PLANAR FPL 457 I XS 645H - Okap kuchenny FRANKE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PLANAR FPL 457 I XS 645H FRANKE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PLANAR FPL 457 I XS 645H - FRANKE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PLANAR FPL 457 I XS 645H marki FRANKE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PLANAR FPL 457 I XS 645H FRANKE
Instrukcja obsługi i instalacji Cappa Hotte de Cuisine Dunstabzugshaube Davlumbaz Napa Okap kuchenny FPL 607 I FPL 907 I
Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana dla ró*nych wersji urz+dzenia. Mo*liwe jest, *e niektóre ilustracje nie odzwierciedlaj+ dokładnie waszego urz+dzenia. MONTA+
- Producent nie ponosi odpowiedzialno,ci za szkody wynikaj+ce z niepoprawnego lub niezgodnego z instrukcj+ monta*u.
- Minimalna odległo,' pomi-dzy płyt+ kuchenn+ a okapem powinna wynosi' 650 mm.
- Nale*y sprawdzi', czy napi-cie sieci elektrycznej jest takie samo, jak wskazane na tabliczce znamionowej, znajduj+cej si- wewn+trz okapu.
- Urz+dzenia o izolacji elektrycznej klasy I, nale*y podł+cza' do gniazd sieciowych wyposa*onych w sprawny obwód uziemiaj+cy.
- Okap nale*y podł+czy' do przewodu kominowego rur+ o minimalnej ,rednicy 120 mm. Droga przewodu powinna by' jak najkrótsza.
- Nie nale*y podł+cza' okapu do przewodów kominowych odprowadzaj+cych produkty spalania (pieców, kominków itp.),
- Je,li okap u*ywany jest w s+siedztwie urz+dze. nieelektrycznych (np. gazowych), nale*y zapewni' odpowiedni poziom wentylacji danego pomieszczenia, aby zapobiec cofaniu sispalin gazowych. Kuchnia musi posiada' otwory wentylacyjne uchodz+ce na zewn+trz budynku, gwarantuj+ce stały napływ ,wie*ego powietrza. U+YTKOWANIE
- Okap został zaprojektowany wył+cznie dla potrzeb domowych w celu eliminacji oparów kuchennych.
- Nie nale*y u*ywa' okapu do celów niezgodnych z tymi, dla których został zaprojektowany.
- Nie nale*y zostawia' /ródeł otwartego ognia pod okapem, gdy jest uruchomiony.
- Wielko,' płomienia nale*y wyregulowa' tak, aby skierowa' go wył+cznie na spód naczynia, unikaj+c w ten sposób ogrzewania jego boków.
- Sma*enie w gł-bokim tłuszczu musi by' stale kontrolowane, poniewa* nadmiernie rozgrzany olej mo*e si- zapali'.
- Niniejsze urz+dzenie nie mo*e by' u*ywane przez osoby (w tym dzieci) niepełnosprawnie fizycznie lub umysłowo oraz przez bez do,wiadczenia lub wiedzy na temat jego działania, operatorzy powinni zosta' poinstruowani i skontrolowani we kwestii obsługi urz+dzenia przez osoby odpowiedzialne za jego bezpiecze.stwo.
- Dzieci powinny by' nadzorowane, aby upewni' si- *e nie bawi+ si- urz+dzeniem. 650 mm min. KONSERWACJA
- Przed rozpocz-ciem czyszczenia lub prac konserwacyjnych urz+dzenie nale*y odł+czy' od sieci elektrycznej.
- Filtry nale*y czy,ci' lub wymienia' po okre,lonym czasie.
