Perel EEM100 - Termometr

EEM100 - Termometr Perel - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EEM100 Perel w formacie PDF.

📄 34 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Perel EEM100 - page 23
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Bezdotykowy termometr na podczerwień
Marka Perel
Model EEM100
Wymiary 134 x 88,5 x 36 mm
Waga (z baterią) Około 130 g
Zasilanie 1 bateria 9 V (w zestawie)
Zakres pomiarowy -50 °C do 330 °C / -58 °F do 626 °F
Dokładność ± 4 °C (od -50 °C do 0 °C); ± 2 % ± 2 °C (od 0 °C do 330 °C)
Rozdzielczość 0,1 °C / 0,1 °F
Stosunek odległości do punktu pomiarowego (D:S) 12:1
Emisyjność 0,95 (stała)
Czas odpowiedzi < 500 ms
Automatyczne wyłączanie Po około 20 sekundach
Główne funkcje Wskaźnik laserowy, wyświetlacz °C/°F, duży ekran LCD z białym podświetleniem, funkcja przechowywania danych (hold)
Laser Klasa 2, moc < 1 mW, długość fali 650 nm
Temperatura pracy 0 °C do 50 °C
Temperatura przechowywania -20 °C do 60 °C
Konserwacja i czyszczenie Wyczyść soczewkę czujnika IR miękką szmatką lub wacikiem lekko zwilżonym wodą lub alkoholem. Nigdy nie zanurzaj urządzenia.
Bezpieczeństwo Nie patrzeć w wiązkę lasera. Chronić przed deszczem, wilgocią i zachlapaniem. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Części zamienne i naprawialność Brak części naprawialnych przez użytkownika. Części zamienne zamawiać u dealera.
Gwarancja 24 miesiące na produkty konsumenckie (zgodnie z warunkami Velleman)

Często zadawane pytania - EEM100 Perel

Jak zmienić jednostkę temperatury (°C/°F)?
Włącz urządzenie i naciśnij przycisk 'mode' [F], aby przełączać między °C a °F. Odpowiedni symbol pojawi się na ekranie.
Co zrobić, gdy wyświetlacz jest słaby lub pojawia się symbol baterii?
Wymień baterię 9 V zgodnie z procedurą: poczekaj na automatyczne wyłączenie, otwórz komorę baterii [E], wymień baterię i zamknij.
Jak wyczyścić czujnik podczerwieni?
Wyczyść soczewkę czujnika IR [B] miękką szmatką lub wacikiem lekko zwilżonym wodą lub alkoholem. Przed użyciem pozostaw do wyschnięcia. Nigdy nie zanurzaj urządzenia.
Co oznacza symbol lasera i jakie są środki ostrożności?
Urządzenie jest wyposażone w laser klasy 2 (< 1 mW, 650 nm). Nigdy nie patrz w wiązkę, nie kieruj jej na osoby ani zwierzęta i unikaj odblaskowych powierzchni.
Jaka jest dokładność termometru?
Dokładność wynosi ± 4 °C dla pomiarów od -50 °C do 0 °C i ± 2 % ± 2 °C dla pomiarów od 0 °C do 330 °C.
Czy można zmierzyć temperaturę cieczy lub przez szkło?
Tak, ale nie przez przezroczystą powierzchnię jak szkło. Ponadto błyszczące lub polerowane powierzchnie (metal) mogą fałszować pomiar. Upewnij się, że powierzchnia jest matowa i czysta.
Jak korzystać z funkcji przechowywania (hold)?
Po wykonaniu pomiaru zwolnij przycisk pomiaru [D]. Wyświetlana wartość zostanie automatycznie zatrzymana (tryb hold). Pozostanie wyświetlona do następnego pomiaru lub do automatycznego wyłączenia po około 7 sekundach.
Gdzie znaleźć części zamienne lub naprawić urządzenie?
Urządzenie nie zawiera żadnych części naprawialnych przez użytkownika. W przypadku części zamiennych skontaktuj się ze swoim dealerem. Naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowany serwis.
Co zrobić w przypadku wady lub awarii?
Skontaktuj się z punktem zakupu, zabierając oryginalny dowód zakupu i oryginalne opakowanie. 24-miesięczna gwarancja obejmuje wady produkcyjne, zgodnie z ogólnymi warunkami Velleman.
Jak przechowywać urządzenie, gdy nie jest używane?
Przechowuj w suchym miejscu, z dala od kurzu i ekstremalnych temperatur. Zalecana temperatura przechowywania to od -20 °C do 60 °C. Jeśli to możliwe, używaj oryginalnego opakowania.

Pytania użytkowników dotyczące EEM100 Perel

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EEM100 - Perel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EEM100 marki Perel.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EEM100 Perel

Przeznaczona dlaieszkańów Unii Europejskiej.

