POWX0477 - Szlifierka PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWX0477 PowerPlus w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Szlifierka mimośrodowa PowerPlus POWX0477, moc 300W, zmienna prędkość od 6000 do 12000 obr/min, średnica talerza 125 mm, system mocowania papieru ściernego na rzep. |
|---|---|
| Zastosowanie | Idealna do szlifowania powierzchni drewnianych, metalowych i plastikowych, odpowiednia do prac wykończeniowych i przygotowawczych powierzchni. |
| Konserwacja i naprawa | Regularnie czyść filtr przeciwpyłowy, sprawdzaj stan przewodu zasilającego, wymieniaj zużyty papier ścierny, aby zapewnić optymalną wydajność. |
| Bezpieczeństwo | Używaj okularów ochronnych i maski przeciwpyłowej, nie używaj urządzenia w wilgotnym środowisku, odłącz urządzenie podczas wymiany papieru ściernego. |
| Informacje ogólne | Waga 1,5 kg, gwarancja 2 lata, dostarczana z zestawem startowym zawierającym kilka arkuszy papieru ściernego. |
Często zadawane pytania - POWX0477 PowerPlus
Questions des utilisateurs sur POWX0477 PowerPlus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWX0477 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWX0477 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWX0477 PowerPlus
5.1 Miejsce użytkowania....4
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne....4
5.3 Bezpieczeństwo osobiste....5
5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi 5
5.5 Serwis....6
6 SZCZEGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DLA URZĄDZENIA ...... 6
6.1 Połączenie elektryczne....6
7 MONTAŻ....7
7.1 Przed rozpoczęciem pracy....7
7.2 Wał (21)....7
7.3 Zdejmowanie / montaż głowicy szlifierskiej (1/2)....7
7.4 Wymiana pada szlifierskiego (ryc. 3)....7
7.5 Wymiana głowicy okrągłej i głowicy trójkątnej (ryc. 4) ......7
7.5.1 Regulacja położenia trójkątnego pada szlifierskiego (ryc. 10)....8
7.5.2 Wymiana złączki poprzecznej napędu (ryc. 11)......8
7.6 Podłączanie i wymiana narzędzi szlifierskich (ryc. 5) 8
7.7 Elektroniczne sterowanie prędkością ....8
7.7.1 Regulowana prędkość 8
7.7.2 Stafa regulacja prędkości....8
7.8 Podłączanie węża odkurzacza (ryc. 6)......8
7.9 Regulacja wału teleskopowego (ryc. 7)....8
8 PRACA 9
8.1 Uruchamianie i zatrzymywanie narzędzia .....9
8.2 Włączanie i wyłączanie urządzenia....9
9 OPERACJE SZLIFOWANIA....9
9.1 Okrągła głowica szlifierska (ryc. 8)....9
9.2 Trójkątna głowica szlifierska (ryc. 9)....9
10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 10
10.1 Utrzymywanie narzędzia w czystości....10
11 PARAMETRY TECHNICZNE....10
12 EMISJA DŻWIĘKU....10
13 GWARANCJA....11
14 ŚRODOWISKO NATURALNE....11
15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 12
SZLIFIERKA DO ŚCIAN SUCHYCH 710 W COMBI POWX0477
1 ZASTOSOWANIE
To urządzenie jest przeznaczone do szlifowania ścian suchych oraz ścian powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych, a także usuwania pozostałości z podłóg, powłok malarskich, kleju i luźnego gipsu itd. Nasze urządzenie nie jest odpowiednie do obróbki przedmiotów zawierających azbest.

UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem.
2 OPIS (RYC. A)
- Okrągła głowica szlifierska
- Trójkątna głowica szlifierska
- Pierścień szczotkowy
- Okrągły pad szlifierski (system mocowania na rzepy)
- Trójkątny pad szlifierski (system mocowania na rzepy)
- Dźwignia blokady (wymiany pada)
- Obudowa silnika
- Gumowy uchwyt
- Blokada składania
-
Uchwyt
-
Uchwyt tylny
- Przełącznik włącz./wyłącz.
- Przycisk blokady
- Elektroniczne sterowanie prędkością
- Przystawka instalacji odpylającej
- Przewód odsysający
- Kabel zasilający
- Torba
- Gałka blokująca do regulacji długości
- Wał teleskopowy
- Wał napędowy
- Łącznik
3 SPIS CZEŚCI
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu i zabezpieczeniach transportowych (jeżeli takie istnieją).
■ Upewnić się, że zawartość opakowania jest kompletna. - Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części, pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
- Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy je wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów.

UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem!
6 sztuk (2x 60#, 2 x 100#, 2x,240#)
papieru ściernego o średn. 225 mm
6 sztuk (2x 60#, 2 x 100#, 2x ,240#)
papieru trójkątnego 285 mm
2 adaptery łączące
wąż elastyczny 4 m do usuwania pyłów klucz sześciokątny 5 mm
1 worek płócienny
1 pad trójkątny
1 podręcznik użytkownika

W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą.
4 OZNACZENIA
W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli
![]() | W zapylonym środowisku używać maski przeciwpyłowej. | ![]() | Używać gogli ochronnych. |
![]() | Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia. | ![]() | Uważnie przeczytać instrukcje. |
![]() | Spełnia niezbędne wymogi określone w dyrektywach europejskich. | ![]() | Urządzenie klasy II – podwójna izolacja – nie trzeba stosować wtyczki z uziemieniem. |
![]() | Nosić rękawice ochronne. | ||
5 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI
Proszę przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje.
Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem pożaru i/lub poważnymi obrażeniami. Ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować do zastosowania w przyszłości. Zastosowane w ostrzeżeniach określenie „elektronarzędzie" odnosi się do narzędzi podłączanych do sieci zasilających (przewodowych) oraz akumulatorowych (bezprzewodowych).
5.1 Miejsce użytkowania
- Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Praca w zagraconym i niedostatecznie oświetlonym otoczeniu sprzyja wypadkom.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne powodują iskrzenie, co może prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem.
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne
- Zawsze sprawdzaj, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu określonełu na tabliczce znamionowej.
Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do narzędzi z napędem elektrycznym z uziemieniem (zerowaniem). Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego. - Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece lub lodówki. Ryzyko porażenia wzrasta, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
- Urządzenie nie może być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikająca do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego.
- Nie wykorzystywać kabla zasilającego do celów, do których nie jest przeznaczony. Nie wolno używać kabla do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazdka. Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
POWX0477 PL
Podczas pracy na zewnątrz należy zastosować odpowiedni kabel przedłużający, przeznaczony do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie kabla przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego.
- Jeśli nie można uniknąć pracy z urządzeniem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika różnicowo-prądowego, który redukuje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
5.3 Bezpieczeństwo osobiste
Podczas użytkowania narzędzia należy być czujnym, skoncentrować się na wykonywanych czynnościach i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie należy używać urządzenia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
- Należy korzystać ze sprzętu ochrony osobistej i zawsze nosić osłonę na oczy. Stosowanie w odpowiednich sytuacjach sprzętu ochrony osobistej, jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki przeciwhałasowe zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
- Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem narzędzia do prądu upewnić się, że włącznik jest w pozycji „0 (wyłącz.). Przenoszenie urządzenia z palcem na wyłączniku lub podłączanie urządzenia do gniazdka, kiedy wyłącznik jest w pozycji „I” (włącz.) grozi wypadkami.
- Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszelkie klucze regulacyjne. Klucz lub inne narzędzie pozostawione na obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
- Nie wychylac się nadmiernie. Należy zawsze zachować odpowiednią postawę i równowagę. Zapewnia to zachowanie lepszej kontroli w nieoczekiwanych sytuacjach.
Należy odpowiednio się ubierać: nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od ruchomych części urządzenia. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zaplątać się w ruchome części.
- Jeśli urządzenie jest wyposażone w wyciąg pyłu i urządzenie do odpylania, należy upewnić się, że są one poprawnie podłączone i użytkowane. Stosowanie takich urządzeń zmniejsza zagrożenia powodowane zapyleniem.
5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
- Nie wolno przeciążać elektronarzędzi. Należy używać właściwego elektronarzędzia dla zamierzonych prac. Właściwe elektronarzędzie pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze wykonanie pracy przy takim obciążeniu, na jakie zostało zaprojektowane.
- Nie stosować urządzenia w sytuacji, kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Każde elektronarzędzie z niesprawnym wyłącznikiem jest niebezpieczne i należy je naprawić.
- Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia.
- Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z urządzeniem oraz z niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
- Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą wpływać na pracę narzędzia. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem. Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków.
- Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszają prawdopodobieństwo zakleszczenia.
- Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje.
5.5 Serwis
Serwis elektronarzędzia powinien być przeprowadzany jedynie przez wykwalifikowany personel, który stosuje tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.
6 SZCZEGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DLA URZĄDZENIA
■ Zawsze należy trzymać dłonie z dala od obracającej się głowicy szlifierskiej.
- Długotrwałe wdychanie zawieszonego w powietrzu pyłu powstającego przy szlifowaniu może zakłócać funkcje oddechowe:
–zawsze należy używać odkurzacza z workiem zatwierdzonego do pyłu powstającego przy szlifowaniu
–zawsze należy używać maski przeciwpyłowej zatwierdzonej do pyłu i mgły
- Nie wolno szlifować farb ołowiowych, ponieważ są one wyjątkowo toksyczne. To zadanie powinno być wykonywane wyłącznie przez specjalnie przeszkolonych specjalistów ze specjalistycznym sprzętem.
- Przez cały czas należy utrzymywać mocne podparcie dla stóp i zachowywać równowagę. Nie wolno sięgać zbyt daleko. Należy używać odpowiedniego rusztowania.
- Podczas pracy zawsze należy używać odpowiednich środków ochrony.
- Waźne: po zakończeniu szlifowania należy wyłączyć urządzenie przełącznikiem i odczekać na całkowite zatrzymanie się głowicy szlifierki przed odłożeniem narzędzia.
- Nie wolno używać narzędzia w obszarach z płynnymi ciałami stałymi, cieczami lub gazami. Iskry z komutatora / szczotek węglowych mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu.
- To narzędzie zaprojektowano do określonych celów. Producent zdecydowanie przestrzega przed modyfikowanie i/lub używaniem tego narzędzia do zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.
- Urządzenie należy zawsze trzymać obiema rękami. Utrata kontroli może spowodować obrażenia ciała.
- Przewód zasilający musi być zawsze oddalony od obszaru pracy urządzenia. Kabel zasilający powinien zawsze przebiegać w tył od operatora.
- Po wystąpieniu nietypowych drgań lub innych nieprawidłowości należy natychmiast wyłączyć urządzenie. Sprawdzić urządzenie, aby znaleźć ich przyczynę.
- Pył powstający podczas pracy z tym narzędziem może być szkodliwy dla zdrowia. Należy używać systemu wchłaniania pyłu i nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową, a także usuwać osiadający pył odkurzaczem.
6.1 Połączenie elektryczne
Wartość napięcia sieciowego musi być zgodna z wartością podaną na tabliczce znamionowej narzędzia. W żadnym przypadku nie wolno używać narzędzia, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony. Uszkodzony kabel musi być niezwłocznie wymieniony przez autoryzowany Punkt Serwisowy. Nie wolno podejmować naprawy uszkodzonego kabla samodzielnie. Używanie uszkodzonych kabli zasilających może być przyczyną porażenia elektrycznego.
7 MONTAŻ

