BOMANN DB 784 CB - żelazko

DB 784 CB - żelazko BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DB 784 CB BOMANN w formacie PDF.

📄 54 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice BOMANN DB 784 CB - page 30
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOMANN

Model : DB 784 CB

Kategoria : żelazko

SKIP

Często zadawane pytania - DB 784 CB BOMANN

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DB 784 CB - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DB 784 CB marki BOMANN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DB 784 CB BOMANN

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
  • Nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promie- niowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeże- li urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
  • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz- czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo- bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia! Instrukcje obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcje. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na po- tencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub in- nych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Uwagi ogólne Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia OSTRZEŻENIE:
  • Stopa żelazka szybko się nagrzewa i wymaga wiele czasu, aby ostygnąć. Nie dotykać.
  • Kiedy nie korzystamy z żelazka należy ustawić je pionowo na pod- stawie.
  • Wybrać bezpieczną powierzchnię do spoczynku! Powierzchnia musi być pozioma i stabilna. Sprawdzić powierzchnie do spoczyn- ku ponownie pod kątem stabilności.31 OSTRZEŻENIE:
  • Żelazko musi być używane oraz odstawione na stabilnej po- wierzchni. Powierzchnia powinna być równa.
  • Przed napełnieniem zbiornika z wodą, odłączyć od sieci.
  • Żelazka nie wolno pozostawiać bez nadzoru, kiedy jest podłączo- ne do sieci.
  • Nie wolno korzystać z żelazka, kiedy spadło, kiedy są widoczne uszkodzenia lub jeśli przecieka.
  • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Kiedy żelazko jest włączone lub kiedy stygnie, należy trzymać przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
  • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia i osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowa- nia, pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zosta- ły poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.
  • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
  • Dzieci nie mogą czyścić ani dokonywać konserwacji dopuszczal- nej dla użytkownika bez nadzoru.
  • Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo! Maksymalna ilość wlewanej wody: ok. 280 ml.
  • Używaj tylko destylowanej wody.32 Przeznaczenie Urządzenie przeznaczone jest do prasowania ubrań i teksty- liów. Przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do uszkodzeń mienia lub nawet obrażeń ciała. Przegląd elementów obłsugi 1 Elastyczne doprowadzenie kabla sieciowego 2 Podstawa 3 Przezroczysty zbiorniczek na wodę 4 Oznaczenia kontrolki temperatury 5 Stopa ze stali nierdzewnej 6 Bezstopniowy regulator temperatury 7 Przycisk SELF-CLEAN 8 Rozpylacz 9 Otwór wlewczy do zbiornika wody 10 Oznaczenia kontrolki pary 11 Regulator ilości pary 12 Przycisk wyrzutu pary 13 Przycisk rozpylacza 14 Lampka kontrolna 15 Uchwyt 16 Kubek z miarką (brak rysunku) Instrukcja użycia Rozpakowywanie
  • Zdejmij ze stopy żelazka folie zabezpieczające i naklejki (jeżeli są).
  • Odwiń całą długość kabla. Połączenie elektryczne
  • Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz tabliczka identykacyjna) zgadza się z napięciem w sieci.
  • Wtyczkę sieciową podłączaj tylko do prawidłowo zainstalo- wanego gniazda z zestykiem ochronnym. Moc przyłączeniowa Maksymalne zużycie mocy urządzenia wynosi 2500 W. W związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym przewo- dem i zabez-pieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym 16 A. UWAGA: PRZECIĄŻENIE!
  • Używane przedłużacze powinny mieć przewody o prze- kroju nie mniejszym niż 1,5 mm².
  • Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc urzą- dzenia. Regulator temperatury na żelazku Symbole na regulatorze odpowiadają następującym ustawie- niom: OFF wył. Nylon, Rayon niska temperatura Wełna, jedwab średnia temperatura Bawełna, len wysoka temperatura MAX najwyższa temperatura Zbiornik wody

1. Umieścić żelazko na podstawie w pozycji stojącej na

powierzchni żaroodpornej.

2. Wlać przez otwór wodę do zbiornika. Użyć dostarczonego

3. Zbiornik mieści ok. 280 ml wody. Napełnić zbiornik wody

tylko do poziomu MAX.

4. Zamknij pokrywkę zbiornika.

Woda Używaj tylko destylowanej wody. Do zbiornika wody nie wolno wlewać wody z baterii, z suszarki do bielizny lub wody z dodatkami (takimi jak krochmal, perfumy, płyny do zmiękczania bielizny lub inne środki chemiczne). Można przez to doprowadzić do uszkodzenia żelazka z powodu tworzenia się osadów w pojemnikach pary. Resztko- we osady mogą podczas wypływu pary przez dyszę parową doprowadzić do zanieczyszczenia prasowanej bielizny. Obsługa Przed pierwszym użyciem

  • Stopę prasującą proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.
  • W celu usunięcia wszelkich pozostałości przed pierwszym użyciem proszę przeprasować kilka razy starą czystą ściereczkę. Prasowanie bez pary WSKAZÓWKA:

1. Proszę posegregować elementy odzieży według

temperatury prasowania.

2. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka lub

wyłączeniem go z sieci regulator temperatury proszę zawsze ustawiać na „OFF“. Prosimy uwzględniać oznaczenia kontrolki temperatury.

3. Ustawić kontrolkę pary w pozycji „

”, korzystając z oznaczeń kontrolki pary.

4. Proszę ustawić żelazko na podstawie.

5. Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zainstalo-

wanego sprawnego, gniazda wtyczkowego posiadającego kołek ochronny.

6. Ustaw temperaturę regulatorem. Jeżeli będzie prasowana

delikatna bielizna, zacznij od najniższej temperatury.33 WSKAZÓWKA: Lampka kontrolna na żelazku świeci, gdy żelazko nagrzewa się. W chwili, gdy ona zgaśnie, osiągnięta jest temperatura robocza. Można wtedy rozpocząć prasowa- nie.

7. Po użyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji „OFF“ i

wyciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda (Lampka kontrolna gaśnie). Prasowanie z użyciem pary OSTRZEŻENIE: Para jest gorąca. Niebezpieczeństwo poparzenia! WSKAZÓWKA:

  • W tym celu niezbędna jest wysoka temperatura.Ustaw regulator temperatury, obracając go co najmniej do położenia oznaczonego symbolem „ “.
  • Przy za niskiej temperaturze normalnym zjawiskiem jest wydobywanie się wody z płyty żelazka.
  • Za pomocą kontrolki pary wyregulować ilość pary. Uwzględniać oznaczenia na regulatorze objętości pary.
  • Para ulatnia się, kiedy żelazko znajdzie się w pozycji poziomej.
  • Dodatkową porcję pary otrzymacie Państwo dzięki funkcji wyrzutu pary
  • Przycisk wyrzutu pary należy nacisnąć jednokrotnie. Funkcja rozpylacza ( ) Aby zwilżyć prasowaną powierzchnię, należy nacisnąć jedno- krotnie przycisk rozpylacza. Funkcja pionowej pary Funkcja ta umożliwia wyrzut pary w pozycji pionowej. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie kierować strumienia pary na ludzi. Ryzyko opa- rzeń!

1. W tym celu zawieś prasowaną bieliznę na wieszaku i

dosuń żelazko na odległość ok. 3-5 cm.

2. Ustaw kontrolkę temperatury w pozycji „MAX”.

3. Czasami nacisnąć przycisk strumienia pary.

WSKAZÓWKA: Jeśli emitowana ilość pary jest zbyt mała, poczekać na ponowne nagrzanie urządzenia. Uzupełnianie zbiornika na wodę

1. Przed uzupełnieniem wody proszę zawsze wyciągać

2. Ustawić kontrolkę pary w pozycji „0”.

3. Umieścić żelazko podstawą w pozycji pionowej na po-

wierzchni żaroodpornej.

4. Proszę otworzyć pokrywkę otworu do nalewania i ostrożnie

5. Proszę napełnić zbiornik na wodę tylko do znaku MAX.

6. Zamknij pokrywkę zbiornika.

Samoczynne oczyszczanie

1. Proszę do połowy napełnić wodą pojemnik na wodę.

2. Proszę podgrzać urządzenie do temperatury maksymalnej.

Po zgaśnięciu lampki kontrolnej proszę odłączyć urządze- nie od sieci.

3. Żelazko trzymać poziomo nad umywalką. Nacisnąć i przy-

trzymać przycisk SELF-CLEAN. Proszę kołysać urządze- niem w tę i z powrotem, aż pojemnik się opróżni.

4. Proszę ponownie postawić urządzenie na stopce i rozgrzać

je. W celu oczyszczenia powierzchni prasującej proszę przeprasować czysty bawełniany materiał. Zakończenie pracy

  • Po użyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji „OFF“ i wyciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda (Lampka kontrolna gaśnie).
  • Opróżnij zbiornik wody, aby uniknąć wyciekania płynu.
  • Przed odstawieniem poczekaj aż urządzenie ostygnie. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:
  • Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę zawsze wycią- gać wtyczkę z gniazdka!
  • Proszę poczekać, aż urządzenie zupełnie się ochłodzi!
  • Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektryczne- go lub pożaru. UWAGA:
  • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów.
  • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
  • Obudowę proszę czyścić suchą ściereczką.
  • Stopę prasującą i powierzchnię do odstawiania żelazka proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką. Dane techniczne Model: ..........................................................................DB 784 CB Napięcie zasilające: ..................................220 -240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy: .....................................................................2500 W Stopień ochrony:...........................................................................I Masa netto: ................................................................... ok.1,04 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.34 Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz- ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządze- nia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie- sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów

Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.35