M46140WR - Kosiarka do trawy MCCULLOCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia M46140WR MCCULLOCH w formacie PDF.
Często zadawane pytania - M46140WR MCCULLOCH
Pytania użytkowników dotyczące M46140WR MCCULLOCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję M46140WR - MCCULLOCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. M46140WR marki MCCULLOCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI M46140WR MCCULLOCH
PL Instrukcja obsługi 186-198
OSTRZEŻENIE! W razie nieuważnego lub nieprawidłowego posługiwania się maszyną może ona stać się niebezpiecznym narzędziem, mogącym spowodować obrażenia lub śmierć użytkownika lub innych osób.
Przed przystąpieniem do pracy maszyną prosimy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
Upewnij się, czy w pobliżu miejsca pracy nie ma osób nieupoważnionych.
Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urządzenia, należy zdjęć przewód zapłonowy ze świecy.
Ostrzeżenie przed odrzucanymi i rykoszetującymi przedmiotami.
Uważaj na wirujące noże. Chron ręce i nogi przed okaleczeniem.
Ostrzeżenie: części obrotowe. Ręce oraz stopy należy utrzymywać w odpowiedniej odległości.
Niniejszy produkt zgodny jest z obowiązującymi dyrektywami CE.
Emisja hałasu do otoczenia zgodna z dyrektywą Wspólnoty Europejskiej. Wartość emisji dla maszyny podana została w rozdziale Dane techniczne oraz na naklejce.
Nigdy nie użytkuj maszyny w pomieszczeniach lub w miejscach, w których brak jest wentylacji. Spaliny zawierają tlenek węgla — bezwonny, trujący gaz zagrażający życiu.
Ryzyko eksplozji











Nigdy nie tankuj, gdy silnik jest uruchomiony.
Powierzchnia gorąca.


Wyjaśnienie poziomów ostrzeżeń
Występują trzy poziomy ostrzeżeń.
OSTRZEŻENIE!

OSTRZEŻENIE! Jest używane, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń, śmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
WAŻNE!

WAŻNE! Jest używane, gdy istnieje ryzyko obrażeń operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
UWAGA!
UWAGA! Jest używane, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materiałów lub urządzenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
Spis treści Szanowny Kliencie!
ZNACZENIE SYMBOLI
Znaczenie symboli 186
Wyjaśnienie poziomów ostrzeżeń 186
OPIS
Spis treści 187
Szanowny Kliencie! 187
CO JEST CO?
Opis zespołów kosiarki? 188
ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE
Uwagi ogólne 189
MONTAŻ I REGULACJE
Uwagi ogólne 190
Uchwyt 190
Wysokość koszenia 190
Kolektor 190
Zespół rozdrabniający 190
Uzupełnianie oleju 190
PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SIĘ Z PALIWEM
Uwagi ogólne 191
Paliwo 191
Tankowanie 191
Transport i przechowywanie 191
DZIAŁANIE
Środki ochrony osobistej 192
Ogólne zasady bezpieczeństwa 192
Główne techniki pracy 193
Transport i przechowywanie 193
Uruchamianie i wyłączanie 194
KONSERWACJA
Uwagi ogólne 195
Plan konserwacji 195
Kontrola ogólna 195
Świeca zapłonowa 196
Regulacja linki sprzęgła 196
Filtr powietrza 196
Wymiana oleju 196
System paliwowy 196
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne 197
Zapewnienie o zgodności z normami WE .... 198
Dziękujemy za wybór produktu McCulloch W ten sposób stają się Państwo częścią historii, która rozpoczęła się dawno temu, gdy McCulloch Corporation rozpoczęła produkcje silników w czasie II Wojny Światowej. Od 1949 roku, w którym McCulloch zaprezentował swoją pierwszą lekką jednoosobową piłę łańcuchową, przemysł drzewny już nigdy nie był taki sam.
Linia innowacyjnych pil łańcuchowych była kontynuowana przez dekady, a firma się rozwijała, najpierw przez silniki do samolotów i gokartów w latach pięćdziesiątych, a następnie mini piły łańcuchowe w latach sześćdziesiątych. W latach siedermdziesiątych i osiemdziesiątych do oferty wprowadzono wykaszarki i dmuchawy.
W chwili obecnej McCulloch, jako członek grupy Husqvarna, kontynuuje tradycję mocnych silników, innowacji technicznych i wytrzymałych konstrukcji, które były naszymi cechami charakterystycznymi przez ponad pół wieku.
Obniżanie zużycia paliwa, emisji, poziomów hałasu, poprawianie bezpieczeństwa i wygody użytkowania to nasze główne priorytety.
Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni ze swojego produktu McCulloch, ponieważ został zaprojektowany tak, aby służył przez długie lata. Jego żywotność można przedłużyć, przestrzegając instrukcji obsługi, serwisowania i konserwacji. W razie potrzeby profesjonalnej pomocy przy naprawie lub serwisowaniu, prosimy o kontakt z lokalizatorem serwisu (Service Locator) na www.mcculloch.com.
McCulloch nieustannie modernizuje swoje wyroby, w związku z czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczących m.in. wyglądu produktów bez uprzedzenia.
Instrukcję tę można również znaleźć na stronie www.mcculloch.com.
CO JEST CO?

