PHILIPS Avent SCF922 - Sterylizator butelek

Avent SCF922 - Sterylizator butelek PHILIPS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Avent SCF922 PHILIPS w formacie PDF.

📄 70 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice PHILIPS Avent SCF922 - page 30
Zobacz instrukcję : Français FR Čeština CS English EN Polski PL Tiếng Việt VI
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PHILIPS

Model : Avent SCF922

Kategoria : Sterylizator butelek

SKIP

Często zadawane pytania - Avent SCF922 PHILIPS

Pobierz instrukcję dla swojego Sterylizator butelek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Avent SCF922 - PHILIPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Avent SCF922 marki PHILIPS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Avent SCF922 PHILIPS

  • Après chaque cycle de stérilisation, l'appareil ne fonctionne pas avant d'avoir refroidi. Attendez environ 10 minutes avant d'allumer à nouveau l'appareil.32 POLSKI Spis treści Wprowadzenie 33 Ważne 33 Opis elementów urządzenia (rys. 1) 36 Przed pierwszym użyciem (rys. 2) 36 Korzystanie ze sterylizatora (rys. 3) 37 Czyszczenie (rys. 5) 39 Usuwanie kamienia 39 Recykling 39 Gwarancja i serwis 40 Rozwiązywanie problemów 40 Patrz: rysunki na rozkładanych stronach z przodu i z tyłu instrukcji obsługi.33POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips Avent! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips Avent, zarejestruj zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość. Niebezpieczeństwo - Nie zanurzaj podstawy, przewodu sieciowego i jego wtyczki w wodzie ani w innym płynie. - Niezastosowanie się do instrukcji na temat usuwania kamienia może spowodować nieodwracalne uszkodzenia. - Nigdy nie rozkręcaj podstawy urządzenia, gdyż grozi to porażeniem prądem. Ostrzeżenie - Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. - Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. - Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. - Urządzenie podłączaj tylko do uziemionego gniazdka elektrycznego. Upewnij się, że wtyczka pewnie tkwi w gniazdku. Trzymaj przewód sieciowy z dala od rozgrzanych powierzchni.34 POLSKI - Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie. - Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips Avent lub odpowiednio wykwalikowanej osobie. - Elektryczny sterylizator parowy nie zawiera żadnych części, które może naprawiać użytkownik. Nie należy podejmować prób samodzielnego otwierania, serwisowania ani naprawiania elektrycznego sterylizatora parowego. - Podczas pracy urządzenie jest bardzo gorące i może spowodować oparzenia przy dotknięciu. - Podczas zdejmowania pokrywki należy zachować ostrożność, ponieważ przez otwory w pokrywie lub po jej zdjęciu może wydobywać się gorąca para wodna. Para może spowodować oparzenia. - Aby uniknąć oparzeń, nie dotykaj podstawy, koszyków ani pokrywki podczas sterylizacji lub krótko po jej zakończeniu. Podnoś pokrywkę tylko przy użyciu uchwytu. - Nigdy nie przenoś ani nie otwieraj urządzenia, które jest aktualnie używane lub które jeszcze nie ostygło. - W trakcie korzystania z urządzenia nigdy nie kładź na nim żadnych przedmiotów. - Do sterylizacji używaj tylko wody bez dodatków. W celu zmniejszenia ilości kamienia zalecamy korzystanie z wody demineralizowanej. - Do usuwania kamienia używaj tylko białego octu zgodnie z instrukcją obsługi. Nie wlewaj do urządzenia środków dezynfekujących ani żadnych innych środków chemicznych. - Sterylizuj tylko butelki dla niemowląt i inne przedmioty przeznaczone do użycia w sterylizatorach parowych. Aby upewnić się, że wybrane przedmioty mogą być używane w sterylizatorach parowych, zapoznaj się z ich instrukcjami obsługi.35POLSKI - Aby w szczególnych okolicznościach przerwać sterylizację, naciśnij przycisk zasilania