RBC52FSB - Kosa spalinowa RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RBC52FSB RYOBI w formacie PDF.

📄 280 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice RYOBI RBC52FSB - page 180
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : RYOBI

Model : RBC52FSB

Kategoria : Kosa spalinowa

Pobierz instrukcję dla swojego Kosa spalinowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RBC52FSB - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RBC52FSB marki RYOBI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RBC52FSB RYOBI

Polski SYMBOLE Bardzo ważne: Niektóre z poniższych symboli mogą znajdować się na Waszym narzędziu. Nauczcie się je rozpoznawać i zapamiętajcie ich znaczenie. Należyta interpretacja tych symboli pozwoli Państwu na użytkowanie tego narzędzia w odpowiedni sposób i z zachowaniem większego bezpieczeństwa. SYMBOLE NAZWA ZNACZENIE Symbol ostrzegający w zakresie bezpieczeństwa Wskazuje niebezpieczeństwo, ostrzega lub zwraca uwagę. On oznacza: Uwaga, chodzi o Państwa bezpieczeństwo!!! Przeczytajcie uważnie ten podręcznik obsługi W tym podręczniku obsługi zawarto szczególne ostrzeżenia zwracające uwagę na potencjalne zagrożenia oraz informacje dotyczące bieżącej obsługi i napraw (konserwacji) waszego narzędzia. Prosimy przeczytać uważnie niniejszy podręcznik obsługi w celu używania tego narzędzia w bezpieczny i optymalny sposób. Należy zakładać okulary ochronne Kiedy używacie tego narzędzia, zakładajcie okulary ochronne i i ochronniki słuchu ochronniki słuchu. Załóżcie kask Noście kask, jeżeli występuje ryzyko spadnięcia przedmiotów. Trzymajcie z dala osoby postronne Trzymajcie osoby postronne w odległości przynajmniej 15 m od strefy cięcia. Rykoszet (odbicie) Niebezpieczeństwo rykoszetu. Tarcza trójzębna Narzędzie to działa jak ścinacz zarośli z trójzębną tarczą, zaprojektowano je do cięcia chwastów i miękkich roślin. Nie używajcie tarczy do piły tarczowej Narzędzie to nie jest dostosowane do używania tarczy dla piły tarczowej. Prędkość obrotowa (obrotów na minutę.) Kierunek obrotów i maksymalna prędkość mechanizmu tnącego na wyjściu wału. Obuwie ochronne Podczas posługiwania się tym urządzeniem nosić bezpoślizgowe obuwie bezpieczeństwa. Rękawice Nosić grube rękawice robocze z maksymalną przyczepnością. Palenie zabronione Nie palcie, kiedy mieszacie paliwo czy też przy napełnianiu zbiornika paliwa. Benzyna Stosować benzynę bezołowiową do pojazdów samochodowych o liczbie oktanowej 87 ([R + M] / 2) lub wyższej. Olej Stosować olej syntetyczny przeznaczony do silników 2-suwowych do silników chłodzonych powietrzem. Mieszanka benzyny z olejem Wymieszajcie dobrze paliwo przed każdym napełnieniem zbiornika.

Polski SYMBOLE Bardzo ważne: Niektóre z poniższych symboli mogą znajdować się na Waszym narzędziu. Nauczcie się je rozpoznawać i zapamiętajcie ich znaczenie. Należyta interpretacja tych symboli pozwoli Państwu na użytkowanie tego narzędzia w odpowiedni sposób i z zachowaniem większego bezpieczeństwa. SYMBOLE NAZWA ZNACZENIE Nacisnąć5 razy na pompkę paliwową. Narzędzie to spełnia wymogi wszystkich norm reglamentacji kraju UE, w którym było ono zakupione. Dziękujemy Państwu za zakup produktu Ryobi.

Wasza podkaszarka do obrzeży/ścinacz zarośli została zaprojektowana według kryteriów wysokich wymogów Ryobi, które czynią z niej narzędzie sprawne, łatwe w obsłudze i niezawodne. Jeżeli będziecie je odpowiednio konserwowali, będziecie mogli bezpiecznie korzystać z tego odpornego i wydajnego narzędzia przez wiele lat.

OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka urazów cielesnych, należy koniecznie przeczytać cały podręcznik obsługi i dobrze zrozumieć jego treść.

