GRUPPO 3330 - Okap kuchenny FALMEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GRUPPO 3330 FALMEC w formacie PDF.
| Typ produktu | Okap kuchenny |
| Marka | FALMEC |
| Model | GRUPPO 3330 |
| Liczba prędkości | 4 (prędkość 4 tymczasowa) |
| Sterowanie | Elektroniczne lub dotykowe w zależności od wersji |
| Oświetlenie | LED, temperatura barwowa regulowana 2700 K do 5600 K |
| Timer | Automatyczne wyłączenie po 15 minutach |
| Metalowe filtry przeciwtłuszczowe | Zmywalne (co miesiąc lub po 30 h użytkowania) |
| Filtry węglowe | Wymiana co 3-4 miesiące (opcjonalnie) |
| Typ odprowadzania | Wyciąg zewnętrzny lub recyrkulacja wewnętrzna |
| Minimalna odległość gotowania | 65 cm nad płytą gazową (lub zgodnie z instrukcją montażu) |
| Pilot zdalnego sterowania | Opcjonalny, częstotliwość 433,92 MHz, zasięg 5 m |
| Materiał | Stal nierdzewna szczotkowana, panele szklane (w niektórych wersjach) |
| Bezpieczeństwo elektryczne | Obowiązkowe uziemienie, wyłączenie przez wyłącznik główny |
| Konserwacja | Czyszczenie powierzchni miękką ściereczką i neutralnym detergentem |
| Możliwość naprawy | Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu interwencji |
Często zadawane pytania - GRUPPO 3330 FALMEC
Pytania użytkowników dotyczące GRUPPO 3330 FALMEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GRUPPO 3330 - FALMEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GRUPPO 3330 marki FALMEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRUPPO 3330 FALMEC
WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ OSTRZEŽENIA
Prace instalacyjne powinny byc wykonywane\ przez kompetentnych i wykwalifikowanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowyazujacymi przyepisami.
Jesli przywód zasilajcy lub inné częci są uszkodzone, NIE naleź y uzywać okapu: odźczyć okap od zasilania i skontatować sie ze spreżawca lub autoryzowanym centrum obsługi technicznej w celu naprawy.
Nie nalewy zmieniać struktury elektrycznej, mechanicznej i funkcjonalnej urzadzenia.
Nie wolno podejmownik są naprawy lub wymiany; wzystkie operacja wykonywane przy czosoby niedkompetente i niewywalifikowane moga spowodowej szkody, nawet bardzo powazne, dla mierenia i/lub odob, króreNie są objęte gwarancja producenta.
OSTRZEŽENIA DLA INSTALLATORA
Przed zainstalowaniem okapu naleź sprawdzić integralnosć i funkcjonalnosć wszystkich.goeść; w przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowosci nie kontynuowej instalacji i skontaktowa sie ze sprzemawca.
Jesi znaleziono wadę estetyczna, okapu NIE naleź my instalowa; naleź go z powrotem umieść w oryginalny opakowani i skontaktowej są ze sprzemawca.
Po zainstalowaniu nie uwzgliednia sie zadnych reklamacji dotyczych wad estetycznych.
Podczas instalacji naleź zawsze uzywać srodków ochryny indywidualnej (np. butów ochronnych) i postepować w spośob ostrożny, z zachowaniem prawidowej procedur.
Zestaw do zamocowania (s Ruby i koI) dostarczony z okapem powinno sie wykorzystać wylącznie do montaźna scianach murowanych;;)oji akap ma byc zamontowany na innego rodzaju scianach, nalezy rozwȩć innate sposoby montaźu, uwzgliedniajac wytrzymałość sciany oraz masę okapu (podane na str. 2).
Naleź pamiętac, ze instalacja z systemami montażowymi innymi niz dostarczone lub niedzgodnymi sąspowodowej uszkodzenia natury elektrycznej iMechanicznaj.
Nie instalować okapu na zewnatrix i nie wystawiać go na dzialanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)
BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE

Instalacja elektryczna, do ktorey podlączony jest okap, powinna byc zgodna z przypepisami oraz posiadc uziemienie, zgodnie z przypepisami
dotyczymi bezpieczędwa w kraju uzytkowania; powinna być rownikę zgodna z europejskimi przyopsisami w zakresie zakłocen radiowych.
Przed zainstalowaniem okapu naleź sprawdzić, czy napiȩcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnatrz okapu.
Po zainstalowaniu urzadzenia, gniazdko wykorzystwyane do podlączenia elektrycznego powinno być latwo dostepne; jestli nie jest tomozliwe, naleź przy przemidzieć wyłacznik glówny, aby w razie koniecznosci moc odźaczyć okap.
Wszelkie modyfikacja w instalacji elektrycznej powinny byc wykonywane wyłącznie przyez wykwalifikowanego elektryka.
Maksymalna dlugość s Ruby mocujuść komina (dostarczonej przy bez producenta)wynosi 13 mm.Uźycie srub niedzgodnych z instrukcjmamo pouwodowa zagrożenia elektryczne.
W przypadku awarii urzadzenia, nie naleź godejmować samodzielnych prob和他的 naprawy, lecz skontak-tować są dostawca lub autoryzowanym centrum obslugi technicznej.

Podczas instalowania okapu nalezy odłaczyc z urzadzenia, wyjmujac wtyczkę lub za pomoczenia znika glówno.
BEZPIECZENSTWO ODPROWADZANIA DYMU

Nie przyłączać urzadzenia do kanów dymowych/spalinowych (kotły, kominki itp.).
Przed instalacja okapu sązy sie upewnić, ze przystrzejane są wszystkie przypepies dotyczace odprYWadzania zuzytegogowietrza poza pomieszczenie.
OSTRZEŽENIA DLA UžYTKOWNIKA

Niniejsze ostrzeżenia zestaj podane w celu za- pewnienia bezpieczenia sta wa zarowyno Państwa jak innych osob. Przed uzytkowaniem urzędze- z przy晗gedo了我的 przyte instrukcjew calosci.
Producent Nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody/obrażenia, króre moga zostać spo-wodowane u ludzi, zwierzą domowych lub w mieniu, w sposob bezposredni lub posredni, wwyniku nieprze-stręgania instrukcji bezpieczność wskazanych w tej broszurze.
Zachowanie niniejszej instrukcji obstugi razem z urzadzeniem jest bardzo wazne w celach wszelkiej przyszlej lektury.
Gdyby urzadzenie zostalo sprezade lub przeniesiona zostafa为其 go wlasnoć na strony trzechie, nalezy upewnić sie, ze instrukcja zostafa przykazana razem z nim, aby nowy uzytkownik möglich zapoznać sie z funkcijonowaniem okapu i danymi ostrzeżeniami.
Po zainstalowaniu okapu ze stali niedzewnej nalezy go wycyscić, aby usunć pozostałość kleju po folii ochronnej oraz ewentualne tłuste plamy; zanieczyszczenia te,;) jestiNie zostana usunięte, mogą doprowadzić do nieodwracalnégo uszkodzenia powierzchni okapu. W celu wykonania tej czynnosci, producentazole, aby uzyć chusteczek znejdujćych sie w wyposzażniu, dostepnymi rownikówfdcie handlowej.
Stosowac wyłacznie oryginalne czeci zamienne.
PRZEZNACZENIE
Urzadzenie jest przyznaczone wyłacznie do zasysania oparów powstajych podczas gotowania zwywnosci w gospodarstwie domowym, z wyłaczeniem przypadków uzytkowania do celów profesjonalnych. Kaźde innate uzycie jest niewlasciwe,MZe spowodowa szkody/obrażenia u ludzi, zwierzatarz w mieniu, i zwalnia Producenta z jakiejkolwie odpowiedzialnosci.
Urzadzenie nie maye byc uzywane przydzieci w wieku ponizej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub psychicznej lub niemajacych dozwiadzenia lub wymaganej wiedzy, chyba ze obedzie sie to pod nadzorem lub gdy ostrzymayny instrukcje odnoszace sie do zapewnienia bezpiecznej pracy i zrozumenia zwiazanego z nimNiebezpieczenstwa.
Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem. Czynnosci czyszczenia i konserwaczji,睹ace obowychkiem uzytkownika, nie powinny byc wykonywane przy部分地区 bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru.
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA I CZYSZCZENIA

Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacci, odłaczyc urzadzenia wyjmujac wyczke lub glównym wyłacznikiem.
Nie nalezy uzywać okapu z mokrymi rekami lub boso.
Gdy nie korzysta sie z urzadzenia nalezy zawsze sprawdzić,czy wszystkie częsci elektryczne (swiatka, wymią) są wyłaczone.
Maksymalna calkowita masa ewentualnych przydmiotów postawionych lub zawieszonych (gdzie przywidziano) na okapie nie要去 przyzekroczyc 1,5 kg.
Podczas zastosowania frytkownic sprawdzać: przyegrzany olej要去 zapalić.
Nie zapalać swobodnych płomieni pod okapem.
Nie przygotowywać zwywnosci z wykorzystaniem plomieni pod okapem.
Nigdy nie naleź y uzywać okapu bez metalowych filtrów przyciwtfuszczowych; tuszcz i brud w tym przypadku osadziłby są na urzadzeniu pogarszȩc stan.gojo działania.
Dostepeczeci okapu moga byc nagrzane, gdy są stosowane w połaczenia u z urzadzeniami do gotowania.
Nieczyscićczesciokapu,gdy sąjeszczegorace.
Ješić czyszczenie nie jest przypegowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniejszej instrukcj,MZe wystapić zagrozenia pozarowe.
Gdy urzadzenie nie jest uzywane przydzyszyczas, wyłaczyc glówny wyłacznik.

W przypadku JDBCZKorzystania zinnych urzadzen (kotly, piece, kominki itd.)zasilanych gazem lub innymi paliwami, nalezy zapewnic odpowiednia wentylacje w
pomieszczeniu, w którym następuje zasysanie dymu, zgodnie z obłowiazujacymi normami.
MONTAZ
czyc zastrzezona wyacznie dla personelu wykalifikowanego

Przed zainstalowanie okapu nalezy uwaiznie przycyszacrozdz."WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ OSTRZEZENIA".
CECHY TECHNICZNE
Dane techniczne urzadzenia znajduja sie na etykietach umieszczonych we-natrz okapu.
UMIESZCZANIE W POZYCJI
Minimalna odlegość między najwyźsa czȩcia urzadzenia do gotowania a najniȩSZA czȩcie okapu kuchennego została wskazana w instrukcji montażu.
Zzasady, gdy okap kuchenny znajduje sie na kuchence gazowej, odlegostoć ta powinnawynosić co najmiej 65 cm (25,6"). W kaźdym razie, na podstawie interpreteci normy EN60335-2-31 z dnia 11-07-2002 przy TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11),minimaln odlegostoć między plaszczyznau kuchenki a dolną czȩcią okapuMZmniejszyc do wysokość wskazanje w instrukcji montazu.
Ježeli instrukcje kuchenki gazowej wskazuja Większa odlegość, naleź są uwzgliednic.
Nie instalować okapu na zewnatrz i niedystawiać go na dzialanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)
POŁACZENIE ELEKTRYCZNE
(częsć zastrzeżona wylączne dla wykwalifikowanych pracowników)

Przed wykonaniem wszelkiej czynnosci na okapie nalezy odaczyc urzadzenia od sieci elektrycznej.
Upewnicie, ze nie istnieje ryzyko odłączenia lub przyciecia przywodow elektrycznych wewnatrix okapu:
w przywnym razie skontaktoaść z najbliszym centrum oblsugi technicznej. Zwóci są do wykalifikowanego personelu, aby podłączny kable elektryczne.
Podłaczenia nalezy wykonac zgodnia z obłowazujacymi przypeisami.
Przed podlączieniem okapu do sieci elektrycznej naleź sprawdzić,czy:
- napiecie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnatrz okapu;
- instalacja elektryczna jest zgodna z normą i są wytrzymać obciȩzenia (patrz dane techniczne wewnatrix okapur);
- wyczka i przywód zasilajczy nie są narañzone na kontakt z temperaturami przyekraczajacymi 70^ ;
- instalacja zasilajacja posiada sprawne i prawidowej uziemienie zgodnia z obłowużujacymi przypisami;
- gniazdkowykorzystwyane do podlączenia jest latwo dostepne po zamontowaniu okapu.
W przypadku:
- urzadzenia wyposazonego w przywac wyczki typu znormalizowanego. Przewody powinny byc podlaczone w nastepujczy sposob: zoTo-zielony do uziemienia, niebieski dozacisku neutralné i brażowy do fazy. Wtyczka powinna byc podlaczona do odpowiedniego gniażda bezpieczentwa.
- urzadzenia staego nieposiadajacego przywodu zasilajacego i wtyczki lub
innego przyrzadu zapewniajacego odączenia od sieci i posiadajacego odlegó管理和 rozwarcia styków, która umozliwa calkowite odączenia w warunkach nadnapiecia kategorii III.
Tego typu urzadzenia odłuczajace powinny zostac przyzwidziane w sieci zasilania, zgodnie zzasadami instalacji.
Przewód uziemajczy zółto-zielony nie sąbć przyźędzielony wąclznikiem.
Producent uchyla sie od wszelkie odpowiedzialnosci w razie braku zastosowania sie dozasad dotyczych bezpieczentwa.
ODPROWADZANIE DYMU
OKAPZ USUWANIEM NA ZEWNATRZ (WYCIAGOWY)