Opis zespołów kosiarki?
1 Dźwignia hamulca silnika
2 Dźwignia napędu
3 Uchwyt rozrusznika
4 Kolektor
5 Uchwyt, wysokość uchwytu
6 Dźwignia regulacji wysokości koszenia
7 Prętowy wskaźnik poziomu oleju/ napełnianie oleju
8 Tłumik
9 Świeca zapłonowa
10 Uzupełnianie paliwa
11 Montaż uchwytu dolnego
12 Filtr powietrza
13 Membrana pompy paliwowej
14 Obudowa zespołu koszącego
15 Połączenie wodne
16 Nóž
17 Podkładka sprężysta
18 Śruba mocująca noża
19 Instrukcja obsługi
Uwagi ogólne
W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespoły zabezpieczające maszyny, omówiono ich funkcję oraz sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia prawidłowego działania.

OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać maszyny z niesprawnymi zespołami zabezpieczającymi. Jeżeli Twoja maszyna nie spełnia jakiegokolwiek z warunków kontrolnych, należy ją oddać do serwisu.
Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urządzenia, należy zdjąć przewód zapłonowy ze świecy.
Obudowa zespołu koszącego
- Obudowa zespołu koszącego ma za zadanie zmniejszać wibracje oraz ograniczać ryzyko odniesienia obrażeń wskutek zetknięcia się z nożem.
Sprawdzanie osłony cięcia
- Sprawdź, czy obudowa zespołu koszącego jest cała i czy nie ma na nie żadnych widocznych uszkodzeń, np. pęknięć.
Dźwignia hamulca silnika
- Hamulec silnika przeznaczony jest do zatrzymywania silnika. Silnik powinien zatrzymywać się z chwilą puszczenia dźwigni hamulca silnika.
Kontrola dźwigni hamulca silnikowego
Ustaw kosiarkę na pełen gaz, a następnie uwolnij dźwignię hamulca. Hamulec silnika musi zawsze być tak wyregulowany, aby silnik zatrzymywał się w ciągu 3 sekund.

OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używaj maszyny z uszkodzonym tłumikiem lub bez niego. Uszkodzony tłumik znacznie zwiększa hałas i niebezpieczeństwo pożaru. Miej zawsze w pobliżu sprzęt gaśniczy.
Podczas pracy maszyną oraz po jej wyłączeniu tłumik jest bardzo gorący. Dotyczy to także pracy na biegu jałowym. Pamiętaj o niebezpieczeństwie pożaru, szczególnie gdy w pobliżu znajdują się łatwo palne materiały oraz/ lub gazy.
- Zadaniem tłumika jest ograniczenie do minimum poziomu hałasu i odrzucanie spalin poza strefę pracy operatora.
Kontrola stanu tłumika
- Sprawdzaj regularnie, czy tłumik jest nienaruszony i dobrze zamocowany.
Uwagi ogólne

WAŻNE! Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urządzenia, należy zdjęć przewód zapłonowy ze świecy.
Uchwyt
Montaż
Uchwyt górny
Umieść rurową konstrukcję uchwytu bezpośrednio naprzeciw dolnej części uchwytu. Dokręć pokrętła.

- Poluzuj dolne pokrętła.

- Ustawić wysokość. Dokręć pokrętła.
Wysokość koszenia
UWAGA! Nie ustawiaj zbyt malej wysokości koszenia, gdyż w razie nierówności terenu noże mogą zawadzać o podłoże.
Przesunąć dźwignię do tyłu, do pozycji wyższej wysokości cięcia lub do przodu, aby zmniejszyć wysokość cięcia.