OSTRZEŻENIE Nie próbujcie używać waszego narzędzia zanim nie przeczytacie i zrozumiecie wszystkich wskazówek i wymogów bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Nie przestrzeganie tych zaleceń mogłoby spowodować wypadki takie jak pożary, porażenia prądem elektrycznym lub poważne obrażenia ciała. Przechowujcie ten podręcznik obsługi i zaglądajcie do niego regularnie, aby móc bezpiecznie pracować i poinformować innych ewentualnych użytkowników.

Aby móc bezpiecznie pracować, prosimy o przeczytanie i zrozumienie wszystkich zaleceń przed użyciem waszej podkaszarki do obrzeży / ścinacza zarośli. Przestrzegajcie wszystkich wymogów bezpieczeństwa. Nie zastosowanie się do wymogów bezpieczeństwa opisanych poniżej, może pociągnąć za sobą poważne obrażenia cielesne.

Nie pozwalajcie dzieciom czy osobom niedoświadczonym używać waszego narzędzia. Nigdy nie należy uruchamiać silnika w pomieszczeniu zamkniętym lub źle przewietrzonym, gdyż gazy spalinowe mogą być śmiertelne. Oczyśćcie strefę cięcia przed każdym użyciem. Wyjmijcie kamienie, odłamki szklane, gwoździe, kable metalowe, sznury i inne przedmioty, które mogłyby być odrzucone, lub pochwycone przez głowicę żyłkową lub tarczę. Kiedy używacie tego narzędzia, zakładajcie okulary ochronne lub ochronniki słuchu. Noście również długie i grube spodnie, robocze obuwie i rękawice. Nie noście luźnych ubrań, szortów czy też biżuterii i nigdy nie pracujcie na boso. Jeżeli macie długie włosy, pamiętajcie by je spiąć na poziomie ramion w celu uniknięcia ich pochwycenia przez ruchome części. Dzieci, osoby postronne oraz zwierzęta powinny pozostać w odległości minimum 15 m od miejsca, w którym pracujecie. Nie należy używać waszego narzędzia, kiedy jesteście zmęczeni, chorzy, pod wpływem alkoholu, narkotyków czy lekarstw. Nie używajcie tego narzędzia, jeżeli nie ma wystarczająco światła do pracy. Zawsze zachowujcie pozycję równowagi. Opierajcie się dobrze na waszych nogach i nie wyciągajcie ramion zbyt daleko. W przeciwnym wypadku, moglibyście upaść lub dotknąć parzących części. Trzymajcie wasze ciało oddalone od poruszających się części. Nie zbliżajcie rąk do tłumika czy do cylindra podkaszarki do obrzeży / ścinacza zarośli, gdyż te części stają się bardzo gorące w trakcie używania.

Polski samochodzie, należy zaczekać aż silnik ostygnie i opróżnić bak z paliwa oraz przymocować narzędzie, tak by nie ruszało się w trakcie transportu.

Pamiętajcie by zawsze przed przystąpienieniem do regulowania lub napraw, zatrzymać silnik i odłączyć kabel ze świecy, za wyjątkiem kiedy regulujecie gaźnik. Należy dokładnie skontrolować wasze narzędzie przed każdym użyciem, sprawdzając czy żadna część nie jest poluźniona, czy nie ma wycieku paliwa itd. Przed dalszym użytkowaniem narzędzia, wymieńcie wszelkie uszkodzone części. Bądźcie wyjątkowo ostrożni, gdyż głowica żyłkowa lub tarcza obraca się podczas ustawiania gaźnika. U niektórych osób, wibracje od narzędzi ręcznych mogą przyczynić się do powstania tzw. "syndromu Raynauda", którego objawami są mrowienie, drętwienie, brak czucia w palcach, zazwyczaj zauważalne podczas wystawienia na zimno. Wiadomo, że czynnikami faworyzującymi te symptomy mogą być skłonności dziedziczne, przebywanie w zimnie i wilgoci, niektóre diety czy sposób odżywiania, palenie tytoniu i pewne warunki pracy. Do chwili obecnej nie wiadomo jaka ilość wibracji czy też jak długi czas narażenia na nie mogą wywołać tę chorobę. W każdym razie, użytkownik powinien podjąć pewne środki zaradcze w celu ograniczenia jego narażenia na wibracje, jak: a) Ubierajcie się ciepło podczas pracy na zimnie. Kiedy używacie tego narzędzia, noście rękawice, by zapewnić utrzymanie ciepłych rąk i nadgarstków. Wydaje się, że zimno jest jedną z głównych przyczyn wywołujących pojawianie się syndromu Raynauda. b) Po każdym użyciu, wykonajcie kilka ćwiczeń pobudzających krążenie krwi. c) Róbcie regularnie przerwy w pracy i ograniczcie dzienny czas waszego narażenia na wibracje. W przypadku odczuwania któregokolwiek z tych objawów chorobowych, należy natychmiast przerwać używanie narzędzia i skonsultować się z lekarzem. Narzędzie należy utrzymywać w dobrym stanie, sprawdzając czy części są dobrze dokręcone i wymieniając wszelką uszkodzoną część. Paliwo należy mieszać i przechowywać tylko w pojemniku zaprojektowanym do zawierania benzyny. Paliwo mieszać i wlewać tylko na wolnym powietrzu, z dala od wszelkich iskier czy płomienia. Należy wytrzeć wszystkie ślady rozlanego paliwa. Przed uruchomieniem silnika należy odsunąć się na odległość co najmniej 9 m od miejsca, w którym tankowaliście. Przed tankowaniem paliwa lub składowaniem narzędzia należy zatrzymać silnik i zaczekać, aż ostygnie. Przed transportowaniem waszego narzędzia w

