LIFE P85016 (MD 86833) - Wzmacniacz Wi-Fi MEDION - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LIFE P85016 (MD 86833) MEDION w formacie PDF.

📄 174 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice MEDION LIFE P85016 (MD 86833) - page 85
Zobacz instrukcję : Français FR Dansk DA English EN Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MEDION

Model : LIFE P85016 (MD 86833)

Kategoria : Wzmacniacz Wi-Fi

Pobierz instrukcję dla swojego Wzmacniacz Wi-Fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LIFE P85016 (MD 86833) - MEDION i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LIFE P85016 (MD 86833) marki MEDION.

INSTRUKCJA OBSŁUGI LIFE P85016 (MD 86833) MEDION

05/15/13 Medion Service Center Infolinia konsumenta (z telefonów stacjonarnych i komórkowych): 022/397 4335 E-mail: service-poland@medion.com www.medion.pl Dualband WLAN-forstærker MEDION

1. Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi ....84

1.1. Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie ...................................................... 86

2. Zasady bezpieczeństwa ...............................87

2.1. Zasilanie .............................................................. 91 2.2. Informacje dotyczące zgodności ............... 92

3. Przed pierwszym użyciem ...........................94

4.1. Przegląd wskaźników diodowych .............. 96

5. Rozpoczynanie użytkowania ......................99

6.1. Przykłady zastosowań ..................................100

7. Tryb wzmacniacza sygnału ........................102

  • 7.1. Konfiguracja wzmacniacza sygnału WLAN w trybie wzmacniacza sygnału przed instalacją p. 104
  • 7.2. Instalacja jako wzmacniacz za pośrednictwem przycisku WPS p. 105
  • 7.3. Manualna instalacja jako wzmacniacz sygnału za pośrednictwem interfejsu sieciowego (WEB) p. 108
  • 7.4. Po zakończeniu konfiguracji 86833 DK PL content_RC1.indb 8186833 DK PL content_RC1.indb 81 13.03.2013 10:49:0813.03.2013 10:49:0882 z 172 p. 113

8. Tryb Client...................................................115

8.1. Konfiguracja wzmacniacza sygnału WLAN w trybie Client przed instalacją ...116 8.2. Instalacja jako Client za pośrednictwem przycisku WPS .................117 8.3. Manualna instalacja jako Client za pośrednictwem interfejsu sieciowego (WEB) ..........................................120

9. Tryb AP (Access Point) ................................125

9.1. Instalacja jako punkt dostępowy .............127 9.2. Logowanie w punkcie dostępowym wzmacniacza sygnału przy użyciu przycisku WPS .................................................131

10. Interfejs sieciowy .......................................134

  • 10.1. Otwieranie interfejsu sieciowego przy użyciu adresu Management IP p. 134
  • 10.2. Logowanie w interfejsie sieciowym p. 136
  • 10.3. Ekran początkowy p. 138
  • 10.4. Szybka konfiguracja (Quick Setup) p. 141
  • 10.5. Ustawienia WPS p. 143
  • 10.6. Ustawienia zaawansowane p. 145

11. Manualne przywracanie ustawień

fabrycznych urządzenia.............................150

12. Medion Finder Tool ....................................151

13. Nadal potrzebujesz pomocy? ...................152

15. Recykling i utylizacja .................................154

1. Wskazówki dotyczące

instrukcji obsługi Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady bezpie- czeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń na urzą- dzeniu i w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu urządzenia. Sprzedając urządzenie bądź prze- kazując je innej osobie zawsze przekazuj razem z nim tę instruk- cję obsługi i kartę gwarancyjną. 86833 DK PL content_RC1.indb 8486833 DK PL content_RC1.indb 84 13.03.2013 10:49:0913.03.2013 10:49:0985 z 172

Użyte w instrukcji obsługi symbole i słowa hasłowe: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzega przed bezpośred- nim zagrożeniem życia ! OSTRZEŻENIE! Ostrzega przed możliwym zagrożeniem życia i/lub cięż- kimi, nieodwracalnymi zranieniami! OSTROŻNIE! Przestrzegaj wskazówek, aby uniknąć zranień i szkód rzeczo- wych! UWAGA! Przestrzegaj wskazówek, aby uniknąć szkód materialnych! 86833 DK PL content_RC1.indb 8586833 DK PL content_RC1.indb 85 13.03.2013 10:49:0913.03.2013 10:49:0986 z 172 WSKAZÓWKA! Dodatkowe informacje na te- mat używania urządzenia. WSKAZÓWKA! Przestrzegaj wskazówek za- wartych w instrukcji obsługi! OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed niebezpie- czeństwem związanym z po- rażeniem prądem elektrycz- nym!

Punkt wyliczenia albo informacja o wynikach podczas obsługi

Instrukcja postępowania 1.1. Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie To urządzenie służy do wzmacniania sygnału w sie- ciach WLAN. Poza tym urządzenie można wykorzy- stywać jako punkt dostępowy (Access Point) sieci bezprzewodowej albo podłączać jako urządzenie 86833 DK PL content_RC1.indb 8686833 DK PL content_RC1.indb 86 13.03.2013 10:49:0913.03.2013 10:49:0987 z 172

typu Client do innych urządzeń nieposiadających własnego adaptera WLAN. Nie używaj tego urzą- dzenia do żadnych innych celów. Używaj urządze- nia tylko w pomieszczeniach wewnętrznych. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywat- nego i nie jest przeznaczone do użytkowania w ce- lach zarobkowych.

2. Zasady bezpieczeństwa

Uważnie przeczytaj ten rozdział oraz całą instrukcję i stosuj się do wszystkich zawar- tych w niej wskazówek. Zapewnisz w ten sposób niezawodne i długotrwałe działanie urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi przechowuj w bezpiecznym miejscu w pobliżu urządze- nia tak, aby w przypadku zbycia urządze- nia przekazać ją nowemu właścicielowi. W razie wystąpienia problemów z urządze- niem zwróć się do jednego z naszych do autoryzowanych partnerów serwisowych. 86833 DK PL content_RC1.indb 8786833 DK PL content_RC1.indb 87 13.03.2013 10:49:0913.03.2013 10:49:0988 z 172 Bezpieczeństwo użytkowania

  • Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (w tym dzie- ci) o ograniczonej sprawności fizycz- nej, sensorycznej lub umysłowej albo osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że przebywają one pod opieką osoby od- powiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od tej osoby wskazówki dotyczące właściwego używania urzą- dzenia. Dzieci należy nadzorować, aby wykluczyć możliwość zabawy urządze- niem.
  • Przestrzegaj też instrukcji obsługi urzą- dzeń, które łączysz ze wzmacniaczem sygnału WLAN.
  • Na urządzeniu ani obok urządzenia nie wolno stawiać żadnych napełnionych cieczami przedmiotów, np. wazonów z kwiatami. Naczynie może się przewró- cić, a rozlana ciecz może spowodować zagrożenie elektryczne. 86833 DK PL content_RC1.indb 8886833 DK PL content_RC1.indb 88 13.03.2013 10:49:0913.03.2013 10:49:0989 z 172
  • Chroń urządzenie przed wilgocią oraz przed kapiącą i pryskającą wodą. Unikaj wstrząsów, uderzeń, pyłu, kurzu, wyso- kich temperatur i bezpośredniego na- promieniowania słonecznego, aby za- pobiec zakłóceniom. Zakres temperatur roboczych wynosi od 5 do 35°C.
  • Nigdy nie otwieraj obudowy urządze- nia. Spowoduje to utratę gwarancji i być może zniszczenie urządzenia.
  • Przed uruchomieniem urządzenia po przetransportowaniu go w inne miejsce zaczekaj, aż urządzenie przyjmie tem- peraturę nowego otoczenia. Przy więk- szych różnicach temperatury lub wil- gotności może dojść do skroplenia pary wodnej, co może spowodować zwarcie elektryczne.
  • Urządzenie jest przeznaczone do pod- łączania do komputerów o zabezpie- czonym złączu elektrycznym (Limi- ted Power Source w znaczeniu normy EN60950). 86833 DK PL content_RC1.indb 8986833 DK PL content_RC1.indb 89 13.03.2013 10:49:1013.03.2013 10:49:1090 z 172
  • Układaj kable tak, żeby nikt nie mógł na nie wejść ani potknąć się o nie.
  • Nie kładź i nie stawiaj na kablach żad- nych przedmiotów, gdyż mogą one spowodować uszkodzenie.
  • Aby zapobiec wyładowaniom elektro- statycznym, nie używaj urządzenia w ekstremalnie suchym otoczeniu.
  • Nie używaj urządzenia na dworze. Wy- ładowania atmosferyczne mogą uszko- dzić urządzenie! W czasie burzy całkowicie odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej.
  • W otoczeniu sprzyjającym wyładowa- niom elektrostatycznym może dojść do wadliwego działania urządzenia. W ta- kiej sytuacji konieczne jest przywróce- nie ustawień fabrycznych urządzenia. 86833 DK PL content_RC1.indb 9086833 DK PL content_RC1.indb 90 13.03.2013 10:49:1013.03.2013 10:49:1091 z 172

