VELLEMAN DVM8050 - Luxomierz

DVM8050 - Luxomierz VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVM8050 VELLEMAN w formacie PDF.

📄 28 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice VELLEMAN DVM8050 - page 19
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - DVM8050 VELLEMAN

Pytania użytkowników dotyczące DVM8050 VELLEMAN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Luxomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVM8050 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVM8050 marki VELLEMAN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM8050 VELLEMAN

1Osło ina czujnika
2czuj nik
3wys wietlacz LCD
4Kla wisze funkcyjne

VELLEMAN DVM8050 - 1

Afunkcja wstrzymania
BFunkcja max
CFunkcja min
DWartość mierzona
EJednostka kandela
FJednostka lux
GWskaźnik baterii

1. Wprowadzenie

Do wszystkich mieszkańców Unii Europejjskiej

Ważne informacje dotyczące środowiska o tym produkcie:

VELLEMAN DVM8050 - Ważne informacje dotyczące środowiska o tym produkcie: - 1

Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że utylizacja urządzenia po zużyciu może zaszkodzić środowisku. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) razem z odpadami komunalnymi, należy dostarczyć je do wyspecjalizowanej firmy recyklingow ej. Postępuj zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.

Jeśli masz wątpliwości, skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.

Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Proszę dokładnie e przeczytać instrukcję przed użyciem. Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawca. Szkody spłwodowane nieprzestrzeganiem niektórych wytycznych w tej instrukcji nie będą objęte gwarancją, a sprzedawca nie poniesie odpowiedzialności za ich zaistnienie.

2. Instrukcje dot. bezpieczeństwa

VELLEMAN DVM8050 - Instrukcje dot. bezpieczeństwa - 1Trzymaj urządzenie z dala od dzieci i nieautory zowanych użytkowników.
VELLEMAN DVM8050 - Instrukcje dot. bezpieczeństwa - 2Chron urządzenie przed deszczem, wilgocią, kapiącymi i rozbryzgującymi się cieszami .
VELLEMAN DVM8050 - Instrukcje dot. bezpieczeństwa - 3Chron urządzenie przed wstrząsami i uderzenia mi. Należy unikać siły podczas korzystania z urządzenia.
VELLEMAN DVM8050 - Instrukcje dot. bezpieczeństwa - 4 VELLEMAN DVM8050 - Instrukcje dot. bezpieczeństwa - 5Urzadzenie należy chronić prz ed wysoką temperaturą i pyłem.
VELLEMAN DVM8050 - Instrukcje dot. bezpieczeństwa - 6Wewnatrz urządzenia nie mażadnych części wymagających obsługi. W sprawie naprawy i zy części zamiennych skontaktuj się z serwisem

3. Ogólne wskazówki

Zapoznaj się z instrukcją Velemana ® nt obsługi i gwarancji jakości na ostatnich stronach niniejszej instrukcji.

  • Zapozn aj się z funkcjami urządzenia przed używaniem.
  • Wszyst kie modyfikacje urządzenia są zabronione.
  • Urządzenia należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Korzystanie z urządzenia w nieodpowiedni sposób spowod uje utratę gwarancji.

4. Opis

• 6 cyfrowy wyświetlacz LCD
- Funkcja automatycznego wyłączenia
- dołączono: opakowanie, pasek, baterie, instrukcje obsługi
- ocjonalnie teleskopowy trónóg (niezałączony): CAMB17

5. Użytkowanie

Patrz ilustracje na stronie 19 i 20 niniejszej instrukcji.

  • Zdjąć pokrywę czujnika [1], zwalniając śrubę z tyłu urządzenia i przesuń do góry pokrywę.
  • Naciśnij przycisk ON / OFF aby włączyć urządzenie. Naciśnij i przytrzymaj ± 2s, aby go wyłączyć.
  • Urządzenie wyłącza się automatycznie po ± 20min. Aby wyłączyć automatyczne wyłączanie zasilania, naciśnij i przytrzymaj przycisk Unit i naciśnij przycisk ON / OFF. Nacisnąć przycisk UNIT aby przełączać się pomiędzy AP i AP OFF i nacisnąć przycisk ON / OFF. Ustawienie to jest zastosowane po ponownym włączeniu urządzenia. Aby ponownie włączyć auto-power off, wyłączyć urządzenie i powtórzyć tę procedurę.

