AEG

AWH9400 - Lodówka AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AWH9400 AEG w formacie PDF.

📄 128 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice AEG AWH9400 - page 83
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AEG

Model : AWH9400

Kategoria : Lodówka

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AWH9400 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AWH9400 marki AEG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWH9400 AEG

medie (4.), maximĕ (5.). Se recomandĕ o viteza crescutĕ, în special în cazul unei concentraIJii mari de vapori în bucĕtĕrie. Vĕ sfĕtuim sĕ o lĕsaIJi sĕ aspire 5 minute înainte de a demara procesul de coacere Βi de a o lĕsa în funcIJiune, la închiderea procesului de coacere, pentru încĕ 15 minute (aproximativ). ILUMINAT DeconectaIJi hota de la reIJeaua electricĕ. Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraIJi-vĕ cĕ nu au o temperaturĕ ridicatĕ. FolosiIJi doar becuri halogene de 12V -20W max - G4, având grijĕ sĕ nu le atingeIJi cu mâna.83 POLSKI Z MYįLĖ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH DziĜkujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliİmy go z myİlė o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposaļyliİmy w innowacyjne technologie, które ułatwiajė ļycie — nie wszystkie te funkcje moļna znaleĺΕ w zwykłych urzėdzeniach. Prosimy o poİwiĜcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urzėdzenia. Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskaΕ: Wskazówki dotyczėce uļytkowania, broszury, pomoc w rozwiėzywaniu problemów oraz informacje dotyczėce serwisu: www.aeg.com Zarejestruj swój produkt, aby uproİciΕ jego obsługĜ serwisowė: www.aeg.com/productregistration Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne czĜİci zamienne do swojego urzėdzenia: www.aeg.com/shop OCHRONA įRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem naleļy poddaΕ utylizacji. Opakowanie urzėdzenia włoļyΕ do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Naleļy zadbaΕ o ponowne przetwarzanie odpadów urzėdzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chroniΕ İrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaΕ urzėdzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Naleļy zwróciΕ produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktowaΕ siĜ z odpowiednimi władzami miejskimi.

Zalecamy stosowanie oryginalnych czĜİci zamiennych. Kontaktujėc siĜ z serwisem, naleļy przygotowaΕ poniļsze dane. Informacje moļna znaleĺΕ na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny. Ostrzeļenie/przestroga – informacje dotyczėce bezpieczeństwa. Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczėce İrodowiska naturalnego. Moļe ulec zmianie bez powiadomienia.