Zabezpieczanie danych Roszczenia odszkodowawcze w przypad- ku utraty danych i powstałych w jej wy- niku szkód są wykluczone. Przed każdą aktualizacją należy utworzyć kopie bezpie- czeństwa na zewnętrznych nośnikach da- nych (np. na płycie CD-R). 2.1. Zasilanie

  • Nawet przy włączniku-wyłączniku QP1 QHH ustawionym w pozycji QHH części urządzenia mogą się znajdować pod napięciem. Aby całkowicie przerwać dopływ prądu do urządzenia, czyli cał- kowicie pozbawić go napięcia, należy odłączyć wszystkie jego części od sieci.
  • Podłączaj wzmacniacz sygnału WLAN tylko do łatwo dostępnych i uziemio- nych gniazd elektrycznych. 86833 DK PL content_RC1.indb 9186833 DK PL content_RC1.indb 91 13.03.2013 10:49:1013.03.2013 10:49:1092 z 172 2.2. Informacje dotyczące zgodności Urządzenie spełnia wymogi kompatybil- ności elektromagnetycznej i bezpieczeń- stwa elektrycznego: Informacja o zgodności według dyrektywy R&TTE Firma MEDION AG oświadcza, że niniej- sze urządzenia spełniają podstawowe wy- magania oraz inne obowiązujące przepi- sy dyrektywy 1999/5/WE oraz dyrektyw 2006/95/WE i 2011/65/WE. To urządzenie spełnia podstawowe wy- magania oraz inne obowiązujące przepi- sy dyrektywy europejskiej 2009/125/WE dotyczącej ekoprojektu (rozporządzenie 1275/2008). Ze względu na sposób działa- nia (ciągłe udostępnianie sygnału WLAN) w przypadku tego urządzenia nie przewi- duje się minimalizacji zużycia zgodnie z dyrektywą dotyczącą ekoprojektu. 86833 DK PL content_RC1.indb 9286833 DK PL content_RC1.indb 92 13.03.2013 10:49:1013.03.2013 10:49:1093 z 172

W celu minimalizacji zużycia prądu należy wyłączać urządzenie włącznikiem-wyłącz- nikiem QP1QHH albo odłączać nieużywane urządzenie od sieci elektrycznej. Kompletne deklaracje zgodności są do- stępne na stronie www.medion.com/con- formity.

3. Przed pierwszym użyciem

3.1. Kontrola zawartości opakowania Sprawdź zawartość opakowania i poinformuj nas o ewentualnych brakach w ciągu 14 dni od daty za- kupu. Po rozpakowaniu urządzenia sprawdź, czy w opa- kowaniu znajdują się następujące części:

  • Wzmacniacz sygnału WLAN
  • Płyta CD z oprogramowaniem
  • Instrukcja obsługi i dokumenty gwarancyjne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Trzymaj folie opakowaniowe z dala od dzieci. Grożą one udusze- niem! 3.2. Wymagania systemowe
  • Łącze LAN albo karta WLAN, obsługujące stan- dard WLAN 802.11a/b/g/n.

Świeci ciągle Dobry odbiór (moc sygnału 100 – 50%) Miga Normalny odbiór: Miga powoli (50 – 25%) Słaby odbiór: Miga szybko (< 25%) Nie świeci Brak odbioru albo zo- stał ustawiony tryb bezdiodowy (LED Off) YNCP Zielony Miga Aktywne połączenie z bezprzewodowym routerem albo AP (Ac- cess Point) (trwa trans- fer danych) Nie świeci Sieć bezprzewodowa jest wyłączona albo został ustawiony tryb bezdiodowy (LED Off) 86833 DK PL content_RC1.indb 9686833 DK PL content_RC1.indb 96 13.03.2013 10:49:1013.03.2013 10:49:1097 z 172

Dioda Kolor Status Opis RQYGT1 YRU Zielony Świeci ciągle Wzmacniacz jest włączony. W trybie bezdiodowym nie świeci żadna dioda, z wyjątkiem diody POW- ER. Przy użyciu interfej- su sieciowego można ustawić tryb bez- diodowy tak, by nie świeciła również dioda POWER. Wolne miga- nie Można teraz przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia. Miga kolej- no 3 razy Trwa nawiązywanie połączenia WPS albo oczekiwanie na sygnał WPS z in- nego urządzenia. Przy nawiązywaniu połączenia dioda WPS miga przez 2 minuty Nie świeci Wzmacniacz jest wyłą- czony. 86833 DK PL content_RC1.indb 9786833 DK PL content_RC1.indb 97 13.03.2013 10:49:1013.03.2013 10:49:1098 z 172 Dioda Kolor Status Opis NCP Zielony Świeci ciągle Zostało nawiązane połączenie przez łącze LAN Miga Aktywne jest połączenie przez łącze LAN (trwa transfer danych) Nie świeci Brak połączenia przez łącze LAN albo został ustawiony tryb bez- diodowy (LED Off) 86833 DK PL content_RC1.indb 9886833 DK PL content_RC1.indb 98 13.03.2013 10:49:1013.03.2013 10:49:1099 z 172

5. Rozpoczynanie użytko-

wania 5.1. Ustawianie trybu pracy Przy użyciu selektora trybu wzmacniacza WLAN ustaw urządzenie na tryb, w którym wzmacniacz WLAN ma pracować. Możliwości korzystania z urządzenia są opisane w następnych rozdziałach.

Wzmacniacz sygnału WLAN pracuje w trybie dwu- pasmowym (Dual Band Mode). Oznacza to, że urządzenie jednocześnie wysyła i odbiera sygna- ły WLAN w pasmach 2.4G i 5G. Dla każdego z tych standardów WLAN wzmacniacz sygnału generu- je, zależnie od trybu pracy, oddzielną sieć WLAN o własnym kodzie SSID (identyfikatorze sieci). Urządzenia końcowe, takie jak komputer, router albo drukarka sieciowa, które obsługują tylko stan- dard 2.4G, nie rozpoznają sygnałów 5G. Sieć WLAN 5G pozostaje więc dla tych urządzeń „niewidoczna“. Wzmacniacz sygnału WLAN potrafi wzmacniać sieci generowane przez router WLAN zarówno w trybie 2.4G, jak i w trybie 5G. Nie ma przy tym znaczenia, jaki standard WLAN wykorzystuje router WLAN. 86833 DK PL content_RC1.indb 9986833 DK PL content_RC1.indb 99 13.03.2013 10:49:1013.03.2013 10:49:10100 z 172 6.1. Przykłady zastosowań Praca jako wzmacniacz sygnału Traser WLAN generuje sieć WLAN w paśmie 2.4G albo 5G. Wzmacniacz sygnału WLAN wzmacnia ten sygnał i udostępnia go zarówno w paśmie 2.4G, jak i w pa- śmie 5G. WPS WPS 2.4G Signal2.4G Signal5G SignalPower/WPS WLAN LAN DUAL BAND 5G/2.4G

Praca jako urządzenie typu Client Urządzenie końcowe (tutaj notebook), nie posiada- jące własnego adaptera sieci bezprzewodowej, jest połączone z wzmacniaczem sygnału WLAN kablem sieciowym LAN. Wzmacniacz sygnału WLAN łączy się bezprzewodo- wo z punktem dostępowym sieci 2.4G albo 5G. Praca jako punkt dostępowy Punkt dostępowy sieci (tutaj router), nie posiadają- cy własnego adaptera sieci bezprzewodowej, jest połączony z wzmacniaczem sygnału WLAN kablem sieciowym LAN. Wzmacniacz sygnału WLAN jest teraz dostępny jako bezprzewodowy punkt dostępowy sieci 2.4G albo 5G. WPS 5G/2.4G WPS 2.4G Signal2.4G Signal5G SignalPower/WPS WLAN LAN DUAL BAND WPS 2.4G Signal2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN LAN DUAL BAND

7. Tryb wzmacniacza sygnału

Używaj trybu wzmacniacza, aby wykorzystywać wzmacniacz WLAN do zwiększania zasięgu istnieją- cej sieci bezprzewodowej. Szybkość transmisji da- nych w sieci bezprzewodowej zmniejsza się przy tym o połowę, ponieważ wzmacniacz komunikuje się zarówno z podłączonymi urządzeniami, jak i z punktem dostępowym sieci bezprzewodowej (Wireless Access Point). Ustaw selektor trybów na TGRGCVGT. Połącz wzmacniacz z łatwo do- stępnym gniazdem elektrycznym. Włącz wzmacniacz sy- gnału włącznikiem -wyłącznikiem QP1QHH. Świeci dioda RQYGT.