Wañne informacja dotycznéŚrodkowska.

Perel EEM100 - 1

Niniejszy symbol umieszczony na urzadzeniu badź opakowaniu wskazuje, ze utylizacja produktu sąc szkodliwa dla srodowiska. Nie naleź wyrzuć urzadzenia (lub baterii) do zbiorczygo pojemnika na odpady komunalne, naleź je przyzekazać spezialistycznej firmie zajmujacej są recyklingiem. Niniejsze urzadzenia naleź zworcie dystrybutorowy lub lokalnej firmie

swiadczaczujuslugirecyklingu.Przewstrzegaclokalnychzasaddotyczych srodowiska.

W razie wąpliwość naleź skont⁺towac są z firm⁺ zajm⁻jⁿ⁻c sied utylizacja odpadów.

Dziekujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokladne zapoznanie sie z instrukcja obslugi przydzenia. Ješli urzadzenia zostało uszkodzone podczas transportu, nie naležy go instalować ani uzywać, prosimy o skontaktowanie sie ze sprezedawca.

2. Instrukcje bezpieczestewa

Perel EEM100 - Instrukcje bezpieczestewa - 1

Uwaga! Widzialne promieniowanie laserowe. Spogladanie w wierzke spowoduje uszkodzenie oczu. Urzadzenia zaiewera laser klasy 2.

Moc wyjosciowa nie przyekracza 1 mW, dlugość fali 650 nm.

Nigdy nie naleź y kierować wierzki lasera na ludzi lub zwierzęta.

Nigdy nie naleź y kierować wierzki lasera na powierzchnie odblaskowe. Nie naleź patrzejna wierzke lasera przyrzȩdy optyczne, np. lornetki lub mikroskop.

Perel EEM100 - Instrukcje bezpieczestewa - 2

Chronić urzadzenie przydajęsćmi i niedupowaźniomy uzytkownikami.

Perel EEM100 - Instrukcje bezpieczestewa - 3

Chronić urzadzenie przydaczem, wilgocia, Rozpryskami i sciekajacymi cieczami. Nigdy nie stawiać przyedmiotów wypelnionych cieczna urzadzeniu.

3. Informacre ogolne

Prosze zapoznać są informacjami w częsci Ustugi i gwarancja jakosci Velleman® na koncu niniejszej instrukcji.

Chronić urzadzenie przyd zbyt wysoka temperatura i pytem.
- Chronic urzadzenie przywzwam i uzytkowaniem niedzgodnym z przyeznaczeniem. Podczas obstugi urzadzenia unikać stosowania siły.

EEM100

  • Przed Rozpoczeciem przy z urzadzeniem sąȩzy zapoznać sąź了我的 favkcjami.
  • Wprowadzaniezmian w urzadzeniu jest zabronione ze względow bezpieczeniasta. Nalezy pamiętać, ze uszkodzenia spowodOWane przy bezomydifikacja wprwadzone przy uzytkownika nie są objekte gwarancja.
  • Urzadzenia nalezy uzywać tylko zgodnie z przyeznaczeniem. Uzywanie urzadzenia niedzgodnie z przyeznaczeniem powoduje uniewaNienie gwarancji.
    Gwarancja nie obejmuje uszkodzen spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnosci za winikte uszkodzenia lub problemy.
  • Nie wączać urzadzenia:tuz po tym, jak zostarlo narażone nazmiany temperatury. Chronic urzadzenia przyd uszkodzeniem pozostawiajac je w stanie wy)—czonym do momentu osi)—pie temperature pokojowej.
  • Ješli urzadzenie jest stosowane w obszarze oddziaływnia pol elektromagnetycznych o czestotliwość radiowej, sągne to wptyw na odczyty, leczNie wywiera trwało go wptywu na skutecznosć urzadzenia.
    Podczas transportu nalezy stosować oryginalne opakowanie.
  • Zachowac niniejsza instrukcje na przysztość.

4. Własciwość

  • technologia wykorzystujaca celownik laserowy
  • odczyt temperatury w °C lub °F
    duzy wyświetlacz LCD z biały podświeteniem
    zamrażanie wyświetlanej wartosci
  • funkacja automatycznych wyłączania (20 sekund)

5. Przejglad

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.

Awiȩzka lasera
Bczujnik podczerwieni
Cwyświetlacz LCD
Dwȩcznik pomiaru temperatury
Egniazdo baterii
Fprzycisk trybu °C/ °F

Wyswietlacz

1emisyjność
2podstawianie
3laser
4bateria
5jednostka temperature
6odczyt bieść
7pomiar
8zapamięteness danych

6. Bacteria

Urzadzenie jest zasilane z 1 baterii 9 V. Baterie nalezy wymienic, jestli wyświetli są ikona niskiego poziomu baterii.