W tej wersji opary i dym są odprowadzane na zewnatrz przyez rure spustowa.
W tym celu zącze wylotowe okapu powinno być podȩczone za pomoczą rury do wylotu zewétrznego.
Rura wylotowa powinna posiadać:
srednice nme mniejsz od zlacza okapu.
- lekke nachylenie w dól (spadek) na odcinkach poziomych w celu unikniecia cofania skroplin do silnika.
- ograniczona do minimum licze zagieć.
- minimnaln niebezdnag dlugość pozwalajć uniknac drgn oraz zmiejszenia wydajnosci zasysania okapu.
Jesli rura przechodzi przyśrodowisko o niskiej temperaturze,NSEZY ja zaizolować.
W celu unikniecia cofania powietrza z zewnatrz, w przypadku silników o wy-dajnosci 800m3/h lub wiekszej, wystepujce zawor zwrotny.
Ostepstwo dla Niemiec:
gdy okap kuchenny i urzędzenia zasilane energia nielelektrycznq fungcjonujq jegnoczesnie, ujemne cijsenie w pomieszczeniu nie要去 przykroczyc 4 Pa (4 x 10-5 barów).
OKAP Z RECYRKULACJA WEWNETRZNA (FILTRUJACY)

W tej wersjigowirte przeplywa przyez filtry z weglem aktywnym w celu oczyszczenia i ponownego wprovadzenia do srodowiska.
Nalezy sprawdzić,czy filtry na węgiel aktywny umieszczone są na okapie, w przyciwnym razie nalezy je załoźcy zgodnia ze
wskazówkami w instrukcjimontazu.

W tej wersji zwór zwrotny nie powinien zostać zamontowany: wymontowć go, jestli wystepuje na złączu wylotowymgowiertrz z silnika.
INSTRUKCJA MONTAZU
czyc zastrzezona wylacznie dla personelu wykwalifikowanego

OkapMZebycinstalowanywroznychkonfiguracjach.
Podstawowe fazy montazu wygladaja podobnie dla wsztkich typow instalacji, natomiast dla kaźdego rodzaju podkreślono spejalne operacja, jakie naleź wykonac.
FUNKCJONOWANIE
KIEDY WłęACZY OKAP?
Okap nalewy wączyć co najmiej jeder minute przyrozprésȩciem gotowania, aby przyetransportowej dym i opary w kierunku powierzchni zasysania.
Po zakońzeniu gotowania pozostawic okap do momentu, gdy wzystkie opary i zapachy zestano calkowicie zassane. Za pomocq Funkcj timera moza ustawic automatyczne wylaczenia okapu po 15 minutach przyc.
JAKA PREDKOSC WYBRAC?
I prędkość: zapewnia oczyszczonegowietrzej przy niskim podorze energii elektrycznej.
II prędkość: normalne warunki uzytkowania.
III prędkość: w przypadku obecnosci silnych zapachów i oparów.
IV prędkość: szykBie usuwanie zapachów i oparów.
KIEDY OCZYSCIC LUB WYMIENIC FILTRY?
Filtry metalowe powinny byc myte co 30 godzin uzytkowania.
Filtry z weglem aktywnym powinny byc wymieniane co 3-4 mieseic,azolenie od czestotliwosci uzytkowania okapu.
W celu zapoznania sie z innymi szególati patrz Rozdziat „KONSERWACJA".
ZESTAW PRZYCISKOW ELEKTRONICNZYCH (GRUPPO INCASSO, Green Tech)