WSKAZÓWKA! Przy pierwszej aktywacji w cha- rakterze wzmacniacza ustaw wzmacniacz jak najbliżej punk- tu dostępowego, z którym ma być połączony wzmacniacz. Po instalacji możesz ustawić wzmacniacz tam, gdzie ma być wzmacniany sygnał. 86833 DK PL content_RC1.indb 10386833 DK PL content_RC1.indb 103 13.03.2013 10:49:1113.03.2013 10:49:11104 z 172 7.1. Kon guracja wzmacniacza sygnału WLAN w trybie wzmacniacza sygnału przed instalacją

  • Warunkiem konfiguracji wzmacniacza sygnału WLAN przy użyciu interfejsu sieciowego jest ak- tywacja funkcji serwera DHCP dla sieci WLAN i LAN.
  • Identyfikator SSID jest ustawiony jako „repeater“ (w przypadku sygnału 2.4G) i nie jest aktywny żaden typ kodowania.
  • W przypadku sieci 5G ustawień kanałów doko- nuje router 5G-WLAN. Jeżeli router 5G-WLAN nie jest dostępny, używane są kanały 36, 40, 44 i 48.
  • Po ustawieniu wzmacniacza sygnału WLAN przy użyciu menu Quick Setup i połączeniu go z routerem sieci domowej wzmacniacz sygnału WLAN jest restartowany.
  • Po restarcie funkcja DHCP wzmacniacza sygna- łu WLAN jest wyłączona. Wzmacniacz sygna- łu WLAN otrzymuje teraz adresy IP od routera i przekazuje je do zarejestrowanych we wzmac- niaczu sygnału WLAN urządzeń. 86833 DK PL content_RC1.indb 10486833 DK PL content_RC1.indb 104 13.03.2013 10:49:1113.03.2013 10:49:11105 z 172

7.2. Instalacja jako wzmacniacz za pośrednictwem przycisku WPS Najszybszym, najprostszym i najbezpieczniejszym sposobem nawiązania bezprzewodowego połącze- nia między wzmacniaczem i routerem WLAN jest użycie przycisku YRU. WSKAZÓWKA! Warunkiem użycia tej metody połą- czenia jest posiadanie przycisku WPS przez oba urządzenia. W nowym urządzeniu przycisk WPS wzmacniacza sygnału WLAN jest ustawiony na tryb bezprzewodowy 2.4G. Aby zarejestrować się przy uży- ciu przycisku WPS w dwupasmowym routerze, którego funkcja WPS zosta- ła uaktywniona w trybie bezprzewo- dowym 5G, należy najpierw ustawić przycisk WPS wzmacniacza sygna- łu WLAN w interfejsie sieciowym na tryb bezprzewodowy 5G (patrz „10.5. Ustawienia WPS“ na stronie 143). 86833 DK PL content_RC1.indb 10586833 DK PL content_RC1.indb 105 13.03.2013 10:49:1113.03.2013 10:49:11106 z 172 Naciśnij krótko przycisk YRU na wzmacniaczu sygnału. Po około 5 sekundach dioda RQYGT1YRU miga kolejno 3 razy. Funkcja WPS została uaktywniona i czeka na połączenie WPS. Teraz naciśnij przycisk YRU urządzenia, które chcesz połączyć ze wzmacniaczem sygnału. Musisz wykonać tę czynność w ciągu dwóch minut. Zostaje nawiązane połączenie, urządzenia wy- mieniają informacje o sieci. Po nawiązaniu połączenia dioda RQYGT1YRU świeci ciągle. Jeżeli dioda RQYGT1YRU miga, oznacza to, że wystąpił błąd połączenia, zaczekaj dwie minu- ty, aż dioda zgaśnie i spróbuj nawiązać połącze- nie na nowo. WPS WPS 2.4G Signal2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN LAN DUAL BAND 86833 DK PL content_RC1.indb 10686833 DK PL content_RC1.indb 106 13.03.2013 10:49:1113.03.2013 10:49:11107 z 172

Po skonfigurowaniu połączenia diody sygnali- zacyjne 7I i 406I informują o jakości połączenia. Aby otworzyć ustawienia rozszerzone po na- wiązaniu połączenia WPS, albo nawiązać połą- czenie manualnie, jeżeli nie powiodła się próba jego automatycznego nawiązania, użyj interfej- su sieciowego (patrz Strona 134).

  • Po restarcie wzmacniacza sygnału możesz się zarejestrować w punktach dostępowych za po- średnictwem wzmacniacza sygnału przy użyciu komputera. „Device SSID“ (identyfikator sieciowy) jest przy tym taki sam jak identyfikator punktu dostępo- wego (z rozszerzeniem _RE2.4G albo _RE5G).
  • Kod sieciowy i typ kodowania są przejmowane z routera. 86833 DK PL content_RC1.indb 10786833 DK PL content_RC1.indb 107 13.03.2013 10:49:1113.03.2013 10:49:11108 z 172 7.3. Manualna instalacja jako wzmacniacz sygnału za pośrednictwem interfejsu sieciowego (WEB) Połącz port LAN komputera dostarczonym ka- blem LAN z gniazdem LAN wzmacniacza. albo użyj alternatywnie portu WLAN swojego komputera. Znajdź wśród dostęp- nych sieci bezprzewo- dowych sieć „repeater“ i kliknij „Połącz“. Pomiń propozycję systemu Windows skonfigurowania sieci przy użyciu kreatora sieci Windows i wybierz punkt „Nawiąż połączenie z siecią bez konfigurowania“. 86833 DK PL content_RC1.indb 10886833 DK PL content_RC1.indb 108 13.03.2013 10:49:1213.03.2013 10:49:12109 z 172

Następnie otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres IP „192.168.66.254“ albo „http:// repeater.setup/

Pojawia się okno logowania wzmacniacza. Wpisz standardową nazwę użytkownika „ad- min “ i standardowe hasło „1234“. Kliknij „QM“. W przeglądarce pojawia się menu szybkiej kon- figuracji (Quick Setup).

  • Wyświetlana jest lista wszystkich dostępnych punktów dostępowych (Access Points) sieci bezprzewodowych 2.4G i 5G. 86833 DK PL content_RC1.indb 10986833 DK PL content_RC1.indb 109 13.03.2013 10:49:1313.03.2013 10:49:13110 z 172 Wybierz punkt dostępowy, z którym ma zostać połączony wzmacniacz sygnału i kliknij „Next“ WSKAZÓWKA! Jeżeli szukany punkt dostępowy nie znajduje się na liście, sprawdź, czy jest on aktywny i ustaw wzmacniacz bliżej punktu dostę- powego. Następnie kliknij „ Refresh“, aby zaktualizować listę wszystkich dostępnych punktów dostępo- wych.
  • Pojawia się okno logowania dla wybranego punktu dostępowego. 86833 DK PL content_RC1.indb 11086833 DK PL content_RC1.indb 110 13.03.2013 10:49:1313.03.2013 10:49:13111 z 172

Wpisz kod sieciowy i kliknij „Next“. Kod sieciowy jest weryfikowany. Proces ten może trwać około 20 sekund. Po prawidłowym zareje- strowaniu kodu siecio- wego wyświetlana jest odpowiednia informa- cja. Kliknij „Next“, aby konty- nuować pracę kreatora konfiguracji. Wzmacniacz wyświetla teraz informacje o połą- czeniu. 86833 DK PL content_RC1.indb 11186833 DK PL content_RC1.indb 111 13.03.2013 10:49:1413.03.2013 10:49:14112 z 172 Aby zakończyć teraz szybką konfigurację i za- cząć używanie wzmacniacza sygnału w sieci, wybierz punkt „Apply“. WSKAZÓWKA!

