PHOENIXFIX PRO 3 - Fotelik samochodowy KIDDY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PHOENIXFIX PRO 3 KIDDY w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Fotelik samochodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PHOENIXFIX PRO 3 - KIDDY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PHOENIXFIX PRO 3 marki KIDDY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PHOENIXFIX PRO 3 KIDDY
Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne użycie / regulacje Funkcje uchwytu do przenoszenia / regulacja pozycji leżącej Korzystanie z wkładki dla niemowląt Korzystanie z osłony przeciwsłonecznej
Zapinanie / odpinanie dziecka Luzowanie systemu pasów Regulacja wysokości systemu pasów Zapinanie / odpinanie dziecka
Zastosowanie w pojeździe Instalacja za pomocą systemu Isofix Wybór siedzenia Etapy instalacji za pomocą systemu Isofix Zdejmowanie z systemu Isofix Amortyzator
Zastosowanie na wózku
Zastosowanie jako bujak
Zdejmowanie / wymiana osłon Zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej Zdejmowanie pokrowca oparcia Zdejmowanie pokrowca siedzenia Wymiana pokrowców
Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie pokrowców siedzenia Czyszczenie części plastikowych Czyszczenie systemu pasów
Procedura po wypadku
Instrukcja obsługi Evoluna i-Size 2 WAŻNE – instrukcję należy uważnie przeczytać przed użyciem i zachować do wglądu w przyszłości, przechowując ją w schowku na dole kołyski. W ten sposób w chwili potrzeby będzie ona zawsze z Państwem.
P – R – System bezpieczeństwa dla dzieci Evoluna i-Size 2 Uchwyt do przenoszenia Przycisk zwalniający wózka Pas naramienny Pokrowiec oparcia Centralny element regulacyjny Sprzączka Amortyzator Uchwyt zwalniający kołyskę Pręt blokujący Osłona przeciwsłoneczna Wkładka dla niemowląt Języki pasów bezpieczeństwa Przycisk uchwytu do przenoszenia Przednia pokrywa Przycisk zwalniający osłonę przeciwsłoneczną Łącznik osłony przeciwsłonecznej Uchwyt regulacji wysokości
Cieszymy się, że wybrali Państwo Evoluna i-Size 2 na swój system bezpieczeństwa dla dzieci. Evoluna i-Size 2 stanowi część linii produktów i-Size naszej firmy, która zapewnia rozległe bezpieczeństwo w celu ochrony Państwa rosnącego dziecka, wykorzystując specjalne materiały pochłaniające energię. Siły powstałe na skutek wypadku są pochłaniane szczególnie dobrze przed dotarciem do delikatnych części ciała dziecka. Aby uzyskać najwszechstronniejszą ochronę dla swojego dziecka, kołyskę Evoluna i-Size 2 należy używać dokładnie zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji! Evoluna i-Size 2 wyróżnia się również swoją unikalną pozycją spania, która oferuje dziecku niemal wyprostowaną pozycję leżącą podczas zastosowania kołyski w pojeździe, na wózku czy jako bujaka.
Kołyska Evoluna i-Size 2 została przetestowana i zatwierdzona zgodnie z normą bezpieczeństwa ECE-R129. Oznacza to ECE-R129 (i-Size): w połączeniu z systemem Isofix kołyskę Evoluna i-Size 2 można używać na wszystkich siedzeniach pojazdu i-Size. Kiddy umożliwia również instalację na siedzeniach pojazdu Isofix, które są wymienione na liście typów pojazdów. Najnowszą wersję listy można znaleźć na stronie: www.kiddy.de/typelist_isofixbase Kołyski Evoluna i-Size 2 nigdy nie wolno mocować za pomocą pasów bezpieczeństwa pojazdu!
Ważne jest, aby pamiętać, że kołyski Evoluna i-Size 2 nie należy używać z aktywną przednią poduszką powietrzną! Przednia poduszka powietrzna, uderzając niemowlę z siłą, może spowodować poważny uraz, a nawet śmierć dziecka! W przypadku użycia w pojeździe należy również postępować zgodnie z zaleceniami producenta znajdującymi się w instrukcji obsługi.
4. Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Przed pierwszym użyciem fotelika samochodowego należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Nieprawidłowe użycie może zagrozić życiu Państwa dziecka.
2. Wiele urazów wynika z nieprzemyślanego działania i można ich łatwo uniknąć.
3. Nie zezwala się dokonywać żadnych modyfikacji
w systemie bezpieczeństwa dla dzieci. Unieważnia to lub wpływa ujemnie na skuteczność ochrony. W przypadku wystąpienia trudności, prosimy skonsultować się ze swoim sprzedawcą lub producentem.
