S3231 - Klimatyzacja ZIBRO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S3231 ZIBRO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące S3231 ZIBRO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S3231 - ZIBRO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S3231 marki ZIBRO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI S3231 ZIBRO
Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu klimatyzatora Zbro. Nabyli Państwo urzadzenia najwyszsej jakosci, któ bredzie Państwu sluzyć przyez wiele lat, pod warunkiem,ź床位 Państwo uzywać go we wąsciwy sposob. Dlatego prosimy o poswiecenie czasu na przyeczytanie niniejszej instrukcji obslugi, gdyź pomoź to Państwu zapewnić optymalną trwałość klimatyzatora.
W imieniu producenta zapewniamy 24 mieszecznagwarancje na podzespoly klimatyzatorai wady produkcyjne oraz zapewniamy 48 mieszecy gwarancji na kompresor klimatyzatora.
Zyczymy nazym klienom przyjemné go chłodu i komfortu w ksztaltowaniu odpowiedniago mikroklimu
Laczymy serdeczne pozdrowenia,
PVG Holding B.V.
Dzial Obstugi Kienta
-
PRZED PIERWSZYM UZYCIEM PRZECZYTAJ INSTRUKCJE OBSLUGI.
-
W RAZIE WATPLIWOSCI SKONTAKTUJ SIE Z DEALEREM.
SPIS TRESCI
A. PRZEPISY BEZPIECZENSTWA
B. ISTOTNE CZESCI
C. ZAKRES TEMPERATURE PRACY
D. OBSLUGA RECZNA
E. OBSLUGA PRZY POMOCY PILOT A ZDALNEG
STEROWANIA
F. OPTYMALNE DZIAŁANIE
G. REGULACJA KIERUNKU WYDMUCHU POWIETRZA
H. ZASADY DZIAŁANIA KLIKATYZATORA
I. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
J. WSKAZOWKI DOTYCZACE DZIAKANIA
K. USUWANIE ZAKLOCEN
L.
WARUNKI GWARANCJI
M. DANE TECHNICZNE
PRZECZYTAJ INSTRUKCJE OBSŁUGI
W niniejszej instrukcji znajda Państwo szereg wskazówek i porad dotyczych wlasciwej obstugi oraz konserwacje urzadzenia. Natomiast w rozdziele K 'Usuwanie zaklocen' podane są spoosoby usuniecia ewentualnych zaklocen. Dlatego aby uniknac zbytecznych kosztow naprawy prosimy najpierw zapoznać sie ztreścia roździahu K "Usuwanie zaklocen".
A PRZEPISY BEZPIECZENSTWA
Niniejsze urzadzenie mayna zainstalowac tylko wtedy, gdy spelnia lokalne/krajowe przyepisy prowne, Rozporzadzenia i normy. Produkt ten przyznaczony jest do uzytku jako klimatyzator w domach mieszkalnych i nadaje sie do uzycia tylko w suchych misjscach, w normalnych warunkach domowych, wewnatrz pokoju dziennego, kuchni i garazu. Klimatyzator przystosowy jest do przytaczenia do sieci wylacznie za posreduitwem uziemiajacego gniazdka sieciowego o napieciu sieci zasilajacej 230V / 50Hz . Jeźeli uzywany jest Model S(C)3248, musi byc podlaczony bezposrednio do zrodla zasilania.

UWAGA
- Klimatyzator MUSI być podłączony do sieci zasilajȩcej przywodem uziemiajaćym. Jeźeli przyłączenia do sieci nie jest uziemiajaź, urzadzenia nie wolno wźadnym wypadku do niedriny przyłączać. Gdy klimatyzator jest przyłączenia do sieci zasilajȩcej, wtyczka przywodu zasilajȩciego musi być zawsze są latwo dostepna. Prźed przystapieniem do instalacji zapoznej są najpiwu z instruktów obstrugu i postępuj zgodnia z podanymi w niedriny zulęceniami.
- Klimatyzator zawiera plyn chlodniczy i besoiny klasyfikowy jako urzadzenia pod ciñieniem. Z tego wzglidu w przypadku instalowaniaczy serwisowania klimatyzatora nalezy zawsze kontaktować sie z autoryzowanym przystawcielem. Klimatyzator wymaga przygladu raz do roku, taki przyglad powinien być wykonany tylko przyez autoryzowanego przystawciela. Gwarancja nie obwiązuje w przypadku uszkodzenia powstalego wskutek niedgodnego z instrukcją obchodzenia sie z urzadzeniem lub;będęgo rezultatem zaniedbania.
Przed instalacja klimatyzatora naleź sprawdzićczy:
- napiece sieci zasilajacej zgadza sie z parametrami wskazanymi dla tego typu na nalepce znamionowej;
- gniazkdo sieciowe i rodzaj sieci zasilajacej przystosowane są do przyłączenia urzadzenia zgodnie z parametrami wskazanymi na nalepce znamionowej;
- wyczka przyzewodu zasilajacego pasuje do gniazdka sieciowego;
- klimatzator ustawiony jest w celu instalacji na stabilnym, plaskim podlozu.
W razing wataiwo sci, czy powziszne wymogi sspelnione, radzimy kontrloe oraz instalacje powierzyc fachowcowi.
- Klimatyzator wyprodukowany zostaw zgodnie z normami bezpieczneistwa CE. Mimo to - jak w przypacku wszelkich innych urzadzenie elektrycznych - nalezy obchodzić sie z nim ostrożnie.
- Nie wolno przykrywać wlotugowietra ani wywietrzika klimatyzatora.
- Nie wolno dopuisci do kontaktu urzadzenia zeŚrodkami chemicznych.
- Wźadnym wypadku nie wolno dopuścić do kontaktu urzadzenia z woda, tzn.Nie naleźy go nigdy zwilzać, moczyc ani zanurzać w wodzie. Jesli woda wchodzi do"Justostki wewétrznej, wyłucz"Justostk i odźcz zasilanie energetyczne.
- Nie wolno wtykać palów sądź zadnych obczych przyedmiotów do otworów w klimatyzatorze.
Klimatyzatora nie wolno w zadnym wypadku przyłączać do sieci za pomocapi przyȩzacza. W razie braku odpo-wiedniego uziemiazego gniażdka sieciowy sązy zlecić fachowcowi.gojego instalacja. - Ewertualne naprawy lub czynnosci konserwacyjne nalezy powierczyć Jedynyie fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawczego lub serwisu firmy dostawczye. Rownoczesnie przystrzegać nalezy zaad iazoleń dotycznych uzytkowania klimatyzatora podanych w załaczonej instrukcji obstugi i dziatania.
Zawsze wyłacza zasilanie, jejeli urzadzenia nie jest uzywane. - Jesli zaistnieje potrzeba wymiany przywodu zasilajacego na nowy, nalezy zlecić to fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawczego lub serwisu firmy dostawczyj.
- Nie wolno uruchamiać bądź wączać klimatyzatora poprzej wędzcie goiazdka lub wyłącie jej z gniaźdka sieciowego. Do togo celu sąż odpowiednie przycziski umieszczzone na urzadzeniu lub pilot zdalngo sterOWania.
PL
- Nie wolno otwierac klimatyzatora w czasie pracy. Przed otwarciem urzadzenia主要集中najpierw wyjace wtyczke przy wodu zasilajacego z gniazdka sieciowego.
- Przed przystapieniem do czyszczenia klimatyzatora lub ktorejs z seinenci składowych będź wymiany ktorejs z tych czeci, naleź naipierwu wyjać wyczke przyzewodu zasilaiacego z gniazdka sieciowej.
- Nie wolno umieszczac pięcyków gazowych lub innych urzadzeń grzewczych w poplżu wywietrznika.
W zadnym wypadku nie wolno obstugiwac klimatyzatora badz dotykae为其o obudowy mokrymirekami.
Urzadzenie w czasie pracy emituje halas, co z kolei moze nie byc w zgodzie z obowiazujacymi na是我国 przepisami, ustaleniami i normami. Obowiazkiem uzytkownika jest sprawdzić,czy uzytkOWanie klimatyzatora zgodne jest z obowiazujacymi na是我国 przepisami. - Przed przyemieszczemien urzadzenia nalezy pamijać o uprzejnim oprozniemu pojemnika na wode.
- Ze względu na bezpieczędwo sąȩzy zworcie uwage na to, aby urzadzenia to nie byto obstrugwane przy czosoby (w tym;dzieci) niedelnosprawne fizycznie lub umyslowo, badź osoby nie posiadajace wystarczajacej w tym celu wiedzzy lub umiejtnosci. jest to jeddnie moziwie pod nadzorem oraz zgodnie ze wskazówkami udzielonymi przy czosobe, odpowiedzialna za bezpieczędwo tyche niedelnosprawnych.
Nalezy tez zwróci uwage na to, aby;dzieci nie mialy bezposredniego dostepu do urzadzenia i nie wolno pozostawiać ich bez adzoru w基础知识 urzadzenia, gdy jest ono uruchomione.
Zaleca sie nie przybywać w bliskim bezpośrednim sasiedztwie wylotu powietrza odpradowazego na zewnatrz.
Woda (skroplina) odprowadzona z klimatyzatora nie nadaje sie w zdynm wypakdu do picia. - Nie modyfikować urzadzenia. Nie ruszać materialu izolacyinego.