i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego. Sterylizowanie przez krótszy okres może mieć wpływ na skuteczność działania urządzenia. - Po zakończeniu korzystania z urządzenia powierzchnia płytki grzejnej może pozostać gorąca. Uważaj, aby się nią nie oparzyć. - Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. - Do czyszczenia urządzenia nie należy używać żadnych środków ściernych, żrących (np. wybielaczy) ani szorstkich zmywaków. Uwaga - Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów oraz takich, których nie zaleca w wyraźny sposób rma Philips Avent. Wykorzystanie tego typu akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji. - Urządzenie jest przeznaczone do użycia w pomieszczeniach. Nie wystawiaj go na działanie wysokich temperatur ani promieni słonecznych. - Zawsze przed przeniesieniem lub schowaniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż urządzenie ostygnie. - Nie sterylizuj bardzo małych przedmiotów, które mogą spaść przez otwory na płytkę grzejną. - Nigdy nie stawiaj przedmiotów bezpośrednio na płytce grzejnej, kiedy urządzenie jest włączone. - Nie korzystaj z urządzenia, jeśli upadło lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby naprawić urządzenie, zanieś je do autoryzowanego centrum serwisowego Philips Avent. - Zawsze ustawiaj urządzenie i korzystaj z niego na suchej, stabilnej, równej i poziomej powierzchni. - Nie należy umieszczać urządzenia na gorącej powierzchni.36 POLSKI - Nie pozostawiaj przewodu sieciowego wiszącego ze stołu lub blatu kuchennego, na którym umieszczono urządzenie. - Po zakończeniu korzystania z urządzenia i jego ostygnięciu wylewaj z niego pozostałą wodę. - Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. - Warunki środowiskowe, takie jak wysokość ponad 2500 metrów, mogą mieć wpływ na wydajność pracy urządzenia. - Przed wymianą akcesoriów lub dotykaniem ruchomych części wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. - Dzieci nie powinny czyścić ani obsługiwać urządzenia. - Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania, jeśli zamierzasz pozostawić je bez nadzoru. Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych. Opis elementów urządzenia (rys. 1) a Pokrywkab Mały koszykc Duży koszykd Płytka grzejnae Podstawaf Wskaźnik zasilaniag Przycisk zasilania „I”h Przycisk zasilania „O”i Przewód zasilający Przed pierwszym użyciem (rys. 2) Zaleca się, aby przed pierwszym użyciem przeprowadzić proces sterylizacji na pustym urządzeniu. 1 Przy użyciu butelki dla niemowląt nalej 90 ml wody demineralizowanej lub wody z kranu bezpośrednio do płytki grzejnej. (rys. 2-1) 2 Umieść duży koszyk na podstawie. Dostosuj położenie dużego koszyka tak, aby był prawidłowo ustawiony na podstawie. (rys. 2-2)37POLSKI 3 Umieść mały koszyk w dużym koszyku. Dostosuj położenie małego koszyka tak, aby był prawidłowo umieszczony w dużym koszyku. (rys. 2-3) 4 Na małym koszyku umieść pokrywę. Dostosuj położenie pokrywki tak, aby była prawidłowo umieszczona na małym koszyku. (rys. 2-4) 5 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. (rys. 2-5) 6 Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie. (rys. 2-6) » Wskaźnik zasilania zaświeci się, co oznacza, że rozpoczyna się działanie urządzenia. » Proces sterylizacji trwa około 10 minut (rys. 2-7). Po zakończeniu procesu sterylizacji wskaźnik zasilania gaśnie, a urządzenie wyłącza się automatycznie. 7 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego (rys. 2-8). Poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie (rys. 2-9), a następnie zdejmij pokrywkę, wyjmij mały i duży koszyk i wytrzyj wszystkie elementy do sucha. Uwaga
  • Po każdym procesie sterylizacji urządzenie nie działa przez około 10 minut do momentu całkowitego ostygnięcia. Korzystanie ze sterylizatora (rys. 3) Uwaga