Aby wymienic baterie, nalezy postepować nastepujaco:

  1. Odczekać aż urzadzenie wyłączy są automatycznie (ok. 7 s).

Perel EEM100 - Bacteria - 1

W przypadku wymiany baterii, podczas gdy urzadzenia jest właczone, moga wystapić nieprawidłowosci w是我的dziafaniu.

  1. Otworzyc gniazdo baterii [E].
  2. Wymienic baterie na nowa baterie 9V.
  3. Zamknaç gniazdo baterii.

Perel EEM100 - Bacteria - 2

Uwaga: Nie przybijać ani nie wrzubać baterii do ognia, poniewaź mogą ekspłodowej. Nie sądować baterii, któreNie są akumulatorkami (alkaliczné). Utylizować baterie zgodnia z lokalnymi przyopsisami. Baterie naleźychronicznędzieymi.

7. Obstuga

  1. Skierować czujnik IR [B] na wybrany cel iwcisné przycisk uruchamiania pomiaru [D], aby wyświetlic temperature powierzchni docelowej. Podczas pomiaru na wybranych celu pojawisiść czerwona kropka lasera.
  2. Stosunek odlegtosci do celuwynosi 12:1.Oznacza to, ze (przyktagowo) aby uzyskać wlsa ciwy pomiar w odlegtosci 12 cm, cel musi byc wiekszy niz 1 cm.Upewnic sie, ze docelowy obszar miesci sie w polu widzenia.
  3. Urzadzenie要去mierzyctemperaturew ^ C lub ^ .Gdy urzadzenie jest wlaczone,nacisnac przycisk trybu [F],aby przytaczyc Jednostke pomiaru.Na wyswietlaczu pojawisi odnosny symbol (^ lub ^)
  4. Po zwolnieniu przycisku uruchamiania pomiaru [D], automatycznie aktywuje sie tryb wstrzymania (hold). Ostatnia zmierzona wartość pozostanie na wyświetlaczu do momentu ponownego naciȩcie przycisku pomiaru lub automatyczné go wyłączenia są urzemdenia (po. ok. 7 sekundach).
  5. Naleź zworocic uwage, ze wyświetlacz jest stale wączony, podczas gdy laser uruchamia są wyłącznie podczas pomiaru.

Perel EEM100 - Obstuga - 1

Uwagi: Temperatura

  • isniacych lub wypolerowanych powierzchni,
  • przysz powierzchnie przyezroczyste, np. szkto
  • obiektuPokrytego szronem,brudem lub olejem nie moze byczmierzona.

8. Czyszczenie i konserwacja

Czujnik IR [B] jest najdelikatniejsza częcią urzadzenia i danezy zawsze utrzymywać go w czystosci. W tym celu danezy uzywać miękkiej szmatki lub pałeczki kosmetycznej nasćzonej odrobina wody lub alkoholu izopropylowej.
- Przed uzyciem urzadzenia nalewy pozostawic soczewki do calkowitego osuszenia.
- Regularnie wycierać inné częsci urzadzenia wilgotna, bezypyłowość ciereczka. Nie stosowej alkoholu ani Rozpuszczałników.
- Nie zanurzać urzadzenia w wodzie ani w内在ej cieczy.
W urzadzeniu nie wystepuja czosci, ktore moga byc serwisowane przy uzytkownika. W celu uzyskania czosci zamiennych nalezy skontaktowa cie ze sprzedawca.
Urzadzenie nalezy przechowywać w temperaturach od -20° C do +65° C.

9. Specyfikacja techniczna

zakres pomiarowy-50° C to 330° C (-58° F to 626° F)
wskaźnik docelowy12:1
emisyjnosć0,95 stały
temperatura robocza0-50° C (32-122° F)
temperatura przechowywania-20° C to 60° C (-4° F to 140° F)
dokładnosć
-50° C~0° C / -58° F~32° F± 4° C / 7° F
0° C~330° C / 32° F ~ 626° F± 2% ± 2° C / 4° F
rozdwielczyść0.1° C / 0.1° F
czas reakcjì< 500 ms
zasilanie1 x 9 V (w zestawie)
wymiary134 x 88.5 x 36 mm
waga (z bateriaż)± 130 g

Naleź uzywać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie są bość bość zielęska odopowieczianosci w przyypadku uszkodzeń lub urazów wynikajycych z (niewośćwogo) korzystania z niniejszego urzadzenia. Aby uzyskaćacious informaci dotycznych produktu i są nowsza wersje niniejszej instrukcji, sąboź odwiedzić nasza strone internetowej www.VELLEMAN.eu. Informacja zawarte w niniejszej instrukcji obstugi moga ulec zmieanie bezwczesniejszego powiadomienia.