Przed przystąpieniem do konfigurowania, naprawy lub konserwacji urządzenia należy zawsze wyłączyć przełącznik pracy i odłączyć wtyczkę zasilania sieciowego!
7.1 Przed rozpoczęciem pracy
- Sprawdzić, czy częstotliwość znamionowa prądu zasilania sieciowego ma wartość zgodną z tabliczką znamionową.
- Przed użyciem narzędzia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
7.2 Wał (21)
Złożyć ze sobą część przednią i tylną (ryc. 1-1). Popchnąć blokadę składania (9) do prawego położenia i trzymać końcówkę w pobliżu uchwytu (ryc. 1-2), a następnie nacisnąć blokadę składania (9) w kierunku uchwytu aż do końca. (Ryc. 1-3)
Rozłożyć uchwyt, wpychając blokadę składania do wewnątrz.
7.3 Zdejmowanie / montaż głowicy szlifierskiej (1/2)
- Pociągnąć za dźwignię blokady i przesunąć ją w lewo, aby usunąć głowicę (ryc. 2-1).
- Aby zmontować głowicę, należy się najpierw upewnić, że dźwignia blokady jest w położeniu zwalniania, a następnie podłączyć obudowę silnika (7) i dużą pokrywę łożyska do głowicy. Dopchnąć dźwignię blokującą w górę do prawego położenia blokady (ryc. 2-2).
7.4 Wymiana pada szlifierskiego (ryc. 3)
- Wprowadzić klucz sześciokątny (rozmiar 5) do trzpienia śruby sześciokątnej na bloku szlifierskim.
- Mocno przytrzymać pada szlifierskiego, a następnie przekręcić kluczem w lewo, aby zdemontować pada.
Zamocować nowego pada szlifierskiego przez dokręcenie trzpienia.