UWAGA!
- Klimatyzatora nie wolno w zadnym wypadku uzywac, jezeli przywod zasilajacy, wtyczka, obudowa lub panel kontrlny sa uszkodzone.
- Nieprzestrzeganie tychazole moze doprowadzić do uniewaźniaigwarancji na to urzadzenia.
BISTOTNE CZECSI
JEDNOSTKA WEWNETRZNA Jednostka wewnetrzna
① Panel przedni
② Wlot powietrza
③ Filtr powietrza (umieszczery za panelem
④ Wylot powietrza
⑤ Zaluzje pozijome wywietrzhika
⑥ Zaluzje pionowe
⑦ Panel wyświetlacza
Odbiornik sygnatu pilota zdalneo stero
Pilot zdalneo sterowania (szczejolowy
10 Reczny przycisk kontrolny (auto/cool)
JEDNOSTKA ZEWNETRZNA
(13)
Wylot powietrza

przednim)
wania
opis zobacz rozdiaz E)
Jednostka zewnętrzna
⑪ Przewód/YYYY, rura odprpowadzajaca (S32xx przyzwódlaczyciezałaczona)
⑫ Wlotgowietra(z boku oraz tylu)
PL
Wskaznik swietlny trybu pracy zaczyna nagle migać (piec razy na sekunde) w momencie, gdy zestaj uruchomio- ne dostaja urzadzenia zabezmieczeniowe.

UWAGA!
Wszystkie ilustracie zamieszczone w miniejszej instrukcji oraz na pudelku opakowania sluza{jedynie jako objasnienie, dlatego moga one w pewnym stopniu roznic sie wygladem od zakupionego klimatyzatora. Decydujacy jest tu rzechwyisty wyglad urzadzenia.
WSKAZNIKI FUNKCJI NA PANELU WYSIWETLACZA JEDNOSTKI ZEWNETRZNEJ

① Wskažnik AUTO
Wskaznik ten zaświeczne sągdy klimatyzator pracuju w trybie automatycznégo ustawiania AUTO.
② Wskański odszraniania DEFROST
Wskaznik ten zawieca sie, gdy klimatyzator Rozpoczyna automatycznie odszranianie lub wtedy, gdy podczas pracy urzadzenia w trybieogrzewania uaktywniona dostaje funkcja kontrli regulazioni przyphwu ciepiego powietrza.
③ Wskaźnik TEMPERATURE
Wyświetla ustawienia temperatury w czasie pracy klimatyzatora.
④ Wskaźnik OPERATION
Wskaznik ten zawieca sie w momencie, gdy wlaczone zostaje zasilanie klimatyzatora i swieci sie przy czy czas jegdzielania.
⑤ Wskaźnik programatora czasu TIMER
Wskaznik ten zawieca sie, gdy programator czasu TIMER zostal wączony/ wączony "ON/OFF".
C ZAKRES TEMPERATURE PRACY
Chłodzenie, grzanie i/lub osuszanie jest odpowiednie do nastepujacych temperatur wewnetrznych i zewnetrznych:
| Tryb pracy Temperatura | Tryb chlodzenia | Tryb ogrzewania | Tryb osuszania |
| Temperatura pomieszczenia | 17°C - 32°C | 10°C - 30°C | 17°C - 32°C |
| Temperatura zewétrzna 0°C | - 50°C | -15°C - 30°C | 0°C - 50°C |

UWAGA
-
Jeźeli klimatyzator pracuju w innych warunkach niz opisano powyzej, zostaja uruchomione urzadzenia zabezmieczeniowe, coMZe spowodowej zakłocenia w pracy urzadzenia.
-
Względna wilgotnosć powietrza nie przykracza 80%. Jeźeli klimatyzator pracuje w pomieszczeni o nadmiernej względnej wilgotnosć powietrza przykraczenia 80%, są dość do powstania skropliny na powierzchni klimatyzatora. W takim przypadku sązy uchylicmaksymalnie pionowe zaulzej wywietrznika (w poźycji pionowej w stosunku do podłoza) oraz ustawic wentylator na wysoka prędkość tj. tryb HIGH.
-
Aby zapewnić maksymalna efektywność dziatania klimatyzatora w trybie chłodzenia iogrzewania, okna i drzwi naleź pozostawic zamkniète.
PL
204
D OBSLUGA RECZNA
Klimatyzator möglich obslugiwać ręcznie przy pomocy umieszczonych na nim przycisków jak现阶段ź przy uzyciu załaczonego pilota zdalnego sterOWANIA. W przypadku korzystania z pilota zdalnego sterOWANIA prosimy zapoznać są instrukcja podana w rozdziale E "Obsluga przy pomocy pilota zdalnego sterOWANIA". Jeźeli klimatzyator bedzie obslugiwany bez uzycia pilota zdalnego sterOWANIA, to被淘汰 on pracowac{jedynie w trybie AUTO. W przypadku obslugi ręcznej bez uzycia pilota nalezy postepować w nastepujacy sposob:


- Otworzyć panel przydni, a nastepnie unieszec golekko do połozenia, w króym ulegnie on zablokowaniu, tzn. gdy slyszalne budzie klikniacie.
- Jednym przyciȩciem ręcznégo przycisku kontrólność uruchomicuradzenia w trybie przyACY AUTO.
- Zamknac panel przycijsniewtak, aby znalazt sie on w pozycji wyjsciowej.

UWAGA
- Ježeli urzadzenie uruchomione zostalo przy pomocy ręczego przycisku kontrolnégo,(PCACO) ono bedzie w nastepuj清洁能源 trybow: AUTO,COOL,OFF.
- Podwojne naciśćna przycisk powoduwe w ciagu 5 sekund, ze urzadzenia zacznie pracstawec trybie wzmoż三点o chlodzenia COOL. Sfuzy to jedernie do celów testowania.
- Trzechie naciśćna przycisk powoduje zaprzejanie pracy i wyłączenia klimatyzatora.
- Aby przywrocic zdalnie sterowane dzialanie klimatyzatora, nalezy uzyc bezposrednio pilota zdalnégo sterowania.
E OBSŁUGA PRZY POMOCY PILOT A ZDALNEGO STEROWANIA

UWAGA!
- Pilot zdalnégo sterowania naleź skierować bezposrednio na odbiornik sygnalu umieszczony na Jednostce wewétrznej oraz usunac ewentualne przyszkody usytuowane pomiedź pilotem a Jednostka wewétrzna,Uniemożliwiajace swobodná transmisje tego sygnalu. W przyciwnym razie sygnal nie zostanie własciwie odebrany, a klimatyzator nie bedzie dziać.
- Maksymalny zasięg pilota zdalnégo sterowania wynosi 6 do 7 metrow.

UWAGA!
- Umieść pilot zdalnego sterowania w.), z ktorego(go sygnat moze docierać do odiornika jestnostki. W razie wybrania przy programatorem czasowym pilot zdalnego sterowania w okreslonym czasie automatycznie przykazuje sygnat do jestnostki wewnetrznej. Jesli połozysz pilot zdalnego sterowania w.), skad bedzie utrudnia transmisja sygnalu, moze wystapić opóznienie czasowe do 15 minut.
Wyjasnienie fungcji przycisków na pilocie zdalnégo sterowania

Rys. 1.
① Przycisk On/off (włacz/wylacz): Przej naciȩcie tego przyciku klimatyzator zostaje uruchomiony, a przye kolejne.go naciȩcie wylaczony.
② Przycisk trybow pracy Mode: Kaźdorazowe przyciȩcie tego przycisku powoduje zmieńtrybu pracy w kolejnosci: AUTO, COOL (chłodzenia) DRY (osuszanie) HEAT (ogrzewanie) oraz FAN (wentylator), króra wskazuju teasymbole:

