SKGE 2000 C3 - Płyta do grilla SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SKGE 2000 C3 SILVERCREST w formacie PDF.
Często zadawane pytania - SKGE 2000 C3 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SKGE 2000 C3 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Płyta do grilla w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SKGE 2000 C3 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SKGE 2000 C3 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKGE 2000 C3 SILVERCREST
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
SK
| PL | Instrukcja obstugi | Strona | 135 |
| SK | Návod na obsluhu | Strana | 161 |
| ES | Instrucciones de uso | Página | 187 |
| DK | Betjeningsvejledning | Side | 213 |

text_image
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
text_image
B 12
text_image
C ⑬Contents
Introduction 2
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi....136
Prawa autorskie 136
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....136
Ostrzeżenia 136
Bezpieczeństwo 137
Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .....137
Elementy obstugowe....141
Wypakowanie i podłączenie 141
Wskazówki bezpieczeństwa 141
Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu 142
Rozpakowanie 142
Utylizacja opakowania 142
Obstuga i eksploatacja 143
Przed pierwszym użyciem 143
Regulator mocy grzania 144
Obstuga 144
Pozycja „grill stykowy” 145
Pozycja „grill do panini” 146
Pozycja „grill stołowy” 147
Wskazówki i porady 148
Czyszczenie i konserwacja 149
Wskazówki bezpieczeństwa 149
Przechowywanie....150
Przepisy....151
Pozycja „grill stykowy” 151
Pozycja „grill do panini” 152
Pozycja „grill stołowy” 155
Utylizacja 157
Załącznik 158
Dane techniczne 158
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH 158
Serwis 160
Importer 160
Wstep
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację.
Prawa autorskie
Niniejsza dokument jest chroniony prawem autorskim.
Wszelki rodzaj powielania lub przedruku, także we fragmentach, jak również reprodukcja ilustracji, również w zmienionym stanie, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do grillowania produktów spożywczych wewnątrz pomieszczeń. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych.
Roszczenia wszelkiego rodzaju w związku ze szkodami powstałymi wskutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmianami wprowadzonymi bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących ostrzeżeń:

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ostrzeżenie o takim stopniu zagrożenia informuje o grożącej niebezpiecznej sytuacji.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do śmierci lub powstania ciężkich obrażeń.
Należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
STRZEŻENIE
Informacja o tym stopnia zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania obrażeń.
Należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszej wskazówce ostrzegawczej, by uniknąć obrażeń u osób.
UWAGA
Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkody materialnej.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych.
▶ Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia.
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale zawarto ważne wskazówki, dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Mimo to, nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
■ Przed przystąpieniem do użytkowania należy sprawdzić, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub spadło na ziemię.
■ Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie wykwalifikowanemu specjalisiście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń.
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.
■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
■ Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one 8 rok życia i są pod nadzorem.
■ Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i kabla zasilającego.
■ Naprawy urządzenia zlecać wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych lub w serwisie producenta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Powodują one też utratę gwarancji.
■ W okresie gwarancyjnym naprawy urządzenia należy zlecać wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych. Wykonywanie napraw poza siecią serwisową powoduje utratę praw gwarancyjnych.
■ Uszkodzone elementy wymieniać zawsze na oryginalne części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
■ Chroń kabel sieciowy przed zetknięciem z gorącymi elementami urządzenia. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu otwartych płomieni, płyty grzewczej lub piekarnika.
■ Przed przystąpieniem do czyszczenia po korzystaniu z urządzenia odczekaj do jego całkowitego ostygnięcia! Niebezpieczeństwo poparzenia!
■ Postaw urządzenie jak najbliżej gniazda sieciowego. Pamiętaj, by wtyk był łatwo dostępny w celu wyjęcia go z gniazda w przypadku zagrożenia, a także by kabel sieciowy nie był przyczyną potknięcia.
■ Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Podłączaj urządzenie tylko i wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazda zasilania. Napięcie w sieci elektrycznej musi być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Urządzenia, które uległy uszkodzeniu lub nie działają prawidłowo, należy oddać natychmiast do przeglądu lub naprawy w serwisie.
- Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu ani używać go w wilgotnym, ani też mokrym środowisku.
▶ Uważaj, aby podczas używania urządzenia kabel sieciowy był zawsze suchy.
▶ Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. Przedostanie się cieczy na części przewodzące prąd podczas pracy urządzenia powoduje powstanie zagrożenia dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym.
- Chwytaj przewód sieciowy zawsze za wtyk. Nigdy nie ciągnij za przewód i nigdy nie chwytaj przewodu mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować zwarcie lub porażenie prądem elektrycznym.
▶ Nie ustawiaj urządzenia lub mebli albo innych przedmiotów na przewodzie sieciowym i dopilnuj, by się nie zakleszczyt.
▶ Nie wolno otwierać obudowy urządzenia ani go naprawiać lub modyfikować. Przy otwartej obudowie lub samowolnych przeróbkach istnieje zagrożenie dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym, a gwarancja wygasa.

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
- Urządzenie należy chronić przed kroplami i rozpryskami wody. Na urządzeniu lub obok niego nie należy stawiać naczyń wypełnionych wodą, np. wazonów.
- Przy każdej przerwie w użytkowaniu oraz po zakończeniu pracy i przed każdym czyszczeniem należy wyjmować wtyk kabla zasilającego z gniazda.

NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA!

Uwaga! Gorqca powierzchnia!
Powierzchnia urządzenia w czasie pracy nagrzewa się do wysokiej temperatury. Dlatego należy dotykać tylko uchwytów urządzenia.

UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
- Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani innego systemu zdalnegosterowania.
▶ W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru. - Upewnij się, że urządzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy nie stykają się z gorącymi źródłami, takimi jak gorące płyty grzejne lub nieostonięty płomień.
▶ Do urządzenia nie można wrzucać węgla ani żadnych innych, podobnych materiałów palnych!
▶ Chroń powłokę przeciwdziałąjącą przywieraniu, unikając stosowania metalowych przedmiotów, np. noży, widelców itp. W przypadku uszkodzenia powłoki przeciwdziałąjącej przywieraniu, urządzenie nie powinno być już używane. - Urządzenie należy używać tylko z dostarczonym oryginalnym osprzętem.
WSKAZÓWKA
Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz.
Elementy obstugowe
Rysunek A:
① Nóżki
② Zamek bezpieczeństwa
③ Przycisk odryglowania 180°
4 Czerwona kontrolka „Power”
⑤ Zielona kontrolka „Ready”
6 Regulator mocy grzania
⑦ Pojemnik na tłuszcz
8 Przycisk RELEASE (dolna płyta grzewcza)
9 Odpływ thusczu
10 Płyty grzewcze
11 Przycisk RELEASE (górna płyta grzewcza)
Rysunek B:
⑫ Skrobak do czyszczenia
Rysunek C:
13 Podwyższenia podstawy
Wypakowanie i podłączenie
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przy uruchamianiu urządzenia może dojść do obrażeń osób i powstania szkód materialnych!
Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożeń:
Elementów opakowania nie udostępniać dzieciom do zabawy. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Przestrzegaj wskazówek w sprawie podłączenia elektrycznego urządzenia, by uniknąć szkód rzeczowych.
Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu
Urządzenie dostarczone jest standardowo z następującymi elementami (patrz odchylana okładka):
- Grill kontaktowy 3 w 1
- Pojemnik na tłuszcz
- Skrobak do czyszczenia
- Instrukcja obstugi
WSKAZÓWKA
- Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występowania widocznych uszkodzeń.
W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
Rozpakowanie
♦ Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi.
◆ Usuń wszelkie opakowania oraz folie i naklejki.
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je procesowi recyklingu.

Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizują je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób:
1-7: tworzywa sztuczne,
20-22: papier i tektura,
80-98: kompozyty.
WSKAZÓWKA
W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki.
Obstuga i eksploatacja
W niniejszym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytkowania urządzenia.
Przed pierwszym użyciem
1) Oczyć wszystkie elementy osprzętu, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”, by usunąć możliwe pozostałości poprodukcyjne.
2) Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
3) Ustaw urządzenie zgodnie ze wskazówkami bezpieczeństwa.
4) Odrygluj urządzenie, ustawiając przełącznik ② w położenie 🔒.
5) Otwórz urządzenie.
6) Wytrzyj płytki grzewcze 10 wilgotną szmatką.
7) Zamknij urządzenie.
8) Włóż wtyk kabla zasilającego do poprawnie zamontowanego i uziemio-
nego gniazda, które dostarcza napięcia podanego w rozdziale „Dane
techniczne”. Odczekaj ok. 5 minut na rozgrzanie się urządzenia przy
temperaturze ustawionej na maksimum. W tym celu obróć regulator mocy
grzania ⑥ do pozycji MAX.
WSKAZÓWKA
▶ Pierwszemu nagrzewaniu urządzenia może towarzyszyć zapach spalenizny i dym wywołany wypalaniem się pozostałości środków zastosowanych podczas produkcji. Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi jakiegokolwiek zagrożenia. Pamiętaj o zapewnieniu odpowiedniej wentylacji w pomieszczeniu, np. poprzez otwarcie okna.
9) Po nagrzaniu się urządzenia wyjmij wtyk sieciowy z gniazda i poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
10) Oczyć urządzenie ponownie wilgotną ściereczką.
Regulator mocy grzania
Ustaw temperaturę na regulatorze mocy grzania ⑥.
- Zakres mocy grzania 1: zakres nagrzewania / niska temperatura
- Zakres mocy grzania 2: średnia temperatura (np. duszenie warzyw)
– Zakres mocy grzania 3: wysoka temperatura (np. pieczenie mięsa)

pie
| Category | Value | | ---------- | ----- | | MIN | 1 | | Zak | 2 | | MAX | 3 |Zakres mocy grzania 1
Zakres mocy grzania 3
Zakres mocy grzania 2
WSKAZÓWKA
Zielona kontrolka „Ready” ⑤ świeci się, gdy regulator mocy grzania ⑥ znajduje się w położeniu MIN, a w przedniej części stopni mocy grzania 1. Po ustawieniu regulatora mocy grzania ⑥ w żądanym położeniu świeci się zielona kontrolka „Ready” ⑤ aż do osiągnięcia zadanej temperatury.
W międzynarodasie może ponownie włączyć się zielona kontrolka „Ready” ⑤. Będzie to oznaczało, że temperatura chwilowo spadła poniżej ustalonej wartości i urządzenie zaczeło się ponownie nagrzewać.
Czerwona kontrolka „Power” 4 świeci się zawsze, gdy urządzenie jest podłączone do sieci.
Obstuga
1) Zamknij pokrywę urządzenia za pomocą uchwytu.
2) Wsuń do urządzenia pojemnik na tłuszcz ⑦.
3) Włóż wtyk do gniazda sieciowego. Czerwona kontrolka „Power” ④ świeci się. Zielona kontrolka „Ready” ⑤ świeci się, gdy regulator mocy grzania ⑥ jest ustawiony na MIN.
4) Regulatorem mocy grzania ⑥ ustaw teraz żądaną moc. Zielona kontrolka „Ready” ⑤ gaśnie. Gdy tylko zostanie osiągnięta ustawiona temperatura, zielona kontrolka „Ready” ⑤ zaświeci się ponownie.
WSKAZÓWKA
Z tego grilla można korzystać na 3 sposoby:
- kompletnie rozłożony tak, że z obu płyt grzewczych 10 można korzystać jak z grilla stołowego;
- z ruchomą górną płytą grzewczą 10 jako grillem stykowym tak, że można np. piec mięso z obu stron;
- z ustawioną na stałe górną płytą grzewczą 10 jak grill do panini, co umożliwia np. zapiekanie bagietek.
NURODYMAS
W przypadku grillowania żywności, gdzie ciecze, takie jak tłuszcze, wydostają się na zewnątrz, należy rozłożyć podwyższenia podstawy ⑬. Ze względu na niewielkie nachylenie dolnej płyty grzewczej ⑩ ciecze lepiej spływają w kierunku odpływu tłuszczu ⑨ do pojemnika na tłuszcz ⑦.