  • Aby upewnić się, że sterylizator został ustawiony stabilnie, włóż przewód sieciowy do otworu znajdującego się w dolnej części podstawy.
  • Sprawdź, czy wszystkie elementy do sterylizacji zostały rozmontowane, i umieść je w koszyku otworami do dołu, aby nie dopuścić do zapełnienia ich wodą.
  • W sterylizatorze umieszczaj tylko przedmioty do tego przeznaczone. Nie sterylizuj przedmiotów wypełnionych płynem, np. gryzaka z płynem chłodzącym. 1 Dokładnie wyczyść przedmioty przeznaczone do sterylizacji. 2 Przy użyciu butelki dla niemowląt nalej 90 ml wody demineralizowanej lub wody z kranu bezpośrednio do płytki grzejnej. (rys. 3-1) 3 Umieść duży koszyk na podstawie. Dostosuj położenie koszyka tak, aby był prawidłowo ustawiony na podstawie. Następnie umieść butelki w koszyku otworami do dołu. (rys. 3-2) 4 Umieść mały koszyk w dużym koszyku (rys. 3-3). Dostosuj położenie małego koszyka tak, aby był prawidłowo umieszczony w dużym koszyku, a następnie umieść akcesoria w małym koszyku.38 POLSKI Wskazówka
  • W przypadku umieszczania większych smoczków w małym koszyku najpierw włóż smoczek do koszyka, załóż nasadkę na smoczek, a następnie załóż pierścień mocujący na nasadkę smoczka. (rys. 3-4) 5 Na małym koszyku umieść pokrywę. Dostosuj położenie pokrywki tak, aby była prawidłowo umieszczona na małym koszyku. (rys. 3-5-1) 6 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. (rys. 3-5-2) 7 Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie. (rys. 3-6) » Wskaźnik zasilania zaświeci się, co oznacza, że rozpoczyna się działanie urządzenia. » Proces sterylizacji trwa około 10 minut (rys. 3-7). Po zakończeniu procesu sterylizacji wskaźnik zasilania gaśnie, a urządzenie wyłącza się automatycznie. 8 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego (rys. 3-8). Poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie (rys. 3-9), a następnie zdejmij pokrywkę i wyjmij wysterylizowane przedmioty z koszyków. Ostrzeżenie
  • Podczas zdejmowania pokrywki zachowaj ostrożność, ponieważ ze sterylizatora może wydobyć się gorąca para.
  • Wysterylizowane przedmioty mogą być gorące. Uważaj, aby się nimi nie oparzyć. Uwaga
  • Umyj dokładnie ręce przed dotknięciem wysterylizowanych przedmiotów. Wskazówka
  • Gdy urządzenie ostygnie, możesz zawiesić pokrywkę z boku dużego koszyka (rys. 4-1). Możesz również położyć pokrywkę na stole z uchwytem skierowanym w dół (rys. 4-2). Dzięki temu możesz umieścić mały koszyk na pofałdowanej pokrywce, aby zachować higienę i łatwo wyjmować wysterylizowane przedmioty znajdujące się w dużym koszyku.
  • Do wyjmowania przedmiotów z dużego i małego koszyka można używać szczypiec do butelek Philips Avent (sprzedawanych oddzielnie).39POLSKI Czyszczenie (rys. 5) Ostrzeżenie
  • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać żadnych środków ściernych, żrących (np. wybielaczy) ani szorstkich zmywaków.
  • Nie zanurzaj podstawy, przewodu sieciowego i jego wtyczki w wodzie ani w innym płynie.
  • Sterylizatora nie można myć w zmywarce. 1 Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. (rys. 5-1) 2 Gdy urządzenie ostygnie, wylej pozostałą wodę z płytki grzejnej (rys. 5-2), a następnie miękką szmatką wyczyść powierzchnie wokół podstawy i płytki grzejnej (rys. 5-3). 3 Umyj duży koszyk, mały koszyk i pokrywkę pod kranem, używając płynu do mycia naczyń, a następnie wytrzyj je do sucha. Uwaga
  • Umyty sterylizator przechowuj w czystym i suchym miejscu. Usuwanie kamienia W przypadku korzystania ze sterylizatora na płytce grzejnej i na podstawie mogą pojawiać się małe plamki. Jest to zbierający się kamień. Im twardsza woda, tym szybciej będzie się on zbierać. Raz w tygodniu należy usuwać kamień ze sterylizatora, aby mieć pewność, że będzie nadal działał prawidłowo. Częstotliwość usuwania kamienia zależy od jego ilości. 1 Wlej 60 ml wody i 30 ml białego octu (6–8% kwasu octowego) do płytki grzejnej. 2 Pozostaw roztwór w płytce grzejnej do momentu usunięcia osadu. Proces ten powinien trwać około 20 minut, ale nie dłużej niż 1 godzinę. 3 Opróżnij płytkę grzejną, opłucz ją dokładnie i wyczyść miękką szmatką. Uwaga