Kolektor
• Zamocować pojemnik.

- Zamocować haki na górnej krawędzi podwozia.

- Umieścić spód pojemnika na trawę w otworze wyrzutowym.
Zespół rozdrabniający
- Podnieś osłonę wyrzutu, aby zamontować/ zdemontować zaślepkę do mulczowania.

Zamontuj sprężynę na haku ramy.

- Przy dostawie zbiornik oleju jest pusty. Nalewaj oleju powoli. Patrz wskazówki pod nagłówkiem "Konserwacja". Olej silnikowy należy wymienić po raz pierwszy po 5 godzinach jazdy.
PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SIE Z PALIWEM
Uwagi ogólne

OSTRZEŻENIE! Włączanie silnika w zamkniętych lub zle wentylowanych pomieszczeniach może być przyczyną śmierci wskutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
Paliwo i jego opary są bardzo łatwo palne. Wdychanie oparów paliwa lub kontakt paliwa ze skórą może doprowadzić do poważnych obrażeń. Zachowuj ostrożność i zapewnij dobrą wentylację podczas postępowania z paliwem.
Spaliny silnikowe mają wysoką temperaturę, mogą zawierać iskry, które mogą się stać przyczyną pożaru. Nigdy nie włączaj maszyny w pomieszczeniach zamkniętych lub w pobliżu materiałów łatwopalnych!
Nie pal tytoniu i nie pozostawiaj gorących przedmiotów w pobliżu paliwa.
Paliwo
UWAGA! Maszyna wyposażona jest w silnik czterosuwowy. Dopilnuj, aby w zbiorniku oleju zawszy była wystarczająca ilość oleju.
Benzyna
- Stosuj benzynę bezołowiiową lub ołowiiową wysokiej jakości.
- Zaleca się benzynę co najmniej 90-oktanową (RON). Stosowanie benzyny o liczbie oktanowej mniejszej niż 90 powoduje stukanie. Prowadzi to do przegrzania silnika, co może być przyczyną jego poważnego uszkodzenia.
- Należy stosować benzynę dostosowaną do wymogów środowiska naturalnego, tzw. benzynę alkalitową, jeżeli taka jest dostępna.
Olej silnikowy
UWAGA! Przed uruchomieniem kosiarki sprawdź poziom oleju. Za niski poziom oleju może spowodować poważne uszkodzenie silnika. Patrz wskazówki podane w rozdziale „Konserwacja”.
- Olej silnikowy należy wymienić po raz pierwszy po 5 godzinach jazdy. Informacje na temat zalecanego rodzaju oleju znajdują się w Danych technicznych. Nigdy nie stosuj oleju do silników dwusuwowych.
Tankowanie

OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do tankowania, wyłącz silnik i odczekaj kilka minut aż ostygnie.
Zawsze używaj kanistra na benzynę, aby uniknąć jej rozlania.
Korek wlewowy otwieraj ostrożnie, ponieważ wewnątrz zbiornika może panować nadciśnienie.
Oczyść korek wlewowy i powierzchnię wokół niego.
Po zatankowaniu dokładnie zakręć korek wlewowy. Zaniedbanie może doprowadzić do powstania pożaru.
Przed uruchomieniem przenieś maszynę na odległość co najmniej 3 m od miejsca tankowania.
Nigdy nie uruchamiaj maszyny, gdy:
- Jeżeli rozłałeś paliwo lub olej silnikowy na maszynę – wytrzyj dokładnie maszynę i poczekaj, aż wyschną resztki benzyny.
- Jeżeli oblałeś paliwem siebie lub swoje ubranie, zmień ubranie. Pźrzemyj te części ciała, które miały styczność z paliwem. Użyj wody I mydła.
- Paliwo wycieka z maszyny. Regularnie sprawdzaj szczelność korka wlewowego i przewodów paliwowych.
Transport i przechowywanie
- Maszynę i paliwo należy przechowywać i transportować w taki sposób, aby w razie ewentualnego wycieku paliwa i powstania oparów nie zachodziło ryzyko występowania iskier lub otwartego płomienia, np. w pobliżu maszyn i silników elektrycznych, kontaktów elektrycznych/przełączników prądu lub kotłów.
- Do przechowywania i transportowania paliwa należy używać pojemników specjalnie przeznaczonych do tego celu i zatwierdzonych.
Dłuższe przechowywanie
- Przed odstawieniem maszyny na dłuższe przechowywanie należy opróżnić zbiornik paliwa. Dowiedz się na najbliższej stacji benzynowej, co należy zrobić z nie zużytym paliwem.
Środki ochrony osobistej
Podczas używania maszyny należy zawsze mieć na sobie zatwierdzone przez odpowiednie władze środki ochrony osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminują ryzyka odniesienia obrażeń, natomiast ograniczają ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Poproś swojego dealera o pomoc w wyborze środków ochrony osobistej.
Zawsze należy stosować:
- Stosuj ochronniki słuchu, gdy poziom hałasu przekracza 85 db.
- Mocne, przeciwpoślizgowe, wysokie obuwie ochronne lub obuwie robocze.
- Długie spodnie z mocnej tkaniny. Nie zakładaj krótkich spodni, nie chodź w sandałach lub bez obuwia.
- W razie potrzeby należy stosować rękawice ochronne, np. podczas montażu, przeglądu lub czyszczenia osprzętu tnącego
Ogólne zasady bezpieczeństwa
W niniejszym rozdziale opisane zostały podstawowe zasady bezpieczeństwa obowiązujące podczas obsługi urządzenia. Nic nie zastąpi jednak doświadczenia i profesjonalnych umiejętności.
- Przed przystąpieniem do pracy maszyną prosimy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
- Pamiętaj o tym, że operator ponosi odpowiedzialność za wypadki i zagrożenie dla innych ludzi i ich własności
- Maszyna musi być utrzymywana w czystości. Znaki i naklejki muszą być całkowicie czytelne.
Kieruj się zawsze zdrowym rozsądkiem
Nie jest możliwe omówienie wszystkich sytuacji, w jakich potencjalnie możesz się znaleźć. Zawsze zachowuj ostrożność i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nic nie zastąpi jednak doświadczenia i profesjonalnych umiejętności. W razie niepewności zasięgnij porady eksperta. Zwróć się w tym celu do punktu sprzedaży, warsztatu serwisowego lub doświadczonego użytkownika piły. Nigdy nie podejmuj się zadań przekraczających Twoje siły i umiejętności!

OSTRZEŻENIE! Podczas pracy urządzenie niniejsze wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed przystąpieniem do pracy z maszyną w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osoby posiadające implanty medyczne powinny skonsultować się z lekarzem oraz ich producentem.

OSTRZEŻENIE! W razie nieuważnego lub nieprawidłowego posługiwania się maszyną może ona stać się niebezpiecznym narzędziem, mogącym spowodować obrażenia lub śmierć użytkownika lub innych osób.
Nigdy nie pozwól, aby dzieci lub osoby nie przeszkolone w obchodzeniu się z maszyną, użytkowały ją lub konserwowały.
Maszyna nie powinna być obsługiwana przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych lub umysłowych, które z powodów zdrowotnych nie mogą jej обслуживаć bez nadzoru osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Nigdy nie pozwalaj używać maszyny innej osobie nie upewniwszy się, że przyswoiła sobie ona treść Instrukcji obsługi.
Nigdy nie używaj maszyny, gdy jesteś zmęczony bądź znajdujesz się pod wpływem alkoholu lub leków, które mogą wpływać ujemnie na wzrok, zdolność oceny sytuacji i panowanie nad wykonywanymi ruchami.

