CARRERA Green Stroke - Zabawka zdalnie sterowana

Green Stroke - Zabawka zdalnie sterowana CARRERA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Green Stroke CARRERA w formacie PDF.

📄 48 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice CARRERA Green Stroke - page 25
Zobacz instrukcję : Français FR Čeština CS Magyar HU Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CARRERA

Model : Green Stroke

Kategoria : Zabawka zdalnie sterowana

Pobierz instrukcję dla swojego Zabawka zdalnie sterowana w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Green Stroke - CARRERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Green Stroke marki CARRERA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Green Stroke CARRERA

2,4 GHz teknologian ansiosta ajoradalla voi ajaa samanai- kaisesti 16 ajoneuvoa. Se on mahdollista ilman tajuuden sovitusta ajajien kesken. Ongelmaratkaisut  Ongelma Auto ei kulje. Syy: Lähettimen ja/tai auton kytkin on kohdassa „OFF“. Ratkaisu: Kytketään päälle. Syy: Autossa heikko akku tai ei ollenkaan akkua. Ratkaisu: Ladattu akku laitetaan sisään. Syy: Auto on jäänyt seisomaan esteeseen. Ratkaisu: Ylikuormitussuoja on kytkenyt auton pois. Käännä auton ON/OFF-kytkin asentoon OFF, takaisin asentoon ON ja vie auto vapaaseen paikkaan. Syy: Lähettimessä tai autossa heikko akku/paristo. Ratkaisu: Ladattu akku tai paristo laitetaan sisään. Syy: Ohjainlaitetta ei ehkä ole yhdistetty oikein radio-ohjattavan vastaanottimeen. Ratkaisu: Muodosta nyt kuten kohdassa “Nyt ajo voi alkaa” on kuvattu yhteys radio-ohjattavan ja ohjainlaitteen välille. SUoMI25 Syy: Lähetin on sammunut itsestään 30 minuutin jälkeen. Ratkaisu: Uusi käyttö on mahdollista kytkemällä ohjaimen ja au- ton ON/OFF-kytkin kerran asentoon OFF ja sen jälkeen takaisin asentoon ON. Syy: Auto on hyvin kuuma. Ratkaisu: Kytke auto ja ohjain pois ja anna jäähtyä noin 30 minuuttia. Syy: Ylikuumenemissuoja on pysäyttänyt auton liiallisen kuumenemisen takia. Ratkaisu: Vastaanotin kytketään pois. RC-auton annetaan jäähtyä noin 30 minuuttia. Ongelma Ei kontrollia. Syy: Auto lähtee liikkeelle tahattomasti. Ratkaisu: Muodosta nyt kuten kohdassa “Nyt ajo voi alkaa” on kuvattu yhteys radio-ohjattavan ja ohjainlaitteen välille. Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään Oikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetään Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään Piktogrammit = symbolivalokuvat Szanowny kliencie! Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który został wykonany zgodnie z aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym mo- mencie zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian tech- nicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów i wzornictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych odchyleń produktu zakupionego przez Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji nie można wnosić żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i za- wartych w niej zasad bezpieczeństwa powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych zastosowań lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu. Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące do- stępnych części zamiennych znajdą Państwo w dziale serwisu pod carrera-rc.com. Warunki gwarancji  Produkty Carrera to zabawki, charakteryzujące się wysoką jakością rozwiązań technicznych. Z tego względu należy o nie wyjątkowo dbać. Prosimy o bezwzględne przestrzeganie wskazó- wek podanych w niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie elementy zostały poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian technicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu). Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na na- sze produkty udzielana jest gwarancja uwzględniająca poniż- sze warunki: Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiałowe lub fabryczne, które występowały w momencie zakupu produktu Carrera. Okres gwarancji – licząc od daty sprzedaży – wynosi 24 miesiące. Gwarancja nie obejmuje części zużywalnych (jak np. akumulatory, anteny, opony, części skrzyni biegów, itp. do Carrery RC) uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego obchodzenia się / użytkowania (jak np. skoki powyżej zalecanej wysokości, upadek produktu, itp.) lub w przypadku ingerencji osób trzecich. Naprawa może być wykonywana wyłącznie przez firmę Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH lub przez autoryzowane przedsiębior- stwo. W ramach niniejszej gwarancji i zgodnie z decyzją firmy Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, firma Stadlbauer Marke- ting + Vertrieb GmbH wymieni cały produkt lub tylko uszkodzone elementy lub przyzna stosowne odszkodowanie. Gwarancja nie obejmuje kosztów związanych z transportem, kosztów opakowa- nia i frachtu oraz szkód, za które odpowiedzialny jest Kupujący. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia gwarancyjne mogą być podnoszone wyłącznie przez pierwszego nabywcę produktu Carrera. Roszczenie z tytułu świadczenia gwarancyjnego występuje, gdy:

