GRUNDIG VCC 3870 A - Odkurzacz

VCC 3870 A - Odkurzacz GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VCC 3870 A GRUNDIG w formacie PDF.

📄 73 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice GRUNDIG VCC 3870 A - page 47
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : GRUNDIG

Model : VCC 3870 A

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VCC 3870 A - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VCC 3870 A marki GRUNDIG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VCC 3870 A GRUNDIG

, 50-60 Hz Snaga : 800 W Polumjer rada : 7,5 m Dizajn i specifikacije su podložni promjenu bez prethodne obavijesti.47 POLSKI BEZPIECZEŃSTWO _________________________ Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy prze- strzegać wszystkich instrukcji za- chowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu niepra- widłowego użytkowania! Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. Przy prze- kazaniu tego urządzenia komuś innemu należy przekazać także tę instrukcję.

Podczas użytkowania urządze- nia, w celu uniknięcia obra- żeń nigdy nie zbliżać włosów, odzieży ani innych przedmio- tów.

Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domo- wego. Roszczenia gwarancyjne nie są uwzględniane w przy- padku użytkowania urządzenia do celów przemysłowych lub handlowych.

Należy przestrzegać wszyst- kich niniejszych instrukcji, aby uniknąć szkód z powodu nie- prawidłowego użytkowania urządzenia. Instrukcje przecho- wywać w bezpiecznym miejscu.

Nie używać na mokrych po- wierzchniach ani nie stosować do mokrych obiektów.

Nie używać w wilgotnym środo- wisku.

Nie dotykać mokrymi rękami.

Urządzenie to służy wyłącz- nie do podciśnieniowego usuwania brudu i kurzu. Nie używać na dużych przedmio- tach, które mogą zablokować urządzenie i je uszkodzić.

Nie używać do petów, popiołu z kominka ani zapałek. Może to spowodować pożar.

Urządzenie to nie jest przezna- czone do czyszczenia ludzi ani zwierząt.

Do wlotu nie wkładać żadnych obcych przedmiotów. Wlot nigdy nie może być niczym za- tkany.

Nigdy nie ustawiać urządzenia w położeniu pionowym podczas jego użytkowania.

Nie ciągnąć urządzenia za przewód zasilający.

Nie ciągnąć przewodu zasilają- cego wokół ostrych krawędzi i nie zagniatać.

W przypadku przenoszenia urządzenia do innego pomiesz- czenia należy zawsze odłączyć przewód zasilający i przenosić urządzenie trzymając za uchwyt.48 POLSKI

Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający tego urządzenia.

Nigdy nie używaj tego urządze- nia, gdy nie ma w nim worka na kurz lub filtru.

Zmieniaj filtr, gdy jest to ko- nieczne.

Przy wymianie części stosuj wy- łącznie oryginalne akcesoria GRUNDIG.

Sprawdź, czy napięcie na ta- bliczce znamionowej jest takie samo, jak w sieci w Twoim domu. Jedynym sposobem odłączenia tego urządzenia od zasilania jest wyjęcie wtyczki z gniazdka.

Przed czyszczeniem lub konser- wacją urządzenia zawsze wy- pnij wtyczkę z gniazdka.

Zawsze wsadzaj wtyczkę zasila- nia bezpośrednio do gniazdka w ścianie. Nie używaj przedłu- żaczy ani rozdzielaczy prądu.

Dodatkową ochronę zapewni podłączenie urządzenia do domowego wyłącznika różni- cowo-prądowego, o mocy zna- mionowej nie większej niż 30 mA. Należy skorzystać z po- mocy elektryka. BEZPIECZEŃSTWO _________________________

Po użyciu wyjmuj wtyczkę z gniazdka. Nie wolno wypinać z gniazda ciągnąc za przewód zasilający.

Nie przytrzaskiwać drzwiami przewodu zasilającego.

Urządzenia tego nie wolno uży- wać, jeśli ono samo lub prze- wód zasilający są widocznie uszkodzone. Tak samo postępuj w razie przypadkowego zamo- czenia urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą.

Artykuły gospodarstwa domo- wego firmy GRUNDIG spełniają wszystkie wymogi stosownych norm bezpieczeństwa. W przy- padku uszkodzenia urządzenia lub przewodu zasilania, aby uniknąć zagrożenia należy oddać go do wymiany przez sprzedawcę, do punktu serwi- sowego lub podobnie wykwali- fikowaną i upoważnioną osobę. Błędna lub niefachowa naprawa może powodować zagrożenie dla użytkowników.

Należy chronić ten przyrząd przed dostępem dzieci.49 POLSKI

Urządzenie to mogą używać dzieci ośmioletnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawno- ści fizycznej, zmysłowej i umy- słowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny spo- sób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić tego urządzania ani konserwować go.

W żadnym przypadku nie należy demontować tego przyrządu. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowo- dowanych nieprawidłowym ob- chodzeniem się z nim.

Odkurzacz ten jest bardzo mocny, a więc przed włożeniem wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka w ścianie upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji ‘off’ ["wył."]. Przy uruchamianiu i użytkowaniu mocno trzymaj odkurzacz.

