BOMANN SM 357 CB - Mikser

SM 357 CB - Mikser BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SM 357 CB BOMANN w formacie PDF.

📄 28 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BOMANN SM 357 CB - page 17
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Blender ręczny
Marka Bomann
Model SM 357 CB
Zasilanie 230 V, 50 Hz
Moc 300 W
Klasa ochronności II
Prędkość minimalna 15 000 obr/min
Prędkość maksymalna 17 000 obr/min
Maksymalna pojemność cieczy 300 ml
Maksymalna pojemność stałych 500 g
Waga netto 0,680 kg
Maksymalny czas pracy (produkty miękkie) 2 minuty
Maksymalny czas pracy (produkty twarde) 1 minuta
Czas chłodzenia przed ponownym użyciem 10 minut
Funkcja Pulse Tak, maksymalny czas 1 minuta
Materiał ramienia blendera Metal (ostre ostrze)
Konserwacja obudowy silnika Lekko wilgotna ściereczka, nie zanurzać
Konserwacja ramienia blendera Opłukać pod ciepłą wodą
Bezpieczeństwo Ostrze bardzo ostre, odłączyć przed czyszczeniem
Możliwość naprawy Skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem, oryginalne części
Akcesoria w zestawie Miska blendera, ramię blendera

Często zadawane pytania - SM 357 CB BOMANN

Jak zamontować ramię blendera na obudowie silnika?
Umieść białą strzałkę ramienia blendera naprzeciwko symbolu na obudowie, a następnie obróć w kierunku zamykania aż do zatrzaśnięcia.
Jaka jest maksymalna pojemność cieczy lub stałych pokarmów?
Ciecz: maks. 300 ml. Stałe: maks. 500 g. W przypadku stałych pokarmów pokrój kawałki na maks. 1,5 cm.
Czy mogę miksować kostki lodu lub bardzo twarde produkty?
Nie, nie siekaj twardych produktów takich jak kostki lodu, gałka muszkatołowa czy duże kawałki czekolady, ponieważ możesz uszkodzić ostrze.
Jak długo mogę używać urządzenia w trybie ciągłym?
W przypadku miękkich produktów: maks. 2 minuty. W przypadku twardych produktów: maks. 1 minuta. Przed ponownym użyciem pozostaw do ostygnięcia na 10 minut.
Jak używać funkcji Pulse?
Naciskaj przycisk impulsowo. Urządzenie działa, dopóki przycisk jest wciśnięty, i zatrzymuje się po jego zwolnieniu.
Co zrobić, jeśli maksymalna prędkość jest zbyt wolna?
Przerwij proces, zmniejsz ilość miksowanego produktu lub lekko zmiękcz stałe produkty przed ponownym rozpoczęciem.
Jak wyczyścić ramię blendera i obudowę?
Zawsze odłączaj urządzenie. Obudowa silnika nigdy nie może być zanurzana; czyść ją wilgotną ściereczką. Ramię blendera można krótko opłukać pod ciepłą wodą.
Czy urządzenie jest odpowiednie dla osób o ograniczonej sprawności ruchowej?
Nie, urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach bez nadzoru.
Jak utylizować urządzenie po zakończeniu eksploatacji?
Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami domowymi. Oddaj je do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych w celu recyklingu.
Co zrobić w przypadku usterki lub uszkodzonego kabla?
Nie próbuj naprawiać samodzielnie. Skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem lub serwisem w celu wymiany na oryginalne części.

Pytania użytkowników dotyczące SM 357 CB BOMANN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Mikser w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SM 357 CB - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SM 357 CB marki BOMANN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SM 357 CB BOMANN

Instrukcja obslugi/Gwarancja · Navod k pouziti · Hasznalati utasitas

Ictpyckii 3 ekcnnyatauii - PkyobodCTBO no ekcnnyatau

Ogólne wskazówki bezpiecznychstwa

Przed uruchomieniem urzadzenia prosze bardzo dokladnie przyczytać instrukcje obslugi. Prosze zachowac ja wraz z kartagwarancyina, paragonem i w miarem最容易 rowniek kartonem z opakowaniem wewnetrznym. Przekazujuz urzadzeniainner osobie, oddaj jej takze instrukcje obslugi.