③ +Przycisk:Nacsiwiece togo przyciku umoziwia podwyzszenie temperatury pomieszczenia do wartosci 30^
- Przycisk: Naciśćte goźcie uzmioły obnożenie temperatury pomieszczenia do wartość 17°C.
⑤ Przycisk regulaggi wentylatora Fan: Przy pomocykiego przyciscu要去 uzawic pożadaną prędkość pracy wentylatora (Fan Speed). Kaźdorazowej przycSciśćkiego przyciscu powoduje zmieńtrybu pracy wentylatora od AUTO, LOW (niska), MED. (srednia) do HIGH (wysoka), a nastepnie powrot do AUTO. Jeźeli wybrany zestanie tryb pracy AUTO lub DRY, prȩdkość pracy wentylatora bestehtkie kontrlowsana automatyczne i nie要去 bedzie jej zmień na innag.
6 Przycisk SLEEP (sen). Nacijsnij ten przycisk, aby uaktywnic fungcję snu, kóra zapewnia odpowiednie warunki klimatyczne podczas snu, jegnoczesnie oszczechźajć enerpie. Ponowne przyc主義iekiego przyciscu usuwa te fungcję. Funkcjä snu SLEEP, z którajność jesty korzystać w polaczenia i z trybem chlodzenia,ogrzewania lub automatycznégo ustawienia [COOL, HEAT lub AUTO], ustawia temperaturé automatycznie w taki sposob, aby zapewnic maksymalny komfort podczas godzin nocnych. Uwaga: Przej przyc主義ie dowolnégo przyciscu podczas pracy urzadzenia w fungcjä snu SLEEP, funkcjä ta zestanie automatycznie skasowana.
PL
⑦ Przycisk wachlowania Swing: Naciśćcie przyciscu SWING uzmilwia uruchomienie fungcj wachlowania, a ponownie naciśćciekiego przyciscu - skasowanie tej fungcj.
⑧ Przycisk regulaggi kierunku wydmuchu powietra (Air direction): Naciśćte goj przyciku umozliwa regulacja kata nachylenia załuzi wylotych klimatyzatora. Kaźdorazowe przycieśćte goj przyciku zmienia ką nachylenia załuzji o stopni. Jeźeli połozenia załuzji w danym momencie wptywa ujemnie na wydajnosć chłodzenia lub ostrzewania, to połozenia to ulega automatyczne zmieanie. Jeźeli nascikamy na ten przycisk, na wyswietlaczu nie pojawia sie zaden symbol.
9 Przycisk Timer on: Naciśćte go to przycisku umozliwa automatyczne wączenia sie urzadzenia w ustalonym nastepstwie czasowym. Kaźdorazowe naciśćte go to przycisku powoduje odpowiednio zmień interwału czasowej o 30 minut. Jeźeli ustawuminium czasu wskazuje 10 godzin, kaźdorazowe naciśćte przycisku powoduje automatycznych zmień zaprogramowynego interwału czasowej o 60 minut. Aby skasȩć to automatyczne zaprogramowania czasu,-ninezy dalej naciskać na przyczysk do momentu, przycziskaj ten przyczysk dopóki nie wyświetli sie 0.0.
Przycisk Timer off: Naciśćte go to przycisku umozliwa automatyczne wylaczenia urzadzenia w ustalonym nastepstwie czasowym. Kaźdorazowe naciśćte go przycisku powoduje odpowiednio zmień interwań czasowej o 30 minut. Jeźeli ustawuminium czasu wskazuje 10 godzin, kaźdorazowe naciśćcie przycisku powoduje automatycznych zmień zaprogramowynégo interwań czasowej o 60 minut. Aby skasȩć to automatyczne zaprogramowania czasu,NSEJy dalej naciskać na przycisk do momentu, przyciskaj ten przycisk dopóki nie wyświetli sie 0.0.
11 Przycisk resetowania: Gdy umieszczony we wglbieniu przycisk resetowania zostaje nacijsniety, wszystkie biezure cyst ustanienia sa kasowane, a pilot powraca do poczatkowych ustawien.
② Przycisk zapobiegajcy zamarzaniu pomieszczenia/Przycisk TURBO: Jezi przycisk ten jest wciński podcza pracy klimatyzatora w trybie chlodzenia [COOL] urzadzenie przechodzi na pehnac moc chlodzenia. Nacijsnij ponownie ten przycisk, aby wylaczy fungkje TURBO. Poprzej nacijsnieciekiego przycisku (>2 sekund) urzadzenie przylacca sie wtryb praczy zapobiegajcy zamarzaniu. Oznacza to, ze urzadzenie ignoruje aktualne ustawienie temperatury w pomieszczeni i samo ustawia poziom temperature na poziomieDynoszacym okio 8 ^ C . W ten sposob moza napobiec zamarzaniu pomieszczenia w okresach silnych mrozów, a JDBCnocesie urzadzenie pracije przy moziwie najnizszym uzyciu energii elektrycznej. Jezi zostai wybrany ten tryb pracya, na wyswietlaczu Jednostki wewnetrznej wyswietli sie symbol "FP". Przycisk ten moza uruchomicj edynie podczas pracya urzadzenia w trybie ogrzewania. W celu wyliczenia trybu pracy zapobiegajacego zamarzaniu pomieszczenia nalezy po prostu nacinac ten przycisk ponownie.
Przycisk LOCK (blokada): Przez naciść umieszczonego we wglębieniu przyciscu blokady LOCK dla zablokowania wsystkie dotychczasowe ustawiania. Pilot reaguje wtedy tylko na przycisk LOCK. Aby ustawuminium to wylączyć, naciśnij ponowność przycisk blokady LOCK.
49 Przycisk LED DISPLAY (wyswieltac): Przej naciśćte gogo przyciscu można wyzerowć ustawienia cyfrowego wyswieltacza na klimatyzatorze. Naciśnij ponownie ten przycisc, aby uaktywnic wyswieltac (nie dotyczy to uradzen, w tymorych nie ma tei fungcij).
Przycisk pamieci (Memory): Uzywany do przywracania standardowych ustawien fabrycznych lub do wznowenia ustawien bedanych w pamieci.
-
gdy pilot zdalnego sterowania nie jest重点领域 zaprogramowy przy uzytkownika, fabrzczymi ustawieniami zapisanychmi wymi papięci są: tryb "auto" przy temperaturze 24^ z regulacja "auto" prędkość obrotowej wentylatora. Po wciȩcieu przyczyczkymi papiȩji ednostka zmieni swoje ustawuminium na: tryb "auto" przy temperaturze 24^ z regulacja "auto" prȩdkości obrotowej wentylatora
-
po zmieanie ustawień przytokownika wedlug了我的 wyboru (na przykład: ogrzewanie, male wentylowanie i temperatura 25^ ) te ustawienia uzytkownikaość wymięci wamycki uladu zdalné sterowania wciskajć przyciskamy przyczepionad 2 sekundy.
-
gdy ustawienia jegnostki wewetrznej sa dowolne, wciśćcie przycisku pamięci przyez mniej niz 2 sekundy spowoduje przy.§cie jegnostki wewetrznej na ustawienia, kto're sa zaprogramowane w pamieci ukladu sterowania zdalargo.
Nazwy i funkcje wskaźników na pilocie zdalnégo sterowania

Rys. 2.
Panel wyświetlacza
① Dioda emisi sygnalu: Dioda ta swieci sie, gdy pilot zdalneo sterowania wysyla sygnaly do Jednostki wewnetrznej klimatza-tora.
② Dioda emisi sygnalu: Za kaźdym razem po naciśću przyciscu wyboru trybu MODE nastepuje wybortrybu w nastepujuść kolejnosci: AUTO [automatyczny], COOL [chlodzenia], DRY [osuszanie], HEAT [ogrzewanie], FAN [wentylowa-nie]. W modelach tylko chłodźych nie ma tego wskaźnika.
③ Wskaznik Temperature / Timer : Wskazuje on ustawion temperature (17°C ~ 30°C). W czase pry crzadzenia uruchomionego przy pomocy regulatora czasowej TIMER na panelu cyfrowego wyswietlacza nie zostaje wyswietlony aktywowany czaswczenia i wylaczenia sie [ON/OFF] regulatora czasu. Jeziel klimatyzator pracije w trybie wentylowania [FAN], na wyswietlacznie wyswielaja sie zdne informacja.
④ Wskaznik prędkosci wentylatora: Przej naciść przycisku FAN SPEED (prȩdkość wentylatora) są za wybrać poźadna wielność obrotów wentylatora (Automatyczna - niska - srednia - wysoka) Wyswielmetacz LCD wskazuje wybrano prȩdkość. Nic nie wyswietla są, są zeli tryb jest ustawiony na Auto! W trybie przycietry AUTO lub DRY prȩdkość obrotowa wentylatora regulowana jest w trybie AUTO.
⑤ Wskaznik On/Off (waczwyz): Ten symbol wyswietla sie, gdy urzadzenia zostaje uruchomione przy pomocy pilota zdalnego sterowania i gaśnie z chwilę wylączenia klimatyzatora.
⑥ Wskażnik LOCK (blokada): Wskażnik LOCK wyświetla są nacisniȩciu przycisku LOCK. Przyciść ponownie przycisk LOCK, aby skasowej wskazanie tej funkcjna na wyświetlaczu.
⑦ Wyswietlanie napisu Sleep: Wyswietlane w trybie pracy oszczednosciowej. Aby usanagan, wcijsnij ponownie przycisk SLEEP.