OSTRZEŻENIE! Nie autoryzowane zmiany lub/oraz akcesoria mogą być przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci użytkownika bądź innych osób. Pod żadym pozorem nie wolno zmieniać ani modyfikować fabrycznej konstrukcji maszyny bez zezwolenia wydanego przez producenta.
Nie wolno dokonywać w maszynie zmian stanowiących modyfikację jej oryginalnej wersji. Nie używaj maszyny, jeżeli podejrzewasz, że ktoś inny wprowadził w niej zmiany.
Nie wolno pracować maszyną uszkodzoną. Stosuj się do instrukcji dotyczących konserwacji, kontroli i obsługi technicznej podanych w niniejszej instrukcji obsługi. Niektóre czynności konserwacyjne i obsługowe muszą być wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego specjalistę.
Zawsze należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Przed przystąpieniem do koszenia usuń z trawnika gałęzie, kamienie itp.
- Przedmioty uderzane przez końcówkę tnącą mogą być wyrzucane z dużą siłą i powodować obrażenia osób lub uszkodzenia przedmiotów. Osoby oraz zwierzęta muszą się znajdować w bezpiecznej odległości.
- Nie należy używać maszyny w złych warunkach atmosferycznych. Np. w czasie gęstej mgły, dużych opadów, silnego wiatru, dużego mrozu itp. Praca przy złej pogodzie powoduje zmęczenie i wiąże się z dodatkowymi zagrożeniami, np. śliskie podłoże.
- Obserwuj otoczenie, aby upewnić się, że w pobliżu nie ma nic, co może mieć wpływ na sprawowanie przez Ciebie kontroli nad maszyną.
- Należy uważać na korzenie, kamienie, gałęzie, wglębienia, rowy itp. Wysoka trawa może przesłonić przeszkody.
- Koszenie na zboczach może być niebezpieczne. Nie używaj kosiarki na bardzo stromych zboczach. Nie należy używać kosiarki, gdy pochyłość terenu przekracza 15 stopni.
- Na terenie pochylym należy pracować w kierunku prostopadłym do zbocza. O wiele łatwiej jest przemieszczać się w poprzek zbocza niż w górę i w dół.
- Należy uważać podczas zbliżania się do narożników lub innych obiektów, które mogą ograniczać widoczność.
Pracuj bezpiecznie
- Kosiarka przeznaczona jest wyłącznie do koszenia trawników. Wszelkie inne zastosowania są zabronione.
- Stosuj środki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubryką Środki ochrony osobistej.
- Nie uruchamiaj kosiarki, jeżeli noż i wszystkie pokrywy nie są zamontowane. W przeciwnym razie noż może spaść i spowodować obrażenia.
- Staraj się, aby nóż nie uderzał w żadne przedmioty, jak np. kamienie, korzenie itp. Może to doprowadzić do stępienia się noża i do wykrzywienia się wałka silnika. Wykrzywiony wałek powoduje brak wyważenia i silne drgania, co z kolei grozi obluzowaniem się noża.
- Dźwigni hamulca nie wolno unieruchamiać przyczepiając ją do uchwytu, tak aby trwale do niego przylegała, gdy maszyna jest w ruchu.
- Ustaw kosiarkę na równym i płaskim podłożu, a następnie uruchom ją. Dopilnuj, aby nóż nie dotykał do podłoża, ani do żadnego przedmiotu.
- Ustawiać się zawsze za maszyną. Podczas koszenia wszystkie koła muszą pozostawać na ziemi, należy trzymać uchwyt obiema rękami. Ręce i stopy, należy trzymać z dala od obracających się ostrzy.
- Nie przechylac urządzenia kiedy uruchomiony jest silnik.
-
Należy zwrócić szczególnie uwagę podczas ciągnięcia maszyny w kierunku do siebie.
-
Nigdy nie unoś ani nie przenoś kosiarki, gdy silnik jest uruchomiony. Jeżeli potrzebujesz unieść kosiarkę, wyłącz najpierw silnik i zdejmij przewód ze świecy zapłonowej.
- Przechodząc na inne miejsce pracy należy wyłączyć silnik, np. przemieszczając kosiarkę po ścieżkach żwirowych, podłożu kamiennym, asfalcie itp.
- Nie biegaj z maszyną, gdy jest uruchomiona. Prowadząc kosiarkę należy chodzić umiarkowanym krokiem.
- Przed przystąpieniem do zmiany wysokości koszenia wyłącz silnik. Nigdy nie wykonuj czynności regulacyjnych, gdy silnik jest uruchomiony.
- Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy uruchomiony jest silnik. Wyłącz silnik. Upewnić się, że osprzęt tnący przestał się obracać.
- W razie najechania na twardy przedmiot lub w razie powstania wibracji należy maszynę zatrzymać. Zdejmij przewód ze świecy zapłonowej. Sprawdź, czy maszyna nie jest uszkodzona. Napraw maszynę, jeśli została uszkodzona.
Główne techniki pracy
- Zawsze, należy używać ostrego ostrza, aby uzyskać optymalne rezultaty. Tępe ostrze powoduje nierówne cięcie, a trawa staje się żółta na powierzchni cięcia.
- Nigdy nie koś trawy krócej niż o 1/3 długości. Jest to szczególnie ważne w okresach suszy. Zacznij koszenie stosując dużą wysokość koszenia. Następnie sprawdź efekt koszenia i ewentualnie obniż wysokość koszenia. Jeżeli trawa jest bardzo wysoka, prowadź kosiarkę powoli. Ewentualnie koś dwa razy w tym samym miejscu.
- Kosić za każdym razem w różnych kierunkach, aby uniknąć powstawania pasów na trawniku.
Transport i przechowywanie
- Zabezpiecz sprzęt w czasie transportu, aby uniknąć uszkodzeń oraz wypadków.
- Przechowuj piłę łańcuchową, tak aby była niedostępna dla dzieci i osób niepowołanych.
- Maszynę oraz akcesoria należy przechowywać w miejscu suchym i zabezpieczonym przed mrozem.
- Patrz rozdział „Obchodzenie się z paliwem”, aby dowiedzieć się więcej na temat transportu i przechowywania paliwa.
Uruchamianie i wyłączanie
Przed uruchomieniem

OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do pracy maszyną prosimy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
Stosuj środki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubryką Środki ochrony osobistej.
- Upewnij się, czy w pobliżu miejsca pracy nie ma osób nieupoważnionych.
- Wykonaj przegląd codzienny. Patrz wskazówki podane w rozdziale „Konserwacja”.
- Dopilnuj, aby przewód był dobrze założony na świecy zapłonowej.
Uruchamianie
Przyciśnij pompkę paliwową pięć razy, gdy kosiarka uruchamiana jest po raz pierwszy. Za każdym następnym razem, podczas uruchamiania zimnego silnika, przyciśnij pompkę paliwową trzy razy.

- Podczas uruchamiania silnika należy trzymać dźwignię hamulca silnika przyciśniętą do uchwytu.

- Stanąć za kosiarką.
- Ujmij uchwyt rozrusznika prawą ręką i ciągnij powoli, aż poczujesz opór (zazębienie rozrusznika) Pociągnąć, używając odpowiedniej siły, aby uruchomić silnik. Nigdy nie owijaj linki rozrusznika wokół dłoni.
Naped
- Nacisnąć dźwignię napędu w stronę uchwytu, aby uruchomić napęd.

- Przed pociągnięciem kosiarki do siebie wyłącz napęd i popchnij ją do przodu na odległość około 10 cm.
Wyłączanie silnika
- Silnik zatrzymuje się po uwolnieniu dźwigni hamulca silnika.

OSTRZEŻENIE! Użytkownikowi wolno wykonywać tylko te czynności konserwacyjne i serwisowe, które są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Większe i bardziej skomplikowane prace powinny być wykonywane w warsztacie serwisowym.
Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urządzenia, należy zdjąć przewód zapłonowy ze świecy.
Jeżeli maszyna nie jest prawidłowo konserwowana i nie jest poddawana profesjonalnie wykonywanym naprawom oraz/lub obsługom technicznym, jej okres użytkowy jest krótszy oraz większe jest ryzyko wypadków. Jeżeli potrzebujesz więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym warsztatem serwisowym.
UWAGA! Po pochyleniu kosiarki upewnij się, że filtr powietrza znajduje się zawsze w najwyższym położeniu.
- Zawsze należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Plan konserwacji
W planie konserwacji możesz zobaczyć, które części maszyny wymagają konserwacji i w jakich odstępach czasu należy ją wykonywać. Odstępy czasu są skalkulowane przy założeniu codziennego użytkowania maszyny i mogą się różnić przy innej intensywności użytkowania.
| Przed uruchomieniem | Przegląd cotygodniowy | Przegląd miesięczny |
| Kontrola ogólna | Świeca zapłonowa | Filtr powietrza |
| Czyszczenie zewnętrzne | Tłumik* | |
| Poziom oleju System paliwowy | ||
| Osprzęt tnący | ||
| Obudowa zespołu koszącego i obudowa ochronna* | ||
| Regulacja linki sprzęgła | ||
| Dźwignia hamulca silnika* | ||
*Patrz wskazówki w rozdziale „Zespoły zabezpieczające maszyny”.
Kontrola ogólna
- Sprawdź, czy śruby i nakrętki są dokręcone.
Czyszczenie zewnętrzne
- Za pomocą szczotki oczyść kosiarkę z liści, trawy itp.
- Nie używać myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia maszyny.
- Nigdy nie polewać wody bezpośrednio na silnik.
- Oczyć otwory wlotowe powietrza w obudowie rozrusznika. Sprawdź stan rozrusznika i linki.
- Podczas czyszczenia pod osłoną cięcia, obrócić maszynę tak, by świeca zapłonowa była skierowana w górę. Opróżnij zbiornik paliwa.
Poziom oleju
Podczas sprawdzania oleju kosiarka powinna stać na równym podłożu. Sprawdź poziom oleju za pomocą prętowego wskaźnika poziomu oleju, znajdującego się przy korku wlewu oleju.
- Zdjąć korek wlewu oleju i wytrzeć do sucha prętowy wskaźnik poziomu oleju.
- Włożyć wskaźnik na miejsce. Korek wlewu oleju musi być całkowicie wkręcony, aby wskazanie poziomu oleju było prawidłowe.
- Jeżeli poziom oleju jest zbyt niski, dolej oleju, tak aby jego poziom sięgał do górnego oznaczenia na prętowym wskaźniku poziomu oleju.
Osprzet tnacy
- Skontroluj, czy narzędzia tnące nie są uszkodzone bądź pęknięte. Uszkodzone narzędzia tnące należy wymienić na nowe.
- Skrupulatnie przestrzegaj, aby nóż zawsze był dobrze naostrzony i prawidłowo wyważony.
UWAGA! Po naostrzeniu noże należy wyważyć.
Wyważanie, wymiana lub ostrzenie noża tnącego powinna być przeprowadzona w centrum serwisowym.
Noże uszkodzone wskutek najechania na przeszkodę należy wymienić. Pozwól, niech warsztat obsługowy zdecyduje, czy nóż można naostrzyć czy trzeba wymienić.
Wymiana noży