Uwaga: W urządzeniu należy montować wyłącznie zalecany pad szlifierski.
7.5 Wymiana głowicy okrągłej i głowicy trójkątnej (ryc. 4)
- Przestawić dźwignię blokującą do położenia zwolnienia.
- Zdjąć głowicę (1 / 2) i założyć inną głowicę, której chce się używać z urządzeniem.
■ Wsunąć dźwignię blokującą do położenia blokowania, aby zablokować nową głowicę.

Uwaga! W urządzeniu należy montować wyłącznie zalecany pad szlifierski. Aby zapewnić optymalną efektywność, urządzenie powinno pracować z nieco mniejszą prędkością przez kilka minut, aby zapewnić doskonałe przyleganie pada szlifierskiego do powierzchni uszczelniającej. W trakcie tego procesu białe cząstki pianki będą się wydostawać z głowicy szlifierskiej. Nie spowoduje to jednak uszkodzenia urządzenia.
Podczas zakładania trójkątnej głowicy szlifierskiej może się zdarzyć, że ta głowica nie będzie mogła być od razu wciśnięta do samego dołu, ponieważ położenie głowicy poprzecznej napędu na padzie szlifierskim nie jest całkowicie dopasowane do położenia silnika. Aby temu zaradzić, należy założyć obudowę silnika, wprowadzając 3 sworznie łączące do otworów pada szlifierskiego. Ustawić pokrętło sterowania prędkością na prędkość minimalną. Jedną ręką docisnąć głowicę obudowy silnika w dół, a drugą krótko wcisnąć „przełącznik włącz/wyłącz’, aż głowica obudowy silnika zostanie całkowicie wprowadzona w dół do pada szlifierskiego.
POWX0477 PL
Aby przymocować głowicę szlifierską do obudowy silnika, należy przesunąć dźwignię blokującą do położenia „zablokowane”.
Przy okrągłej głowicy szlifierskiej pad szlifierski może być obracany ręcznie, aż głowica obudowy silnika zostanie całkowicie wprowadzona do okrągłego pada szlifierskiego.
7.5.1 Regulacja położenia trójkątnego pada szlifierskiego (ryc. 10)
Ustawić przełącznik wybierakowy w położeniu „ON” (włączone; wcisnąć w dół i przekręcić w lewo). Teraz podeszwa (dnem) trójkątnego pada szlifierskiego można obracać do 360 stopni. Po osiągnięciu żądanego położenia nacisnąć przycisk wybierakowy i przekręcić nim w prawo, aż znajdzie się w położeniu „OFF” (wyłączone).
Przesuwać pada szlifierskiego lewo/prawo, aż do usłyszenia kliknięcia, sygnalizującego zamocowanie pada szlifierskiego.
7.5.2 Wymiana złączki poprzecznej napędu (ryc. 11)
W razie potrzeby można wymienić plastikową złączkę poprzeczną napędu. Ta złączka musi być umieszczona na metalowym napędzie pada szlifierskiego. Zapasowe złączki (7 sztuk) można znaleźć na szczycie pada szlifierskiego.
7.6 Podłączanie i wymiana narzędzi szlifierskich (ryc. 5)
- Umieścić narzędzie szlifierskie w środku tarczy szlifierskiej i nacisnąć. Otwory w narzędziu szlifierskim muszą być wyrównane z otworami odprowadzającymi w padzie szlifierskim.
- Tylko w przypadku okrągłego pada szlifierskiego: wykonać test, aby się upewnić, że narzędzie szlifierskie jest zaciśnięte w środku.
7.7 Elektroniczne sterowanie prędkością
7.7.1 Regulowana prędkość
Regulować prędkość, przekręcając pokrętłem prędkości — użytkownik może wybierać różne prędkości do różnych powierzchni szlifowanych.
7.7.2 Stala regulacja prędkości
Powoduje zachowanie wybranej prędkości przez cały czas pracy urządzenia. Nie przeciązać urządzenia przez stosowanie nadmiernego docisku.
7.8 Podłączanie węża odkurzacza (ryc. 6)