UWAGA!
Rys. 2 ilustruje wszystkie möglich we wskazania wyświetlacza JDBC W celu objasnienia poszczególnych fungcji. Jednak podczas normalné dzialania klimatyzatora na panelu wyświetlacza widoczne będa jedynie uzywane obecnie fungcje.
Obstuga pilota zdalneo sterowania
Wymiana baterii w pilocie
Uzywaj jedynie suchych baterii alkalicznych typu AAA/LR03.
W zadnym wypadku nie uzywaj baterii wielokrotné gośadowania.
- Zdejmij tylnagokrywepojemnika na baterie pilota zdalnego sterowania przesuwajc ja zgodnie z kierunkiem strzalki.
- Włódź dwie nowe baterie zwracajć uwage na to, aby bieguny baterii dodatni (+) oraz ujemny (-) znalazty są wymiarskije pozycji zgodnia ze wskazanym kierunkiem.
- Nasun poukrywke z powrotem na swoje.),

UWAGA!
- Po wyjeciu baterii w pilocie zdalnego sterowania wykasowuja sie wzystkie zaprogramowane dane.
Po wlozeniu nowych baterii pilot zdalnego sterowania trzeba ponownie zaprogramować. - Zuzyte baterie wymienić naleźny na nowe tego samego typu. Użycie innego typu baterii są spewodowej awarie pilota.
- Ježeli nie zamierzasz uzywać pilota zdalnégo sterowania przyduszcy okres czasu (kilka tygodni), wyjmij z niedo baterie, aby zapobiec ewentualnym wyciekom z baterii mogącym spowodstaw oszkodzenia pilota zdalnégo sterowania.
- Sredni okres uzytkowania bateriiwynosi okoto 6 miesiocy.
- Zuzyte baterie nalezy wymienic na nowe wtedy, gdy sygnal dzwiekowy Jednostki wewnetrznej nie jest slyszalny lub wtedy, gdy wskaznik transmisji sygalu nie zapala sie.
- Nie wolno uzywac zuzytch baterii rownoczesnie z nowymi. W zdnym wypadku nie wolno uzywac roznych rodzajow baterii (np. alkalczno-manganowych) rownoczesnie.
OBSLUGA AUTOMATYCZNA
Gdy klimatyzator jest gotowy do uzytku (sprawdz,czy jegnostka jest wączona do sieci i czy dostepna jest energia elektryczna), wącz urzadzenia naciskajć na wącznik. Wskaznik swietlny OPERATION na panelu wyświetlacza jegnostki wewétrznej zaȩwieci sie.
- Nastepnie za pomocag przycisku Mode wybierz tryb automatyczné ustawienia AUTO.
- Aby ustawic pozadana temperature w pomieszczeniu nacijsnij przycisk + lub - .
- Aby uruchomic klimatyzator naciñj przycisk On/off (włacz/ wylacz). Wskażnik swietlny OPERATION na panelu wyświetlacza"Justostki wewnetrznja zaȩwieci sie, a urzemdenie bedzie pracstawć w trybie automatycznych ustawenia AUTO. Podczas przyc y w tymtrybie prędkość wentylatora bedzie automatycznych regulowana.
- Poprzej ponowne wciśniece przycisku On/off (wącz/ wymićz) urzadzenia wymićza sie.

UWAGA!
- Podczas pracy w trybie automatyczné ustawenia AUTO klimatyzator samoczynie wybiera odpowiedni tryb pracy COOL (chłodzenia), FAN (wentylator), HEAT (ogrzewanie) oraz DRY (osuszanie) w zaleźnosci od mierzonej roźnicy temperatur pomietdzy rzechywista temperatura pomieszczenia a temperatura ustawionna na pilocie zdalnégo sterOWania.
- Jeżeli nie chcesz skorzystać z trybu automatyczné ustawuminium AUTO, moźysz uruchomicość ręcznych inny pojadany tryb pracy.
Tryby pracy CHŁODZENIE, OGRZEWANIE oraz WENTYLOWANIE
- Ježeli nie odpwiada Ci wybor trybu pracy AUTO, możesz zmień to ustawuminium na tryb chłodzenia, osusza-nia lub ogrzewania (jedynie w urzadzeniach z pompa ciepla), lub na wentyłowanie naciskAAC na przycisk ②.
- Aby ustawic pozadana temperature w pomieszczeni nacijsnij przycisk + lub - (③ oraz ④).
- Nacisnij na przycisk ⑤ Fan, aby wybrać odpowiednia prędkość pracy wentylatora FAN tzn. AUTO, HIGH (wysoka), MED (srednia) lub LOW (niska).
- Nacijsij na przycisk ① On/off (włacz/ wylacz). Wskaznik swietlny zapali sie, a klimatyzator rozpoczyna prace zgodnie z zaprogramowanym ustawieniem. Aby wylaczyc urzadzenia, nacijsij ponownie przycisk ① On/off (włacz/ wylacz).

UWAGA!
Podczas przy w trybie wentylowania FAN ONLY nie maya regulawc temperatury, co oznacza, zemozliwe są wtedy jedernie czynnosci opisane w punkcie 1, 3 i 4.
OSUSZANIE
- Nacijsnij przycisk ② Mode, aby uruchomic fungkcje osuszania DRY.
- Aby ustawic pozadana temperature nacijsnij przycisk + lub - (3) oraz 4).
- Nastepnie nacijsij przycisk ① On/off (włacz/ wylacz). Wskaźnik swietlny zapali są, a klimatyzator Rozpoczyna prace w trybie osuszania DRY. Aby wylaczyc urzadzenia, nacijsij ponownie przycisk ① On/off (włacz/wylacz).
USTAWIANIE PROGRAMATORA TIMER
Przy pomocy przycisku ⑨ on/off (włucz/ wylucz)MZna z góry zaprogramować czas uruchomienia sie oraz wyłaczenia sie klimatyzatora. Czas pracy klimatyzatora w funkci programatora czasu timer ustawiony przy pomocy pilota zdalnego sterowania jest ograniczony w przyzdiale od 0.5 do 24 godzin.
1. Ustawianie czasu uruchomienia sie STAR.
1.1 Naciśnij na przycisk ⑨ Timer on (włacz), wyświetlacz pilota zdalnégo sterowania wskañe symbol ON TIMER, a ostatnio zaprogramowy czas uruchomienia są klimatyzatora oraz sygnat "h" zostano wyświetlo—ne w polu wyświetlacza wskazuj)—ym ustawuminium programatora czasu timer. Moźeszt teraz ustawić ponownie czas uruchomienia są klimatyzatora.
1.2 Aby ustawic pozadany czas uruchomienia sie klimatyzatora nacijsnij ponownie na przycisk ⑨ Timer on.
1.3 Po zaprogramowaniu czasu Timer on. ustawienie to zichanie przytransmitowane z opóznieniem ok. poh sekundy z pilota zdalnego sterowania do odiornika klimatyzatora.
2. Ustawianie czasu wytczenia sie STOP.
2.1 Naciśnij na przycisk ⑩ Timer off (wyłacz), wyświetlacz pilota zdalnégo sterowania wskości symbol OFF TIMER, a ostatnio zaprogramowy czas wyłączenia są klimatyzatora zostanie wyświetlony w polu wyświetlacza wskazujacym ustawuminium programatora czasu timer. Możesz teraz ustawić ponownie czas wyłączenia są klimatyzatora.
2.2 Aby ustawic poźadany czas wyłaczenia są klimatyzatora, naciśnij ponownie na przycisk ⑩ Timer off (wyłacz).
2.3 Po zaprogramowaniu czasu Timer off ustawieuie to dostanie przytransmitowane z opoczniem ok. poj sekundy z pilota zdalnego sterowania do odiornika klimatyzatora.


Przykriad ustawienia programatora czasowego (timer)
Aby klimatyzator wączyt sie za 6 godzin.
- Wcisnij przycisk TIMER ON - na wyświetlaczu pojawi są ostatnio ustawiony czas do rozpoczecia przyca przy litera "h"
- Wciskaj przycisk TIMER ON, aby wyświetlic "6:0h"
- Po upłynięciu jeder sekundy na wyświetlaczu cyfrowym pojawi są ponownie tempe ratura. Wskaznik "TIMER ON" pozostaje widocznych a funkacja za zostaje uaktywniona.


Laczone programowanie czasowe
(równoczesne ustawieuie czasu do wączenia - ON i wączenia - OFF)
Funkcja ta jest uzyteczna, gdy chcesz, aby klimatyzator wylaczysi po pojsciu spać, i wączysi ponownie rano, gdy się budzisz lub gdy wracasz do domu.
Przyktag:
Aby wyłaczyk klimatyzator 2 godziny po ustawieniu i wączyc go ponownie 10 godzin po ustawieniu.
- Wcisnj przycisk TIMER OFF (programator czasowy wyl.).
- Wciskaj przycisk TIMER OFF ponownie, aby wyswietlic 2.0h na wyswietlaczu pod przyciskiem TIMER OFF
- Wcisnij przycisk TIMER ON (programator czasowy wt.).
- Wciskaj przycisk TIMER ON ponownie, aby wyswietlic 10h na wyswietlaczu pod przyciskiem TIMER ON
- Po uplynieciu jedernej sekundy na wyswietlaczu cyfrowym pojawi sie ponownie temperatura. Wskaznik TIMER ON OFF pozostaje widoczny a funkacja ta zostaje uakterwniona.

UWAGA!
- Jeźeli ten sam czas zostaw zaprogramowy jak czas uruchomienia są START oraz jak czas wylączenia są STOP, to czas wylączenia są urzadzenia zostaje automatycznie podwyźyszony o 0.5 godz. (zaprogramowy czas wskazuje wtedy wartość mniejsza niz 10Hr) lub o 1 godzne (zaprogramowy czas wskazuje wartość 10Hr lub wyźsa).
- Aby zmienić zaprogramowy czas w fungcjki Timer on/ off time, wystarczy tylko nacisné na odpowiedni przycisk TIMER i ustawic ponownie czas.
- Zaprogramowy czas jest wartość względną, gdyż ustawienie jest opóznione w stosunku do czasu rzechywistego.