- Naciśnij przycisk UNIT, aby przełączyć jednostki z lux na kandelę i z powrotem. UWAGA: 1kandela ≈ 10.764 lux

- Dla prawidłowego pomiaru przytrzymaj luxmeter poziomo z czujnikiem światła [2] skierowanym do góry.

- Naciśnij przycisk FUNC. przycisk, aby przejść do trybu pomiaru ciągłego. [A]. Pomiar chwilowy pokazywany jest na wyświetlaczu.

- Naciśnij przycisk FUNC ponownie, aby pokazać maksimum wartości mierzonej [B].

- Naciśnij przycisk FUNC ponownie, aby pokazać minimum wartości mierzonej [C].

- Aby zresetować minimalne i maksymalne wartości, podczas pokazywania wartości min, naciśnij i przytrzymaj przycisk FUNC przez ± 2s.

- Naciśnij i przytrzymaj przycisk UNIT przez ± 2s, aby włączyć podświetlenie. Naciśnij i przytrzymaj ponownie przez ± 2s, aby je wyłączyć. Podświetlenie wyłącza się automatycznie po ± 60s.

Gdy wskaźnik baterii[G] jest widoczny, należy wymienić baterie (patrz §8).

- Zawsze nakładaj osłonę czujnika [1] kiedy urządzenie nie jest używane.

6. Porady

  • Utrzymujsensor [2] w czystości. Nie zadrapuj go podczas pracy.
  • Nie dokonuj pomiaru poza zakresem pomiaru (na wyswietlaczu pojawi sie symbol OL) i przy dużej wilgotności. Zobacz specyfikację techniczną.
  • Rozważ montaż urządzenia na statywie (brak w zestawie). Pomiar będzie stabilniejszy.
  • Upewnij sie że temperature otoczenia jest odpowiednia dla dokładnych pomiarów.
  • Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.

7. Konserwacja

- Przetrz y regularnie urządzenie wilgotną szmatką nie pozostawiającą włókien. Nie używać alkoholu ani rozpuszczalników. Nie wolno zanurzać urządzenia w żadnym płynie.

8. Baterie

  • Aby wy mienić baterie, upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
  • Otwórz pokrywę baterii z tyłu, przesuwając go w dół (od czuj nika).
  • Wyjmij stare baterie i zastąp je trzema nowymi bateriami 1,5V AAA uwzględniając ich biegunowość.
  • Przesu ń pokrywę baterii na miejsce.

VELLEMAN DVM8050 - Baterie - 1

Nie przebijać i nie wrzucaj baterii do ognia. Żużytych baterii należy pozbwać się zgodnie z lokalnymi prz episami. Nie próbuj ładować baterii. Trzymaj baterie z dala od dzieci.

9. Speyfikacja techniczna

Wyświetlaż LCD6 cyfr
parametrylux (lm/m2), kanda(lm/ft2)
Zakres poimarów0~90000 lux (0~8300 cd)
rozdzielczosć1 lux (0~90000 lux), 0.1 cd (0~8300 cd)
dokładnosć= (3% + 30 digits)
próbkowanie1x/s
Temperatura pracy0°C ~ +50°C (32°F~122°F)
Temperatura przechowy wania-20°C ~ +60°C (-4°F~140°F)
wilgotność0 ~ 80% RH
zasilanie3 x 1.5V AAA batteries (incl.)
Automatyczne wyłączenie= 20 min.
wymiary121 x 60 x 30mm
Waga= 180g

Urządzenie można używać tylko z orygin alnymi aksecoria mi. Firma Velleman Components NV nie może być odpowiedzialna w przypadku zniszczeń lub obrażeń powstałych w wyniku (niewłaściwe go) stosowania tego urządzenia. W celu uzyskania dalszych informacji o tym produkcie, prosimy odwiedzić naszą stronę www.hq power.com. Informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez wcześniejszej zapowiedzi.

© PRAWAUTORSKIE

Ta instrukcja podlega prawom autorskim. Prawa autorskie do tego podręcznika posiada firma Velleman NV. Wszystkie światowe prawa zastrzeżone. Żadna część tego podręcznika nie może być kopiowana, reprodukowana, tłumaczona lub przetwarzana przez jakiekolwie k medium elektroniczne lub w inny spo sób bez wcześniejjszej pisemnej zgody posiadacza praw autorskich.