OSTRZEŻENIE! Wykonując czynności serwisowe i konserwacyjne przy osprzęcie tnącym używaj zawsze solidnych rękawic ochronnych. Noże są bardzo ostre i łatwo się o nie skaleczyć.
Demontaż
- Odkręć śrubę mocującą nóż.

- Wymienić stary nóż. Upewnić się, że wspornik noża nie jest uszkodzony. Sprawdź także, czy śruba mocująca noża jest cała i czy walek silnika nie jest wygięty.
Montaż
- Upewnić się, że nóż jest prawidłowo wyśrodkowany na walku.

- Założ podkładkę i dokręć mocno śrubę. Śrubę należy dokręcać momentem 45–60 Nm.

- Obracać ostrzem noża za pomocą ręki i sprawdzić, czy obraca się swobodnie. Przeprowadzić ruch testowy urządzenia.
Świeca zapłonowa
UWAGA! Stosuj wyłącznie świece zalecane przez producenta. Niewłaściwa świeca może być przyczyną zatarcia tłoka/cylindra.
- Jeżeli maszyna ma małą moc, trudno jest ją uruchomić lub pracuje nierówno na biegu jałowym, należy zawsze sprawdzić najpierw stan świecy zapłonowej, zanim podjęte zostaną inne środki zaradcze.
- Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy ją wyczyścić i sprawdzić, czy odstęp między elektrodami wynosi 0,5 mm. W razie potrzeby wymień je na nowe.

Regulacja linki sprzęgła
- Długość linki sprzęgła można precyzyjnie wyregulować przy użyciu śruby regulacyjnej.

- Jeśli regulacja precyzyjna nie wystarczy, długość linki można wyregulować zgrubnie.
- Linkę można wydłużzyć przy użyciu precyzyjnej śruby regulacyjnej.
- Regulację zgrubną długości linki sprzęgła można przeprowadzić, zaczepiając ją o różne uchwyty na prowadnicy sprzęgła. Następnie należy przeprowadzić regulację precyzyjną.