PL INSTRUKCJA UĻYTKOWANIA84

OSTRZEĻENIA Przy przeprowadzaniu instalacji urzėdzenia naleļy postĜpowaΕ według wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla siĜ od wszelkiej odpowiedzialnoİci za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap został zaprojektowany wyłėcznie do uļytku domowego. Uwaga! Nie podłėczaΕ urzėdzenia do sieci elektrycznej przed ukończeniem montaļu. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnoİci czyszczenia lub konserwacji naleļy odłėczyΕ okap od zasilania, wyjmujėc wtyczkĜ z gniazdka lub wyłėczajėc główny wyłėcznik zasilania. Wszelkie czynnoİci montaļowe i konserwacyjne wykonywaΕ w rĜkawicach ochronnych. Niniejsze urzėdzenie nie jest przeznaczone do uļytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnoİciach fi zycznych, sensorycznych czy umysłowych, a takļe nieposiadajėce wiedzy lub doİwiadczenia w uļytkowaniu tego typu urzėdzeń, chyba, ļe bĜdė one nadzorowane lub zostanė poinstruowane na temat korzystania z tego urzėdzenia przez osobĜ odpowiedzialnė za ich bezpieczeństwo. Dzieci naleļy pilnowaΕ, aby mieΕ pewnoİΕ, ļe nie bawiė siĜ urzėdzeniem. Nie naleļy nigdy uļywaΕ okapu bez prawidłowo zamontowanych fi ltrów! Okap nie powinien byΕ NIGDY uļywany jako płaszczyzna oparcia chyba, ļe taka moļliwoİΕ została wyraĺnie wskazana. Pomieszczenie, w którym okap jest uļywany łėcznie z innymi urzėdzeniami spalajėcymi gaz lub inne paliwo powinno posiadaΕ odpowiedniė wentylacjĜ. Zasysane powietrze nie powinno byΕ odprowadzane do kanału wykorzystywanego do odprowadzania spalin wytwarzanych przez urzėdzenia gazowe lub na inne paliwo. Surowo zabrania siĜ przygotowywania pod okapem potraw z uļyciem otwartego ognia (fl ambirowanie). Uļycie otwartego ognia jest groĺne dla fi ltrów i stwarza ryzyko poļaru, a zatem nie wolno tego robiΕ pod ļadnym pozorem. Podczas smaļenia naleļy zachowaΕ ostroļnoİΕ, aby nie dopuİciΕ do przegrzania oleju, aby nie uległ samozapaleniu. DostĜpne czĜİci mogė ulec znacznemu nagrzaniu, jeļeli bĜdė uļywane razem z urzėdzeniami przeznaczonymi do gotowania. W zakresie koniecznych do zastosowania İrodków technicznych i bezpieczeństwa dotyczėcych odprowadzania spalin naleļy İciİle przestrzegaΕ przepisów wydanych przez kompetentne władze lokalne. Okap powinien byΕ czĜsto czyszczony zarówno na zewnėtrz jak i od wewnėtrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĖCU, z zachowaniem wskazówek dotyczėcych konserwacji podanych w niniejszej instrukcji). Nieprzestrzeganie zasad dotyczėcych czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia fi ltrów powoduje powstanie zagroļenia poļ arem. Celem unikniĜcia poraļenia prėdem nie naleļy uļywaΕ lub pozostawiaΕ okapu bez prawidłowo zamontowanych ļarówek. Producent nie ponosi ļadnej odpowiedzialnoİci za ewentualne szkody lub poļary spowodowane przez urzėdzenie a wynikajėce z nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji. UĻYTKOWANIE Okap został wykonany do działania w wersji zasysajėcej z wydalaniem zewnĜtrznym lub fi ltrujėcej o recyrkulacji wewnĜtrznej