Geräte SSID“ to identyfikator siecio- wy wzmacniacza, jest on standar- dowo taki sam jak identyfikator SSID punktu dostępowego, z któ- rym jest połączony wzmacniacz, (z rozszerzeniem _RE2.4G wzgl. _RE5G). Możesz mu też przypisać inny identyfikator SSID. Zaczekaj kilka sekund na ponowne uruchomie- nie wzmacniacza. 86833 DK PL content_RC1.indb 11286833 DK PL content_RC1.indb 112 13.03.2013 10:49:1413.03.2013 10:49:14113 z 172

Po restarcie możesz się zarejestrować za po- średnictwem wzmacniacza sygnału w punktach dostępowych_RE2.4G albo _RE5G przy użyciu komputera. 7.4. Po zakończeniu kon guracji WSKAZÓWKA! Po zakończeniu instalacji serwer DHCP wzmacniacza zostaje wyłą- czony, a zamiast niego używany jest serwer DHCP punktu dostępo- wego, którego sygnał jest wzmac- niany przez wzmacniacz sygnału WLAN. Możesz teraz odłączyć kabel LAN od wzmacnia- cza sygnału WLAN, jeżeli instalacja była prze- prowadzana przy użyciu połączenia LAN. WSKAZÓWKA! Możesz podłączyć kabel LAN do portu LAN wzmacniacza sygna- łu WLAN, aby połączyć się z sie- cią punktu dostępowego, którego sygnał wzmacnia wzmacniacz sy- gnału WLAN. 86833 DK PL content_RC1.indb 11386833 DK PL content_RC1.indb 113 13.03.2013 10:49:1513.03.2013 10:49:15114 z 172 Teraz umieść wzmacniacz sygnału w dowolnym miejscu w zasięgu punktu dostępowego (ro- utera sieci domowej). Zwracaj uwagę na diodę YNCP (świeci przy dobrym, miga przy słabym odbiorze). Urządzenia typu Client (inne komputery lub urządzenia obsługujące standard WLAN), któ- re znajdują się w zasięgu wzmacniacza sygnału, mogą się teraz zarejestrować przy użyciu kodu sieciowego albo przez naciskanie przycisku YRU na wzmacniaczu sygnału WLAN. WSKAZÓWKA! Aby w każdej chwili ponownie użyć menu Quick Setup, otwórz w przeglądarce adres http://repeater.setup/. Jeżeli wzmacniacz sygnału WLAN nie jest dostępny za pośrednic- twem przeglądarki, użyj narzę- dzia Finder, które znajduje się na dostarczonej z urządzeniem pły- cie CD („12. Medion Finder Tool“ na stronie 151). 86833 DK PL content_RC1.indb 11486833 DK PL content_RC1.indb 114 13.03.2013 10:49:1513.03.2013 10:49:15115 z 172

Użyj trybu Client, aby używać wzmacniacza sygna- łu WLAN jak adaptera sieci WLAN. Urządzenia posiadające port LAN, ale nie posiada- jące adaptera sieci bezprzewodowej (np. dekodery Set-Top, drukarki itd.) mogą się w ten sposób reje- strować w sieci za pośrednictwem sygnału WLAN. Ustaw selektor na ENKGPV. Połącz wzmacniacz z łatwo dostępnym gniazdem elektrycz- nym. Włącz wzmacniacz sy- gnału włącznikiem -wyłącznikiem QP1QHH. Świeci dioda RQYGT1 YRU

RepeaterClient2.4G Signal2.4G Signal5G SignalPower/WPS WLAN LAN DUAL BAND WPS 86833 DK PL content_RC1.indb 11586833 DK PL content_RC1.indb 115 13.03.2013 10:49:1513.03.2013 10:49:15116 z 172 8.1. Kon guracja wzmacniacza sygnału WLAN w trybie Client przed instalacją

  • Warunkiem konfiguracji wzmacniacza sygna- łu WLAN przy użyciu interfejsu sieciowego jest aktywna funkcja serwera DHCP dla sieci WLAN i LAN.
  • Po ustawieniu wzmacniacza sygnału WLAN przy użyciu menu Quick Setup i połączeniu go z routerem sieci domowej wzmacniacz sygnału WLAN jest restartowany.
  • Po restarcie funkcja DHCP dla sieci LAN i WLAN we wzmacniaczu sygnału WLAN jest nieaktyw- na. Wzmacniacz sygnału WLAN otrzymuje teraz adresy IP od routera. 86833 DK PL content_RC1.indb 11686833 DK PL content_RC1.indb 116 13.03.2013 10:49:1513.03.2013 10:49:15117 z 172

8.2. Instalacja jako Client za pośrednictwem przycisku WPS Najszybszym, najprostszym i najbezpieczniejszym sposobem nawiązania bezprzewodowego połącze- nia między wzmacniaczem skonfigurowanym jako Client i routerem jest użycie przycisku YRU. WSKAZÓWKA! Warunkiem użycia tej metody połą- czenia jest posiadanie przycisku WPS przez oba urządzenia. W nowym urządzeniu przycisk WPS wzmacniacza sygnału WLAN jest ustawiony na tryb bezprzewodowy 2.4G. Aby zarejestrować się przy uży- ciu przycisku WPS w dwupasmowym routerze, którego funkcja WPS zosta- ła uaktywniona w trybie bezprzewo- dowym 5G, należy najpierw ustawić przycisk WPS wzmacniacza sygna- łu WLAN w interfejsie sieciowym na tryb bezprzewodowy 5G (patrz „10.5. Ustawienia WPS“ na stronie 143). 86833 DK PL content_RC1.indb 11786833 DK PL content_RC1.indb 117 13.03.2013 10:49:1513.03.2013 10:49:15118 z 172 Naciśnij krótko przycisk YRU na wzmacniaczu sygnału. Po około 5 sekundach dioda RQYGT1YRU miga kolejno 3 razy. Funkcja WPS została uaktywniona i czeka na połączenie WPS. Teraz naciśnij przycisk YRU routera, z którym chcesz połączyć wzmacniacz sygnału. Musisz wykonać tę czynność w ciągu dwóch minut. Zostaje nawiązane połączenie, urządzenia wy- mieniają informacje o sieci. Po nawiązaniu połączenia dioda RQYGT1YRU świeci ciągle. Jeżeli dioda RQYGT1YRU miga, oznacza to, że wystąpił błąd połączenia, zaczekaj w tej sytuacji dwie minuty, aż dioda zgaśnie i spróbuj nawią- zać połączenie jeszcze raz. WPS WPS 2.4G Signal2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN LAN DUAL BAND 86833 DK PL content_RC1.indb 11886833 DK PL content_RC1.indb 118 13.03.2013 10:49:1613.03.2013 10:49:16119 z 172

Po skonfigurowaniu połączenia diody sygnaliza- cyjne 7I i 406I informują o jakości połączenia. Aby otworzyć ustawienia rozszerzone po na- wiązaniu połączenia WPS albo nawiązać połą- czenie manualnie, jeżeli nie powiodła się próba jego automatycznego nawiązania, użyj interfej- su sieciowego (patrz Strona 134). Po prawidłowym skonfigurowaniu wzmacnia- cza sygnału przy użyciu przycisku YRU możesz połączyć wzmacniacz sygnału kablem LAN z portem der LAN urządzenia, które ma się łączyć z siecią przez sieć WLAN. Uwzględnij przy tym zasięg punktu dostępowe- go (routera sieci domowej). Dioda YNCP świeci przy dobrym, miga przy słabym odbiorze. 86833 DK PL content_RC1.indb 11986833 DK PL content_RC1.indb 119 13.03.2013 10:49:1613.03.2013 10:49:16120 z 172 8.3. Manualna instalacja jako Client za pośrednictwem interfejsu sieciowego (WEB) Połącz port LAN kompu- tera dostarczonym ka- blem LAN z gniazdem LAN wzmacniacza. WSKAZÓW- KA! Połączenie komputera z siecią LAN musi być ustawione na opcję „ Automatycznie pobieraj adres IP przez serwer DHCP“. Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz ad- res IP „192.168.66.253“ albo „http://repeater. setup/

Wpisz standardową nazwę użytkownika „ad- min “ i standardowe hasło „1234“. Kliknij „QM“. Pojawia się menu szybkiej konfiguracji (Quick Se- tup). Wyświetlana jest lista wszystkich dostępnych bez- przewodowych punktów dostępowych (Access Po- ints). Wybierz punkt dostępowy, z którym ma zostać połączony wzmacniacz sygnału i kliknij „Next“ 86833 DK PL content_RC1.indb 12186833 DK PL content_RC1.indb 121 13.03.2013 10:49:1613.03.2013 10:49:16122 z 172 WSKAZÓWKA! Jeżeli szukany punkt dostępowy nie znajduje się na liście, sprawdź, czy jest on aktywny i ustaw wzmacniacz bliżej punktu dostę- powego. Następnie kliknij „ Refresh“, aby zaktualizować listę wszystkich dostępnych punktów dostępo- wych. Pojawia się okno logowania dla wybranego punktu dostępowego. Wpisz kod sieciowy i kliknij „Next“. Kod sieciowy jest weryfikowany. Proces ten może trwać około 20 sekund. 86833 DK PL content_RC1.indb 12286833 DK PL content_RC1.indb 122 13.03.2013 10:49:1613.03.2013 10:49:16123 z 172