UWAGA!
- Nie wolno dopuscić do zamoczenia pilota zdalnego sterowania i nalezy chronić go przyd wilgocija.
- Poza tym pilot zdalnego sterowania nalezy chronici przy dzialaniem wysokich temperatur oraz promieniowanieim.
- Odbiornik syngalu jegnostki wewnetrznej nalezy chronic przyd wplywem promiensi slonecznych, w przyciwnym razie moze to spowodac nieprawidlowe dzialanie klimatyzatora.
- Nie wolno uzywac zuzytch baterii rownoczesnie z nowymi. W zdnym wypadku nie wolno uzywac roznych rodzajow baterii (np. alkalczno-manganowych) rownoczesnie.
F OPTYMALNE DZIAŁANIE
Aby zapewnic optymalna wydajnosc dzialania klimatyzatora, zastosuj sie do ponieszych zalecen:
- Ustaw kierunek nadmuchiwanegogowietrza tak,aby nadmuch nie by skierowany bezposrednio na znajdujace sie w pomieszczeniu osoby.
- Ustaw temperaturé na poziomie umozliwiajycm pelny komfort dzialania klimatyzatora; nie ustawiaj temperatury na przysadnie skrajnym poziomie.
- Pamiętaj o tym, aby w czasie eksploataci klimatyzatora okna i drzwi w pomieszczeniu pozostaly zamknietà, gdyż w przyciwnym wypadku要去 spowodowej spadek wydajnosci dzialania urzadzenia.
W celu ustawienia pozadanego czasu uruchomienia sie klimatyzatora posluz sie przyciskiem TIMER ON na pilocie zdalnego sterowania. - Podczas eksploataci klimatyzatora nie umieszczaj zadnych przydmiotów w poplizu wlotu i wylotu powietrza, gdyż要去 spowodować spadek wydajnosci dziatania urzadzenia, a zamkniecie wylotu要去 spowodować uszkodzenia klimatyzatora. Naleź zapewnić skuteczny wydmuch i swobodny przyptyw wydmuchiwano go powietrza w calym pomieszczeniu, a rawnoczesnie swobodny dopwy powietrza do klimatyzatora.
- Pamiętaj o regularnym, okreswym czyszczeniu filtrów powietrza, gdyż w przyciwnym wypadku要去 znacznie obniżyć wydajnosć chłodzenia lub wydajnosć grzewcza urzadzenia. Zaleca są czyszczenie filtrów raz na dwa tygodnie.
- Pamiętaj o tym, aby w czasie eksploatacji klimatyzatora zaluzje poziome nie znajdowy są w połozenia zamknietym.
G
REGULACJA KIERUNKU WYDMUCHU POWIETRZA

- Pamiętaj o ustawieniu wȩsciwo go kierunku nadmuciwanegogowietrza, gdyż w przyciewnym wypadku要去 spowodowej zakłocenia temperatury w pomieszczeniu.
- Poprzej naciśćcie przycisku ⑧ na pilocie zdalnégo sterowania są za regulowania połozenia zaluzji poziomych.
- Natomiast polożenie zaluzji pionowych ustawia sie ręcznie.
Ustawianie poziomego kierunku przyphywugowiatrza (w gore - w dol)
- Klimatyzator regulije automatycznie poziomy kierunek przypeplywugowiatrza zgodnia z trybem pracy.

Ustawianie poziomego przyplywu strumienia powietrza
Funkcjte mozna uaktywnic w czasie pracy klimatyzatora. Naciskajc na przycisk ⑧ na pilocie zdalnego sterowania (AIR DIRECTION- kierunek wydmuchu powietrza) mozna regulawc odpowiednio poIozenie zauzji.
- Ustaw wąsciwy kierunek poziomego wydmuchu powietrza.
- Położenie poziomych zaluzji klimatyzatora ustawione za pomocą przycisku AIR DIRECTION jest automatycznie zapamietywane. Przy kolejnym uruchomieniu urzadzenia zaluzja jest tak ustawiona.

Ustawianie pionowej kierunku przyptywugowiatrza (w lewo - w sprawo)
- Pionowe zaluzje möglich ustawic ręcznie przy pomocy dźwigienki regulicyjnej umieszczonej po lewej lub po prawej stronie ramenia zaluzji pionowych (zależnie od modelu). Gdy klimatyzator jest uruchomiony, a zaluzje poziome znajduja są w konkretnym połozenia,NSEZY przesunć dźwigienke z lewej wylotu powietrza (lub prawej strony zależnie od modelu) w celu ustawienia poźadanego połozenia.


UWAGA!
Zachowaj nalezyta ostroznosci i nie dotykaj wentylatora umieszczonego za zaulzjami pionowymil!

UWAGA!
Wszystkie ilustracie zamieszczone w niniejszej instrukcji oraz na pudelku opakowania sluza jestynie jako objasnienie, dlatego moga one w pewnym stopniu roznic sie wygladem od zakupionego klimatyzatora. Decydujagy jest tu wyglad rzechwystisty urzadzenia.
Uruchomienie automatycznégo wachlowania załuzji (do góry - w dó!)
Funkcje te mayna uaktywnic w czasie pracy klimatyzatora.
- Nacijsij na przycisk ⑦ SWING na pilocie zdalnego sterowania.
- Aby skasować tę funkcję, naciśnij ponownie na przycisk ⑦ SWING. NatestPNIE naciśnij na przycisk ⑧ AIR DIRECTION (kierunek wydmuchu), aby zablokować załuczje w poźadonym połozenia.
PL

UWAGA
- Przyciski AIR DIRECTION (kierunek wydmuchu) i SWING (wachlowanie) nie dzialaja, gdy klimatyzator nie pracije (oraz wtedy, gdy uruchomiona zostafa funkcka TIMER ON).
- Nie pozostawiaj przyźduźsy okres czasu klimatyzatora pracujuść go trybie chłodzenia lub osuszania z nawiewem powietrza skierowanych w dó, gdyż要去 to spowodowej tworzenia są skropliny na powierzchni zaluźji poziomych, a takłe kapanie skroplonej wody.
- Polozenia zaluzji poziomych nie wolno ustawiać ręczne, lecz{jedy przy pomocy przycisku 8 AIR DIRECTION (kierunek wydmuchu) lub przycisku 7 SWING (wachlowanie). Ręczne regulowania polozenia zaluzji poziomych要去 spowodowej ich awarię i zakłocic dzialanie klimatyzatora. W przypadku niewlasciwogo fungcjonowania zaluzji klimatyzator sąȩzy wymiptycć, a po chwili ponownie uruchomic.
- W przypadku ponownego uruchomienia klimatyzatora po uprzednim bezposrednim wyłaczeniu go, zaluzje poziome moga pozostć w bezruchu przyze ok. 10 sekund.
- Kāt nachylenia Žaluzji poziomych nie powinien byc zbyt waski, gdyz moze to pogorszyc wydajnosc chlodzenia lub ogrzewania klimatyzatora ze względu na agrniczony przypełnygow powietra.
- Z klimatyzatora nie maya korzystac, jejeli zaulje pojome znajduja sie w poIozeniu zamknietym.
- Ježeli klimatyzator zostaje przyłączony do sieci zasilajȩcej (zasilanie poȩzkowej),źaluźje poziome mogą przyżoz okres ok. 10 sekund wydawarc specyficzny dźwięk, jest to"Justak calkiem normalne.
H ZASADY DZIAŁANIA KLIKATYZATORA

CHÖDZENIE

OGRZEWANIE

OSUSZANIE
TRYB AUTOMATYCZNEG OUSTAWIENIA
- Ježeli klimatyzator zestaje uruchomiony w trybie automatycznégo ustawientia AUTO (przycisk ② na pilocie zdalnégo sterowania), to wazoleńosci od ustawionej temperatury jak są od temperatury pomieszczenia wybiera on samoczynnie odpowiedni tryb przychycławodzENIE, OGRZEWANIE lub TYLKOWANIE.
- Klimatyzator reguluje automatycznie temperature pomieszczenia zgodnie z ustawiona wartoscią.
- Jeżeli nie chcesz skorzystać z trybu automatyczné ustawuminium AUTO, moźesz uruchomic ręcznie inny pojadany tryb pracy.
SLEEP/TRYB OSZCZEDNOSCIOWY SLEEP
Gdy nacijsiesz na przycisk ⑥ SLEEP podczas pracy klimatyzatora w trybie chlodzenia,ogrzewania lub w trybie automatycznéu ustawienia AUTO, urzadzenie automatyczné dostosuje temperature tak, ze podniesie sie ona (w trybie chlodzenia) lub obnižy (w trybieogrzewania) o 1°C na godzine. Po uplywie 2 godzin temperatura powraca do ustawionej wartosci. Prędkość wentylatora jest regulowana automatycznie.
TRYB OSUSZANIA
- Ustawuminium klimatyzatora w trybie osuszania uruchamia automatycznie funkcję osuszania w oparciu o roźnice pomiedzy temperatura ustawioną a aktualné temperatura pomieszczenia
- Podczas pracy trybie osuszania funkcja chłodzenia oraz funkcja wencylowania uruchamiaja są i wyłączaja na przyemian welu regulowania temperatury. Prędkość obrotowa wentylatora jest regulowana automatycznie.
- Rowniez podczas normalnej przy w trybie chłodzenia klimatyzator ludzie osuśzać powietrze.