INSTALACJA OKAPU NapiĜcie sieciowe musi odpowiadaΕ napiĜciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnĜtrznej czĜİci okapu. Jeİli okap jest wyposaļony we wtyczkĜ, naleļy jė podłėczyΕ do gniazdka zgodnego z obowiėzujėcymi normami i umieszczonego w łatwo dostĜpnym miejscu, równieļ po zakończonej instalacji. Jeİli okap nie jest wyposaļony we wtyczkĜ (bezpoİrednie podłėczenie do sieci) lub wtyczka nie znajduje siĜ w łatwo dostĜpnym miejscu, równieļ po zakończonej instalacji, naleļy zastosowaΕ znormalizowany wyłėcznik dwubiegunowy, który umoļliwi całkowite odciĜcie od sieci elektrycznej w warunkach nadprėdowych kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji. Uwaga! Przed ponownym podłėczeniem obwodu okapu do zasilania i sprawdzeniem poprawnoİci jego działania naleļy siĜ zawsze upewniΕ, czy przewód zasilajėcy jest prawidłowo zamontowany.85 POLSKI Minimalna odległoİΕ miĜdzy powierzchniė, na której znajdujė siĜ naczynia na urzėdzeniu grzejnym a najniļszė czĜİciė okapu kuchennego powinna wynosiΕ nie mniej niļ 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niļ 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego. Jeļeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest wiĜksza odległoİΕ, naleļy dostosowaΕ siĜ do takich wskazań. KONSERWACJA Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnoİci czyszczenia lub konserwacji naleļy odłėczyΕ okap od zasilania wyjmujėc wtyczkĜ z gniazdka lub wyłėczajėc główny wyłėcznik zasilania. Okap naleļy czĜsto czyİciΕ, tak wewnėtrz jak i na zewnėtrz (przynajmniej z tė samė czĜstotliwoİciė, z którė wykonuje siĜ czyszczenie fi ltrów tłuszczowych) przy uļyciu szmatki nawilļonej łagodnymi İrodkami. Nie naleļy uļywaΕ İrodków İciernych. NIE STOSOWAΔ ALKOHOLU! Uwaga! Nieprzestrzeganie przepisów dotyczėcych czyszczenia urzėdzenia i wymiany fi ltrów powoduje powstanie zagroļenia poļarem. Zaleca siĜ zatem przestrzeganie podanych wskazówek. Producent nie ponosi ļadnej odpowiedzialnoİci za ewentualne uszkodzenia silnika lub poļary wynikajėce z nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych wyļej instrukcji. Filtr przeciwtłuszczowy - Musi byΕ czyszczony co najmniej raz w miesiėcu, za pomocė İrodka czyszczėcego nie ļrėcego, rĜcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia. Mycie w zmywarce metalowego fi ltra tłuszczowego moļe spowodowaΕ jego nieznaczne odbarwienie, to jednak nie pogarsza parametrów jego pracy. Filtr na węgiel ( tylko dla wersji fi ltrującej) Type 20 LONG LIFE - Filtr węglowy nadający się do mycia Filtr wĜglowy moļe byΕ myty co dwa miesiėce w gorėcej wodzie z odpowiednimi detergentami lub w zmywarce w temperaturze 65°( w wypadku mycia w zmywarce zastosowaΕ cykl pełny bez naczyń w zmywarce ). Nadmiar wody naleļy ostroļnie usunėΕ, tak aby nie uszkodziΕ fi ltra, potem wyjėΕ wkład znajdujėcy siĜ wewnėtrz osłony plastikowej i włoļyΕ go do piekarnika na dziesiĜΕ minut w temperaturze 100° aby wysuszyΕ go całkowicie. Wkład naleļy wymieniaΕ co trzy lata lub za kaļdym razem gdy materiał jest uszkodzony. Type 15 - Filtr węglowy NIE nadający się do mycia. Nasycenie fi ltra nastĜpuje po krótszym lub dłuļszym okresie uļytkowania w zaleļnoİci od rodzaju kuchni i od regularnoİci z jakė jest wykonywane czyszczenie fi ltra tłuszczowego. Wkład fi ltra powinien byΕ w kaļdym razie wymieniony po upływie nie wiĜcej niļ czterech miesiĜcy. NIE wolno myΕ lub regenerowaΕ fi ltra. (1*) (2*) (3**) (4**) (*) Type 20 (**) Type 15 - Type 2086 STEROWANIE Okap jest wyposaļony w panel sterowania z regulacjė prĜdkoİci turbiny zasysajėcej oraz włėcznikiem oİwietlenia przestrzeni roboczej pod okapem.

1. ON/OFF oİwietlenie

İrednia (4.), maksymalna (5.). W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, naleļy uļywaΕ okapu ustawionego na najwyļszė prĜdkoİΕ. Zaleca siĜ uruchomienie okapu 5 minut przed przystėpieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włėczonym jeszcze przez ok. 15 minut po zakończeniu gotowania. OįWIETLENIE Przed przystėpieniem do jakichkolwiek operacji zwiėzanych z konserwacjė urzėdzenia, naleļy odłėczyΕ okap od zasilania energiė elektrycznė. Uwaga! Nie dotykaΕ ļarówek dopóki sė gorėce. Naleļy stosowaΕ wyłėcznie ļarówki halo- genowe o maksymalnej mocy 20 W - 12 V - G4. Nie naleļy dotykaΕ ļarówek rĜkami.87 HRVATSKI