Pozycja „grill stykowy”
1) Otwórz pokrywę i położ przeznaczone do opiekania/grillowania produkty na dolnej płycie grzewczej 10.
2) Zamknij pokrywę urządzenia za pomocą uchwytu.
3) Dzięki ruchomemu zamocowaniu górnej płyty grzewczej 10 nawet przy grubszych produktach jest ona ustawiona równolegle do dolnej płyty grzewczej 10. Zapewnia to optymalny wynik grillowania.
4) Po pewnym czasie należ sprawdzić stopień zrumienienia produktów. Otwórz pokrywę urządzenia za pomocą uchwytu.
WSKAZÓWKA
Należy rozpocząć od krótkich czasów grillowania, aż do ustalenia właściwych czasów.
5) Jeżeli stopień zrumienienia jest odpowiedni, wyjmij produkty.
UWAGA
Uszkodzenie urządzenia!
▶ Do wyjmowania produktów nie używać żadnych spiczastych ani ostrych przedmiotów. Mogłyby one uszkodzić powierzchnie płyt grzewczych 10!
6) Przestaw regulator mocy grzania ⑥ do położenia MIN i wyjmij wtyk kabla sieciowego z gniazda.
UWAGA
Zawsze wyciągaj wtyk z gniazda sieciowego, gdy urządzenie nie jest używane. Nie wystarczy tylko ustawienie pokrętła regulacji mocy grzania do położenia MIN!
Pozycja „grill do panini”
1) Otwórz pokrywę i położ przeznaczone do opiekania/grillowania produkty na dolnej płycie grzewczej 10.
2) Zamknij górną płytę grzewczą ⑩ i zamocuj ją w żądanym położeniu, naci-skając do tyłu zamknięcie bezpieczeństwa ② w jednym z położen MIN, II, III, IV, V. Podczas regulacji zamka bezpieczeństwa ② podnieś lekko płytę grzewczą ⑩. Im dalej do tyłu naciśniesz zamknięcie bezpieczeństwa ②, tym większy będzie odstęp między płytami grzewczymi ⑩.
3) Po pewnym czasie należ sprawdzić stopień zrumienienia produktów. Otwórz pokrywę urządzenia za pomocą uchwytu.
WSKAZÓWKA
Należy rozpocząć od krótkich czasów grillowania, aż do ustalenia właściwych czasów.
4) Jeżeli stopień zrumienienia jest odpowiedni, wyjmij produkty.
UWAGA
Uszkodzenie urządzenia!
▶ Do wyjmowania produktów nie używać żadnych spiczastych ani ostrych przedmiotów. Mogłyby one uszkodzić powierzchnie płyt grzewczych 10!
5) Przestaw regulator mocy grzania ⑥ do położenia MIN i wyjmij wtyk kabla sieciowego z gniazda.
UWAGA
Zawsze wyciągaj wtyk z gniazda sieciowego, gdy urządzenie nie jest używane. Nie wystarczy tylko ustawienie pokrętła regulacji mocy grzania do położenia MIN!
Pozycja „grill stołowy”
1) Rozlóż obie nóżki ① (rys. 1).
2) Naciśnij przycisk odryglowania 180° ③ (rys. 1) i otwórz pokrywę urządzenia na tyle, by można było korzystać z obu płyt grzewczych ⑩ grilla jak z grilla stołowego.

3) Obie płyty grzewcze 10 znajdują się teraz obok siebie i można z nich korzystać jak z grilla stołowego (rys. 2).

text_image
10 180VRys. 2
4) Uóż produkty do grillowania na płytach grzewczych ⑩.
5) W trakcie grillowania obracaj produkty i zdejmij je z płyt grzewczych 10, gdy są gotowe.
UWAGA
Uszkodzenie urządzenia!
▶ Do obracania/zdejmowania produktów nie używać żadnych spiczastych ani ostrych przedmiotów. Mogłyby one uszkodzić powierzchnie płyt grzewczych 10!