Gwarancja Serwisu i Jakości firmy Velleman®

Velleman® ma ponad 35 lat doświadczenia w dziedzinie elektroniki i rozprowadza swoje produkty w ponad 85 krajach.

Wszystkie nasze produkty spełniają ściśle wymagania jakościowe oraz regulacje prawne Unii Europejskiej. W celu zapewnienia wysokiej jakości nasze produkty regularnie poddawane są dodatkowej kontroli jakości, zarówno w naszym wewnętrznym dziale d/s jakości, jak rownież w zewnętrznych wyspecjalizowanych instytucjach.

Jeżeli jednak, mimo wszystkich wspomnianych środków zapobiegawczych, wystąpią problemy, należy odwołać się do gwarancji (patrz Warunki Gwarancji).

Ogólne Warunki Gwarancji w odniesieniu do dóbr konsumpcynych (dla Unii Europejskiej):

  • Wszystkie produkty posiadają gwarancję na wady materiałowe lub produkcyjne w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży.
  • Jeśli roszczenie gwarancyjne jest zasadne i jeżeli bezpłatna naprawa lub wymiana urządzenia będzie niemożliwa, lub jeżeli koszty tych operacji będą nieproporcjonalne, Velleman® może zadecydować, czy zastąpi ten produkt produktem równoważnym, albo czy zwrócić cenę zakupu w całości lub w części. W tym przypadku użytkownik otrzymuje produkt zastępczy lub zwrot pieniędzy w wysokości 100 % ceny zakupu, jeśli uszkodzenie nastąpiło w okresie do 1 roku od daty zakupu lub dostawy, albo otrzymuje produkt zastępczy o wartości 50 % ceny zakupu lub zwrot pieniędzy w wysokości 50 % ceny zakupu, jeśli uszkodzenie nastąpiło w drugim roku.

• Gwarancją nie są objęte:

  • wszelkie uszkodzenia bezpośrednie lub pośrednie, powstałe w urządzeniu po dostawie (np. z powodu utlenienia, udaru, upadku, kurzu, brudu, wilgoci, ...), lub spowodowanych przez urządzenie; wykluczenie to dotyczy również zawartości (np. utraty danych) oraz odszkodowania za ewentualną utratę zysków.
  • towary konsumpcyjne, części lub akcesoria, które regularnie podlegają wymianie, jak np. baterie, lampy, części gumowe, paski napędów, itd. (lista tych części nie jest ograniczona).
  • Szkody spowodowane przez pożary, wodę, wyładowania atmosferyczne, wypadki, naturalne katastrofy, itd.

  • Szkody spowodowane przez umyślne, niedbałe lub niewłaściwe posługiwanie się urządzeniem, złą konserwację, zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem, lub nieprzestrzeganie wskazówek odnośnie użytkowania, zawartych w instrukcji obsługi.

  • Szkody powstałe na skutek komercyjnego, profesjonalnego lub zbiorowego wykorzystania urządzenia (przy komercyjnym zastosowaniu okres gwarancji ulega skróceniu do 6 miesięcy).
  • Szkody spowodowane niewłaściwym opakowaniem i niewłaściwym transportem urządzenia.
  • Wszelkie szkody spowodowane nieautoryzowanymi zmianami, naprawami lub modyfikacjami, podejmowanymi przez strony trzecie bez zgody firmy Velleman®.
  • W przypadku naprawy należy zgłosić się do przedstawiciela firmy Velleman®. Produkt należy dostarczyć właściwie zapakowany (preferowane opakowanie oryginalne) i z oryginalnym dowodem zakupu. Do produktu dołączyć szczegółowy opis uszkodzenia.
  • Wskazówka: Aby oszczędzić czas i koszty należy przed dostarczeniem produktu do naprawy przeczytać instrukcję obsługi jeszcze raz i sprawdzić, czy przyczyna usterki nie leży po stronie użytkownika. Jeżeli przy sprawdzaniu urządzenia okaże się, że nie ma żadnego uszkodzenia w urządzeniu, to użytkownik może być obciążony ryczałtem za zbadanie urządzenia.
  • W przypadku napraw po okresie gwarancyjnym będą doliczane koszty transportu.
  • Jakakolwiek gwarancja komercyjna nie zmienia powyższych warunków.

Powyższy wykaz może być ewentualnie dopasowany, zależnie od rodzaju produktu (patrz Instrukcja obsługi urządzenia).

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VELLEMAN

Model : DVM8050

Kategoria : Luxomierz