Wdychanie pyłu jest groźne dla zdrowia! W trakcie wykonywania pracy, która może generować pył, należy zawsze nosić maskę przeciwpyłową.
Podłączyć wąż (16) do wylotu (złącze (22)) uchwytu. Drugi koniec węża jest podłączony do odkurzacza.
7.9 Regulacja wału teleskopowego (ryc. 7)
- Przekręcić gałką blokującą (19) w lewo, aby otworzyć mechanizm blokowania.
■ Wyregulować wał teleskopowy na żądaną długość. - Po wyregulowaniu przekręcić gałką blokującą (19) w prawo, aby ustalić ustawienia długości.
8 PRACA

Zawsze należy trzymać szlifierkę do ścian suchych obiema rękami! Trzymać ręce z dala od głowicy szlifierskiej. W przeciwnym razie ręce mogą zostać uchwycone, kiedy głowica szlifierska będzie się odchylać w różnych kierunkach.
- Podłączyć pada szlifierskiego
- Podłączyć narzędzie szlifierskie
■ Ustawić elektronarzędzie na żądaną długość
■ Podłączyć system ekstrakcji pyłu - Podłączyć wtyczkę do sieci zasilającej.
■ Włączyć urządzenie.
- Delikatnie docisnąć szlifierkę do ścian suchych do powierzchni roboczej (docisk powinien być wystarczający jedynie do zapewnienia wyrównania głowicy szlifierskiej z powierzchnią roboczą).
8.1 Uruchamianie i zatrzymywanie narzędzia
Przed podłączeniem narzędzia do zasilania elektrycznego należy się upewnić, że wartość napięcia sieciowego jest równa wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia i że przełącznik (12) jest w położeniu OFF (wyłączone).
8.2 Włączanie i wyłączanie urządzenia
Włączyć/wyłączyć szlifierkę do ścian suchych przełącznikiem.
9 OPERACJE SZLIFOWANIA
Po zmontowaniu urządzenia i odkurzacza i zamocowaniu wszystkich zabezpieczeń i osłon należy najpierw włączyć odkurzacz, a następnie urządzenie. (Jeśli używa się odkurzacza ze zintegrowanym włącznikiem, należy po prostu włączyć urządzenie.).
9.1 Okrągła głowica szlifierska (ryc. 8)
- Rozpocznij szlifowanie i ostrożnie i możliwe delikatnie przystaw szlifierkę do powierzchni roboczej, aby głowica szlifierska płasko przylegała do powierzchni.
- Przegub w głowicy szlifierskiej umożliwia prowadzenie tarczy szlifierskiej (7) po powierzchni roboczej.
- Najlepszą techniką jest stosowanie częściowo zachodzących na siebie ruchów okrężnych i utrzymywanie głowicy w ciągłym ruchu. Nie należy zatrzymywać się zbyt długo w jednym miejscu, aby nie dopuścić do tworzenia się zawirowań na powierzchni. Po zdobyciu doświadczenia łatwo będzie uzyskiwać doskonałe wyniki.
9.2 Trójkątna głowica szlifierska (ryc. 9)
Trójkątna głowica szlifierska nie obraca się, ale wibruje.
Trójkątna głowica szlifierska może się odchylac na łożyskach, a dzięki temu nadaje się do dokładnego szlifowania w narożnikach ściany / sufitu.
Należy zmniejszyć siłę docisku w narożnikach, gdyż w przeciwnym razie powstanie nadmierne obciążenie na wierzchołkach trójkątnej tarczy szlifierskiej.
Silnie zużyte narożniki trójkątnej głowicy szlifierskiej mogą być łatwo wymienione.