| Silnik ON/OFF Przy uruchomieniu urzadzenia pracuje z prędkość zapamiątanów chwili w��czenia. | ||
| + | Zwiększenia prȩdkości od 1 do 4 Prȩdkość 4 jest aktywna tylko przyez kilka minut, po czym uruchomiona dostaje prȩdkość 3. | Prȩdkość syngizowane są przyez kontrlki LED znajduje są na przyciskach: + + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - + + - |
| - | Zmieleszenie prȩdkości od 4 do 1 | Zmieleszenie w��czenia swiatka Kórtki impuls: w��czanie i w��czanie swiatka Dlugi impuls: zmiana odczenia swiatka od 2700K-5600K |
| W��czenie/w��czenie swiatka Kórtki impuls: w��czanie i w��czanie swiatka Dlugi impuls: zmiana odczenia swiatka od 2700K-5600K | ||
| TIMER (czerwona kontrolka LED miga) Automatyczne w��czenia po 15 minutach. Funkacja ulegadezaktywacje (w��czona czerwona kontrolka LED), są): - ponownie wcieść sie przycisk TIMER (®), - wcieść sie przycisk ON/OFF (◆). | ||
ZESTAW PRZYCISKOW TOUCH (GRUPPO INCASSO MURANO)
| 24h 24h | ON/OFF (LED zapalona Światlem ciąglym) Wȩczenie/wȩćzenie silnika i Prędk1 ON/OFF (kontrolka LED miga) Naciśćcie przyez ponad 3 sekundy powoduje aktywacje cyklu 24h (1h ON -> 3h OFF -> 1h ON) Funkcja ulegadezaktywacje (wyȩćzona czerwona kontrolka LED), sąsi: - Zostanie wyȩćzony silnik (przycisk 24h). - Po 24h. |
| = | Aktywacja Prȩdkość 2 |
| = | Aktywacja Prȩdkość 3 |
| = | Aktywacja Prȩdkość 4 tylko przyez kilka minut, po czym urucho-miona zostaje prȩdkość 3. |
| = | Wȩćzenia/wȩćzenie swiatła Krótki impuls: wȩćzanie i wȩćzanie swiatła Długi impuls: zmiana odciezenia swiatła od 2700K-5600K |
| = | TIMER (czerwona kontrolka LED miga) Automatyczne wyȩćzenie po 15 minutach. Funkcja ulegadezaktywacje (wyȩćzona czerwona kontrolka LED), sąsi: - Zostanie wyȩćzony silnik (przycisk 24h). - Zostaje zmieżona prȩdkość. |
KORZYSTANIE Z SYSTEMU ZDALNEGO STEROWANIA

OSTRZEŽENIA!
Umieść okap z dala odźródel fal magnetycznych (np. kuchenek mikrofalowych), któ mogość dzialanie pilota i uładu elektronicznego
okapu.
Maksymalna odlegość dzialania systemuwynosi5metrowiewentualnie moze byc mniejsza w przypadku obecnosci zaklocen elektromagnetycznych.
System zdalneo sterowania pracuje czestotliwość 433,92MHz.
System zdalneo sterowania składa sie z dwóch czeci:
- odbiornika wbudowanego w okap;
-nadajnika (pilota)Pokazanego na rysunku.

OPIS PRZYCISKOW STERUJACYCH NADAJIKA (PILOTA)

UP
Wlaczenia silnika i zwiekszenie prędkosci od 1 do 4. Czwarta prędkość jest wlacznona tylko przyez kilda minut.

DOWN
Zmniejszenie prędkosci i wyłaczenia silnika

Oświetlenie ON-OFF
Krotki impuls:
włączanie i wylączanie swiatka
Dlugi impuls:
zmiana odczenia swiatla od 2700K-5600K

TIMER ON: Automatyczne wychaczenia silnika po 15 minutach.
Funkcja wyłacza sie automatycznie w przypadku wyłaczenia silnika (przycisk)

Włączona transmisja polecenia sterujacego
System zdalnego sterowania jest OPCjonalny w przypadku ZESPOŁU DO ZABUDOWY i Green Tech.
W przypadku seinen nabycia postepuć zgodnie z nimnej opisanć procedura.
W przypadku ZESPOŁU DO ZABUDOWY MURANO opuścić proceduć aktywȩji.
PROCEDURA AKTYWACJI (w przypadku ZESPOŁU DO ZABUDOWY i Green Tech)
Przed uzyciem systemu zdalnego sterowania, wykonać nastepujacja procedę w zestawie przyczisków okapu:
- Nacisnac JDBCrncsne przyciski OSWIETLENIE ( ) i TIMER ( ) , az wszystkie kontrlki LED zaczna migac.
- Zwolnić oba przyciski i nacinność przycisk OSWIETLENIE (), aż zapalą sie wszystkie kontrolki LED.
Zwolnic przyczisk OSWIETLENIE: obecnie odiornik jest aktywny.
Ta procedura słuzy równieź dodezaktywaczij odiornika.
ZMIANA KODU PILOTA
W przypadku tylko jegno pilota przejć bezpośrednio do punktu 2.
W przypadku obecnosci wielu pilotów w tym samym pomieszczeniu można wygenerowania nowy kod za pomocą nastepujuść procedury.