4. Regularnie sprawdzać różne elementy kołyski. W
szczególności regularnym przeglądom pod względem zużycia lub ewentualnego uszkodzenia powinny podlegać system pasów i sprzączka.
5. Nie wolno dokonywać jakichkolwiek regulacji
6. Kołyskę Evoluna i-Size 2 zawsze należy instalować
w kierunku przeciwnym do jazdy (plecami dziecka w kierunku jazdy). 7. Prosimy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi pojazdu, w którym zainstalowano Evoluna i-Size 2.
8. Upewnić się, że wszystkie ruchome części kołyski
Evoluna i-Size 2 są zawsze prawidłowo zablokowane na swoim miejscu i że żadne części nie utknęły między ruchomymi fotelami czy drzwiami.
9. Kołyski należy używać wyłącznie w przypadku
dziecko o wzroście od 45 do 83 cm i maksymalnej wadze 13 kg.
10. W vanach i mini-vanach szczególnie ważne jest,
aby upewnić się, że kołyska Evoluna i-Size 2 jest zainstalowana na łatwo dostępnym siedzeniu na
wypadek akcji ratowniczej przeprowadzanej przez osobę z zewnątrz.
11. Nigdy nie używać kołyski Evoluna i-Size 2 jako
torby na zakupy lub do przenoszenia czegokolwiek innego.
12. Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru, szczególnie wtedy, kiedy Evoluna i-Size 2 jest
umieszczona na wysokiej powierzchni (przewijak, stół itd.).
13. Dziecko zawsze należy zabezpieczać systemem
pasów (nawet jeśli z kołyski Evoluna i-Size 2 nie korzysta się w pojeździe).
14. Nie umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów
na półce przy tylnym oknie, ponieważ mogą one stać się niebezpiecznymi pociskami w razie wypadku. 15. Kołyskę Evoluna i-Size 2, nawet podczas przewożenia jej w pojeździe bez dziecka, należy mocować za pomocą systemu Isofix.
16. Nigdy nie korzystać z kołyski Evoluna i-Size 2 bez
oryginalnej pokrywy, która stanowi części koncepcji bezpieczeństwa.
17. Chronić kołyskę Evoluna i-Size 2 przed bezpośrednimi promieniami słonecznymi, aby zapobiec
nieprzyjemnemu nagrzewaniu się powierzchni.
18. Planować przerwy podczas dłuższych podróży,
podczas których należy wyjmować dziecko z kołyski Evoluna i-Size 2, aby zmniejszyć ciśnienie w kręgosłupie.
19. Nie używać więcej kołyski Evoluna i-Size 2, jeśli
części mogły zostać uszkodzone lub po wypadku (przy prędkości uderzenia większej niż 10 km/h)! Patrz pkt. 12.
5. Ogólne użycie / regulacje
5.1 Funkcje uchwytu do przenoszenia / regulacja pozycji leżącej
Aby wyregulować uchwyt do przenoszenia, nacisnąć obydwa przyciski uchwytu (rys. 1, nr 1), a następnie uchwyt (rys. 1, nr 2) do żądanej pozycji. OSTRZEŻENIE Upewnić się, że obydwa przyciski uchwytu do przenoszenia zostały ponownie zablokowane (będą wówczas wystawać)!
Uchwyt do przenoszenia kołyski Evoluna i-Size 2 można używać w dwóch pozycjach (rys. 2): . rys. 2, nr 1: pozycja siedząca / pozycja przenoszenia / pozycja instalacyjna podczas mocowania w pojeździe . rys. 2, nr 2: pozycja leżąca / pozycja instalacyjna podczas mocowania w pojeździe / na wózku / jako bujaka W niektórych pojazdach w wyniku braku miejsca może zaistnieć konieczność użycia kołyski w pozycji leżącej.
5.2 Korzystanie z wkładki dla niemowląt
Kołyska Evoluna i-Size 2 jest wyposażona w wygodną wkładkę dla niemowląt. Niniejsza wkładka zapewnia bardziej poziomą pozycję dziecka w kołysce. Można jej używać wyłącznie w przypadku dzieci do 6 miesiąca życia (rys. 3). Aby zdjąć wkładkę, należy odpiąć sprzączkę i zdjąć usunąć ją z pasów naramiennych.