6) Przestaw regulator mocy grzania ⑥ do położenia MIN i wyjmij wtyk kabla sieciowego z gniazda.
UWAGA
Zawsze wyciągaj wtyk z gniazda sieciowego, gdy urządzenie nie jest używane. Nie wystarczy tylko ustawienie pokrętła regulacji mocy grzania do położenia MIN!
Wskazówki i porady
Aby mięso było bardziej delikatne, a czas grillowania krótszy, mięso można wcześniej zamarynować. Podstawą marynaty może być np. kwaśna śmietana, czerwone wino, ocet, maślanka lub świeży sok z owoców papai lub ananasa. Do smaku można dodać zioła i przyprawy. Nie należy dodawać soli, gdyż wyciąga ona soki z mięsa i powoduje jego twardnienie. Mięso należy w całości przykryć marynatą i zamknąć naczynie. Najlepiej marynować mięso przez noc.
Płyty grzewcze 10 są pokryte powłoką zapobiegającą przyleganiu, dzięki czemu do przyrządzania potraw nie trzeba używać dodatkowo tłuszczu. Jeżeli jednak chcesz używać tłuszczu do smażenia, upewnij się, że tłuszcz/olej nadaje się do smażenia, np. olej rzepakowy.
Jeżeli nie masz pewności, że mięso jest upieczone także w środku, posłuż się dostępnym w handlu termometrem do mięsa.
Czyszczenie i konserwacja
Wskazówki bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA WSKUTEK PORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM!
Podczas czyszczenia urządzenia może dojść do obrażeń u ludzi!
Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożeń:
▶ Przed czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyk kabla zasilającego z gniazda i odczekaj na całkowite schłodzenie się urządzenia. Niebezpieczeństwo obrażeń!
▶ Nigdy nie czyść urządzenia pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj go w wodzie. Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem urządzenia!
UWAGA
Uszkodzenie urządzenia!
Podczas czyszczenia należy zwrócić uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie.
▶ Do czyszczenia powierzchni nie należy używać ostrych środków szorujących ani chemicznych środków czyszczących czy ostrych przedmiotów.
Po schłodzeniu się płyt grzewczych ⑩ użyj skrobaka ⑫ do usunięcia z płytek grzewczych ⑩ tłuszczu i resztek produktów spożywczych, by łatwiej można było oczyścić powierzchnie. Tłuszcz i resztki produktów zsuń do pojemnika na tłuszcz ⑦.
Wytrzyj płytki grzewcze 10 wilgotną szmatką. Do czyszczenia nie należy używać ostrych środków czyszczących, ostrych gąbek ani ostrych przedmiotów, by nie zniszczyć powierzchni zapobiegającej przywieraniu. W razie uporczywych zanieczyszczeń lub zapieczonych resztek produktów zdejmij obie płyty grzewcze 10:
-Otwórz urządzenie.
- Naciśnij szary przycisk odblokowujący RELEASE ⑧, unosząc jednocześnie dolną płytę grzewczą ⑩.
- Przytrzymaj górną płytę grzewczą 10, by nie spadła i naciśnij przycisk RELEASE 11. Górna płyta grzewcza 10 oddzieli się od urządzenia.
Umyj zdjęte płyty grzewcze 10 ciepłą wodą z niewielkim dodatkiem środka do mycia naczyń. Przy silnych zapieczeniach namocz obie płyty grzewcze 10 w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Następnie wypłucz płyty grzewcze 10 w dużej ilości czystej wody, aby usunąć ewentualne pozostałości płynu do mycia naczyń. Osusz dokładnie wszystkie części. Przed ponownym zamontowaniem w urządzeniu obie płyty grzewcze 10 muszą być całkowicie suche!
WSKAZÓWKA

Aby nie dopuścić do uszkodzenia płyt grzewczych 10, zalecamy myć je ręcznie, jak opisano powyżej. Płyty grzewcze 10 można też jednak myć w zmywarce do naczyń.