Należy wymienić głowicę żyłkową jeżeli jest ona pęknięta, obłupana lub w inny sposób uszkodzona. Upewnić się, czy głowica żyłkowa jest prawidłowo zamontowana i dobrze zamocowana. Nie zastosowanie się do tego wymogu może spowodować ciężkie obrażenia ciała. Należy upewnić się, czy wszystkie osłony (mechanizmy zabezpieczające), pasy napędowe, odchylacze ścinków i uchwyty są prawidłowo zainstalowane i dobrze zamocowane. W przypadku wymiany żyłki tnącej, należy stosować tylko żyłkę tnącą zalecaną przez producenta. Nie wolno stosować żadnych innych przystawek tnących. Nie używajcie waszego narzędzia, jeżeli odchylacz trawy w dobrym stanie nie jest założony na miejsce. Podczas używania należy trzymać mocno podkaszarkę za oba uchwyty. Głowicę żyłkową należy trzymać poniżej poziomu pasa. Nie próbujcie wykonywać cięcia, jeżeli głowica żyłkowa znajdowałaby się wyżej niż 76 cm od ziemi.

Po zatrzymaniu silnika, trzymajcie obracającą się tarczę w gęstej trawie lub w chwastach do czasu aż przestanie się obracać. Nie używajcie ścinacza zarośli jeżeli obudowa tarczy nie jest poprawnie zainstalowana i przymocowana, lub kiedy nie jest ona w dobrym stanie. Noście grube rękawice podczas instalowania czy zdejmowania tarczy. Pamiętajcie by zawsze przed usiłowanielm wyjmowania elementu zaklinowanego w tarczy, przed przystąpienieniem do wymiany czy zdejmowania tarczy, zatrzymać silnik i odłączyć kabel ze świecy. Nie próbujcie dotykać tarczy tnącej czy zatrzymywać jej, kiedy ona się obraca. Tarcza obracająca się bezwładnościowo po zatrzymaniu silnika czy po zwolnieniu spustu -włącznika może spowodować poważne obrażenia ciała. Należy zachować kontrolę nad narzędziem do czasu aż tarcza zupełnie skończy się obracać.

