -rzeczy do naprawy gwarancyjnej, przykraczej ekonomicznie uzasadnione koszty przywozu.

UWAGA: Sprzegt przyznaczenia jest wyłącznie do uzytku domowego. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemium urzadzenia oraz czȩsci i akcesoria ulegañce zuźyciu przy normalnym uzytkOWANI. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodźnewniklych wskutek:

-niewlasciwo golubniezgodnogo z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwacji;

-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;

-użycia niewlasciwych materiałow eksploatacjinych.

-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.

-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajęcego i kopii dokumentu zakupu.

-gwarancja nie są objete elementy eksploatacyny i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnąych, nasadki miksujace, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węze, kubki miksujace, glowice tnące i sita.

Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzęt odzierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.

Termin usunięcia wady są zostac wydluźony o czas potrzebny do importu niedzychnych czȩci, nie dędźyszni 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wydlużeni terminu naprawy gwarancynej. W związku z koniecznosć sprowadzenia czȩci zamiennych i poinformuju o nowym terminie usunięcia wady.

W przypadku stwierdzenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamaci konieczne jest dozuczenia kopii dokumentu zakupu.

Gwarancja nie wylacza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnien kupujacegowynikajacych

z przyepisów o rękojm i za wady rzechy spreźedanej.

ADLER AD 4497 - 2

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul.Ordona 2A

tel. 728-595-006

(data sprzedazy)

(pieczatka sklearnpu i podpis sprezedawcy) wils@adier.com.pl

adnotace serwisu:

W trosce o srodowisko..

Opakowania kartenowe oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja są baterie, nalezy je wyjac i osobno odadc do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpowiednigo punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujasce są w nim niebezmieczne substancje moga stanowic zagrożenie dla zdrowia i srodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktwo wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.

Zuzyty sprezt elektryczny, to opdady, ktore zawieraju substantjc szkodliwe dla ludzi, zwierzat i srodowiska. Substancje te moga doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzić do licznych dolegliwość zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rownik doprowadzić do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substancje szkodliwe moga sącie rownik niekorzystny wplyw na uklad oddechowy i Rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skazonych glebach, oraz produktów powstazych z nichMZ goźć w/w skutkami zdrowotnymi.

OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC

  1. Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytać instrukcje obstugi i postepować wedlug wskazówek w niedzewartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodOWANE uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewlasciwaj seinem obstuga.
  2. Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywać do innych celów, niedzgodnych z seinen przyznaczenia.
  3. Urzadzenia nalezy podłaczyc wyłącznie do gniażdka z uziemieniem 220-240V ~50/60Hz. Welu zȩ克斯enia bezpieczędsta uzytkowania do jederngo obwodu prȩ du nie naleź y rownoczesnio wȩć zielu urzadzen elektrycznych.
  4. Nalezy zachować szczególny ostrożnosć podczas korzystania z urzemdenia, gdy w poblizu przybeywaja daneci. Nie nalezy dopuszczacxDzieci do jabawy urzemdeniem. Nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzemdeniem na是我的 uzytkowanie.
  5. OSTRZEJEZENIE: Niniejszy spreztMZe by uzytkowy przez daneci powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie majace dozwiedczenia lub znajomość sprezungu, jesti odywa sie to pod nadzorem osoby odpowiadajacej za ich bezpieczentwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i majoru swiadomyść niebezpieczentwa zwiazanego z seinem uzytkowaniem. DzieciNie pouinny bawic sie sprezmem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie pouinna byc wykonywana przydzymi, chyba ze są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
  6. Zawsze po zakończeniu uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilajność poprzej przytrzymanie gniazdka ręka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
  7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz calego urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Niewystawiaj urzadzenia na dziatanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) aniNie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
  8. Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilȩćego. Jeźeli przyȩód zasilȩćcy jest uszkodzony, to powinien on być wymiemeny przyż zlokad naprawczy w celuunikność zagrozenia.
  9. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajycym lub jesti zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposob lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa要去 spowodowej sąȩzne zagrożenie dla uzytkownika.
  10. Naleź stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, rownej powierzchni, z dala od nagrzewajacych są urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..

  11. Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów lwtwopalnych.

  12. Przewód zasilania nieMZe zwisać poza krawędź stolu lub dotykać gorących powierzchni.
  13. Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia do gniazdka bez nadzoru.
  14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym prȩź rożnicowym nie przyekraczajęcym 30 mA. W tym zakresie sąȩzy zworćci są do SPECIALISTy elektryka.
  15. UWAGA: Spieniacz do mleka posiada funkcję podgrzewania. Aby uniknac ewentualné poparzeniaNSEZY zachowac szczególna ostrożnosć podczas otwieraniaPokrywy i nalewania mleka.
  16. Przed uruchomieniem spieniacza nalezy zawsze zakładać Pokrywę abyunikność opryskania mlekiem, lub piana, ktore mogą byc gorace.
  17. Spieniacz nalezy trzymać za uchwyt (1e). Obudowa kubka nagrzewsia są podczas przy pracy.

