VELLEMAN VTUSCT2 - Czyścik ultradźwiękowy

VTUSCT2 - Czyścik ultradźwiękowy VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VTUSCT2 VELLEMAN w formacie PDF.

📄 23 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice VELLEMAN VTUSCT2 - page 18
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL Polski PL
SKIP

Często zadawane pytania - VTUSCT2 VELLEMAN

Questions des utilisateurs sur VTUSCT2 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Czyścik ultradźwiękowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VTUSCT2 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VTUSCT2 marki VELLEMAN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VTUSCT2 VELLEMAN

Przezna Ważne i Jeśli m

lub skontaktuj lub firmie zaj

nstrukcje Urządzenie n

instrukcje od Dzieci powin

(podanego w Nie dotykaj

Uwaga: jeśli osoba upraw

o do specjalnie się z firmą zaj

dzenie zostało sprzedawcą. bezpiecze

miernie kabla kabel zasilając

rządzeniu bądź wiska. Nie wyr

adczenia lub w zialnych za ich

o mokrymi ręk zasilającego i c

iedzy, chyba że bezpieczeństw

ewyższa napię ami. hroń go przed

obiec korozji. cieczach.

zedawcą. cia dopuszczal

szkodzeniem. nę powinna pr

zenia elektron ddać dystrybut

o Przedmiotów, które łatwo puszczają kolor, np: wyroby tekstylne i skórzane, drewno, itd. o przedmiotów, które łatwo się rozpadają i rozpuszczają.

  • Aby przedłużyć żywotność myjki, zalecane jest wyłączanie urządzenia na 15 minut po każdych 3 cyklach pracy.

3. Informacje ogólne

Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu niniejszej instrukcji.

  • Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
  • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
  • Urządzenie należy używać jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
  • Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
  • Zachowaj daną instrukcję na przyszłość.
  • do czyszczenia: biżuterii, protez, okularów, monet, głowic golarek elektrycznych, itd.
  • cyfrowy system z timerem: 90s - 180s - 280s - 380s - 480s
  • akcesoria: koszyk, podstawka na zegarek.

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. 1 pokrywa 4 panel obsługi + wyświetlacz 2 wskaźnik max. poziomu cieczy 5 podstawka na zegare

1. Otwórz pokrywę [1] następnie umieść przedmiot w koszyku do czyszczenia [6], możesz też

wykorzystać dołączoną podstawkę na zegarek [5]. Uwaga: Jeśli zamierzasz wyczyścić kilka przedmiotów jednocześnie, upewnij się, że nie przylegają do siebie, aby zapobiec zarysowaniu.

2. Napełnij pojemnik [3] wodą z kranu. Woda musi zakryć czyszczony przedmiot ale nie może

przekroczyć wskazanego max. poziomu cieczy [2]. Uwaga: Używaj myjki tylko wtedy, gdy w pojemniku znajduje się woda. Użytkowanie urządzenia bez wody może spowodować nieodwracalne szkody.

4. Podłącz myjkę do prądu przy użyciu kabla zasilającego.

Niebieskie światełko diody led zapali si ę. Na panelu [4] pojawi się oznaczenie 180 (=180 sekund). To najbardziej typowy cykl czyszczenia.

5. Naciśnij przycisk funkcji SET, aby wybrać inny cykl czyszczenia.

6. Naciśnij włącznik ON aby rozpocząć proces czyszczenia.

Niebieskie światełko w panelu kontrolnym zaświeci [4] się a minutnik rozpocznie odliczanie. Usłyszysz również dźwięk dźwięk pracującej myjki. Myjka wyłączy się automatycznie, a światełko w panelu kontrolnym zgaśnie, gdy minutnik osiągnie poziom 000.

7. Wciśnij wyłącznik OFF aby ręcznie wyłączyć myjkę.

8. Po skończonej pracy, odłącz myjkę od prądu i wyjmij czyszczony obiekt z pojemnika.

9. Usuń wodę z pojemnika I wysusz myjkę.

Wskazòwka: Aby przedłużyć żywotność myjki, zalecane jest wyłączanie urządzenia na 15 minut po każdych 3 cyklach pracy.VTUSCT2

V. 01 – 21/09/2012 20 ©Velleman nv

Metody czyszczenia Czyszczenie normalne Używaj wyłącznie zwykłej wody z kranu do czyszczenia normalnego. Woda musi zakryć czyszczony przedmiot, ale nie może przekroczyć wskazanego max. poziomu cieczy. Czyszczenie gruntowne Jeśli przedmiot jest tłusty lub wyjątkowo brudny, dodaj do wody stołową łyżkę płynu do zmywania. Po czyszczeniu opłucz czyszczony przedmiot czystą wodą. Wypłucz również zbiornik myjki. Czyszczenie częściowe Większe przedmioty można umieścić w sposób pokazany na ilustracji obok.

7. Czyszczenie i konserwacja

  • Przed podjęciem czynności konserwacyjnych odłącz myjkę od prądu.
  • Odłącz i opróżnij pojemnik po każdym użyciu. Nie pozostawiaj pojemnika z wodą.
  • Regularnie czyść myjkę przy pomocy suchej, delikatnej szmatki. Nie używaj rozpuszczalnika ani alkoholu.
  • Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu.

8. Specyfikacja techniczna

stal nierdzewna SUS304 pojemność 610 ml częstotliwość 42 kHz automatyczne wyłaczenie poprzez funkcję minutnika 90s – 180s – 280s – 380s – 480s zasilanie 220 ~ 240 VAC / 50 Hz zużycie mocy 35 W / maks. 50 W wymiary zewnętrzne: 206 x 145 x 133 mm wewnętrzne: 150 x 90 x 50 mm waga 1067 g Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI

Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):

Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:

  • Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
  • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artyku łu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
  • Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
  • Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegół owy opis jego usterki, wady;
  • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
  • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VELLEMAN

Model : VTUSCT2

Kategoria : Czyścik ultradźwiękowy