Aby ponownie zamontować płyty grzewcze 10, umieść płyty grzewcze 10 w podstawie tak, by oba wycięcia obok odpływu tłuszczu 9 trafiły na haki w podstawie. Następnie naciśnij przednią część płyty grzewczej 10 w dół, by wyraźnie się zatrzasneła.
Z drugą płytą grzewczą ⑩ postąp tak samo.
Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni urządzenia wystarczy ściereczka zwilżona płynem do mycia naczyń. Wytrzyj resztki środka do mycia szmatką zwilżoną tylko czystą wodą.
Należy dopilnować, by przed ponownym użyciem urządzenia wszystkie części były całkowicie suche.
Skrobak do czyszczenia ⑫ wytrzyj wilgotną szmatką. W razie uporczywych zanieczyszczeń dodaj na szmatkę nieco środka do mycia naczyń lub namocz go w ciepłej wodzie z dodatkiem środka do mycia naczyń.
WSKAZÓWKA

Aby nie dopuścić do uszkodzenia skrobaka do czyszczenia 12, zalecamy myć go ręcznie, jak opisano powyżej. Skrobak do czyszczenia 12 można jednak również myć w zmywarce do naczyń.
Opróżniony pojemnik na tłuszcz ⑦ zmywaj w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Pozostałości płynu do mycia naczyń spłucz czystą wodą, a następnie odóż element do wyschnięcia.
WSKAZÓWKA

Aby nie dopuścić do uszkodzenia pojemnika na tłuszcz ⑦, zalecamy myć go ręcznie, jak opisano powyżej. Pojemnik na tłuszcz ⑦ można też jednak również myć w zmywarce do naczyń.
Przechowywanie
Wyczyszczone urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
Zarygluj urządzenie, ustawiając zamknięcie bezpieczeństwa ② w położeniu 🔒.
Przepisy
WSKAZÓWKA
Zależnie od właściwości składników, podane ustawienia temperatury lub czasy grillowania mogą się różnić!
Pozycja „grill stykowy”
Burger meksykański
900 g mielonego mięsa wołowego
6 łyżek stołowych sosu barbecue
6 łyżek stołowych drobno posiekanej cebuli
3 łyżki stołowe świeżej lub gotowej salsy
1/2 łyżeczki chili w proszku
4 duże bułki do hamburgerów
1) Wymieszaj mielone mięso, cebułę, salse, sproszkowane chili i sos barbecue w dużej misce.
2) Uformuj masę do postaci czterech jednakowo dużych hamburgerów o grubości do 2 cm.
3) Rozgrzej urządzenie (stopień mocy grzania 3/MAX).
4) Grilluj hamburgery przez 8 - 10 minut w rozgrzanym urządzeniu w pozycji stykowej. Następnie podaj hamburgery z dodatkami i przyprawami wedle wyboru w bułkach do hamburgerów.
Rumsztyk w sosie z szalotek i ziół
500 g chudego rumsztyku (po 125 g)
120 g margaryny
1 łyżka stołowa sosu Worcestershire
1 drobno posiekany ząbek czosnku
4 tyżki stołowe posiekanej natki pietruszki
4 drobno posiekane szalotki
1) Wymieszaj margarynę i sos Worcestershire w matej misce, dodaj czosnek, pietruszkę i szalotki, wymieszaj.
2) Rozgrzej urządzenie (stopień mocy grzania MAX).
3) Grilluj steki przez 3 minuty przy mocy grzania MAX.
4) Posmaruj steki sosem z szalotek i ziół i smaż je jeszcze przez 4 minuty w początkowym zakresie stopnia mocy grzania 2.
Tuńczyk z plastrami pomarańczy
Ilość dla 4 osób
4 świeże steki z tuńczyka (ok. 170 g każdy)
1 pomarańcza
1 łyżki stołowe posiekanej natki pietruszki
Sól
Pieprz
1) Obierz pomarańcze ze skórki i pokrój je na plastry o grubości ok. 5 mm.
2) Rozgrzej urządzenie (stopień mocy grzania 3).
3) Umieść steki z tuńczyka na rozgrzanym grillu, posyp pietruszką, dopraw solą i pieprzem.