- Okap nale*y czy,ci' wilgotn+ ,ciereczk+ oraz delikatnym detergentem. Symbol „przekre,lonego ,mietnika”, znajduj+cy si- na urz+dzeniu zgodnie z Dyrektyw+ 2002/96/EC Unii Europejskiej, wdro*onej do polskiego prawa Ustaw+ z dnia 29 lipca 2005 „O zu*ytym sprz-cie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005r. Nr 180, poz. 1495) oznacza, *e urz+dzenie po zako.czeniu jego eksploatacji nie mo*e by' usuwane wraz z odpadami domowymi. Nale*y przewie/' je do specjalistycznego punktu przetwarzania urz+dze. elektrycznych oraz elektronicznych lub zwróci' sprzedawcy w chwili zakupu nowego urz+dzenia. Odpowiedzialno,' za dostarczenie urz+dzenia do specjalistycznego miejsca przetwarzania spoczywa na konsumencie. Dostarczenie urz+dzenia do miejsca przetwarzania odpadów pozwala na jego recykling, obróbk- oraz składowanie zgodnie z wymogami ochrony ,rodowiska. Umo*liwia to unikni-cie negatywnych skutków wywieranych przez zu*yte urz+dzenia na ,rodowisko naturalne oraz zdrowie człowieka, pozwala równie* na odzyskanie cz-,ci u*ytych materiałów. W celu zasi-gni-cia dodatkowych informacji prosimy kontaktowa' si- z lokalnymi centrami przetwarzania odpadów lub ze sprzedawcami sprz-tu gospodarstwa domowego. Masa okapu
Wymiary ró%ni& si' w zale%no(ci od wybranego modelu
- Wymiary okapu w wersji z wyci+giem. ** Wymiary okapu w wersji filtruj+cej.
Korpus okapu wraz z: przyciskami sterowania, o,wietleniem, zespołem wentylatora, filtrami, kominem wewn-trznym Komin górny Rama teleskopowa wraz z wyci+giem, zło*ona z: Ramy górnej Ramy dolnej Kołnierza redukcyjnego ø 150-120 mm (OPCJONALNIE) Uszczelki samoprzylepnej Novastik Kołnierza do zł+cza wylotu powietrza Zł+cza wylotu powietrza Opaski rur Przył+cza górnego komina
Wkr-ty ø 10 !ruby 2,9 x 9,5 !ruby M6 x 10 !ruby M6 x 80 !ruby 5,2 x 70 !ruby M3 x 8 Szablon wiercenia Podkładki øi 6,4 Nakr-tki M6 Pokr-tła do mocowania ł+cznika wylotu powietrza
Cz,-ci składowe Elementy urz.dzenia Il.
12f Q.tà Dokumentacja
INSTALACJA Wiercenie w suficie/półce, monta/ ramy
WIERCENIE W SUFICIE/PÓŁCE
- Oznaczy% na suficie lub półce )rodek płyty kuchennej, przy u*yciu pionu.
- Umie)ci% szablonu 21 na suficie lub półce, upewniaj+c si,, czy znajduje si, on we wła)ciwej pozycji – czy osie szablonu pokrywaj+ si, z osiami płyty kuchennej.
- Oznaczy% )rodki otworów zgodnie z szablonem.
- Wywierci% otwory w oznaczonych punktach:
- W wypadku sufitu betonowego, wywierci% otwory o )rednicy odpowiedniej dla kołków, wła)ciwych dla zał+czonych wkr,tów.
- W wypadku sufitów z pustaków o grubo)ci )cianki 20mm: wywierci% otwory ø 10 mm (natychmiast umie)ci% w nich zał+czone kołki 11).
- W wypadku sufitów z belek drewnianych nale*y wywierci% otwory stosowne do u*ywa nych wkr,tów monta*owych.
- W wypadku monta*u do półki drewnianej, wywierci% otwory ø 7 mm.
- Wywierci% otwór ø 10 mm, konieczny do przeprowadzenia przewodu sieciowego.
- W przypadku pracy w obiegu otwartym, wykona% otwór odpowiedni dla )rednicy prze wodu kominowego.
- Umie)ci% w otworach, po przek+tnej, dwa odpowiednie wkr,ty dokr,caj+c tak, aby pozostało około 4-5 mm przerwy od sufitu:
- W wypadku sufitu betonowego, u*y% kołków (nie wchodz+ w skład zestawu), wła)ci wych dla wkr,tów.
- W wypadku sufitów z pustaków o grubo)ci )cianki 20mm, u*y% wkr,tów 12h, w zesta wie.
- W wypadku sufitów z belek drewnianych u*y% 4 wkr,tów do drewna (nie wchodz+ w skład zestawu).
- W wypadku monta*u do półki drewnianej, u*y% 4 )rub 12g z podkładkami 22 i nakr,tka mi 23, w zestawie.
MONTA+ RAMY Je*eli konieczna jest regulacja wysoko)ci ramy nale*y post,powa% zgodnie z poni*szymi wskazówkami:
- Odkr,ci% )ruby metryczne ł+cz+ce dwie kolumny, znajduj+ce si, po bokach ramy.