Prosze wykorystywoć uradzdenie jedynie dla prywatnégo celu, jaki zostal przywidziany dla uradzdenia. Uradzdenie to nie zostalo przywidziane do uzytku w ramach dzialnoŚci gospodarczej. Prosze nie korzystać z uradzdenia na zewnatrz. Prosze trzymać uradzdenie z daleka odciepla, bezposrednio go promieniowania slonecznego. wilgoci (w zadnym wypadku nie zaunerac w substancjach plynnych) oraz ostrych krawedzi. Prosze nie obslugiwoć uradzdenia wilgotnymi dlonmi. Jeźeli uradzdenie jest wilgotne lub mokre. prosze natychmiast wyciagnac wtyczke (nalezy ciagnac za wtyczke,Nie za przewód).
- Ježeli nie korzystacie Państwo z uradzdenia, jeźeli checie Państwo zamontowac jakie akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zaklocen, prosze zawsze wylączyć uradzdenie i wyjac wtyczkc z gniażdka.
- Pracujucego urzadzenia nie nalezy pozostawiac bez nadzur. Przed opuszczeniem pomieszczenia urzadzenie nalezy zawsze wylacza i wciagac wtyczyk sieciowa z gniazda.
- Nalezy regularnie sprawdzać,czy urzadzenia i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia sązy przystaco korzystaź urzadzenia.
W razine awari prosze nie naprawiac urzadzenia samemu lecz skorzystac z pomocy autoryzowanego specialisty. Jezeli przywod zasilajacy niedlactczalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on byc wymieniony u producenta lub w specialnym zakladzie naprawczym albo przyez wykwalifi kowana osobe w celu uniknięcia zagrożenia.
Prosze stosowac tylko oryginalne akcesoria.
- Prosimi pamietac o podanych dalej „Specjalnych wskazow-kach dotyczych bezpieczneo uzytkowania".

Dzieci i osoby niedelnosprawne

Dla bezpieczene sta wiedci prosze nie zostawiac swobodnie dostepnych czeci opakowania (torby plastikowe, kartenoy, styropian itp.).

OSTRZEZENIE!

Nie pozwalaj przycieiom bawić sie folia.
Niebezpieczeństwo uduszenia!

To urzadzenie nie要去 byc uzywane przy osoby (w tym dwieci) o agronomiczych mozliwosciach fi zycznych, motorycznych lub umyslowych lub nie posiadajce niedego dozwiedzenia i/lub wiedzy. Uzytkowanie urzadzenia przy takie osoby jest moziwie wyglacnie pod nadzorem opiekuna lub po ostrzmaniu wskazowek dotycznych uzywania urzadzenia.
- Nie pozwalaj bzwic sie urzadzeniem.

Symbole uzyte w tej instrukcji obslugi

Wañne informacje dotycză bezecheczenia wuytkownika są spezialnie wyrożnione. Koniecznia stosuj są do tych wskazówek, aby uniknac wypadkow i uszkodzenia urzadzenia.

OSTRZEZENIE:

Ostrzega przyzed zagrozeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażen.

UWAGA:

Wskazuje na potencjalne zagrozenia dla urzadzenia lub innych przydmiotów.

WSKAZOWKA:

Wyrożnia porady i informacja wąNZ dl uzytkownika.

Specjalne wskazówki zwiazane z bezpieczna obslugakiego urzadzenia

OSTRZEZENIE:

  • Noź miksera recznego jest bardzo ostry! Z—togo wzglirodu prosze obchodzic sie bardzo ostroznie z ta częcia! Można sie nimi zranic!
    Prosze uwazać, aby nie zamoczyc obudowy silniczka.

UWAGA:

Prosze nie umieszczac w pojemniku zadnych twardych artykulow, jak np.: kostki lodu, galka muszkatołowa lub duze kawalki tabliczki czekolady! Moze to spowodstaw uszkodzenia noza!