5.3 Korzystanie z osłony przeciwsłonecznej
Aby rozłożyć osłonę przeciwsłoneczną, pociągnąć daszek w kierunku końca fotelika, gdzie znajdują się stopy. Aby złożyć osłonę przeciwsłoneczną, pociągnąć daszek w kierunku końca fotelika, gdzie znajduje się głowa. Osłonę przeciwsłoneczną można zdejmować. W tym celu należy najpierw ściągnąć z osłony miękką część wierzchnią (rys. 4). Następnie wcisnąć do środka przycisk zwalniający osłony przeciwsłonecznej (rys. 5, nr 1) i wyciągnąć łącznik osłony przeciwsłonecznej (rys. 5, nr 2). Powtórzyć ten krok po obydwu stronach. Aby założyć osłonę, należy zablokować dwa łączniki na odpowiednich prowadnicach (rys. 6) i założyć na osłonę miękką część wierzchnią.
6. Zapinanie / odpinanie dziecka
6.1 Luzowanie systemu pasów
Obrócić uchwyt do przenoszenia do pozycji przenoszenia. Przed regulacją wysokości pasów naramiennych należy poluzować system pasów. W tym celu przytrzymać naciśnięty centralny element regulacyjny z przodu pod obszarem siedzenia (rys. 7, nr 1) i wyciągnąć pasy naramienne (rys. 7, nr 2).
6.2 Regulacja wysokości systemu pasów
Otworzyć przednią pokrywę w części głowy kołyski, delikatnie naciskając do góry haczyki (rys. 8, nr 1). Pokrywa otworzy się (rys. 8, nr 2). Teraz obrócić uchwyt regulacji wysokości o 90° w prawo (rys. 9, nr 1) i pociągnąć uchwyt na zewnątrz (rys. 9, nr 2), następnie przesunąć go w żądaną pozycję do góry lub do dołu (rys. 9, nr 3). Optymalna wysokość pasów naramiennych jest osiągnięta, kiedy pasy znajdą się na wysokości ramion dziecka (rys. 10). Po zakończeniu ponownie zablokować uchwyt regulacji wysokości. Należy upewnić się, że system pasów nie jest skręcony ani zablokowany! Zamknąć przednią pokrywę.
6.3 Zapinanie / odpinanie dziecka
Dziecko przebywające w kołysce powinno być zawsze zapięte! Poluzować pasy naramienne zgodnie z opisem w punkcie 6.1 i umieścić je powyżej krawędzi kołyski. Umieścić dziecko w kołysce, a następnie założyć powyżej jego ramion pasy naramienne (rys. 11, nr 1). Umieścić języki pasów bezpieczeństwa połączone z pasami naramiennymi jeden na drugim (rys. 11, nr 2). Następnie wcisnąć języki pasów bezpieczeństwo do sprzączki. O ich zablokowaniu poinformuje kliknięcie (rys. 12). Upewnić się, że pasy są bezpiecznie zablokowane! Teraz pociągnąć środkowy pas, żeby system pasów przylegał do ciała dziecka (rys. 13). Upewnić się, że przestrzeń między pasami i dzieckiem nie jest większa niż szerokość palca (ok. 1 cm) i że system pasów nie jest skręcony.
Aby rozpiąć dziecko, poluzować pasy naramienne zgodnie z opisem w punkcie 6.1 i nacisnąć czerwony przycisk na sprzączce, aby odpiąć swoje dziecko. Teraz można wyjąć dziecko z fotelika.
7. Zastosowanie w pojeździe
7.1 Instalacja za pomocą systemu Isofix
7.1.1 Wybór siedzenia
Należy zapoznać się z wszystkimi informacjami dotyczącymi zastosowania systemu bezpieczeństwa dla dzieci znajdującymi się w instrukcji obsługi pojazdu. Kołyski Evoluna i-Size 2 nigdy nie wolno mocować za pomocą pasów bezpieczeństwa pojazdu (rys. 14)! W połączeniu z systemem Isofix kołyskę Evoluna i-Size 2 można używać na wszystkich siedzeniach pojazdu i-Size. Kiddy umożliwia również instalację na siedzeniach pojazdu Isofix, które są wymienione na liście typów pojazdów (rys. 14). Najnowsza wersja listy pojazdów jest zawsze dostępna na stronie www.kiddy.de/typelist_isofixbase. Systemów bezpieczeństwa dla dzieci skierowanych do tyłu nie wolno nigdy używać w pojazdach z aktywną przednią poduszką powietrzną (rys. 14)! W niektórych pojazdach w wyniku braku miejsca może zaistnieć konieczność użycia kołyski w pozycji leżącej.
W przypadku zastosowania fotelików samochodowych lub systemów mocowania na niektórych pokrowcach siedzeń pojazdu wykonanych z delikatnych materiałów (np. weluru, skóry itd.) mogą pojawić się ślady zużycia lub przebarwienia. Aby tego uniknąć zalecamy umieszczenie pod produktem osłony na pokrowiec siedzenia lub maty ochronnej.