- Wyregulowa% odpowiednio wysoko)% ramy, nast,pnie wkr,ci% wszystkie )ruby, opisane powy*ej.
- Zamontowa% cz,)% mocuj+c+ górnej osłony komina 26 do mocowania, przy u*yciu 2 )rub 12w (M3 x 8).
- Unie)% ram,, wsun+% otwory mocuj+ce na )ruby i przesun+% w kierunku blokowania.
- Dokr,ci% 2 )ruby i wkr,ci% pozostałe, znajduj+ce si, w zestawie. Przed dokr,ceniem, mo*liwa jest regulacja poło*enia ramy nale*y jednak uwa*a%, aby )ruby nie wysun,ły si, z otworów regulacyjnych.
- Teraz mo*liwe jest wkr,cenie 4 wkr,tów zabezpieczaj+cych, zgodnie z poni*szymi wskazówkami:
- Wywierci% w suficie otwory ø 10 mm, bior+c pod uwag, otwory bocznych elementów górnej cz,)ci mocuj+cej osłon, komina.
- Umie)ci% w otworach 4 kołki (w zestawie).
- Zało*y% podkładki (w zestawie) na )ruby i dokr,ci%.
- Rama musi by% zamontowana stabilnie ze wzgl,du na znaczn+ mas, urz+dzenia, jak równie* sporadyczne przypadki wywierania nacisku osiowego na zamontowany okap. Po zamontowaniu nale*y upewni% si,, czy podstawa jest stabilna nawet wtedy, gdy rama jest poddawana siłom poprzecznym.
- Je*eli sufit w miejscu monta*u nie jest dostatecznie wytrzymały, nale*y wzmocni% go przy u*yciu odpowiednich elementów, mocowanych do struktur no)nych.
SYSTEM WENTYLACJI W TRYBIE CYRKULACJI ZEWN0TRZNEJ W przypadku monta*u w wersji z odprowadzeniem powietrza na zewn+trz nale*y podł+czy% okap do komina za pomoc+ gi,tkiej lub sztywnej rury o )rednicy 150 lub 120 mm. Wybór opcji nale*y do monta*ysty.
- W celu zamontowania wylotu o )rednicy 120 mm nale*y zało*y% kołnierz redukuj+cy 9 na wylot powietrza znajduj+cy si, w korpusie okapu.
- Zamocowa% rur, za pomoc+ odpowiednich klamer zaciskowych do rur 25 (w zestawie).
- Usun+% filtry w,glowe (je*eli s+ zamontowane). ø 150 ø 120
- Załó* kołnierz redukcyjny 9 na wylot wyci+gu.
- Załó* uszczelk, samoprzylepn+ Novastik 13 na zł+cze wylotu powietrza 15 i przymocuj j+ do ramy górnej za pomoc+ 2 pokr,teł 24.
- Zamocuj kołnierz zł+cza wylotu powietrza 14 do zł+cza wylotu powietrza 15.
- Podł+czy% odpływ powietrza okapu z kołnierzem znajduj+cym si, w dolnej cz,)ci ł+cznika odpływu powietrza przy u*yciu sztywnej b+d- gi,tkiej rury ø 120 mm (wybór opcji nale*y do monta*ysty).
Monta/ osłony komina oraz korpusu okapu
- Włó* komin górny i zamocuj go w górnej cz,)ci do zł+cza komina )rubami 12c (2,9 x 9,5) znajduj+cymi si, w wyposa*eniu. Praca recyrkulacyjna
- Nale*y upewni% si, czy otwory ł+cznika odpływu powietrza 15 odpowiadaj+ tym w osłonie przewodu kominowego.
- Je*eli otwory nie pokrywaj+ si,, konieczne b,dzie zdemontowanie osłony przewodu kominowego i regulacja ł+cznika odpływu powietrza 15, a nast,pnie monta* zespołów, zgodnie z zamieszczonymi wy*ej wskazówkami. Przed przymocowaniem korpusu okapu do ramy:
- Otworzy% panel wentylacyjny, przy u*yciu odpowiedniej d-wigni.
- Odł+czy% panel od obudowy okapu poprzez wysuni,cie kołków monta*owych.
- Wymontowa% filtry tłuszczowe z korpusu okapu.
- Wymontowa% filtry w,glowe.