Przed wykonaniem procedury odciac zasilanie w okapie.
1) - GENEROWANIE NOWEGO KODU
Procedure wykonujie sie w pilocie.
- Nacisnac JDBCrncsnei przyciski OSWIETLENIE 念 i TIMER 念 , aż zacznie migac wyswietlac.
- Nacisnac przycisk DOWN w pilocie: zapisanie w kamić nowego kodu zostaje potwierdzone 3 krótkimi mignięciami wyświetlacza. Nowy kod zastepuje i powoduje skasowanie poprźedniogo kodo fabrycznégo.

Podłączyć okap do sieci elektrycznej i sprawdzić,czy swiatła i silnik są wyłęczyzone.
Z ZESTAWEM PRZYCISKOW ELEKTRONICZNYCH
nacisnac przycisk TIMER w zestawie przycisków okapu przyez 2 sekundy: czerwna kontrolka LED zapala sie.
w ciagu 10 sekund nacinac dowolny przycisk w pilocie.
2B)-POWIAZANIEPILOTAZOKAPEM
Z ZESTAWEM PRZYCISKOW TOUCH
nacisć przycisk OSWIETLENIE ( ) w zestawie przycisków okapu przyez 2 sekunday:
czerwona kontrlka LED zapala sie.
w ciagu 10 sekund nacinac dowolny przycisk w pilocie.
PRZYWROCENIE KODU FABRYCZNEG
procedure nalezy wykonać w przypadku odstapienia okapu.

Przed wykonaniem procedury odciac zasilanie w okapie.
- Nacisnăc jegnoczesnie przyciski UP i DOWN w pilocie przyez ponad 5 sekund: przywrocenie kodu fabrcznego zestaje potwierdzone trzema krótkimi mignięciami wyświetlacza.
Podłaczyc okap do sieci elektrycznej. - Wykonać procedure powiazania okapu i pilota zgodnia z opisem w punkcie 2.
KONSERWACJA

Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacci, odączyc urzadzenia wyjmujac wtyczke lub glównym wyłącznikiem.
Nie nalezy uzywać detergentów zawierajycch substancje scierne, kwaśne lub o dzialaniu korozyjnym, a takłe scierek o szorstkiej powierzchni.
Staße wykonywanie czynnosci konserwacyjnych gwarantuje prawidowej dzialanie urzadzenia i了我的y wysoka wydajnosc na przyestrzeni czasu.
Szczególna uwage nalezy poświecić metalowym filtrom przyciwtluszczowym: czȩte czyszczenie filtrów oraz ich uchwytów gwarentuje,ź nie będgromadzic sie latwopalne czȩstki tluszczu.
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNETRZNYCH
Zaleca sie, aby zewétrzne powierzchnie okapu czyscić co najmnej raz na 15 dni, aby unikné osadžania sie substantcj oleistych i czastek tuszczu. Producent do czyszczenia okapu wykonanego ze szczotkowanej stali niedzewnejazolechusteczki „Magic Steel".
Zamiennie wzystkie innate powierzchnie nały czyScić przy pomocy wilgotnej szmatki naszzonej wlagodnym plynnym detergencie lub denaturatie.
Czyszczenie zakończyć dokląnamy wypłukaniem i wysuszeniem za pomocymiękkiej sciereczki.