4) Utoż plastry pomarańczy na stekach z tuńczyka i grilluj wszystko przez 6 - 8 minut.
5) Przed podaniem usuń plastry pomarańczy.
Pozycja „grill do panini”
Panini ze szpinakiem i serem
250 g liści szpinaku
1 cebula
1 ząbek czosnku
1 łyżka stołowa oleju
2 łyżeczki soku z cytryny
1 szczypta soli i pieprzu
4 kromki białego chleba tostowego
40 g masta ziołowego
75 g mozarelli
20 g orzeszków piniowych
1) Przebierz i umyj liście szpinaku.
2) Cebulę i czosnek obierz i drobno posiekaj, zeszklij na gorącym oleju. Dodaj szpinak. Dopraw sokiem z cytryny, solą i pieprzem.
3) Posmaruj tosty mastem ziołowym.
4) Pokrój mozarelę w plasterki.
5) Rozłóż mozarellę i odsączony szpinak na dwóch tostach i posyp orzeszkami piniowymi.
6) Przykryj pozostałymi kromkami chleba.
7) Ułoż ostrożnie panini na grillu rozgrzanym do stopnia mocy grzania 3/MAX.
8) Zamknięciem bezpieczeństwa ② ustaw żądaną odległość górnej płyty grzewczej ⑩ i zamknij pokrywę.
9) Odczekaj, aż panini stang się złoto-brązowe. Wtedy wyjmij je z opiekacza.
Panini z piersią kurczaka
400 g filetów z piersi kurczaka
20 g masta
Pieprz, sól, papryka w proszku
120 g plastrów bekonu
6 kromek białego chleba tostowego
3 łyżki jogurtowego dressingu do sałatek
30 g sataty lodowej
2 pomidory
1 awokado
1 łyżeczka soku z limonki
50 g ogórka sałatkowego
1) Filety z piersi kurczaka krótko optucz pod bieżącą wodą i osusz ręcznikiem kuchennym. W pozycji grilla stykowego i przy stopniu mocy grzania MAX przesmaż krótko filety.
2) Zmniejsz temperaturę grilla do początku zakresu 3 i smaż filety dalej przez ok. 10 minut. Po usmażeniu dopraw solą, pieprzem i papryką, wyjąć z patelni i odóż na bok.
3) Paski bekonu podsmaż na chrupko na patelni.
4) 3 kromki tostów/białego chleba posmaruj dressingiem jogurtowym, następnie ułoż na nich sałatę lodową i pomidory pokrojone w plastry; dopraw.
5) Filety pokrój wzdłuż na plastry i uóż na pomidorach.
6) Utóż paski bekonu na filetach z piersi kurczaka.
7) Awokado przetnij dokoła i ruchem obrotowym oddziel od pestki. Obierz ze skórki i pokrój w plastry. Skrop sokiem z limonki, by nie zbrązowiaty. Plastry ułoż na panini.
8) Ogórki pokrój w plastry i ułoż na awokado.
9) Przykryj pozostałymi kromkami chleba.
10) Ułoż ostrożnie panini na płycie grzewczej ⑩.
11) Zamknięciem bezpieczeństwa ② ustaw żądaną odległość górnej płyty grzewczej ⑩ i zamknij pokrywę.
12) Odczekaj, aż upieką się na złoto-brązowy kolor, potem wyjmij je ostrożnie z opiekacza.
Bagietka z musztardą
1 bagietka
1 ząbek czosnku
50 g ogórków konserwowych
40 g sera pecorino
1 łyżka ostrej musztardy
2 tyżki słodkiej musztardy
50 g masta
2 łyżki posiekanego szczypiorku
Sól, pieprz
1) Bagietkę natnij w poprzek co 2 - 3 cm, ale nie przecinaj jej.
2) Czosnek obierz i zmiażdź, ogórki konserwowe drobno posiekaj, ser pecorino utrzyj na tarce.
3) Ostrą i słodką musztardę wymieszaj z miękkim mastem, czosnkiem, posieka-
nym ogórkiem, serem pecorino i dopraw szczyptą soli i pieprzu.