Po prawidłowym zarejestrowaniu kodu siecio- wego wyświetlana jest odpowiednia informa- cja. Kliknij „Next“, aby konty- nuować pracę kreatora konfiguracji. Wzmacniacz wyświetla te- raz informacje o połączeniu. Jeżeli wszystkie parametry połączenia są prawi- dłowe, kliknij „Apply“. 86833 DK PL content_RC1.indb 12386833 DK PL content_RC1.indb 123 13.03.2013 10:49:1713.03.2013 10:49:17124 z 172 Zaczekaj kilka sekund na ponowne uruchomie- nie wzmacniacza. Po ponownym uruchomieniu możesz się zalogować z komputera za pośred- nictwem wzmacniacza w punkcie dostępowym z listy dostępnych sieci. WSKAZÓWKA! Aby w każdej chwili ponownie użyć menu Quick Setup, otwórz w przeglądarce adres http://repeater.se- tup/. Jeżeli wzmacniacz sygnału WLAN nie jest dostępny za pośrednic- twem przeglądarki, użyj narzę- dzia Finder, które znajduje się na dostarczonej z urządzeniem pły- cie CD („12. Medion Finder Tool“ na stronie 151). 86833 DK PL content_RC1.indb 12486833 DK PL content_RC1.indb 124 13.03.2013 10:49:1713.03.2013 10:49:17125 z 172

Użyj trybu AP, jeżeli chcesz używać wzmacniacza jako Wireless Access Point („punktu dostępowego sieci bezprzewodowej“). W tym trybie wzmacniacz jest interfejsem sieciowym dla bezprzewodowych urządzeń telekomunikacyjnych. Możesz np. podłą- czyć wzmacniacz do routera sieciowego, który ma port WLAN, dzięki czemu urządzenia będą mieć dostęp do routera przez wzmacniacz. W trybie AP wzmacniacz sygnału WLAN używa w trybie 5GHz kanałów 36, 40, 44 und 48. 86833 DK PL content_RC1.indb 12586833 DK PL content_RC1.indb 125 13.03.2013 10:49:1713.03.2013 10:49:17126 z 172 Ustaw selektor na CR. Połącz wzmacniacz z łatwo dostępnym gniazdem elektrycz- nym. Włącz wzmacniacz włącznikiem-wy- łącznikiem QP1QHH. Świeci dioda RQ/ YGT1YRU

9.1. Instalacja jako punkt dostępowy Połącz port LAN komputera dostarczonym ka- blem LAN z gniazdem LAN wzmacniacza. ALBO użyj alternatywnie portu WLAN swojego kom- putera. Znajdź wśród dostęp- nych sieci bezprzewo- dowych sieć „repeater“ i kliknij „Połącz“. Pomiń propozycję systemu Windows skonfigurowania sieci przy użyciu kreatora sieci Windows i wybierz punkt

Nawiąż połączenie z siecią bez jej konfigurowania“. 86833 DK PL content_RC1.indb 12786833 DK PL content_RC1.indb 127 13.03.2013 10:49:1813.03.2013 10:49:18128 z 172 Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres IP „192.168.66.1“ albo „http://repeater.setup/“. Pojawia się okno logowania wzmacniacza. Wpisz standardową nazwę użytkownika „ad- min “ i standardowe hasło „1234“. Kliknij „QM“. Pojawia się menu szybkiej konfiguracji (Quick Setup). 86833 DK PL content_RC1.indb 12886833 DK PL content_RC1.indb 128 13.03.2013 10:49:1913.03.2013 10:49:19129 z 172

Wpisz SSID (identyfikator sieciowy), za pośred- nictwem którego wzmacniacz ma być identyfi- kowany w sieci jako AP. Kliknij „PGZV“. Standardowy kod SSID brzmi dla sieci 2.4G „re- peater “, a dla sieci 5G „repeater5G“. Wyświetlane są po kolei ustawienia zabezpieczenia sieci 2.4G i 5G: ustaw typ kodowania sieci. Możliwe metody ko- dowania to: WEP i WPA pre-shared key. Jeżeli w punkcie „Hidden SSID“ zostanie wybra- na opcja „Ye s“, kod sieciowy będzie niewidoczny i użytkownicy będą się mogli rejestrować w sie- ci punktu dostępowego tylko jeżeli znają ten kod SSID. 86833 DK PL content_RC1.indb 12986833 DK PL content_RC1.indb 129 13.03.2013 10:49:1913.03.2013 10:49:19130 z 172 Jeżeli wszystkie parametry połączenia są prawi- dłowe, kliknij „Apply“. Zaczekaj kilka sekund na ponowne uruchomienie wzmacniacza. Po ponownym uruchomieniu wzmacniacza będzie dostępny jako punkt dostę- powy sieci bezprzewodowej. Połącz teraz port LAN wzmacniacza sygnału WLAN przy użyciu dostarczonego kabla LAN z portem LAN routera sieci domowej albo gniaz- dem ściennym sieci domowej. 86833 DK PL content_RC1.indb 13086833 DK PL content_RC1.indb 130 13.03.2013 10:49:1913.03.2013 10:49:19131 z 172

Urządzenia typu Client (inne komputery lub urządzenia obsługujące standard WLAN), któ- re znajdują się w zasięgu wzmacniacza sygnału, mogą się teraz zarejestrować przy użyciu zde- finiowanego wcześniej kodu sieciowego albo przez naciskanie przycisku YRU na wzmacnia- czu sygnału WLAN. 9.2. Logowanie w punkcie dostępowym wzmacniacza sygnału przy użyciu przycisku WPS Najszybszym, najprostszym i najbezpieczniejszym sposobem nawiązania bezprzewodowego połą- czenia między wzmacniaczem i urządzeniem, któ- re ma się logować w punkcie dostępowym (Access Point), jest użycie przycisku YRU. WSKAZÓWKA! Warunkiem użycia tej metody po- łączenia jest posiadanie przycisku WPS przez oba urządzenia. W nowym urządzeniu przycisk WPS wzmacniacza sygnału WLAN jest ustawiony na tryb bezprze- 86833 DK PL content_RC1.indb 13186833 DK PL content_RC1.indb 131 13.03.2013 10:49:1913.03.2013 10:49:19132 z 172 wodowy 2.4G. Aby zarejestrować się przy użyciu przycisku WPS w dwupasmowym routerze, którego funkcja WPS została uak- tywniona w trybie bezprzewodowym 5G, należy najpierw ustawić przycisk WPS wzmacniacza sygnału WLAN w interfej- sie sieciowym na tryb bezprzewodowy 5G (patrz „10.5. Ustawienia WPS“ na stronie 143). Aby zarejestrować się w punkcie dostępowym przy użyciu przycisku YRU, należy wykonać na- stępujące czynności: Naciśnij przycisk YRU wzmacniacza 2 razy. Za- czyna migać dioda RQYGT1YRU. WPS 2.4G Signal2.4G Signal5G SignalPower/WPS WLAN LAN DUAL BAND

Teraz naciśnij przycisk WPS urządzenia, któ- re chcesz połączyć z punktem dostępowym wzmacniacza. Musisz wykonać tę czynność w ciągu dwóch minut. Zostaje nawiązane połączenie, urządzenia wymie- niają informacje o sieci. Po nawiązaniu połączenia dioda RQYGT1YRU świeci ciągle. Jeżeli dioda RQYGT1YRU miga, oznacza to, że wystąpił błąd połączenia, zaczekaj w tej sytuacji dwie minuty, aż dioda zgaśnie i spróbuj nawią- zać połączenie jeszcze raz. Aby otworzyć ustawienia rozszerzone po na- wiązaniu połączenia WPS, albo nawiązać połą- czenie manualnie, jeżeli nie powiodła się próba jego automatycznego nawiązania, użyj interfej- su sieciowego (patrz Strona 134). 86833 DK PL content_RC1.indb 13386833 DK PL content_RC1.indb 133 13.03.2013 10:49:2013.03.2013 10:49:20134 z 172