Jeśli wlot, wąż, lub rura telesko- powa się zatka, wyłącz odku- rzacz i usuń blokadę przed jego ponownym uruchomieniem.

Mycie filtrów poprawia osiągi odkurzacza. Upewnij się, że wszystkie filtry są zupełnie suche przed ich ponownym założe- niem do odkurzacza. Ostrożnie Silnik wyposażony jest w wy- łącznik termiczny. Jeśli z jakiegoś powodu odkurzacz miałby się przegrzać, ten termostat automa- tycznie go wyłączy. W takim przy- padku wyjmij wtyczkę z gniazd- ka w ścianie. Wyjmij i opróżnij pojemnik na brud. Oczyść filtry. Pozostaw odkurzacz na ok. 1 go- dzinę, aby ostygł. Kontynuuj użyt- kowanie odkurzacza wsadziwszy wtyczkę zasilającą do gniazdka w ścianie i ponownie załączając odkurzacz. Jeśli odkurzacz nie ru- sza, odczekaj kolejne 30 minut i powtórz powyższe czynności.

BEZPIECZEŃSTWO _________________________W SKRÓCIE ________________________________

Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu nowego odkurzacza GRUNDIG Cyclonic VCC 3870 A

Prosimy uważnie przeczytać następującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy Grundig. Odpowiedzialna postawa! GRUNDIG kładzie duży nacisk na uzgodnione umową warunki pracy za sprawiedliwe wynagrodzenie zarówno dla własnych pracowni- ków, jak dostawców, a także na efektywne wykorzystywanie surow- ców przy ciągłym zmniejszaniu ilości odpadów o kilka ton tworzyw sztucznych każdego roku – oraz na dostępność wszystkich akcesoriów przez co najmniej pięć lat. Dla przyszłości, dla której warto żyć. Grundig. FiltrEPA E12 EPA E12 to skrót od High Efficiency Particulate Air [Wysoka wydajność filtrowania powietrza z cząstek stałych]. Filtry EPA E12 to filtry powietrza z cząstek stałych, które filtrują powietrze z ponad 99,9% wszystkich cząstek kurzu o wielkości od 0,1 do 0,3 mikrometra. Z powietrza usuwa się wi- rusy, pyły respirabilne, jaja i odchodów roztoczy, pyłki, cząsteczki dymu, azbestu, bakterie, różne toksyczne pyły i aerozole. Regulacja i budowa Patrz rysunek na str. 3.

Przycisk zwijania kabla zasilającego

Przycisk wyjmowania pojemnika na kurz

Hak na szczotkę do parkietów/dywanów

Zatrzask regulacji szczotki

Wysokowydajna szczotka do parkietów/dywanów

Zatrzask regulacji rury teleskopowej

Sterowanie odkurzaczem

Górna pokrywa Akcesoria

Przyrząd do tapicerki

DO PONOWNEGO PRZETWORZENIA51 POLSKI INFORMACJA ______________________________ Zakres zastosowania akcesoriów Przyrząd do tapicerki: Odpowiedni do czyszczenia pokryć podłogowych, schodów, wnętrz samochodów, kanap, foteli itd. Szczotka do kurzu: Odpowiednia do odku- rzania zasłon oraz delikatnych i kruchych przed- miotów. Ssawka do szczelin: Odpowiednia do od- kurzania powierzchni trudnych do czyszczenia, takich jak miejsca pod meblami. Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Ostrzeżenie

Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży- wać benzyny, rozpuszczalników, szorstkich proszków do czyszczenia, metalowych przed- miotów ani twardych szczotek. Przechowywanie

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je bezpiecznie przecho- wywać.

Odłącz urządzenie od prądu.

Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Przenoszenie i transport

Urządzenie należy przenosić i transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi uszkodze- niami.

Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu ani na opakowaniu. Może to spo- wodować uszkodzenie urządzenia.

Upuszczenie urządzenia może spowodować jego awarię lub trwałe uszkodzenie. Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyrobów Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą WEEE Unii Europejskiej (2012/19/UE). Oznaczony jest symbolem klasyfikacyj- nym dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domo- wego po okresie jego użytkowania. Zużyte urzą- dzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokal- nymi władzami lub punktem sprzedaży tego pro- duktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postę- powanie ze zużytym sprzętem zapobiega poten- cjalnym negatywnym konsekwencjom dla środo- wiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Zgodność z dyrektywą RoHS Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą RoHS Unii Europejskiej (2011/65/UE). Nie zawiera szko- dliwych ani zakazanych materiałów wyszczegól- nionych w tej dyrektywie. Informacje o opakowaniu Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do ponow- nego przerobu zgodnie z odnośnymi krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego. Nie należy wy- rzucać materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadami domowymi. Należy je oddać do jednego z wyznaczonych przez wła- dze lokalne punktów zbiórki materiałów opako- waniowych.52 POLSKI INFORMACJA ______________________________ Dane techniczne Napięcie zasilania : 220-240 V