Waga - bez paliwa i systemu tnącego - bez paliwa, z tarczą - bez paliwa z głowicą żyłkową Pojemność zbiornika paliwa Szerokość cięcia Pojemność skokowa silnika RBC-52SB RBC-40SB Maksymalna sprawność silnika (zgodnie z ISO 8893) RBC-52SB RBC-40SB Maksymalna prędkość obrotowa Prędkość obrotowa silnika przy maks.obrotach Prędkość obrotowa silnika na biegu jałowym Zużycie paliwa (zgodnie z normą ISO 8893) przy maksymalnej sprawności silnika Zużycie jednostkowe paliwa (zgodnie z normą ISO 8893) przy maksymalnej sprawności silnika Poziom wibracji na biegu jałowym - uchwyt lewy - uchwyt prawy Poziom wibracji przy pracy na pełnym gazie - uchwyt lewy - uchwyt prawy Ciśnienie akustyczne (zgodnie z normą EN ISO 11806: 1997, ISO 7917:1987) Moc akustyczna (zgodnie z normą z ISO 10884) Należy wymienić każdą uszkodzoną tarczę. Przed każdym użyciem należy się upewnić, czy tarcza jest prawidłowo zainstalowana i dobrze zamocowana. Nie zastosowanie się do tego wymogu może spowodować ciężkie obrażenia ciała. W przypadku wymiany tarczy, używajcie jedynie tarczy trójzębnej zaprojektowanej specjalnie dla waszego ścinacza zarośli. Nie wolno stosować żadnych innych modeli tarcz (elementów tnących). Tarcze trójzębne zostały zaprojektowane jedynie do cięcia chwastów i miękkich roślin. Nie wolno używać tego narzędzia do innych zastosowań. Nigdy nie używajcie trójzębnej tarczy do cięcia małych drzewek (krzaków). Bądźcie wyjątkowo ostrożni kiedy używacie to narzędzie wyposażone w tarczę. Kiedy tarcza wejdzie w kontakt z czymś, czego nie może ciąć, może nastąpić odrzut. Kontakt ten może spowodować brutalne zatrzymanie tarczy podczas krótkiej chwili i nagle odrzucić narzędzie daleko od potrąconego przedmiotu. Reakcja ta może być tak gwałtowna, by użytkownik utracił kontrolę nad narzędziem. Odrzut może nastąpić kiedy tarcza napotyka przeszkodę, blokuje się, czy też wygina. Większe prawdopodobieństwo wystąpienia odrzutu zachodzi w strefie, gdzie trudno jest zobaczyć materiał do cięcia. Aby móc pracować w dobrych warunkach i z zachowaniem bezpieczeństwa, należy ciąć chwasty wykonując ruch z prawej strony na lewą. Jeżeli jakiś przedmiot lub kawałek drewna znajdzie sie na trasie tarczy, ten ruch boczny pozwoli ograniczyć zjawisko odrzutu. Nigdy nie tnijcie elementów o średnicy większej niż 13 mm. Podczas użytkowania ścinacza zarośli, należy zawsze używać paska aby móc pracować w wygodnej pozycji roboczej. Podczas cięcia należy trzymać mocno narzędzie za oba uchwyty. Trzymajcie tarczę daleko od waszego ciała i poniżej poziomu pasa. Nigdy nie używajcie waszego ścinacza zarośli umieszczając tarczę na wysokości przekraczającej 76 cm od ziemi. Przed transportowaniem czy schowaniem waszego narzędzia, zabezpieczcie trójzębną tarczę zakładając na nią osłonę. Przed użyciem waszego narzędzia należy zawsze zdejmować osłonę tarczy. Jeżeli osłona tarczy nie jest zdjęta, mogłoby dojść do jej wyrzucenia podczas obrotów tarczy. 7,52 kg 7,87 kg 7,72 kg 1230 cm3 415 mm 51,7 cm3 40 cm3 1,4 kW / 1,9 HP 1,27 kW / 1,7 HP 10000 obrotów/min 12500 obrotów/min 2250 - 2750 obr./min 0,85 kg/h 0,45 kg/h 7,3 m/s2 7,5 m/s2 7,2 m/s2 7,5 m/s2 102 dBA 115 dBpA OPIS

Klucz sześciokątny M6 Otwór w obudowie przekładni Szczelina zewnętrznego kołnierza oporowego Zewnętrzny kołnierz oporowy Wewnętrzny kołnierz oporowy Tarcza Podkładka wydrążona Podkładka Nakrętka blokady tarczy Obudowa przekładni

TARCZY (Rys. 4) Klucz do świec Głowica żyłkowa Pręt napędowy Odchylacz trawy Śruba odchylacza trawy Występy mocujące blokady Żłobek Uchwyt Dolny wspornik Rurka górna Uchwyt przyspieszenia Górna łapa dociskowa Karabińczyk Pas szelkowy Szybko odczepiający się zaczep Wspornik mocujący Najlepszy obszar cięcia Niebezpieczny obszar cięcia Włącznik Bańka pompki paliwowej Dźwignia startera Osłona tarczy Filtr Objaśnienie: Kiedy przeobrażacie wasz ścinacz krzewów (zarośli) w podkaszarkę do obrzeży czy też odwrotnie, upewnijcie się, że używacie odpowiedniego elementu zabezpieczającego (obudowy tarczy/ odchylacza trawy). MONTAŻ OSŁONY TARCZY (Rys. 5)

Umieścić uchwyt (18) główny na dolnym wsporniku przymocowanym (19) do rurki (20). Objaśnienie: Spust przepustnicy (21) powinien być zamontowany na prawo od użytkownika. Umieścić górny wspornik na wierzchu uchwutu i dokręcić cztery śruby M5 x 25. Ustawcie uchwyt w taki sposób, by uzyskać wygodną pozycję pracy, umożliwiającą wam kontrolę nad narzędziem.