10. Interfejs sieciowy

Wzmacniacz sygnału możesz konfigurować przy użyciu interfejsu sieciowego, aby np. skonfiguro- wać połączenie WPS, jeżeli nie można było go na- wiązać W zależności od wybranego trybu zmienia się wy- gląd interfejsu sieciowego, ponieważ system ukry- wa i wyświetla opcje związane z wybranym trybem pracy. 10.1. Otwieranie interfejsu sieciowego przy użyciu adresu Management IP Zależnie od trybu pracy sposób otwierania interfej- su sieciowego przy nieskonfigurowanym wzmac- niaczu sygnału przy użyciu adresu Managment IP jest inny: Access Point: 192.168.66.1 Repeater/wzmacniacz: 192.168.66.254 Client: 192.168.66.253 86833 DK PL content_RC1.indb 13486833 DK PL content_RC1.indb 134 13.03.2013 10:49:2013.03.2013 10:49:20135 z 172

WSKAZÓWKA! Aby w każdej chwili ponownie użyć menu Quick Setup, otwórz w przeglądarce adres http://repeater.setup/. Jeżeli wzmacniacz sygnału WLAN nie jest dostępny za pośrednic- twem przeglądarki, użyj narzędzia Finder, które znajduje się na do- starczonej z urządzeniem płycie CD („12. Medion Finder Tool“ na stro- nie 151). 86833 DK PL content_RC1.indb 13586833 DK PL content_RC1.indb 135 13.03.2013 10:49:2013.03.2013 10:49:20136 z 172 10.2. Logowanie w interfejsie sieciowym Wpisz w przeglądarce adres Managment IP obowiązujący w aktualnie ustawionym trybie pracy. Pojawia się okno logowania wzmacniacza. Wpisz standardową nazwę użytkownika „ad- min “ i standardowe hasło „1234“. Kliknij „OK“. 86833 DK PL content_RC1.indb 13686833 DK PL content_RC1.indb 136 13.03.2013 10:49:2013.03.2013 10:49:20137 z 172

Otwiera się menu konfiguracji wzmacniacza sy- gnału WLAN z ekranem początkowym. 86833 DK PL content_RC1.indb 13786833 DK PL content_RC1.indb 137 13.03.2013 10:49:2013.03.2013 10:49:20138 z 172 Przy lewej krawędzi znajdziesz cztery punkty menu służące do konfiguracji wzmacniacza. Zawartość menu jest różna, w zależności od ustawionego try- bu pracy wzmacniacza. 10.3. Ekran początkowy Na ekranie początkowym widzisz wszystkie infor- macje o wzmacniaczu i jego ustawieniach. System Uptime Tutaj pokazany jest czas pracy od chwili ostatnie- go włączenia. Hardware Version Tutaj pokazana jest wersja urządzenia Runtime Code Version Tutaj pokazana jest wersja oprogramowania sprzę- towego Mode W wierszu OQFG pokazany jest wybrany w urzą- dzeniu tryb pracy: Universal Repeater, AP (Ac- cess Point) albo Client. Wyświetlone informacje są identyczne w każdym z trzech trybów pracy. 86833 DK PL content_RC1.indb 13886833 DK PL content_RC1.indb 138 13.03.2013 10:49:2013.03.2013 10:49:20139 z 172

2.4G/5G Configuration ESSID Tutaj pokazany jest odczytane przez wzmacniacz sygnału WLAN kod SSID sieci WLAN. Channel Number Tutaj pokazany jest kanał, na którym pracuje wzmacniacz sygnału WLAN. Security Tutaj pokazana jest informacja, na jaki typ kodowa- nia jest ustawiony wzmacniacz sygnału WLAN. Je- żeli nie jest ustawiony żaden typ kodowania, widać informację „Deaktiviert“. BSSID(MAC) Tutaj pokazany jest adres MAC adaptera WLAN wzmacniacza sygnału. Associated Clients W trybie Client nie ma wiersza Show Active Cli- ents , a widoczny jest wiersz State, pokazujący sta- tus połączenia wzmacniacza. Aby wyświetlić listę wszystkich połączonych urządzeń, kliknij przycisk Show Active Clients, powoduje to wyświetlenie tabeli wszystkich ak- tywnych urządzeń typu Client w nowym oknie. 86833 DK PL content_RC1.indb 13986833 DK PL content_RC1.indb 139 13.03.2013 10:49:2013.03.2013 10:49:20140 z 172 WSKAZÓWKA! Jeżeli masz aktywną funkcję blo- kowania wyskakujących okien, wyłącz ją, w przeciwnym razie wy- świetlenie tego okna nie będzie możliwe. State Tutaj pokazana jest informacja, czy adapter bez- przewodowy 2.4G albo 5G jest połączony z siecią. LAN Configuration IP Address Tutaj pokazany jest adres IP wzmacniacza sygna- łu WLAN. Subnet Mask Tutaj pokazana jest maska podsieci, na którą jest ustawiony wzmacniacz sygnału WLAN. Default Gateway Tutaj pokazana jest standardowa bramka, na którą jest ustawiony wzmacniacz sygnału WLAN. MAC Address Tutaj pokazany jest adres MAC adaptera LAN wzmacniacza sygnału. 86833 DK PL content_RC1.indb 14086833 DK PL content_RC1.indb 140 13.03.2013 10:49:2013.03.2013 10:49:20141 z 172

10.4. Szybka kon guracja (Quick Setup) Tryby Repeater i Client Najpierw wybierz punkt dostępowy (Access Po- int), z którym ma się łączyć wzmacniacz. Następnie wpisz identyfikator sieciowy wybra- nego punktu dostępowego. W następnym oknie pokazane są dane połącze- nia wzmacniacza. W trybie Repeater możesz zdefiniować w na- stępnym oknie identyfikator SSID. Wyświetlany jest automatycznie identyfikator SSID punktu dostępowego. Kliknij pole „Apply“, aby zakończyć czynność. Dane zostają zapisane i wzmacniacz uruchamia się na nowo. Po zakończeniu procesu ponownego urucha- miania wzmacniacza pojawia się ponownie ekran początkowy interfejsu sieciowego. Mo- żesz teraz zamknąć przeglądarkę. 86833 DK PL content_RC1.indb 14186833 DK PL content_RC1.indb 141 13.03.2013 10:49:2113.03.2013 10:49:21142 z 172 Tryb Access Point Najpierw wybierz identyfikator SSID dla punktu dostępowego sieci 2.4G albo 5G. Następnie zdefiniuj ustawienia zabezpieczeń punktu dostępowego sieci 2.4G albo 5G. Wybierz w punkcie „Encryption“ żądaną meto- dę. Zależnie od wybranej metody szyfrowania wy- świetlane są dodatkowe okna danych i wybo- ru opcji. Zakończ ustawienia przez kliknięcie przycisku „Continue“. Jeszcze raz sprawdź wybrane ustawienia i klik- nij przycisk "Apply", aby zakończyć czynność. Dane zostają zapisane i wzmacniacz uruchamia się na nowo. Po zakończeniu procesu ponownego urucha- miania wzmacniacza pojawia się ponownie ekran początkowy interfejsu sieciowego. Mo- żesz teraz zamknąć przeglądarkę. 86833 DK PL content_RC1.indb 14286833 DK PL content_RC1.indb 142 13.03.2013 10:49:2113.03.2013 10:49:21143 z 172

10.5. Ustawienia WPS W menu ustawień WPS konfigurujesz funkcję WPS wzmacniacza sygnału dla trybu 2.4G albo 5G. Funkcja WPS jest fabrycznie ustawiona na tryb

2.4 GHz, aby dezaktywować tę funkcję dla sieci,

odznacz pole Enable 2.4G/5G WPS. Informacje na temat funkcji 2.4G/5G Wi-Fi Protected Setup Pod nagłówkiem 2.4G/5G Wi-Fi Protected Setup Information znajdziesz wykazu ustawień WPS:

  • WPS Status: Pokazuje status zabezpieczeń. Jeże- li w menu Quick Setup nie zostały jeszcze doko- nane żadne ustawienia, widać tu informację un- Configured
  • Self PinCode: Pokazuje autokod PIN funkcji WPS. Kod ten używany jest przy korzystaniu z trybu Pin-Style WPS Pairing, musi on być znany bez- przewodowym urządzeniom typu Client.
  • SSID: Tutaj pokazany jest kod sieciowy wzmac- niacza sygnału WLAN.
  • Authentication Mode: Tutaj pokazana jest wy- brana metoda kodowania.
  • Passphrase Key: Tutaj widać, czy jest używany kod sieciowy. Jeżeli jest ustawiony kod siecio- wy, jest on przedstawiony w postaci gwiazdek