UWAGA
Ježeli klimatyzator pracuje w trybie osuszania, temperatura pomieszczenia besoin sie obnižyc. Oznacza to, ze humidostat bedzie wskazywać podwyższona wzglédna wilgotnosć powietrza. Natomiast wilgotnosć absolutna powietrza w pomieszczeniu obnižy sie, w zaleźnosci od zwartosci wilgoci w powietrzy (spowodowanej obecnosciaość, para z gotowania itp.).
I CZYSZCZENIE I KONSERWACJA


UWAGA
Przed przystapieniem do czyszczenia klimatyzatora lub wymiany filtrów naleź najpierw wączyć urzadzenia i wyjac wtyczke przewodu zasilajacego z gniażdka sieciowego.

Czyszczenie jegnostki wewnetrznej oraz pilota zdalnego sterowania


UWAGA
- Do regulararnego czyszczenie jestnostki wewnetrznej klimatyzatora oraz pilota zdalnego sterowania nalezy uzywac wylucznie miękkiej iSuchej sciereczki.
- Jeźeli panel jest bardzo zanieczyszczony,ość posluczyc są tkzej alekko wilgotna sciereczka zmoczona w letnej wodzie.
- Panel przyedni Jednostki wewnetrzej maya zdjac i umyc go woda, a nastepnie wytrzech dokladnie do sucha.
- Do czyszczenia urzadzenia nie wolno uzywac sciereczki nasyconej srokkami chemicznym ani skurzawki.
- Wźadnym wypadku nie wolno uzywac w tym celu czyszczących srodków chemicznych, benzyny, Rozpuszczaliników ani innych preparatów czyszczących, gdyź要去 spowodowej uszkodzenia lub znieksztalcenie plastikowej obudowy.


Gzyszczenie filtrówgowietrza
Zatkanie sie filtra powietrza powoduje zmiejszenie wydajnosci chlodzenia klimatyzatora, dlatego filtr powietrza nalezyczysci raz na 2 tygodnie.
- Unies panel przydni Jednostki wewnetrznej klimatyzatora do pozycji, w ktorej slyszalne bedzie klikniecie.
- Uchwyc za uchwyt filtr ekranowy i unies go ostroznie z obudowy filtra, a nastepnie pociagnij go w dol.
-
Wyjmij filtr ekranowy z urzadzenia.
-
Filtr ekranowy naleźczyScić raz na 2 tygodnie.
-
Filtr ekranowy przy czyszcie poslugujac sie odkurzaczem, natomiast w celu usuniecia wiekszych zabrudzen uzyj letniej wody.
-
Tynego filtra z weglem aktywnym nie można czyszć. Filtr ten, gdy jest zabrudzony, po prostu przystaje odfiltrowywaćNieprzyjemne zapachy. W tym momencie filtr ten trzeba wymiencić na nowy. (dostepty u twojego dilera). Zaleca są wymianje togo filtra dwa razy w ciagusezono.

PL
A+B=Aktwywn filtrweglowy/ 3MTM HAF Filtr

- Zielony filtr 3M HAF w razie zabrudzenia daje widoczne oznaki zabrudzenia na i wewnatrz filtra W razie zabrudzenia filtra tego nie myza czyscić, lecz trzeba go wymienić na nowy (dostepny u twojego dilera). Zaleca sie wymiané tego filtra dwa razy w ciagusezonu.

Nowy filtr Zalecana wymiana filtra
- Po wymianie filtra z weglem aktywnym i filtra 3M HAF w oprawie filtrów w module filtrra siatkowej, modul teność włość na.),几点ce w klimatyzatorze.
- Przed ponownym zamontowaniem filtr wysusz dokladnie i upewnij sie,czy nie jest on uszkodzony.
- Umieszć filtr odświeżajacy z powrotem na swoim.mięsçu.
- Umieszć górná czȩc filtra z powrotem w urzadzeniu, zwracajac przy tym uwage na to, aby seinen krawędzie ulozone zostaly prawidlowo, a nastepnie umieszć filtrz powrotem we wąsciwym polozeniai.

Przechowywanie i konserwacja
Ježeli nie bedziesz uzywać klimatyzatora przydzszy okres czasu, wykonaj nastepujuce czynnosci:
- Wlacz klimatyzator na okolo 6 godzin, nastawiazę go na funkcie wenylowania, w celu calkowitego osuszenia wnetrza urzadzenia.
- Wyłucz klimatyzator i wyjmij przywod zasilajacy z gniaźdka. W przypadku uzywania Modelu S(C)3248 wylaczy zasilanie pradem. Wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania.
- Jednostka zewnetrzna klimatyzatora wymaga okresowej czyszczenia oraz konserwaczji. Czynnosci t alezy zlecić fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawczyego lub serwisu firmy dostawczyj.
Kontrola przyd ponownym uzyciem
- Sprawdź,czy przewód zasilajacy nie jest uszkodzony lubczy jest przyłączenia do sieci zasilajacej.
- Sprawdź,czy w klimatyzatorze znajduje sie filtr powietrza.
- Sprawdz,czy pod dlugiej przerwie w uzywaniu klimatyzatora wlot i wylot powietrza nie są przypadkiem zablokowane badz zapchane.

UWAGA
- Podczas wymiany filtrów nie dotykaj metalowych częsci urzadzenia, gdyż ich ostre krawędzie moga spowodowej skaleczenie.
- Do czyszczenia wnetrza klimatyzatora nie wolno w zadnym wypadku uzywac wody. Kontakt z wodamo ze uszkodzic izolacje oraz spowodawc zwarcie, a w konsekwenci porazenie elektryczne.
- Przed przystapieniem do czyszczenia klimatyzatora danezy najpierw wączyć urzadzenia i wyjac wtyczke przyzewodu zasilajacego z gniaźdka sieciowego.
J WSKAZÓWKI DOTYCZACE DZIAŁANIA
Podczas normalego dzialania klimatyzatora moga wystapic nastepujace sytuaje:
1. Zabepieczenie klimatyzatora.
CZabepieczenie spreżarki
- Po zatrzymaniu przy pracy spreżarki naleź odczekać 3 minuty do ponownego jej uruchomienia są.
Blokada wydmuchu zimneo go powietrza Anti-cold air
- Urzadzenie zostalo tak skonstruowane, ze nie wydmuchuje ono zimnego powietrza podczas pracy w trybie ogrzewania, jezeli wewnetrzny wymiennik ciepla pracje w opisanych ponizej trzech sytuacjach oraz ustawiona temperatura nie zostala osiagnieta.
A. Gdy ogrzewanie wlasnie sie Rozpoczego.
B. Podczas odszraniania.
C. Grzanie przy niskiej temperaturze.
Odszranianie
- Podczas odszraniania wentylatory jestnostki wewnetrznej oraz jestnostki zewnetrznej zatrzymuja sie.
- Ježeli klimatyzator pracuje przy niskiej temperaturze zewétrznej i wysokiej wilgotnosci powietrza, na wymienniku ciepla jegnostki zewétrznej povajia sie lód. Zjawisko to ma bardzo niedkorzystny wplyw na prace klimatyzatora.
- W takim przypadku tryb ogrzewania zostaje wyluczony na kilka minut, a włacza sie automatycznie funkcjaja odszraniania.
- Czas odszranianiawynosi od 4 do 10 minut i zaleźny jest od temperatury na zewnatrix oraz od ilosci lodu zgromadzonego na Jednostce zewnatrixnej.
2. Z jegnstki wewnetrznej wydobywa sie biała mgielka.
- Podczas przy klimatyzatora w trybie chłodzenia w pomieszczeniu o wysokiej wilgotnosci względnej przy dużej roznicy temperatur pomiedzy wlotem a wylotem powietrza z jederstki wewétrznej są wydobywac sie biała mgielka.
- Jeźeli klimatyzator uruchamia są ponownie w trybie ogrzewania, biała mgielka tworzy są wDyniku wilgoci powstatej w procesie odszraniania.
3. Klimatyzator wydaje Dziwne dzwieki.
W czasie pracy spreżarki albo bezposrednio po jej zatrzymaniu要去byc slyszalne ciche syczenie. Tendzwiek powstaje na skutek obiegu czynnika chlodniczego lub bezposrednio po wstrzymaniu obiegu.
Podczas pracy spreżarki albo bezposrednio po jej zatrzymaniu要去byćestructione skrzypnicie. Dzwiek ten spowodowy jest kurzemeniem sie i wydlužaniem plastikowych częsci urzadzenia na skutekzmian temperatury.
- Poza tym slyszalny要去 có dzwiek powstahy podczas powrotu zaulzji do połozenia wyjsciwogo z chwila, gdy wączone zostalo po raz pierwszy zasilanie.
4. Z jegnestki wewnetrznej wydmuchiwany jest kurz.
- jest to normalne zjawisko w przypadku, gdy klimatyzator nie byt uzywany przyez dluzszy czas lub podczasi pierwszego uzycia urzadzenia.
5. Z jegnestki wewnetrznej wydobywa sie specyficzny zapach.
Zjawisko to spowodowane jest tym, ze urzadzenie wydziela rozne zapachy przenikajace do niego z otoczenia, jak zapach mebli, zapach dymu.