Niniejsza instrukcja jest wlasnoscia firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzezone na calym swiece.

Zadna częsć niniejszej instrukcji nie sąbz kopiowana, przydedrukowywana, thumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicze lub w inny spośob, bez uprzedniaj pisemnej zgody wąsćciela spraw autorskich.

MANUAL DO UTILIZADOR

1. Introdução

Velleman 們 uslugi igwarancja jakosci

Od czasu załozenia w 1972, Velleman® zdobyl bogate doswiadczenie w dziedzinie swiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spelnilaja surowe wymagania jakosciowe oraz wypelniaja normy i dyrektywy obowiazujuce w krajach UE. W celu zapewnienia najwyszzej jakosci naszych produktów, przechodźone regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontrolni jakosci, zarowy naszego wewétrznego;dzielalu jakosci ja rownikę wyspecjalizowych firm zewétrznych. Pomimo dołozenia wszelkich staran czasem moga pojawic sie problemy techniczne, prosimy odwoćsie do gwarancji (patrz warunki gwarancji).

Ogólne Warunki dotyczę gwarancji:

- Produkt ni podlega naprawie gwarancyjnej:

  • Wszystkie produkty konsumenckie podlegaja 24-miesiecznej gwarancji na wady produkcyjne i materialowe oddating zakupu.
  • W przypadku, gdy uterka jest niemożliwa do usuniecia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysocki Velleman ®MZezydowac o wymianie artyku t na nowy, wolny od wad lub zworćic zaplacona kwote. Zwrot gotówkiMZejection and warunków:
  • zwrot 100% ceny zakupu w przyppadku, gdy wada wystapila w ciagu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
  • wymiaria wadliwogo artykulu na nowy, wolny od wad z odplatnoscia 50% ceny detalicznj lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystapila w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
  • gdy wszystkie bezposrednie lub pośrednie szkody spowodOWane są dziataniem czynników srodowiskowych lub losowych (np. przyez utlenianie, wstrzasy, upadki, kurz, brud,...), wilgotnosci;
  • gwarant nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikajacych z utraty danych;
  • produkty konsumenckie, czeci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia,wynikajacego z normalnégo uzytkowania, np: baterie (ladowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymienne), zarowyki, paski napedowe, gumowe elementy napedowe...(nieograniczona lista);
  • usterkawynika zdzialania pozaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub kleski zwyiojowej, itp.;
  • usterkawynika z zaniebań eksploatacynych tj. umyslne badź nieumyslne zaniechanie czyszczenia, konserwacci, wymiany materialów ekspolatacynych, niedbalstwa lub z niewsciwo go obchodzenia sie lub niedgodnego uzytkowania z instrukcia producenta;
  • szkody wynikajace z nadmiernego uzytkowania gdy nie jest dokiego celu przyznaczony tj. dzialność komerycjna, zawodowa lub wspólne uzytkowanie przy bez wiecie odob - okres obowiazywnia gwarancji zestanie obniżony do 6 (szesć) miesiecy;
    -Szkodwywnikajacezezlezabezpieczonejwysylkiproduktu;
  • Wszelkie szkody spowodowane przy nieautoryzowanaprawe, modyfikacja, przerobkę produktu przy czosoby trzechiejak rawniesz bez pisemnej zgody firmy Velleman.
  • Uszkodzony produkt musi zostac dostarczony do sprezedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym

opakowani), wraz z wyposażeniem z jakim produkt zostal sprzedany. W przypadku wysytki towardu w opakowaniu innym niz oryginalnym ryzyko uterki produktu oraz tego skutki przechodzna waściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem naleź dołączyć jASN y i szczegółow opis为其 usterki, wady;

  • Wskazówka: Aby zaoszczejność na kosztach i czasie, prosze szczegółowo zapoznać sie z instrukcja oblsugi;czy przyczyna wady są okolicznosci techniczneczy teź wynikaja wylącznie z nieznajomosci oblsugi produktu. W przypadku wysliki sprawné produktu do serwis nabywca要去 zostac obciaźony kosztmi oblsugi oraz transportu.
  • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odplatnych klien ponosi dodatkowo koszt wysyblki produktu do i z serwisu. wymienione wyzej warunki są bez uszczerbku dla wszystki komercyjnych gwarancji.

Powyzsze postanowienia moga podlegac modyfikacji w zaleznosci od wyrobu (patrz art obslugi).

PT

Garantia de service e de qualidade Velleman®

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Perel

Model : EEM100

Kategoria : Termometr