- Przy u*yciu 4 )rub 12f (M6 x 10, w zestawie) zamontowa% korpus okapu do ramy. 12c 12f
PODŁ1CZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
- Podł+czy% okap do sieci elektrycznej za po)rednictwem dwubiegunowego wł+cznika o minimalnej rozwarto)ci styków wynosz+cej 3 mm.
- Otworzy% Panel Comfort, poci+gaj+c i upewni% si, czy wtyk przewodu zasilaj+cego jest wła)ciwie umieszczony w gnie-dzie obudowy wentylatora.
- Podł+czy% wszystkie zł+cza.
- Zamontowa% filtr w,glowy, je*eli okap pracuje w trybie recyrkulacji.
- Zamontowa% filtry tłuszczowe i zamkn+% panel wentylacyjny.
Panel sterowania Przycisk
Funkcja Wy(wietlacz Wył+czanie i wł+czanie silnika okapu na ostatnio wybranej pr,dko)ci. Zmniejszanie pr,dko)ci wentylatora Zwi,kszanie pr,dko)ci wentylatora Naci)ni,cie tego przycisku umo*liwia przeł+czenie na intensywny tryb pracy z dowolnej, wybranej wcze)niej pr,dko)ci. Tryb intensywny mo*na wł+czy% nawet wtedy, gdy silnik jest wył+czony (OFF). Tryb ten wł+cza si, na 10 minut. Po tym czasie system automatycznie aktywuje poprzednio wybran+ pr,dko)%. Funkcja ta potrzebna jest w przypadku gotowania z najwi,ksz+ ilo)ci+ wydzielanych oparów i zapachów. Naci)ni,cie tego przycisku umo*liwia ustawienie pracy silnika na pr,dko)% 100m3/h, przez 10 minut, co godzin,. Nast,pnie silnik automatycznie wył+cza si,. Cykl ten powtarza si, do momentu wył+czenia programu przez ponowne naci)ni,cie przycisku. Wskazuje wybran+ pr,dko)%. Gdy dochodzi do nasycenia filtra, mo*na anulowa% alarm, przytrzymuj+c ten przycisk wci)ni,ty przez ok. 3 sekundy. Informacja o stanie filtrów jest widoczna tylko w przypadku, gdy silnik jest wył+czony.
Naci)ni,cie tego przycisku umo*liwia opó-nione wył+czenie urz+dzenia po 30 minutach. Funkcja ta słu*y całkowitej eliminacji pozostałych zapachów. Mo*na j+ wł+czy% w ka*dej chwili, a wył+cza si, j+ poprzez ponowne naci)ni,cie przycisku lub wył+czenie silnika. Wł+czanie i wył+czanie o)wietlenia. Wł+czanie i wył+czanie o)wietlenia o mniejszym nasileniu. Na wy)wietlaczu pojawia si, komunikat HI. Punkt na dole, po prawej stronie miga z cz,stotliwo)ci+ raz na sekund,. Funkcja 24 jest wł+czona. Punkt na dole po prawej stronie miga, a silnik jest wł+czony. Po zako.czeniu procesu wy)wietla si, poprzednia informacja: FF wskazuje, i* wł+czył si, alarm informuj+cy o nasyceniu metalowych filtrów tłuszczowych i nale*y je oczy)ci%. Alarm ten wł+cza si, po 100 godzinach ci+głej pracy. EF wskazuje, i* wł+czył si, alarm informuj+cy o nasyceniu filtrów w,glowych i wymagaj+ one wymiany. Przy tej okazji nale*y wyczy)ci% równie* filtry metalowe. Alarm ten wł+cza si, po 200 godzinach pracy. Wy)wietla na zmian, wybran+ pr,dko)% okapu i czas pozostały do wył+czenia. Punkt na dole po prawej stronie miga.
KONSERWACJA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (OPCJONALNIE) Urz+dzeniem mo*na sterowa% za pomoc+ pilota zasilanego alkalicznymi bateriami 1.5 V typu LR03-AAA.
- Nie nale*y pozostawia% pilota w pobli*u -ródeł ciepła.
- Zu*yte baterie nale*y usun+% zgodnie z wymogami ochrony )rodowiska. Czyszczenie Paneli Comfort.
- Otworzy% Panele Comfort poprzez poci+gni,cie.
- Odł+czy% panel od obudowy okapu poprzez przesuni,cie d-wigni kołka mocuj+cego.
- Paneli Comfort nie wolno my% w zmywarce.