4) Mieszaninę wetrzyj w bagietkę; bagietkę zawiń w folię aluminiową.
5) Ułoż bagietki na płycie grzewczej ⑩, rozgrzanej do stopnia mocy grzania 3/MAX.
6) Zamknięciem bezpieczeństwa ② ustaw żądaną odległość górnej płyty grzewczej ⑩ i zamknij pokrywę.
7) Bagietka powinna być złoto-brązowa.
Pozycja „grill stołowy”
Pierś z kurczaka/indyka
200 g piersi z kurczaka/indyka
nieco mqki
1) Na płytę grzewczą ⑩ dodaj nieco oleju nadającego się do smażenia i rozgrzej urządzenie na stopniu mocy grzania 3.
2) 200 g piersi z kurczaka/indyka pokrój w plastry i lekko oprósz mąką.
3) Smaż przez ok. 4 minuty z jednej strony, następnie odwróć, lekko posół i smaż na drugiej stronie przez kolejne ok. 4 minuty.
Grillowane warzywa
2 papryki
1 cukinia
1 bakłażan
Oliwa
Sól
Pieprz
Zioła prowansalskie (mieszanka ziół)
1) Umyj warzywa dokładnie. Pokrój papryki na pół, usuń pestki i potnij je na paski. Przekrój bakłażana i cukinię wzdłuż na dwie połowy i następnie na kawałki po ok. 0,5 cm.
2) Posmaruj warzywa oliwą.
3) Rozgrzej urządzenie (stopień mocy grzania 2).
4) Utoż warzywa na rozgrzanej płycie grzewczej 10 i grilluj warzywa z obu stron przez ok. 8 -10 minut, aż uzyskają jasnobrazowy kolor.
5) Posyp warzywa solą, pieprzem i według uznania ziotami prowansalskimi.
Krewetki curry z kokosem
100 g czerwonej pasty curry
50 ml mleczka kokosowego
400 g krewetek (alternatywnie kraby)
200 g groszku cukrowego
2 papryki
2 cebule
2 zqbki czosnku
Sól i pieprz
Folia aluminiowa
1) Wymieszaj pastę curry i mleczko kokosowe.
2) Umyj krewetki, groszek cukrowy i paprykę.
3) Obierz cebulę i ząbki czosnku.
4) Pokrój cebulę, czosnek i paprykę na mate kawałki.
5) Rozłoż krewetki i warzywa równomiernie na 4 kawałkach folii aluminiowej. Folia powinna być tak duża, aby można było w nią zawinąć składniki, jak paczkę. Polej je sosem curry z kokosem oraz dopraw solą i pieprzem.
6) Zawiń paczuszki dobrze, aby nie mogła się z nich wydostać ciecz.
7) Rozgrzej urządzenie (stopień mocy grzania 2).
8) Utoż wypełnione paczuszki na rozgrzanej płycie grzewczej 10 i opiekaj wszystko z obu stron po ok. 15 minut.
Grillowane kolby kukurydzy
2 kolby kukurydzy cukrowej
100 g masta ziotowego
Sól czosnkowa
Sól
Pieprz
Folia aluminiowa
1) Posmaruj kawałek folii aluminiowej mastem ziołowym.
2) Posól kolby kukurydzy i zawiń je w folię aluminiową.
3) Rozgrzej urządzenie (końcowy zakres stopnia mocy grzania 2).
4) Położ paczuszki na płycie do grillowania 10.
5) Obróć paczuszki po 15 minutach i grilluj kukurydze przez kolejne 15 minut.
6) Przypraw kolby kukurydzy solą czosnkową i pieprzem.
Utylizacja

W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.
Załącznik
Dane techniczne
| Zasilanie 220 - 240 V | ~ (prąd przemienny), 50/60 Hz |
| Pobór mocy 2000 W | |
| [w555] | Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są do tego odpowiednio przystosowane. |
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 360600_2010.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 360600_2010
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.
Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
5) Otvorte prístroj.
6) Poutierajte vyhrievacie platne ⑩ vlhkou utierkou.
ProstaInstrukcja