- Klimatyzator zmienia tryb chlodzenia COOL lub ogrzewania HEAT na tryb wentylowania FAN only.
Gdy temperatura wewnatrz pomieszczenia osiagnie ustawiony poziom, spreżarka klimatyzatora wylacza sie samoczynnie, a klimatyzator przechodzi na tryb wentylowania FAN only. Sprężarka wylacza sie ponownie wtedy, gdy temperatura wewnatrz pomieszczenia (w trybie chłodzenia) podniesie sie lub w trybie ogrzewania HEAT spadnie do ustawionej uprzednio wartosci.
7. Podczas pracy klimatyzatora w trybie chlodzenia w pomieszczeni o wysokiej wilgotnosci względnej (przekraczajej 80% ) skroplona woda要去zbierac sie na powierzchni"Justostki wewnetrznej. W takim przypadku zaulzej poziome nalezy ustawic w połozeniu maksymalnym oraz wybrać wysoka prędkość wentylatora (HIGH).
8. Ogrzewania
- Podczas pracy w trybie ogrzewania klimatyzator poviera energia cieplna z otoczenia poprzej niedstke zewnetrznai przenosi ja do Jednostki wewnetrznej, ktora ogrzewa pomieszczenie. Wydajnosc klimatyzatora zalezy od temperatury powietrza na zewnatrz. Jezi temperature na zewnatrz obnizy sie, ciepo povrane przy zimniejszy sie odpowiednio. Rownoczesnie obciamenie cieplne klimatyzatora zwiekszy sie zuwagi na wieksza roznice poviedzy temperatura wewnatrz pomieszczenia oraz na zewnatrz. Jezi povimimo poprawego dzialania klimatyzatora nie uda sie uzyskać pojadanej temperatury, Jedynym rozwiazaniem bedzie umieszczenie dodatkowego grzejnika.
9. Funkcja Auto_restart
- W przypadku wystapienia przerwy w zasilaniu klimatyzator wyłacza sie.
Urzadzenie jest zaopatrzone w funkcję automatyczné restartu,ȩcki króje po ponownym pojawieniu są zasilania klimatyzatorość zostatiny wybranychi ustawieniami.
10. Wykrycie wycieku czynnika chtodniczego
- Klimatyzator jest wyposzaźny w system wykrywania wycieku czynnika chlodniczego.
Gdy jegnostka zewétrzna wykryje brak czynnika chlodniczego, klimatyzator sie wylaczy, natomiast na wyświetlaczu jegnostki wewétrznej pojaw si alarm EC.
Jesli pojawi sie taki alarm, nie uruchamiać ponownie klimatyzatora, ale skontaktowac sie z dostawca.
K USUWANIE ZAKŁOCEN
Usterki oraz sposob usuniecia

AWARIA
Ježeli wystapi ktorás z podanych usterek, Wylacz natychmiast klimatyzator. Odlacz urzadzenia odźródla zasilania i skontaktuj sie z serwisem firmy dostawczyj.
- Beziecznik stale przyepala sie lub przycisk wylacznika automatyczné 'wyskakuje".
- Do klimatyzatora dostafa sie woda lub inna ciecz.
- Pilot zdalneo sterowania w ogole nie dzia lub dzia nieprawidlowo.
Inne odbiegajace od normy sytuacie. - Wskaznik pracy miga 5 razy na sekunde, nawet po odłaczeniu oraz ponownym przyłączeniu klimatyzatora do sieci zasilajść.
| Problem /usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia | ||
| Klimatyzator niedzia | Przerwa w dopływie prȩdu. | Poczekaj,ź dopływo prȩdu zostanie wznowiony. |
| Klimatyzator nie zostaw以上学历篇文章 przyłączenia do sieci zasilajść | Sprawdź,czy wtyczka tkwi dobrze w gniażdku siediocym. | |
| Bezpiecznik jest przypepalony | Wymiȩ bezpiecznik / sącz ponownie przykaźnik / naciśnier jej ponownie wąćznezki zasilania | |
| Baterie pilota zdalnégo sterowania zuzywy są. | Wymiȩ baterie na nowe. | |
| Odległość pilota w stosunku do ur.§źdenia przykracza.goje zasięg wynoszczy 6-7 metrów lub jakość przyszkoda uniem开辟ità odbior sygnalu pilota zdalnégo sterowania | Zmiejejsz odległość. Usń przyszkode. Pilot daneźny skierowania bezpośrednio na panel sterowania elementu wewétrznych. | |
| Czas ustawIONy przy pomocy programatora czasu jest niew)—ciwu. | Poczekaj lub skasuj ustawuminium programatora czasu. | |
| Jednostka wymi)—cie i wiecję są nie uruchamia. | Możliwy brak czynika chłodniczego. | Naleźpie są skontaktowej z dostawca. |
| Efektywność chlodzenia i grzania ur.§źdenia nie jest wystarcz)—acja, pomimo za klimatyzator dziala | Niew)—ciwuwe ustawuminium temperature | Ustaw wymi)—cie temperature. Szczególowy opis znajdźiesz w rozdziele E 'Obługa przy pomocy pilota zdalnégo sterowania. |
| Filtr powietrza jest zapchany. Oczy)—filtr powietrza. | ||
| Drzewi lub okna w pomieszczemu są otwarte | Zamknij drzewi lub okna. | |
| Kratki wlotowe i wylotowe powietrza są zablokowane. | Oczy)—katki wlotowe lub wylotowe i uruchom klimatyzator ponownie. | |
| Uruchomil są system zabeepieczzenia czasowego spre)—zarki uniem)—liwu)—jazy uruchomienie przy up)—wem 3 minut. | Poczekaj. | |
| Zostaw uruchomiony tryb odszrania elementu zew)—trz)—ng. | ||
| Prędk)—ci wendlatora niedaje są ust)—ciw.—. | Klimatyzator jest ustawIONy w trybie 'Auto' | Prędk)—ci wendlatora—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to)— |
| Klimatyzator jest ustawIONy w trybie 'Osus)—. | Prędk)—ci wendlatora—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to—which—to)— | |
| Wsk)—niak temperature TEMP naï—we)—s)—s— | Klimatyzator jest ustawIONy w trybie 'Wenty)—. | Wtrybie 'wenty)—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no”—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no)—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—no"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—m"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—n"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—s"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t)—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t)—t)—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t)—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t"—t)—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t"—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t)—t”—t)—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t)—t”—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t)—t)—t)—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t)—t)—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t)—t"—t)—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t)—t"—t"—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t”—t” Klę)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w”—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—CI Klę)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I-I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I)—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I:I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I(I) Klę)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w"—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—c Klę)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ciw)—c Klę)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)— CI Klę)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci W Klę)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci t" Klę)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—CI Klę)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—ci w)—CI Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—"CI Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—CI Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w— CI Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ciw)—c Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci c Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci w)—ci w—ci t Klę)—ci w-—ci t Klę)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci t Klę)—ci w—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci I Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t L Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t T Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t C Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t R Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t E Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t M Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t A Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t S Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t B Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t D Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t H Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t G Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t V Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t P Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t X Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Y Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Z Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t W Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t N Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t F Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t O Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t I Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t J Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Q Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t k Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Кlę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klę)—ci t Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c KlLEC—c L Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Kllec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c L Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p Klolec—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p L Klolec—c Klolec—c Klolec—c Klolec—c KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlVEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p k KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLE—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p C KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlDEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p R KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEG—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p P KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p Kllec—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p T KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLECT—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p Z KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlDIC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p X KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p Kllek—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KlLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KlLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p KLLEC—p |
Ježeli podane wskazówki nie dadź zadowalajść rezultatu, sąȩzy skont⁺tować są z serwisem firmy dostawczyj, opis**) przy tym dokladnie rodz⁻j zaistnia⁻j usterki oraz pod⁺jac numer urzadzenia.