  • wraz z uszkodzonym produktem Carrera przesłana zostanie pra- widłowo wypełniona karta gwarancyjna, potwierdzenie zakupu / rachunek / wydruk kasowy,

nie wykonano żadnych odręcznych zmian w karcie gwarancyjnej,

  • zabawka była użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi i prze- znaczeniem,
  • przyczyną uszkodzeń / nieprawidłowego działania nie jest siła wyższa lub zużycie uwarunkowane eksploatacją. Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej. Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt, że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową gwarancję. Deklaracja zgodności  Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH deklaruje niniej- szym, że model wraz z kontrolerem zgodny jest z podstawowymi wymaganiami następujących wytycznych WE: Znajduje się w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/48/WE i 2004/108/WE o kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i innych odpowiednich przepisach zawartych w Dyrektywie 1999/5/ WE (R&TTE). Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej carrera-rc.com.                

Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm Ostrzeżenia! OSTRZEŻENIE! Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwa

runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem zabawki dziecku usu- nąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące. Aby mieć w przy- szłości wgląd w informacje i móc roz- strzygnąć wątpliwości, zalecamy za- chowanie opakowania i adresu. Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekre- ślone pojemniki na odpady ma zwrócić uwagę, że roz- ładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy baterii, baterie urzą- dzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane jak odpady do- mowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia. Prosimy o włą- czenie się do akcji mającej na celu ochro- nę środowiska i zdrowia oraz o przepro- wadzenie rozmowy z dziećmi na temat właściwej utylizacji zużytych baterii i zu- żytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zużyte urządzenia elektryczne należy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten sposób zapewniony jest ich właściwy recykling. Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych z bate- riami już używanymi. Zużyte baterie nale- ży usunąć z zabawki. Baterie nie prze- znaczone do ponownego ładowania nie mogą być doładowywane ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu. OSTRZEŻENIE! Proces ładowania akumulatorów może być prowadzony tylko i wyłącznie przez osoby dorosłe. SUoMIpolSkI26 Podczas ładowania akumulatora ni- gdy nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru. Nie wolno zwierać zaci- sków podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie lub baterie równo- ważnego typu. Przy regularnym użytko- waniu Chargersa należy kontrolować ka- bel, łącza, okładziny i inne części. W przypadku uszkodzenia Chargersa wol- no go ponownie użytkowac po uprzednim dokonaniu naprawy. Elastyczny przewód zewnętrzny niniejszej ładowarki nie może być wymieniony: w przypadku uszkodze- nia przewodu ładowarka musi zostać zezłomowana. Zasady bezpieczeństwa

Pojazd Carrera RC jest modelem sa- mochodu zdalnie sterowanym, wy- posażonym w specjalny akumulator do jazdy. Wolno stosować tylko oryginalne baterie litowo-jonowe Carrera RC. Przed ładowaniem akumulatora należy go wy- jąć z pojazdu.

Samochód Carrera RC jest dostoso- wany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w miej- scach do tego przewidzianych. OSTRZEŻENIE! Nie stosować samocho- du Carrera RC w ruchu drogowym.

Nie jeździć pod przewodami wyso- kiego napięcia lub masztami radio- wymi ani podczas burzy. Rozładowania atmosferyczne mogą powodować zakłó- cenia działania. W przypadku dużych różnic temperatur między miejscem, w którym pojazd jest przechowywany i miejscem, w którym pojazd się porusza, prosimy o odczekanie do momentu za- aklimatyzowania się pojazdu, w celu uniknięcia zakłóceń funkcjonowania wsku- tek tworzenia się wody kondensacyjnej.

Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. Trawa owijająca się wokół osi pojazdu może uniemożliwiać ich obraca- nie i powodować jednocześnie rozgrze- wanie silnika. W samochodzie Carrera RC nie wolno transportować żadnych towarów, osób ani zwierząt.

Podczas opadów deszczu lub śnie- gu nigdy nie jeździć samochodem Carrera RC na zewnątrz pomieszczeń. Pojazd nie może być użytkowany do jazdy po wodzie, kałużach lub na śniegu i musi być przechowywany w suchym miejscu. Mokre podłoże bez kałuż nie po- woduje utrudnienia prowadzenia pojaz- du, ponieważ elektronika jest zabepie- czona przed bryzgami wody.

Nie użytkować samochodu w pobli- żu rzek, jezior lub stawów, aby sa- mochód nie wpadł do wody. Unikajcie Państwo jazdy po wyłącznie piaszczy- stych odcinkach.

Nie narażać samochodu Carrera RC na bezpośrednie oddziaływanie pro- mieni słonecznych. W celu uniknięcia przegrzania elektroniki pojazdu przy temperaturze ponad 35 ° C istnieje ko- nieczność robienia regularnych krótkich przerw.

Nigdy nie narażajcie Państwo pojaz- du Carrera RC na zmiany obciąże- nia, to znaczy na ciągłą jazdę do przodu i do tyłu.

Zawsze stawiajcie Państwo pojazd na podłoge ręcznie. Nigdy nie rzucaj

cie Państwo pojazdu z góry na podłogę.

Unikajcie Państwo skoków ze skoczni lub ramp, których wysokość wynosi ponad 15 cm.

Do czyszczenia modelu samochodu nie stosować agresywnych rozpusz- czalników.

Aby zapobiec zakłóceniom systemu sterowania pojazdem Carrera RC i jednoczesnej niekontrolowanej jeździe, należy od czasu do czasu sprawdzać ba- terie kontrolera i akumulatory w samo- chodzie pod kątem prawidłowego stanu naładowania. Nie zwierać przewodów ła- dowarek z zasilaczami sieciowymi.

Przed i po każdej jeździe spraw- dzać prawidłowy montaż samocho- du Carrera RC, w razie konieczności dokręcić śruby i nakrętki. Wskazówki dotyczące obsługi   Zakres dostawy

1 x Carrera RC Pojazd 1 x Kontroler 1 x ładowarka 1 x Akumulator 2 x Baterie 1,5 V Micro AAA (nie przeznaczone do ponownego ładowania) Ładowanie akumulatorka

Połączyć najpierw akumulatorek Carrera RC z ładowarką dostarczo- ną wraz z samochodem. Wtyczka podłą- czeniowa lub złącze między akumulator- kiem a ładowarką są wykonane w taki sposób, że nie ma możliwości zamiany biegunów. Podłączyć ładowarkę do źródła zasilania. Jeżeli akumulatorek został podłączony prawidłowo i proces ładowania przebiega normalnie, świeci się ciągle czerwona dioda świetlna. Gdy akumulatorek jest całkowicie naładowany czerwona dioda świetlna zmienia kolor na zielony. Można teraz usunąć akumulatorek z ładowarki i umieścić go w samochodzie Carrera RC, który jest gotowy do jazdy. Po użytkowaniu prosimy bezwarunko- wo ponownie naładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głębokiego roz- ładowania akumulatora. Po zużytko- waniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim może zostać w pełni naładowany. Nieprzestrzeganie przerw może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na około 2–3 miesiące). Nieprzestrzeganie powyżej podanych zasad obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Wkładanie akumulatorka

Za pomocą wkrętaka usunąć pokry- wę komory na akumulatorek, która umieszczona jest w samochodzie Carrera RC. Połączyć koniec przewodu samochodu Carrera RC z przewodem akumulatorka. Włożyć akumulatorek. Dokręcić pokrywę za pomocą wkrętaka. Włożenie baterii

Otwórzcie Państwo komorę baterii przy pomocy śrubokrę- tu i umieśćcie Państwo baterie w kontrolerze. Zwróćcie Państwo uwagę na prawidłową biegunowość. Nigdy nie używajcie Państwo jednocześnie nowych i starych baterii lub baterii pocho- dzących od różnych producentów. Po zamknięciu komory baterii mogą Państwo sprawdzić działanie kontrolera przy pomocy przy- cisku Power znajdującego się na przedniej stronie. Jeżeli przycisk Power znajduje się w połozeniu ON i kontroler działa prawidłowo, wtedy powinien zabłysnąć na czerwono wskaźnik LED znajdujący się u góry na środku kontrolera. Można rozpocząć jazdę Połączenie pojazdu z kontrolerem

Pojazd Carrera RC i kontroler są fabrycznie dostosowane do współpracy.

1. Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON/OFF.

Lampa LED znajdująca się u góry pojazdu miga rytmicznie.

2. Włączcie Państwo kontroler. Lampa LED znajdująca się

przy kontrolerze miga rytmicznie. Po upływie kilku sekund lampy LED znajdujące się przy pojeździe i przy kontrolerze świecą nieprzerwanie. Połączenie jest zakoń- czon. polSkI27 Regulacja układu kierowniczego lub punktu hamowania

Jeżeli podczas eksploatacji pojazdu Carrera RC okaże się, że pojazd ściąga w prawo lub w lewo, jazdę prosto lub punkt hamowania można skorygować w następujący sposób.

  • Połączcie Państwo pojazd z kontrolerem zgodnie z wyjaśnienia- mi zawartymi w akapitach
  • Naciśnijcie Państwo i przytrzymajcie przez około 2 sekundy przycisk znajdujący się u góry po prawej stronie kontrolera. Tryb regulacji jest aktywny, gdy zacznie migać lampa LED kontrolera.
  • Jazdę prosto można regulować prawym dżojstikiem.
  • Punkt hamowania można regulować lewym dżojstikiem.
  • W celu zakończenia procesu regulacji ponownie naciśnijcie Państwo i przytrzymajcie przez około 2 sekundy przycisk znaj- dujący się u góry po prawej stronie kontrolera. Poćwiczmy!

Ostrzeżenie, ten pojazd osiąga prędkości do 20 km/h. Prosimy Państwa o ćwiczenie na pustych powierzchniach o wymiarach wynoszących przynajmniej 2,5x2,5 m. Przy pierw- szym użytkowaniu poruszajcie Państwo bardzo ostrożnie dźwignię gazu.

Za pomocą ograniczników lub pustych puszek zbudować na dużej i wolnej przestrzeni tor wyścigowy. Szybka jazda na prostych odcinkach trasy i hamowanie na zakrętach to podstawowa technika sterowania podczas jazdy samochodem Carrera RC.

  • Przy wymianie pierwszego akumulatora na drugi musi zostać zachowana przerwa w jeździe trwająca co najmniej 10 minut. Przy następnej wymianie musi koniecznie zostać zachowana przerwa trwająca co najmniej 20 minut.
  • Unikać ciągłego używania silnika.
  • Jeżeli pojazd kilkakrotnie sam się wyłącza, oznacza to, że akumulator jest pusty. Prosimy o naładowanie akumulatora.
  • Po 30 minutach przestoju kontroler i pojazd wyłączają się same. W celu ponownego użytkowania prosimy Państwa o przestawienie przełącznika ON/OFF znajdującego się przy kontrolerze i pojeździe najpierw do pozycji OFF i następnie ponownie do pozycji ON.

Celem wyłączenia samochodu po zakończeniu jazdy postępo- wać w odwrotnej kolejności.

  • Po wykonanej jeździe wyjąć akumulatorek lub odłączyć go. Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie nałado- wać akumulator w celu uniknięcia tzw. głębokiego rozłado- wania akumulatora. Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim może zostać w pełni naładowany.
  • Akumulatory zawsze należy przechowywać poza pojazdem.
  • Oczyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy. Funkcje kontrolera

DIGITAL PROPORTIONAL Przy pomocy dżojstika mogą Państwo przeprowadzać precyzyjne manewry sterowania i jazdy. Lewa strona dżojstika: Bezstopniowa jazda do przodu i do tyłu z różnymi prędkościami. Prosimy o zwrócenie uwagi: Pojazd poru- sza się do tyłu wolniej niż do przodu. Prawa strona dżojstika: Kierowanie w prawo i w lewo z bezstop- niowym skrętem kierownicy w celu precyzyjnego kierowania.