7.1.2 Etapy instalacji za pomocą systemu Isofix
Najpierw w pojeździe należy prawidłowo zamocować system Isofix. W tym celu należy zapoznać się z instrukcją obsługi systemu Isofix. Umieścić podstawę w pozycji czołowej. Przesunąć bok, zwalniając do tyłu prowadnicę systemu na wysokości kolan (rys. 15, nr 1) i jednocześnie pociągnąć podstawę do przodu (rys. 15, nr 2). Teraz osadzić kołyskę Evoluna i-Size 2 od góry na systemie Isofix tak, aby pręty blokujące znalazły się w rowkach systemu (rys. 16). W razie konieczności wcisnąć kołyskę do dołu. Zielony wskaźnik z przodu i po boku podstawy wskazuje bezpieczne zablokowanie fotelika (rys. 17). Jeśli nie widać zielonych wskaźników, oznacza to, że kołyska Evoluna i-Size 2 nie jest prawidłowo zamocowana do systemu! Teraz można zdecydować, czy chce się używać kołyski Evoluna i-Size 2 w pozycji siedzącej (rys. 18, nr 1) czy leżącej (rys. 18, nr 2). Wystarczy wyregulować pozycję uchwytu do przenoszenia (patrz punkt 5.1). Ostatni krok wymaga popchnięcia prowadnicy zwalniającej (z boku kolana) do tyłu (rys. 19, nr 1) i bezpieczne przesunięcie podstawy przy obiciu oparcia siedzenia pojazdu (rys. 19, nr 2). Teraz można puścić prowadnicę zwalniającą. Następną pozycję blokującą można znaleźć, przesuwając podstawę. Podstawa musi być bezpiecznie zablokowana, co można rozpoznać po widocznym zielonym wskaźniku (rys. 19, nr 3).
7.1.3 Zdejmowanie z systemu Isofix
Aby zdjąć kołyskę Evoluna i-Size 2 z systemu Isofix, należy przytrzymać uchwyt zwalniający kołyski, który znajduje się powyżej przedniej pokrywy, pociągnąć go (rys. 20, A) i podnieść kołyskę z systemu Isofix (rys. 20, B).
System Isofix jest również wyposażony w mechanizm zwalniający kołyskę. Pociągając uchwyt zwalniający z przodu podstawy (rys. 21, A), można zdjąć fotelik, podnosząc go do góry (rys. 21, B).
Kołyska Evoluna i-Size 2 jest wyposażona w amortyzatory na uchwycie do przenoszenia, co w przypadku uderzenia bocznego zwiększa poziom ochrony systemu bezpieczeństwa dla dzieci. Jeśli amortyzatory nie pozwalają na instalację systemu bezpieczeństwa dla dzieci w pojeździe z powodu jego szerokości, można je zdjąć. W tym celu obracać amortyzator (rys. 22), aż do jego odblokowania, a następnie pociągnąć w bok uchwyt do przenoszenia (rys. 23). W celu zamocowania wszystkie kroki należy wykonać w odwrotnej kolejności. Prosimy pamiętać, że kierunek obrotu obydwu amortyzatorów jest inny. Jeśli amortyzatory mają negatywny wpływ na zamocowanie systemu bezpieczeństwa dla dzieci na wózku, można je zdjąć. OSTRZEŻENIE Amortyzatory stanowią istotną część koncepcji bezpieczeństwa systemu bezpieczeństwa dla dzieci i dlatego wolno je zdejmować tylko wtedy, jeśli systemu nie można prawidłowo zainstalować z powodu ograniczonej przestrzeni. Należy pamiętać o ich ponownym zainstalowaniu podczas ewentualnej zmiany pojazdu.
8. Zastosowanie na wózku
Upewnić się, że odpowiednie adaptery są zamocowane na wózku prawidłowo i w odpowiednim kierunku. Teraz umieścić kołyskę na adapterach w częścią nóg zwróconą w kierunku jazdy (rys. 24, nr 1). Sprawdzić, czy wszystko zostało zablokowane na swoim miejscu. Teraz można zdecydować w jakiej pozycji chce się ustawić system bezpieczeństwa dla dzieci: siedzącej czy leżącej (patrz punkt 5.1). Aby zdjąć kołyskę Evoluna i-Size 2 z wózka, nacisnąć przyciski zwalniającego do dołu (rys. 25, A) i jednocześnie podnieść kołyskę z wózka (rys. 25, B).