86833 DK PL content_RC1.indb 14386833 DK PL content_RC1.indb 143 13.03.2013 10:49:2113.03.2013 10:49:21144 z 172 Konfiguracja urządzenia Pod nagłówkiem Device Configure możesz konfi- gurować ustawienia funkcji WPS:

  • Config Mode: Tutaj możesz ustawić uprawnienia wzmacniacza sygnału WLAN w sieci jako Enrol- lee albo Registrar.
  • Configure via Push Button: Funkcja WPS jest wy- konywana przez oprogramowanie. Przycisk ten odpowiada przyciskowi YRU na urządzeniu.
  • Input client PIN code: Ten kod jest używany przy korzystaniu z trybu Pin-Style WPS Pairing. Jeże- li chcesz podłączyć urządzenie zabezpieczone w trybie Pin-Style WPS, wpisz tutaj kod PIN tego urządzenia. 86833 DK PL content_RC1.indb 14486833 DK PL content_RC1.indb 144 13.03.2013 10:49:2113.03.2013 10:49:21145 z 172

10.6. Ustawienia zaawansowane UWAGA! Ustawienia zaawansowane są prze- znaczone dla doświadczonych użyt- kowników obeznanych z sieciami komputerowymi. Zmieniaj te ustawienia tylko pod warunkiem, że wiesz, jaki będzie ich wpływ na router. Poniżej znajdziesz zestawienie opcji menu i ich znaczenia: Opcja menu Znaczenie Fragment Thre- shold (próg fragmen- tacji) Ustawienie Fragmentation Threshold (próg fragmentacji) służy do transmisji pofragmen- towanych pakietów. Wartość standardowa wyno- si 2346. RTS Threshold (próg RTS) To ustawienie służy do określa- nia wartości RTS. Wartość standardowa wyno- si 2347. 86833 DK PL content_RC1.indb 14586833 DK PL content_RC1.indb 145 13.03.2013 10:49:2113.03.2013 10:49:21146 z 172 Opcja menu Znaczenie Beacon Interval To ustawienie określa interwał wysyłania znaku. Wartość standardowa wyno- si 100. DTIM Period To ustawienie określa interwał wysyłania sygnału DTIM. Wartość standardowa wyno- si 3. Data Rate To ustawienie określa szybkość transmisji danych. N Data Rate To ustawienie określa szybkość transmisji danych. Channel Width Ustawienie szerokości kanału Preamble Type Ustawienie typu sygnału Pre- amble. Broadcast ESSID To ustawienie określa, czy iden- tyfikator ESSID będzie wysyła- ny, czy nie. CTS Protect To ustawienie określa typ sy- gnału CTS. TX Power To ustawienie określa wartość regulacji mocy nadawania w systemach bezprzewodowych. 86833 DK PL content_RC1.indb 14686833 DK PL content_RC1.indb 146 13.03.2013 10:49:2113.03.2013 10:49:21147 z 172

Enable LED OFF mode Możesz wyłączyć diody urządzenia, w tym celu za- znacz pole opcji LED. Przy użyciu dwóch opcji „Turn off all LED“ i „Turn off all LED except POWER LED “ możesz określić, jakie diody mają zostać wyłączone. WLAN 2.4G/5G Settings Wireless Radio Tutaj aktywujesz/dezaktywujesz adapter bezprze- wodowy dla sieci 2.4G albo 5G. Device SSID Tutaj możesz zmieniać kod SSID po pierwszym ustawieniu. Encryption Wybierz WEP albo WPA pre-shared key, aby ustawić metodę kodowania sieci. Channel Tutaj możesz ustawić inny kanał, na którym emito- wany będzie sygnał WLAN. 86833 DK PL content_RC1.indb 14786833 DK PL content_RC1.indb 147 13.03.2013 10:49:2113.03.2013 10:49:21148 z 172 MAC Filtering Możesz ograniczyć dostęp do punktu dostępowe- go do adresów MAC znanych urządzeń typu Client. Uaktywnij pole „Enable Wireless Access Control“. Wpisz adres MAC urządzenia (Client), które ma mieć dostęp do sieci WLAN i kliknij „Add“. W ten sam sposób możesz dodać do listy dalsze urządzenia. Na końcu kliknij „Apply“, aby uaktywnić funkcję filtrowania adresów MAC. Admin Utility W tym punkcie menu możesz ustawiać hasło dla interfejsu sieciowego, konfigurieren system adre- sowania IP i konfigurować serwer DHCP. Configuration Configuration Tool

  • W punkcie „Backup Settings“ możesz zapisywać aktualne konfiguracje w pliku, aby były dostęp- ne po restarcie urządzenia.
  • Użyj punktu „Restore Settings“, aby wczytać za- pisaną konfigurację.
  • Przy użyciu punktu „Reset to Factory Default“ możesz przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia. 86833 DK PL content_RC1.indb 14886833 DK PL content_RC1.indb 148 13.03.2013 10:49:2113.03.2013 10:49:21149 z 172

WSKAZÓWKA! Przywrócenie do stanu fabrycz- nego powoduje utratę wszystkich ustawień i kodów sieciowych! WEB Upgrade Jeżeli masz aktualizację oprogramowania, możesz tu wpisać ścieżkę do nośnika danych, z której ma zostać zainstalowane aktualne oprogramowanie sprzętowe. Reset Tutaj możesz restartować wzmacniacz sygnału WLAN. 86833 DK PL content_RC1.indb 14986833 DK PL content_RC1.indb 149 13.03.2013 10:49:2113.03.2013 10:49:21150 z 172

11. Manualne przywracanie

ustawień fabrycznych urządzenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk YRU przez około 20 sekund, aż dioda RQYGT1YRU zacznie szybko mi- gać. Zostały teraz przywrócone ustawienia fabrycz- ne wzmacniacza i możesz powtórzyć instalację po jego zrestartowaniu. WSKAZÓWKA! Przywrócenie do stanu fabrycz- nego powoduje utratę wszystkich ustawień i kodów sieciowych! 86833 DK PL content_RC1.indb 15086833 DK PL content_RC1.indb 150 13.03.2013 10:49:2113.03.2013 10:49:21151 z 172

Na dołączonej płycie CD-ROM znajdziesz narzę- dzie Finder, które ułatwia dostęp do interfejsu sieciowego. Podwójnie kliknij plik Medion-Fin- der.exe , aby uruchomić narzędzie Finder. Jeżeli nie chcesz używać narzędzia Finder, otwórz przeglądarkę i wpisz „http://repeater.se- tup /“ albo odpowiedni adres Management IP wybranego trybu, patrz „10.1. Otwieranie inter- fejsu sieciowego przy użyciu adresu Manage- ment IP“ na stronie 134. 86833 DK PL content_RC1.indb 15186833 DK PL content_RC1.indb 151 13.03.2013 10:49:2113.03.2013 10:49:21152 z 172

13. Nadal potrzebujesz po-

mocy? Jeżeli czynności opisane w poprzednich rozdzia- łach nie rozwiązują problemu, skontaktuj się z nami. Pomocne będą dla nas następujące informa- cje:

  • Jakie dodatkowe urządzenia są podłączone?
  • Przy jakiej czynności wystąpił problem?
  • Jakie czynności zostały już wykonane, aby roz- wiązać problem?

Żywotność urządzenia można przedłużyć, pamię- tając o następujących zasadach:

  • Przed rozpoczęciem oczyszczania odłączaj wtyczkę zasilacza sieciowego i wszystkie kable połączeniowe.
  • Nie używaj rozpuszczalników ani żrących albo gazowych środków czyszczących.
  • Do czyszczenia urządzenia używaj tylko mięk- kiej, niepozostawiającej włosków szmatki. Zachowaj materiał opakowaniowy i używaj wyłącz- nie tego materiału do transportowania urządzenia. UWAGA! Urządzenie to nie zawiera części na- dających się do czyszczenia i wyma- gających konserwacji. 86833 DK PL content_RC1.indb 15386833 DK PL content_RC1.indb 153 13.03.2013 10:49:2113.03.2013 10:49:21154 z 172

15. Recykling i utylizacja

Opakowanie Urządzenie jest zapakowane w celu za- bezpieczenia przed uszkodzeniami trans- portowymi. Opakowania składają się z surowców wtórnych i nadają się do powtórnego wy- korzystania albo do recyklingu. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wyrzucaj go nigdy ze zwykłymi śmie- ciami domowymi! Zapytaj w urzędzie miasta lub gminy o możliwości usunięcia urządzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. 86833 DK PL content_RC1.indb 15486833 DK PL content_RC1.indb 154 13.03.2013 10:49:2213.03.2013 10:49:22155 z 172

Wejście: AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,16 A maks. Standard WLAN: 802.11 a/b/g/n Wymiary patrz rysunek Access PointRepeater/VerstärkerClientSignal WLAN Power WPS LAN WPS 47 mm 78 mm 41 mm 76 mm DUAL BAND Masa całkowita (ok.) 86 g Temperatura robocza 5°C bis 35°C Wilgotność powietrza w czasie pracy 5 % bis 65 % 86833 DK PL content_RC1.indb 15586833 DK PL content_RC1.indb 155 13.03.2013 10:49:2213.03.2013 10:49:22156 z 172 Zmiany techniczne i optyczne oraz bł dy w druku zastrze one.