Aby wilgoć nie dosta są do czȩsci elektronicznych,Nie nalezy uzywać zbyt dużej ilosci wody w poplizu panei przyciskowych i urzadzen oswietleniowych.
Szklane panele naleźczysciwyłacznie przy uzyciu miękcieciereczki, specjalnymi srodkami myjacymi, niétracymi niedowodujczymi korozji.
Producent uchyla sie od wszelkiej oddwiedzialnosci w razie braku zastosowania sie do takichazolen.
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI WEWNETRZNYCH

Zabrania sie czyszczenia plynami lub Rozpuszczalnikami elementów elektrycznych lub czeci zwiagini z silnikiem, któ znajduja sie wewnatrix okapu.
W celu uzyskania informaci o wewnetrznych czeciach metalowych patrz poprzedni paragraf.
METALOWE FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE
Zaleca sie, aby czesto myc metalowe filtry (co najmniej raz w miesiacu), mo-czac je przyze okolo 1 godzine w wodzie z goracym plynem do mycia naczyni pamietajac, aby ich nie zginać.
Nie nalezy uzywać korodujacych srodków czyszczących, kwasych ani zaśdowych.
Dokladnie je opłukć i przyd ponownym zamontowaniem odczekAAC, aż calkowicie wyschna.
Mycie w zmywarce do naczn jest dozwolone, lecz要去 doprowadzic do powstania zaczernien na materiale, z ktorego wykonane są filtry. Aby ogranicyc wystepowanie tego zjawiska, korzystać z programów o niskich temperaturach (maks. 55^ ).
W celu uzyskania informaci o wyjeciu i wlozeniu metalowych filtrów przyciw-tuszczowych patrz instrukcja montazu.
FILTRY Z WEGLEM AKTYWNYM
Te filtry zatrzymuja zapachy, ktore znajduja sie w przyptywajycym przye nie powietru. W ten sposob oczyszczone powietrze dostaje z powrotem zwrocone doŚrodowiska.
W warunkach normalnéu uzytkowania filtry z węglem aktywnym powinny być wymiieniane przyȩtnie co 3-4 mieszȩce.
W celu wymiany filtrów z aktywnym węglem patrz instrukcja montaqu.
OSWIEtLENIE
Okap wyposzaźny jest w oświetlienie typu swiatelka LED o wysokiej wydajnosci, niskim zuźyciu energia iDMIgim okresie eksploatacji w warunkach normalné uzytkowania.
Ježeli wystapi koniecznosć wymiany lampki, postapić zgodnie z rysunkiem.


UTYLIZACJA PO ZAKONÇENIU OKRESU EKSPLOATACJI

Symbol przekreslonego koszaPokazany na posiadanyl urzadzeniu oznacza, ze produkt stanowizSEE,to znczyuzysprzet elektryczny i elektroniczny"idamenteigonie nalezy go wyrzućdo smieci niese
gregowanych (to znaczy razem z_n miejskimi odpadamizmieszanymi), lecz nalez y go zutylizowac oddzielnie, umožliwijac poddanie go oppowiednim operacion w celu loro reutilizacji lub specjalnej obrbce w celu bezpiecznego usuniecia i unieszkidliwienia ewentualnych substantenci szkodliwych dla otoczenia oraz pozyskania surowców, ktore moga zostac poddane recyklingowy. Prawidlowa utyliczja niniejszego produktu pomoze zachowac cenne zaoby iuniknac negatynego wplywu na zdrowie ludzi i srodowisko, ktory moze byc spowodowy przy ziewlasciwe usuwanie odpadow.
Prosimy o skontaktowanie sie z wadzami lokalnymi, aby uzyskać wiecej informaci o najbliszym punkcie selektywnej zbiörki. Moga zostac nałozone kary za niew大陸ciwe postepowanie z odpadami, zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ
Dyrektywa unijna w sprawie urzadzen ZSEE została wdrożona przy kaźde państwo w we wąsnym zakresie, dlatego chćc zutylizowej to urzadzenia, nailepiej skontakłowość zlokarnymi wȩdzymi lub ze Sprzedawca welu uzyskania informacja o prawidlowym sposobie postepowania przy utilizacja.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH NIENALEŽACYCH DO UNII EUROPEJSKIEJ
Symbol przy utilizacja.

UWAGA!
Producent zastrzega sostieRAWO do wprwadzaniazmian do urzadzenia w dowolnym czasie i bez powiadomienia. Drukowanie, tumaczenia i powielanie, nawet czeciowe, niniejszej instrukcji, jest uwarunkowane upowaznieniem i zezwoleniem od Producenta.
Informacja techniczne, przystawienie graficze i wytyczne w tej instrukcj są tylko wskazujuce i nie mogą być ujawnione.
Językiem instrukcjji jest sązyk wolski i Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek bleyd w transkrptycj i lub thumaczeniu.