- Zdejmij pokrywę filtra powietrza, a następnie wyjmij filtr.
- Całkowite oczyszczenie filtra po pewnym okresie użytkowania nie jest możliwe. Dlatego też filtr należy regularnie (w stałych odstępach czasu) wymieniać na nowy. Uszkodzony filtr powietrza należy natychmiast wymienić na nowy.
- Zakładając filtr powietrza dopilnuj, aby szczelnie przylegał do uchwytu filtra.
Oczyść filtr papierowy
- Oczysć filtr postukując nim lekko o równe podłoże. Do czyszczenia filtra nigdy nie używaj sprężonego powietrza lub rozpuszczalników zawierających ropę naftową, jak np. nafta.
Oczyść filtr gąbkowy
- Wyjmij filtr piankowy. Wymyj filtr dokładnie w letniej wodzie z dodatkiem mydła. Po umyciu wypłucz filtr starannie czystą wodą. Wyciśnij go i pozostaw do wyschnięcia. UWAGA! Czyszczenie powietrzem pod zbyt wysokim ciśnieniem może uszkodzić tworzywo, z którego filtr jest wykonany. Po oczyszczeniu naolej filtr olejem silnikowym. Wytrzeć nadmiar oleju naciskając czystą szmatką na filtr.
Wymiana oleju
- Opróżnij zbiornik paliwa.
- Odkręć korek wlewu oleju.
- Umieścić odpowiednie naczynie do zebrania oleju.
- Spuść olej przechylając silnik tak, aby olej wyciekl przez otwór wlewowy. Po pochyleniu kosiarki upewnij się, że filtr powietrza znajduje się zawsze w najwyższym położeniu. Dowiedz się w najbliższej stacji paliw, co należy zrobić z pozostałym nadmiarem oleju silnikowego.
- Nalej nowego oleju silnikowego wysokiej jakości. Patrz instrukcja w części „Dane techniczne”.
System paliwowy
- Sprawdź, czy korek wlewu paliwa i jego uszczelka nie są uszkodzone.
- Sprawdź wąż paliwowy. W razie potrzeby wymień go na nowy.
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne
| M46-125W M46-140WR M51-140WR M51-140WRX | ||||
| Silnik | ||||
| Producent silnika Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratto | 125 140 140 140 | |||
| Obroty, rpm 2900 2900 2900 2900 | ||||
| Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) 1,6 | 1,9 2,1 2,1 | |||
| Uklad zapłonowy | ||||
| Świeca zapłonowa QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YA QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12YC QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12A QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12C QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12D QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12BC QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12BA QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12B QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12B QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12AB QC12B QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BSQC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN NC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN QC12BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q32BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q49BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q40BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q46BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q45BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q47BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q43BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q48BN Q410 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ50 BNQ | ||||
Ad. 1 Moc silnika podana jest jako średnia, wyjściowa moc znamionowa (przy podanych obrotach) dla typowego modelu produkowanego silnika zmierzonego wg normy SAE J1349/ISO1585. Wartości dla silników produkowanych masowo mogą być inne. Aktualna moc wyjściowa zainstalowanego na maszynie silnika zależeć będzie od prędkości obrotowej, warunków otoczenia oraz innych wartości.
Uwaga 2: Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (LWA), zgodnie z dyrekrywą WE 2000/14/EG.
Uwaga 3: Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z EN 836. Odnotowane dane dla ciśnienia akustycznego mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1,2 dB (A).
Uwaga 4: Poziom wibracji zgodnie z EN 836. Odnotowane dane dla poziomu wibracji mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 0.2 m/s ^2 .
Należy stosować olej silnikowy o jakości SF, SG, SH, SJ lub wyższej. Należy zapoznać się z tabelą lepkości oleju umieszczoną w instrukcji producenta silnika i wybrać optymalną lepkość, na podstawie przewidywanej temperatury zewnętrznej.
Zapewnienie o zgodności z normami WE
(Dotyczy tylko Europy)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, niniejszym zapewnia, że kosiarki McCulloch M46-125W, M46-140WR, M51-140WR, M51-140WRX, począwszy od maszyn z numerami seryjnymi od 13XXXXXXXX i kolejne są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY:
• z 17 maja, 2006 „dotycząca maszyn” 2006/42/EC
- dyrektywie 2004/108/EEC z dn. 15 grudnia 2004 r., "dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej".
- dyrektywie 2000/14/EG z dn. 8 maja 2000 r., "dotyczącej emisji hałasu do otoczenia".
Odnośnie informacji dotyczących emisji hałasu patrz rozdział Dane techniczne.
Zastosowano następujące normy: EN 836, ISO 11094, EN 55012.
Zgłoszony organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, wydał raporty dotyczące zgodności z aneksem VI DYREKTYWY RADY z dnia 8 maja 2000 "dotyczącej emisji hałasu" 2000/14/EC.
Huskvarna 2 listopada 2012 r.

Bengt Ahlund, Szef ds. Rozwoju Produkcji
(Autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za dokumentacje techniczną.)