UWAGA!
Naprawe urzadzenia nalezy zlecić wyłącnie fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawczego lub serwisu firmy dostawczyj.
L WARUNKI GWARANCJI
Klimatyzator jest objęty 48 mieszeczną gwarancja na kompresor i 24 mieszeczną gwarancja na innie podzespoly klimatyzatora liczoną od momentu zakupu klimatyzatora. Obowiazuju przy tym nastepuje zasady:
- Producent nie honoruje jakichkolwiek roszczen o odszkodowanie, w tym roszczenia z tytułu szkody wynikowej.
- Naprawa lub wymiana czeci lub podzespolow w okresie gwarancji nie ma wplywu na obowiazujacy okres gwarancji.
- Gwarancja przypada, jezeli w urzadzeniu dokonanozmian, wmontowano czeci nie oryginalne, lub tez, jezeli urzadzenie bylo naprawiane przyez osobyNieuprawnione.
- Gwarancja nie obejmujce czesci, ktore w trakcie eksploatacji ulegaj normalnemu zuzyciu, jak np. filtr.
- Gwarancja jest wąznawyłącznie za okazaniem oryginalnégo i opatrzonego data dowodu zakupu (paragonu), na kłórym nie naniesionoźadnych poprawek.
- Gwarancja nie obwiazuje w przypadku uszkodzenia powstalego wskutek niedgodneo z instrukcja obchodzenia sie z urzadzeniem lub bedacego rezultatem zaniedbania.
- Koszty i ryzyko zwiagane z przesytka klimatyzatora lub czeci zamiennych ponosi klien..
- Gwarancja nie obwiazuje w przypadku uszkodzenia powstalego na skutek uzywania innych filtrów niediltry.
- Wyciek plynu chlodniczego z instalacji spowodowy niefachwym montazem/połaczeniem jegnestek przyez niewykalifikowy personel nie podlega naprawie gwarancjnej. Uszkodzenia jegnostki podczas montazu,污染防治 lab rozlaczania jegnestek niedzgodnie z instrukcja lub niedzgodnie z lokalmnym sprawem i przyepamisi powoduje utrata gwarancji.
Ježeli instrukcja obstrui ne zapewnia rozwiazania powstajej usterki nalezy skonsultowac sie z dealerem. Ježeli powstała usterka wymusza Rozlącenie ukladu chłodniciego w celu jej usuniecia, to takie rozlącenie ukladu要去 przyprzewadzić Jedynie wykwalifikowy i autoryzowyany personel w zgodzie z lokalmnym prawem i przypeśami.
M DANE TECHNICZNE
| ModelS 3225 SC 3225 S 3231 SC 3231 S 3248 S C 3248 | ||||||||
| Typ klimatyzatora | Model nascienny klimatyzatora | Model nascienny kli-matyzatora | Model nascienny klimatyzatora | Model nascienny kli-matyzatora | Model nascienny kli-matyzatora | Model nascienny kli-matyzatora | Model nascienny kli-matyzatora | |
| Moc chlodzenia nom. (min - max) * | W | 2500 (820 - 3370) | 2500 (790 - 3280) | 3100 (880 - 4040) | 3100 (850 - 3920) | 4800 (1470 - 6150) | 4500 (1320 - 6530) | |
| Klasa EE* | A | A | A | A A+ A+ | ||||
| EER* | 5.5 5.3 5.4 | 5.1 5.6 5.6 | ||||||
| Wydajnosć grzania nom. (min - max) * | W | 2900 (820 - 3460) | 2700 (800 - 3350) | 3300 (880 - 4160) | 3200 (850 - 4050) | 4900 (1520 - 6590) | 4900 (1470 - 6390) | |
| Wydajnosć grzewcza * | A | A | A | A A A | ||||
| COP* | 3.4 | 3.4 | 3.4 | 3.4 3.4 3.4 | ||||
| Zdolność osuszania ** / *** | L / 24 h 24 | 24 26 26 41 41 | ||||||
| Pobór mocy - chlodzenia | kW 0.92 | 0.92 1.10 1.11 1.77 | 1.77 | |||||
| Pobór mocy - grzanie | kW 0.92 | 0.92 1.15 1.15 1.50 | 1.50 | |||||
| Rocze zuzycie energii | kWh 165 | 1187 175 / 1210 1 | 39 / 1373 222 / 1374 | 303 / 2000 281 / 2018 | ||||
| Napiȩcie siedci zasilajnośćj | V / Hz / Ph 230/- / 50 / 1 | 230/- / 50 / 1 | 230/- / 50 / 1 | 230/- / 50 / 1 230/- / 50 / 1 230/- / 50 / 1 230/- / 50 / 1 230/- / 50 / 1 230/- / 50 / 1 230/- / 50 / 1 230/- / 50 / 1 230/- / 50 / 1 230/ | 7.7 / 6.5 | 7.7 / 6.5 | 7.7 / 6.5 | |
| Napiȩcie elektryczne (nom.) chlodzenia / grzania | A | 4 / 4 | 4 / 3.8 | 4.8 / 5.0 | 4.8 / 5.0 | 7.7 / 6.5 | 7.7 / 6.5 | |
| Napiȩcie elektryczne (max.) | A | 9 | 9 | 11 11 12 12 | ||||
| Przepustowość powiatrzna ** | m3/h | 500/450/400 | 400/350/320 | 550/440/380 | 500/400/350 | 800/750/610 | 730/680/560 | |
| Wielnośćść pomieszyczenia do** | m3 | 60-85 | 60-85 | 80 - 100 | 80 - 100 | 125 - 145 | 125 - 145 | |
| Odpowiednie regiony | W / A / C | W / A / C | W / A / C | W / A / C | W / A / C | W / A / C | ||
| Typ spreȩzarki | Obrotowy | Obrotowy | Obrotowy | Obrotowy | Obrotowy | Obrotowy | ||
| Prędkość wentylatora | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||
| Zakres termostatu | °C | 0 - 50 | 0 - 50 | 0 - 50 | 0 - 50 | 0 - 50 | 0 - 50 | |
| Zakres temperatur dzialania | °C | -15 - +30 | -15 - +30 | -15 - +30 | -15 - +30 | -15 - +30 | -15 - +30 | |
| Obluga ryżna / mechanicznca / elektroniczna | Elektronicynny pilot zdalnégo sterowania | Elektronicynny pilot zdalnégo sterowania | Elektronicynny pilot zdalnégo sterREA | Elektronicynny pilot zdalnégo sterREA | Elektronicynny pilot zdalnégo sterREA | Elektronicynny pilot zdalnégo sterREA | ||
| Pilot zdalnégo sterowania Tak / Nie | T | T | T | T | T | T | ||
| Filtrygowietra typ(y) | Ekranowy, akty-wy fiewgłow, 3M HAF | Ekranowy, akty-wy fiewgłow, 3M HAF | Ekranowy, akty-wy fiewgłow, 3M HAF | Ekranowy, akty-wy fiewgłow, 3M HAF | Ekranowy, akty-wy fiewgłow, 3M HAF | Ekranowy, akty-wy fiewgłow, 3M HAHF | ||
| Czynnik chlodniczy rodzaj/ gr | K / g | R410A / 730 | R410A / 700 | R410A / 800 | R410A / 800 | R410A / 1250 | R410A / 1250 | |
| Czynnik chlodniczy | 1975 | 1975 | 1975 | 1975 | 1975 | 1975 | ||
| Średnia rury przy.§zieniewej czynnika chlodniczego ciecz - gas | mm | 6.35 / 9.53 | Szybkołączka | 6.35 / 9.53 | Szybkołączka | 6.35 / 12.7 | Szybkołączka | |
| Csiñienie siania/ rożadowanie (max) | bar | 8 / 26 (15 / 42) | 8 / 26 (15 / 42) | 8 / 26 (15 / 42) | 8 / 26 (15 / 42) | 8 / 26 (15 / 42) | 8 / 26 (15 / 42) | |
| Wymiary elementu wewnétrzngo (szer x wys x gl. wys) | mm | 710x250x190 | 710x250x190 | 790x275x196 | 790x275x196 | 930x275x198 | 930x275x198 | |
| Wymiary elementu zewnétrzngo (szer x gl.x wys) | mm | 780x540x250 | 780x540x250 | 780x540x250 | 780x540x250 | 760x590x285 | 760x590x285 | |
| Ciezar nettowedniki wewnétrznej | kg | 7 | 13 | 8 | 14 | 9 | 14 | |
| Ciezar nettowedniki wewnétrznej | kg | 30 30 30 30 | 35 35 | |||||
| Ciezar brutto wedneni kwestnizje | kg | 9 | 15 10 16 12 19 | |||||
| Ciezar brutto wedneni wednétrznej | kg | 32 32 32 32 | 37 37 | |||||
| Poziom halasu - wednestiwa wewnétrzna **** | dB(A) | 53 | 53 | 54 | 54 57 58 | |||
| Poziom halasu - wednestiwa zewnétrzna **** | dB(A) | 62 | 62 | 61 | 61 65 65 | |||
| Klasa bezpiecieznstwa wedn. wew. | IP | IP20 | IP20 | IP20 | IP20 | IP20 | IP20 | |
| Klasa bezpiecieznstwa wedn. wewn. | IP | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | |
| Klasa bezpiecznika | T3.15A / 250V | T3.15A / 250V | T3.15A / 250V | T3.15A / 250V | T3.15A / 250V | T3.15A / 250V | ||
- EN 14511-2011/EN 14825
Podane wartosci są orientacyne, z zastrzeżeniem zmian
Usuwanie skropliny przy temp. 32^ 80% RH
** EN 12108-2008

Zuzytych urzadzen elektrycznych oraz bateriiNie wolno usuwac wraz z normalnymi odpadami komunalnymi, ale jesto to mozliwe, nalezy oddac je do utylizacji. W razie waptliwosci co do mozliwosci utylizacji nalezy skontakowac sie z lokalnymi wadzami badz z dealerem.
Informacja dotyczna srodowiska: To urzadzenia zawiera fluorowane gazy cieplarniane objete treścia protokoło z Kioto, dlatego naprawe klimatyzatora;bź seinem demontaz zlecić nalezy fachowcom z autoryzowanego serwisu naprawczego.
Urzadzenie to zawiera czynnik chlodniczy R410A w ilosci podanej w powyzszej tabeli. Czynnika chlodniczego R410A nie sąwy wropyadzać do atmosfery: R410A jest fluorowanym gazem cieplarnianym o wskaźniku GWP (Global Warming Potential) wynoszacym = 1975.
Internet:
Dla Państwa wygody przygotowaliść elektronicznę wersje instrukcji obstrugi, króra możecie Państwo znaleźne na stronie www.zibro.com
Bästekund,