Instrukcja obslugi

  • Urzadzenie przewidziane do robenia puree lub miksowania potraw i napojów lub, w polaczeniu z wiełofunkcyjnym malakserem, do Rozdrabniania.
  • Rozdrobnij duze kawalkiPokarmow przed zmiksowaniem (maks. 01,5cm) i dolej troche plynu.
  • Urzadzenie jest przyznaczone wylączie do rozdrabniania niewielkich ilosci. W zwiazku z tym prosze nie umieszczac w pojemniku porci przyzekraczajych maksymalne porcie podane w tabeli!

  • Plynne potrawy - maks. 300 ml

  • Potrawy o stalej konsystenci - maks. 500 g

Prosze pamietac, ze silniczek po wyłaczeniu jestzsche chwie pracije.
- Praca krótkotrwala: w przypadku potraw zmiekczonych prosze nie korzystać z urzadzenia dluzej niz przyez 2 minuty, ewent.Nie dluzej niz 1 minuty w przypadku potraw twardszych. Przed ponownym uzyciem prosze odczekać ok. 10 minut, az urzadzenia ostygnie.

Przygotowanie

Prosze ostrożnie wyjac wsystkie czeci z opakowania. Prosze zachowac opakowanie zewnetrzne i wewnetrzne na okres gwarancji.

  • Przed pierwszym uzyciem prosze wycyscić urzadzenia jak opisano w punkcie „Czyszczenie".

Montaž/demontaz

Zloz obudowe silnika i pret miksujacy w nastepujacy sposob:

Zalóz pret miksujecty, tak aby biala strzlaka wskazywala symbol na obudowie silnika.
- Przekrć pret miksućy w kierunku symbolu zamkniętego zamka, aby sie zatrzasnal. Symbole i nuszza znajdowość do dokladné nad soba.
- Aby zdjć prét miksujacy z obudowy silnika, obrć go w kierunku symbolu

Uzytkowanie urzadzenia

Prosze napelnic pojemnik miksera (maksymalnie do objetosci 500 g / 300 ml). Zanurz pret miksujacy w zbiorniku miksera.
- Podlaczenia elektryczne

  • Nalezy sprawdzić,czy napiecie sieci,które ma byc uzyte, zgadza sie z napięciem urzadzenia. Potrzebne dane znaźduja sie na podstawie, na tablicze z typem urzadzenia.
  • Urzadzenie wolno podlączy tylko i wyłacznie do przypeś sowo zamontowanego gniaźdka wtykowej ze stykiem ochronnym z przem 230 V, 50 Hz.

Prosze w ten sposob chwycic urzadzenie, by mogli Państwo obslugiwac palcami przycisk I lub przycisk II.
Proszwcisnacjedenzprzyciskow.

Przycisk I: OSIAGAJa PaIstwo minimalna prEdkoŚc. Nie da sie jej regulowac.

Przycisk II: uzyskaja Państwo maksymalna prędkość. Tutaj nie ma regulacja.

  • Urzadzenie pracuje pulsacyjnie, gdy dany przycisk wciskaja i puszczaja Państwo w okreslonych odstepach czasowych.
    Gdy puszcza Państwo przycisk, urzadzenia wytyczy sie.

WSKAZOWKA:

Ježeli przy maksymalnej prędkość uradzdenie dziala zbyt wolno, przy wijego prace. Zmiejeż ilosc mikşawanego produktu. Rozpulchnij state kawlki poźwienia.
- Po zakończeni pracy prosze wyciagnac wtyczke z gniazdka.

Czyszczenie

Wstepne czyszczenenie

Aby ocyszic mikser w sztabie prosze napelnic pojemnik miksera woda i dalej postpowac jak opisano w punkcie o uzytkowaniu urzadzenia.

OSTRZEZENIE:

Zawsze przyrozprésćeczem procesu czyszczenia prosimi wyciagnac wyczke zgniazdka elektrycznego.
- Obudowy silnka nie wolno do czyszczenia zanurzac w wodzie. Moze to doprowadzic do porazenia elektrycznego lub pozaru.