9. Zastosowanie jako bujak
Kołyskę Evoluna i-Size 2 można stosować jako bujak w pozycji siedzącej lub leżącej. W tym celu wyregulować uchwyt do przenoszenia do odpowiedniej pozycji (patrz punkt 5.1). Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE
1. Nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki.
2. Kołyska nie nadaje się dla dzieci, które potrafią
samodzielnie siedzieć.
3. Kołyska nie jest przeznaczona do dłuższego spania.
4. Korzystanie z rozłożonej kołyski na podniesionej
powierzchni, np. na stole, jest niebezpieczne.
5. Zawsze używać systemu bezpieczeństwa.
6. Nie używać kołyski, jeśli którykolwiek z komponentów jest złamany lub go brakuje.
7. Nie używać akcesoriów ani części zamiennych innych niż zatwierdzone przez producenta.
8. Niniejszy fotelik dziecięcy nie zastępuje kojca lub
łóżeczka. Jeśli dziecko potrzebuje snu, należy je przenieść do kojca lub łóżeczka.
10. Zdejmowanie / wymiana osłon
10.1 Zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej
Najpierw zdjąć osłonę przeciwsłoneczną z obudowy. Postępować zgodnie z opisem w części 5.3. Aby zdjąć materiał z ramy daszku, należy zdjąć pętelki z każdego łącznika (rys. 26). Przytrzymać ramę osłony przeciwsłonecznej, obrócić jeden z łączników i ściągnąć z ramy daszku. Na koniec ściągnąć materiał z ramy daszku.
10.2 Zdejmowanie pokrowca oparcia
Rozpiąć sprzączkę i otworzyć dwa rzepy znajdujące się po bokach podkładek ramiennych. Zdjąć pokrowiec z regulatora wysokości pasa na oparciu. Ściągnąć pokrowiec oparcia z pasów naramiennych.
10.3 Zdejmowanie pokrowca siedzenia
Umieścić kołyskę Evoluna i-Size 2 w pozycji leżącej oraz ściągnąć pokrowiec na rzepy z przedniego siedzenia i sprzączkę przez pokrowiec siedzenia.
10.4 Wymiana pokrowców
Aby wymienić osłony postępować w odwrotnej kolejności zgodnie z opisem zdejmowania pokrowców (punkt 10.1–10.3). Zakładając ponownie pokrowiec, upewnić się, pasy nie są skręcone ani zablokowane!
11. Czyszczenie i konserwacja
11.1 Czyszczenie pokrowców siedzenia
W celu czyszczenia pokrowców postępować zgodnie z instrukcjami pielęgnacji przyszytymi do części materiału i przestrzegać zamieszczonych tam symboli.
11.2 Czyszczenie części plastikowych
Plastikowe części można czyścić łagodnym środkiem czyszczącym lub wilgotną ściereczką. Nigdy nie używać agresywnych środków czyszczących (np. rozpuszczalników).
11.3 Czyszczenie systemu pasów
System pasów można czyścić wilgotną ściereczką. Nie używać detergentu!
12. Procedura po wypadku
Po wypadku z prędkością uderzenia powyżej 10 km/h, system bezpieczeństwa dla dzieci należy wysłać do producenta, aby został on sprawdzony pod względem ewentualnych uszkodzeń lub w razie konieczności wymieniony.
W przypadku systemu bezpieczeństwa dla dzieci przedłużamy gwarancję na wady materiałowe i produkcyjne do dwóch lat. Okres gwarancyjny rozpoczyna się z dniem zakupu. Wszystkie zgłoszenia gwarancyjne wymagają przedstawienia dowodu zakupu. Gwarancja obejmuje systemy bezpieczeństwa dla dzieci, które były prawidłowo obsługiwane i są zwracane czyste oraz w dobrym stanie. Gwarancja nie obejmuje: . Normalnego zużycia i uszkodzeń w wyniku nierozsądnego użytkowania. . Uszkodzeń w wyniku nieprawidłowego lub nieodpowiedniego użytkowania. Wszystkie nasze tkaniny pokrowców spełniają najsurowsze wymogi w zakresie odporności kolorów na promieniowanie UV. Niemniej wszystkie materiały blakną pod wpływem promieniowania UV. Nie jest to spowodowane wadliwym materiałem, a zwyczajnym zużyciem, które nie jest objęte gwarancją.
Dodatkowe informacje dotyczące pielęgnacji, konserwacji i gwarancji można znaleźć na naszej stronie internetowej (www.kiddy.de/downloads). W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy się niezwłocznie skontaktować z wyspecjalizowanym dystrybutorem. Zespół Kiddy życzy Państwu i Waszemu dziecku bezpiecznych podróży.
Notice-Facile