- Wyczy)ci% cz,)% zewn,trzn+ wilgotn+ )ciereczk+ i delikatnym roztworem detergentu.
- Cz,)% wewn,trzn+ tak*e wyczy)ci% wilgotn+ )ciereczk+ i delikatnym roztworem detergentu. Nie nale*y u*ywa% mokrych )cierek, g+bek ani myjek ci)nieniowych; nie u*ywa% tak*e substancji rysuj+cych powierzchnie.
- Po zako.czeniu powy*szych kroków, zamontowa% panel z powrotem do obudowy okapu i zamkn+% go, obracaj+c d-wigni, w przeciwnym kierunku.
Metalowe filtry tłuszczowe Filtry mo*na my% w zmywarce. Nale*y je my% po wy)wietleniu si, znaku FF lub co dwa miesi+ce, a nawet cz,)ciej w przypadku szczególnie intensywnego u*ywania okapu. Wył&czenie alarmu
- Wył+czy% okap i o)wietlenie. Je)li funkcja 24h była aktywowana, nale*y j+ wył+czy%.
- Przytrzyma% wci)ni,ty przycisk E a* do wygaszenia wy)wietlacza. Czyszczenie filtrów
- Otworzy% Panele Comfort poprzez poci+gni,cie.
- Wyj+% filtry pojedynczo, przesuwaj+c uchwyty ich blokad w kierunku tyłu okapu i jednocze)nie poci+gaj+c je w dół.
- Unika% zaginania filtrów podczas mycia. Przed ponownym monta*em wewn+trz okapu, upewni% si,, czy s+ całkowicie suche. (Kolor powierzchni filtra mo*e zmieni% si, z czasem, ale nie ma to wpływu na jego skuteczno)%).
- Wkładaj+c filtry z powrotem do okapu nale*y zwróci% uwag,, aby zostały poprawnie zamontowane uchwytem do zewn+trz.
- Zamkn+% Panele Comfort.
Filtr w,glowy (tryb recyrkulacji) Tego filtra nie mo*na my% ani regenerowa%. Nale*y go wymieni% po pojawieniu si, na wy)wietlaczu komunikatu EF lub przynajmniej co 4 miesi+ce. Aktywacja sygnału alarmowego
- W przypadku okapów w wersji recyrkulacyjnej, alarm nasycenia filtra nale*y aktywowa% podczas monta*u lub pó-niej.
- Wył+czy% okap i o)wietlenie.
- Odł+czy% okap od zasilania.
- Podczas ponownego wł+czania nacisn+% i przytrzyma% przycisk B.
- Po puszczeniu przycisku na wy)wietlaczu pojawiaj+ si, dwa obracaj+ce si, kwadraty.
- W ci+gu trzech sekund nacisn+% przycisk B, a* do pojawienia si, migaj+cego potwierdzenia na wy)wietlaczu:
- dwa migni,cia komunikatu EF – alarm nasycenia filtra w,glowego WŁ/CZONY.
- jedno migni,cie komunikatu EF – alarm nasycenia filtra w,glowego WYŁ/CZONY.
WYMIANA FILTRA W0GLOWEGO
Wył&czenie sygnału alarmowego
- Wył+czy% okap oraz o)wietlenie. Je)li funkcja 24h była aktywowana, nale*y j+ wył+czy%.
- Przytrzyma% wci)ni,ty przycisk E a* do wygaszenia wy)wietlacza. Wymiana filtra
- Otworzy% Panele Comfort poprzez poci+gni,cie.
- Wyj+% metalowe filtry tłuszczowe.
- Wyj+% nasycony filtr w,glowy poprzez zwolnienie blokad.
- Wło*y% nowy filtr i zamontowa% w odpowiednim poło*eniu.
- Wło*y% na miejsce metalowe filtry tłuszczowe.
- Zamkn+% Panele Comfort. O-wietlenie
)arówki halogenowe 20 W
- Zdj+% zatrzaskow+ osłon, podwa*aj+c j+ od strony metalowego kr+*ka, przytrzymuj+c j+ jedn+ r,k+.
- Wyj+% *arówk, halogenow+ z oprawki, delikatnie j+ poci+gaj+c.
- Wymieni% na *arówk, tego samego typu, upewniaj+c si,, *e oba wtyki s+ poprawnie umiejscowione w otworach oprawki.
- Wło*y% zatrzaskow+ osłon, lampki.
Notice-Facile