UWAGA! Upewnić się, że papier ścierny (7), którego się używa, jest odpowiedni do zadania. Papier o zbyt grubym ziarnie może usuwać materiał zbyt szybko, uniemożliwiając kontrolowanie powierzchni. Z kolei papier o zbyt drobnym ziarnie może się zbyt często blokować i nie kształtować powierzchni.
10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
10.1 Utrzymywanie narzędzia w czystości
Należy okresowo przedmuchiwać wszystkie kanały powietrzne suchym sprężonym powietrzem. Wszystkie plastikowe części należy czyścić miękką wilgotną tkaniną. NIE WOLNO używać rozpuszczalników do czyszczenia plastikowych części. Mogłyby one rozpuścić lub w inny sposób uszkodzić materiał.
Używając sprężonego powietrza, należy nosić okulary ochronne. Złącze obrotowe odkurzacza należy oczyścić, kiedy zbyt duża ilość kurzu uniemożliwia jego swobodne obroty.
11 PARAMETRY TECHNICZNE
| Moc znamionowa | 710 W |
| Częstotliwość znamionowa | 50 Hz |
| Napięcie znamionowe | 230-240 V |
| Prędkość obrotowa | 600-1500 min ^-1 |
| Prędkość obrotowa | 3000-6000 min ^-1 |
| Średnica tarczy | 215 mm |
| Okrągły rusz szlifowania | Obrót |
| Trójkątny ruch szlifowania | Wibracja |
| Powierzchnia szlifowania pada trójkątnego | 285x285x285 mm |
| Długość kabla | 4 m |
| Wąż do podłączenia odkurzacza | 4 m |
| Silnik ze szczotkami węglowymi | Tak |
| Przycisk blokady | Tak |
| Szerokość oscylacji | 1,5 mm |
| Średnica szlifowania | 225 mm |
| Długość bez rury przedłużającej | 110 cm |
| Długość z rurą przedłużającą | 110-165 cm |
| Elektroniczne sterowanie prędkością | Tak |
| Gumowy uchwyt | Tak |
| Ograniczenie poziomu drgań | Tak |
| System mocowania na rzepy | Tak |
| Materiał podstawy | Aluminium |
12 EMISJA DŻWIĘKU
Wartości emisji hałasu, zmierzone zgodnie z odpowiednią normą. (K=1,5 m/s²)
Poziom ciśnienia akustycznego LpA 83 dB(A)
Poziom mocy akustycznej LwA 94 dB(A)

UWAGA! Moc akustyczna dźwięku może przekraczać 85 dB(A), w takim wypadku należy zastosować środki indywidualnej ochrony słuchu.
aw (Poziom wibracji):
3,1 m/s²
K = 1,5 ~m / s^2
13 GWARANCJA
- Na produkt udziela się gwarancji na okres 36 miesięcy, począwszy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
- Gwarancja obejmuje awarie wynikające z wad materiałowych i wykonawczych, nie obejmuje natomiast wad wynikających z normalnego zużycia takich części jak: łożyska, szczotki, przewody, wtyczki oraz takich akcesoriów jak końcówki, wiertła, brzeszczoty piły itd.; nie obejmuje także uszkodzeń i usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, jego modyfikacji i wypadków. Gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
- Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy akumulatorów i ładowarek oraz części uszkodzonych z powodu zwykłego zużycia, takich jak w szczególności łożyska, szczotki, przewody, wtyczki itd. Niniejsza gwarancja nie obejmuje również takich akcesoriów jak wiertła, bity, tarcze tnace itd.
- Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
- Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania narzędzia.
- Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus.
■ Wiecei informacji można uzvskać, dzwoniac na numer: 00 32 3 292 92 90.
- Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
- Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciażeniem urządzenia.
- Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia cieczy, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie wyczerpuje wszystkich możliwych sytuacji.
- Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
- Urządzenie lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, stają się własnością Varo NV.
- Producent może odrzucić roszczenie, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek weglowych itp.).
■ Jako dowód zakupy należy zachować rachunek.
- Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu, formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu.
14 ŚRODOWISKO NATURALNE

Zużytego urządzenia nie wolno się pozbywać wraz z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy z nim postępować zgodnie z odpowiednimi przepisami ochrony środowiska. Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy.
15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI


VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że
produkt: Szlifierka Do Ścian Suchych 710 W COMBI
znak towarowy: POWERplus
model: POWX0477
spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji.
Dyrektywy europejskie (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
2011/65/EU
2006/42/WE
2014/30/EU
Europejskie normy zharmonizowane (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
EN62841-1:2015
EN62841-2-4:2014
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Niżej podpisany działa w imieniu zarządu firmy, na podstawie udzielonego mu pełnomocnictwa,
Mentens Ludo
Ludo Mertens
Dyrektor ds. Certyfikacji
ProstaInstrukcja