UWAGA:

  • Nie uzywaj szczotki drucianej ani innych podobnych przyd-miotow.
  • Nie uzywaj ostrych lub sciernych srodkow czyszczacych.
  • Obudowe mözna wytrzechmiękka, wilgotna sciereczka.
  • Do gruntownego czyszczenia odłacz przy miksujacy od obudowy silnika w spośob opisany w czȩci Montañ/ demontañ. Pręt miksujocyMZna na krótko zanurzyc w cieplej wodzie z dodatkiem srodka do mycia naczyn. Nastepnie prosze dobrze wysuszyc mikser w sztabie.

OSTRZEZENIE:

  • Nož miksera recznego jest bardzo ostry! MOZNA SIE NIMI ZRANIC!
    Zbiornik miksera można wypluć wciepiej wodzie z dodatkiemŚrodka do mycia naczn.

Dane techniczne

Model: SM 357 CB

Napiecie zasilajace: 230 V, 50 Hz

Pobó mocy: 300 W

Stopien ochry: II

Nombre de tours: min. 15.000 t/min max. 17.000 t/min

Niniejsze urzadzenia odpowa diywmaganiom normy bezpieczerstwa uzytkowania oraz spelnia wymagania dyrektywy niskonapieciowej i kompatbilnosci elektr magnetycznej.

Zastrzega sie prawo dozmian technicznych!

OGOLNE WARUNKI GWARANCJI

Producent / Dystrybutor udziela 24 miesicy gwarancji na zakupione urzadzenie. Okres gwarancji liczony jest oddating zakupu urzadzenia.

W tym okresie uszkodzone urzadzenia bedzie bezplatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana bedzie niemoziwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urzadzenia.

Za uszkodzone urzadzenie uwaza sie takie, ktore nie speltnia
funkcj okreslonych w instrukcj obslugi, a przyczyna takiego
stanu jest wewnetrzna wada fabryczna lub materialowa.
Gwarancja nie sa objete uszkodzenia mechaniczne, chemiczn,
terminiczne, powstale w winiku dziatania sil zewnetrznych (np.

przejcie w sieci energetycznejczy wyladowania atmosseryczne),jak rawniez wady powstale wwyniku obslugi niedgodnej z instrukcja obslugi urzadzenia.

Nabywcy przyszuguje prawo do wymiany urzadzenia na wolne od wad lub, jesti wymiana jest niemozliwa, zwrotu gotowytko tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnégo urzadzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcja obslugi i w oryginalnym opakowani wraz z dowodem zakupu i prawidlowo wypel-niona karta gwarancjna (pieczatka sklepu, data sprezedźny urzadzenia).

Gwarancja oraz zawarte w nied warunki obowiazuja na terenie Rzekzpospolitej Polskiej.

Niniejsza gwarancja nie wylacca, nie ogranica ani nie zawiesza uprawnien Nabywcy winikajacych z przypeisow Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szcegolnych warunkach sprezedzy konsumenckiej oraz ozmianie kodeksu cywilnego (Dz.U.z 2002 r.Nr 141, poz.1176).

BOMANN SM 357 CB - OGOLNE WARUNKI GWARANCJI - 1

Znaczenie symbolu „Pojemnik na smieci"

Prosze oszczedzac naszeŚrodowisko,sprzet elektryczny nienalezydo smieci domowych.

Prosze korzystać z punktow zbiorczych, przywidzianych do zdawania sprzȩtu elektrycznych, i tam prosze oddawac spreźte elektryczny, ktorego zuż nie三点 Państwo uzywać.

Tym sposobem pomagaja Państwo unika potencjalnych nastepstw niewlasciwogo usuwania oppadów, majacych wptyw naŚrodowisko i zdrowie ludzi.

Ta droga przyczyniaja sie Państwo do ponownego uzycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego spreetu elektryczné i elektronicznego.

Informacja, gdzie现阶段o zdać sprzej, otrzymaja Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracja gminy.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOMANN

Model : SM 357 CB

Kategoria : Mikser