  18. OPIS URZADZENIA

a. Pokrywa b. Mieszadlo do spieniania mleka
c. Mieszadto do podgrzewania mleka d. Oznaczenia poziomu maksymalneo / minimalneo napelnienia spieniacza
e. Uchwyt f. Kubek spieniacza
g. Przycisk sterowania h. Podstawa zasilajaca

  1. Oznaczenia poziomu napelnienia (1d)

a. MAKSYMALNY poziom napelnienia do podgrzania mleka (2a): 300ml
b. MAKSYMALNY poziom do spienienia zimnego/goracego mleka (2b): 120ml

INSTRUKCJA UZYCIA

  1. Wybierz mieszadlo aby uzyskać poźadny efekt. Mieszadlo do spieniania mleka (1b) jestli chcesz spienić mleko. Mieszadlo do podgrzewania mleka (1c). Jesli chcesz, aby twoje mleko bylo podgrzane. Możesz rownikę uzyćkiego mieszadla (1c), jestli chcesz przygotowej gorówność zekoladze.
    UWAGA: Ješli zdecydowales sé na podgrzanie mleka, zdejmij sprežynké z mieszadla
  2. Wiej porcie mleka (najlepiej 3,2% tuszczu). Mleko powinno zakryc mieszadlo (1b lub 1c) i OSIAGAC OZNACZONY MINIMALNY POZIOM napelnienia.Jednak nie powinno ono przyekracza c maksymalneo oznaczenia poziomu napelnienia (1d).
    Maksymalny poziom napelnienia do podgrzewania mleka to 300ml (2a), a spieniania: 120ml (2b).
    UWAGA: Aby uzyskac Najlepsze rezultaty, uzywaj zimneo, swiezego mleka. Napoje roslinne nie pienia sie tak dobrze, jak mleko pochodzenia zwiereczego. Dla najlepszego efektu, uzyj napoju roslinnego przystosowanego do spieniania, typu „barista".
    UWAGA: Nie przyekraczaj MAKSYMALNEG O oznaczenia wewnatrz kubka.
  3. Przykryj kubek Pokrywka (1a) i osadź go na podstawie zasilajść (1h).
  4. Uruchom proces spieniania przyciskiem sterowania (1g). Nacijsnij raz przycisk sterowania (1g), jejli chcesz podgrzać i spienic mleko (mieszadlo 1b) lub jejli chcesz tylko podgrzać mleko (mieszadlo 1c). Dwukrotnie nacijsnij przycisk sterowania (1g), jejli chcesz otrzymań piepodgrzane, spienione mleko (tylko mieszadlo 1b).
  5. Urzadzenia bedzie dzialac, a zdo osiagnieca maksymalnej temperatury mleka. Po ukoiczeniu pracy dioda LED bedzie migac przy 10 sekund, a nastepnie urzadzenia wyliczy sie.
  6. Aby wyłaczy urzadzenia przy zakończemien cyklu, nacziskaj przycisk sterujucy (1g) aż do momentu wylączenia.
    UWAGA: Mleko nagrzewa sie do ok. 50 - 65^ . Taka temperatura zapewnia najepszy smak kawy.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. PRZED MYCIEM URZADZENIA UPEWNIJ SIE, ZE JEST CHLODNE W DOTYKU I ODLAGCZONE OD ZRODLA ZASILANIA.
  2. Przed czyszczemen, zdejmij urzadzenia z podstawy zasilajacej (1h)
  3. Wyczysc dzbanek miekka gabka z plynem do mycia naczyn.
  4. Urzadzenie nalezy myc po kaźdym użyciu.
    WAZNE: Nie zanurzaj dna spieniacza w wodzie. Nie zanurzaj calego dzbanka w wodzie.

UWAGA: Spieniacz do mleka nie nadaje sie do mycia w zmywarce.

  1. Naleź regularnie myc spieniacz niewajc do niedo wody i uruchamiajc go na jeder cykl (zapobiega to blokowaniu sie mieszadla przyez osad z mleka gromadzacy sie na uszczelce trzpienia mieszadla).

DANE TECHNICZNE:

Zasilanie: 220-240V 50/60Hz

Moc: 600 W

Moc maksymalna:1000W

Pojemnosć: spienione: 120ml / podgrzewane: 300ml

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ADLER

Model : AD 4497

Kategoria : Spieniacz do mleka