  • Podczas usuwania kamienia nie wkładaj wtyczki do gniazdka elektrycznego.
  • Po usunięciu kamienia przechowuj sterylizator w czystym i suchym miejscu. Recykling Ten symbol oznacza, że produktu nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi (2012/19/UE).40 POLSKI Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa utylizacja pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Gwarancja i serwis Firma Philips Consumer Lifestyle gwarantuje działanie swoich produktów w przypadku prawidłowego użytkowania przez dwa lata od daty zakupu. Jeśli w ciągu dwuletniego okresu gwarancji wystąpią usterki spowodowane uszkodzeniem materiałów i wadliwym procesem produkcji, rma Philips Consumer Lifestyle na swój koszt naprawi lub wymieni produkt. W przypadku naprawy lub wymiany należy przedstawić przekonujący dowód na to, że data zgłoszenia produktu do serwisu przypada w okresie gwarancji (np. paragon). Gwarancja obejmuje wyłącznie podstawę i jej elementy elektryczne. Nie obejmuje ona części innych niż elektryczne, akcesoriów ani części podlegających zużyciu. Gwarancja nie obejmuje kosztów wysyłki i obsługi ani opłat dotyczących serwisu u klienta. Aby skorzystać z serwisu, uzyskać informacje lub dowiedzieć się, jak rozwiązać problem, skontaktuj się z centrum serwisowym Philips Avent w swoim kraju. Witryna internetowa: http://www.philips.com/support Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale znajduje się lista najczęściej zadawanych pytań dotyczących urządzenia. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Pytanie Rozwiązanie Dlaczego ze sterylizatora wypływa woda?
  • Być może do sterylizatora nalano zbyt dużo wody. Nie wlewaj więcej niż 90 ml wody do płytki grzejnej.
  • Być może sterylizator nie został stabilnie ustawiony. Upewnij się, że przewód sieciowy został prawidłowo włożony do otworu znajdującego się w dolnej części podstawy. Dlaczego na płytce grzejnej, w koszykach lub na pokrywce pojawiają się białe plamki?
  • Zbieranie się kamienia jest zjawiskiem normalnym. Zachodzi ono szybciej w miejscach, w których używana jest twarda woda. Regularnie usuwaj kamień z urządzenia (patrz rozdział „Usuwanie kamienia”). Dlaczego spod pokrywki wydobywają się duże ilości pary?
  • Sprawdź, czy pokrywka została właściwie umieszczona na małym koszyku.41POLSKI Pytanie Rozwiązanie Dlaczego proces sterylizacji trwa tak długo?
  • Domyślny czas potrzebny do dokładnego wysterylizowania przedmiotów to około 10 minut (jeśli do płytki grzejnej nalano 90 ml wody).
  • Możliwe, że w sterylizatorze znajduje się zbyt dużo wody (patrz rozdział „Korzystanie ze sterylizatora”). Faktyczny czas sterylizacji jest określany na podstawie ilości wody w sterylizatorze oraz liczby przedmiotów w koszykach. Dlaczego proces sterylizacji trwa tak krótko?
  • Możliwe, że w sterylizatorze znajduje się zbyt mało wody (patrz rozdział „Korzystanie ze sterylizatora”). Dlaczego urządzenie zaczyna się nagrzewać, a wskaźnik zasilania zapala się natychmiast po włożeniu wtyczki do gniazdka?
  • Jeśli naciśnięto przycisk zasilania przed włożeniem wtyczki do gniazdka, sterylizator zacznie działać natychmiast po włożeniu wtyczki do gniazdka. Nie dotykaj płytki grzejnej, ponieważ zaczyna się ona natychmiast nagrzewać. Aby zatrzymać proces nagrzewania, możesz nacisnąć przycisk zasilania. Dlaczego nie mogę ponownie uruchomić urządzenia?
  • Po zakończeniu procesu sterylizacji urządzenie nie będzie działać do momentu ostygnięcia. Przed ponownym włączeniem urządzenia poczekaj około 10 minut.42 ภาษาไทย