Access Point (AP), Wireless AP Nazywany też stacją bazową, urządzenie elektro- niczne, które pełni rolę interfejsu (portu) dla bez- przewodowych urządzeń telekomunikacyjnych. Urządzenia końcowe nawiązują przy użyciu ada- ptera bezprzewodowego (Wireless Adapter) po- łączenie radiowe z punktem dostępowym dostę- powym sieci bezprzewodowej (Wireless Access Point), który jest połączony kablem ze stacjonarną siecią telekomunikacyjną. System operacyjny Oprogramowanie, przy użyciu którego użytkownik i zainstalowane w systemie aplikacje mogą się ko- munikować ze sprzętem komputera, np. twardym dyskiem. BSSID (MAC) Basic Service Set Identification (BSSID) odpowiada adresowi MAC bezprzewodowego punktu dostę- powego. Tryb Client Tryb Client jest trybem pracy bezprzewodowego punktu dostępowego (tutaj: wzmacniacza sygnału WLAN), w którym zachowuje się wobec nadrzędne- go punktu dostępowego jak adapter bezprzewo- 86833 DK PL content_RC1.indb 15786833 DK PL content_RC1.indb 157 13.03.2013 10:49:2213.03.2013 10:49:22158 z 172 dowy (Wireless Adapter). Przy użyciu pracującego w trybie Client punktu dostępowego do sieci nad- rzędnych można podłączać pojedyncze kompute- ry nie posiadające własnych adapterów (kart) bez- przewodowych. DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol Protokół służący do przyporządkowywania urzą- dzeniom sieciowym adresów IP. Dzięki dynamicz- nemu adresowaniu urządzenie łączące się z siecią może mieć za każdym razem inny adres IP. W nie- których systemach adres IP zmienia się automa- tycznie, podczas gdy urządzenie jest połączone. System DHCP umożliwia też kombinację statycz- nych i dynamicznych adresów IP. Patrz także Pro- tokół. DNS – Domain Name Service System, przy użyciu którego serwer może tłuma- czyć tekstowe nazwy hostów na numeryczne adre- sy IP, w celu jednoznacznej identyfikacji połączone- go z Internetem urządzenia. Enrollee Urządzenie, które po zalogowaniu się w sieci szuka przy użyciu funkcji WPS. Enrollee zawsze szuka urządzenia typu Registrar. 86833 DK PL content_RC1.indb 15886833 DK PL content_RC1.indb 158 13.03.2013 10:49:2213.03.2013 10:49:22159 z 172

Ethernet Standardowa metoda łączenia komputerów w sieć lokalną (LAN). ESSID Przez przyporządkowanie różnych kodów siecio- wych można używać różnych bezprzewodowych sieci LAN w jednym miejscu. Kod SSID jest ustawia- ny w stacji bazowej. Aby połączyć kilka stacji ba- zowych w sieć, należy w nich ustawić ten sam kod SSID, który następnie określany jest jako ESSID (Extended SSID). Bramka (gateway) Standardowa bramka określa w sieci komputer/ router, do którego mają być kierowane wszystkie żądania nie mające za cel adresu w sieci lokalnej (czyli żądania dostępu do Internetu). Są one prze- kazywane dalej do komputera/routera, który może je zrealizować. Z reguły jako standardową bramkę podaje się adres IP routera sieci domowej (route- ra DSL). Adres IP Binarny numer 32-bitowy, który jednoznacznie identyfikuje każdy połączony z Internetem kom- puter. 86833 DK PL content_RC1.indb 15986833 DK PL content_RC1.indb 159 13.03.2013 10:49:2213.03.2013 10:49:22160 z 172 LAN – Local Area Network (sieć lokalna) System, w którym użytkownicy komputerów w obrębie przedsiębiorstwa czy organizacji są połą- czeni ze sobą, a często także ze zbiorami danych przechowywanymi na centralnych serwerach sie- ciowych. Adres MAC Adres MAC (Media Access Control Adress) to adres sprzętowy każdego adaptera sieciowego, służący do jednoznacznej identyfikacji urządzenia w sieci komputerowej. Passphrase Key Kod sieciowy, który służy do weryfikacji urządzeń w sieci kodowanej metodą WEP/WPA2. Registrar Urządzenie, które w obrębie sieci publikuje i wyco- fuje uprawnienia WPS. Registrar może być zintegrowany z bezprzewodo- wym punktem dostępowym albo odseparowany od punktu dostępowego (AP). Self Pin Code Kod PIN, który Registrar podaje w celu zakończenia nawiązywania połączenia za pośrednictwem funk- cji WPS. 86833 DK PL content_RC1.indb 16086833 DK PL content_RC1.indb 160 13.03.2013 10:49:2213.03.2013 10:49:22161 z 172

SSID Przez przyporządkowanie różnych kodów siecio- wych można używać różnych bezprzewodowych sieci LAN w jednym miejscu. Kod SSID jest ustawia- ny w stacji bazowej. Aby połączyć kilka stacji bazowych w sieć, należy w nich ustawić ten sam kod SSID, który następnie określany będzie jako ESSID (Extended SSID). Maska podsieci (Subnet Mask) Jako podsieć określa się część sieci. Grupuje ona kilka kolejnych adresów IP przy użyciu maski pod- sieci. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protokół transmisji danych i protokół interneto- wy). Szereg protokołów umożliwiających komunikację przez połączone ze sobą sieci. Standard transmisji danych w sieci. Patrz także Pro- tokół. WPS Wi-Fi Protected Setup (WPS) to standard umożli- wiający łatwe dodawanie urządzeń do istniejących bez sieci bez konieczności często pracochłonnej konfiguracji odpowiedniej metody kodowania. Urządzenie obsługuje następujące metody WPS: 86833 DK PL content_RC1.indb 16186833 DK PL content_RC1.indb 161 13.03.2013 10:49:2213.03.2013 10:49:22162 z 172 PIN: Urządzenie posiada naklejkę albo wskazanie kodu PIN, który musi zostać podany przy integracji z sie- cią urządzeniu typu Registrar (np. punktowi dostę- powemu). Push Button Configuration (PBC, ang. „konfiguracja przy u yciu przyci- sku“)

Punkt dostępowy i łączone urządzenia posiadają fi- zyczny albo wirtualny przycisk służący do nawiązy- wania połączenia. Po jego naciśnięciu zaczyna się dwuminutowy okres, w ciągu którego można dołą- czać nowe urządzenia do sieci. 86833 DK PL content_RC1.indb 16286833 DK PL content_RC1.indb 162 13.03.2013 10:49:2213.03.2013 10:49:22163 of 172 GPL

1. Licensoplysninger/

Informacje o licencjach Kære kunde, Hvis du er interesseret, kan du hente kildeteksten til den anvendte GPL/LGPL via følgende link: http://www.medion.com. Angiv venligst det tilhørende MD-nummer eller MSN-nummer i downloadcentret. Disse numre kan du finde på enheden. Alternativt kan vi sende dig et gratis datamedie med indholdet af kildeteksten med posten. Hvis du gerne vil have os til at gøre dette, skal du sende os en e-mail på opensource@medion.com eller ringe til os på MEDION. For mere information om GPL/LGPL Lizenzen: www.gnu.org. Droga Klientko, drogi Kliencie, W razie zainteresowania można pobrać tekst źródłowy zastosowanej licencji GPL/LGPL ze strony: http://www.medion.com. Wpisz w Cen- trum Pobierania odpowiedni numer MD albo numer MSN. Numery te znajdziesz na odpowiednim urządzeniu. Alternatywnie możemy też nieodpłatnie wysłać nośnik danych z tekstem źródłowym pocztą. W tym celu należy wysłać e-mail na adres opensource@medion.com. Dalsze informacje o licencjach GPL/LGPL znajdziesz na stronie www. gnu.org. 86833 DK PL content_RC1.indb 16386833 DK PL content_RC1.indb 163 13.03.2013 10:49:2213.03.2013 10:49:22164 of 172