Przymocować odchylacz trawy (14) do osłony tarczy wprowadzając dwa występy mocujące blokady (16) do dwóch żłobków (17). Dokręcić mocno śrubę przy pomocy dostarczonego śrubokrętu. OSTRZEŻENIE Przed przystąpienieniem do regulowania na przyklad podczas wymiany systemu tnącego, należy zatrzymać silnik i odłączyć kabel ze świecy. W ten sposób zmniejszycie ryzyko poważnych obrażeń ciała. UCHWYT (Rys. 2)

Przymocować osłonę tarczy do wspornika mocującego (26) przeprowadzając cztery śruby (M5x16) przez płytę montażową, pod osłoną tarczy a następnie przez wspornik mocujący. Dokręcić mocno cztery śruby przy pomocy dostarczonego śrubokrętu. Objaśnienie: Podczas używania głowicy żyłkowej (12), odchylacz tarczy ma być przymocowany do osłony tarczy. Przyczepcie karabińczyk (23) pasa do zakotwiczenia pasa (24) znajdującego się na rurce zespołu silnikowego. Ustawcie pozycję zakotwiczenia pasa w celu uzyskania wygodnej i stabilnej pozycji roboczej, w taki sposób by tarcza lub głowica żyłkowa znajdowały się od 100 do 300 mm nad ziemią. Objaśnienie: Aby z łatwością odczepić pasek od narzędzia, pociągnijcie zdecydowanie za szybo odczepiający się zaczep (25).

Włóżcie klucz sześciokątny M6 (1) do otworu obudowy przekładni (2) i do szczeliny zewnętrznego kołnierza oporowego (3). Przekręćcie w prawo nakrętkę blokującą tarczy (9) przy pomocy szerszej części klucza do świec a następnie zdejmijcie nakrętkę. Zdejmijcie podkładkę (8), podkładkę wydrążoną (5), wewnętrzny kołnierz oporowy (6), tarczę i zewnętrzny kołnierz oporowy (4). Zachowajcie wewnętrzny i zewnętrzny kołnierz oporowy tarczy do zainstalowania głowicy żyłkowej. Zamocujcie odchylacz trawy (14) do osłony tarczy wprowadzając obydwa występy mocujące blokady do ich żłobków. Następnie dokręćcie śrubę odchylacza trawy przy pomocy śrubokrętu i klucza do świec. Objaśnienie: Schowajcie jak należy części ścinacza krzewów w celu późniejszego ich użycia.

Polski blokującą tarczy przy pomocy przy pomocy najszerszej części klucza do świec. MONTAŻ MONTAŻ GŁOWICY ŻYŁKOWEJ (Rys. 6)

Wprowadźcie kołnierze oporowe zewnętrzny i wewnętrzny na wrzeciono, skierowując je tak, by należycie zaskoczyły jedno w drugie. Włóżcie klucz sześciokątny do otworu obudowy przekładni i do szczeliny zewnętrznego kołnierza oporowego. Włóżcie najwęższą część prętu gwintowanego przekładni(13) na wrzeciono i obracajcie ją w lewo. Dokręćcie mocno. Zostawiając wał blokujący w otworze obudowy przekładni i szczelinie zewnętrznego kołnierza oporowego, załóżcie głowicę żyłkową (12) na najszerszą cześć prętu gwintowanego przekładni i obracajcie ją w prawo. Dokręćcie mocno. Prosimy przeczytać ten podręcznik obsługi i zastosować się do ostrzeżeń i wymogów bezpieczeństwa. Należy nosić okulary ochronne i ochronniki słuchu. Trzymajcie osoby postronne a w szczególności dzieci i zwierzęta, w odległości przynajmniej 15 m od strefy cięcia.

Włóżcie klucz sześciokątny do otworu obudowy przekładni i do szczeliny zewnętrznego kołnierza oporowego. Zdejmijcie głowicę żyłkową obracając ją w prawo. Zostawiając klucz sześciokątny w otworze obudowy przekładni i w szczelinie kołnierza oporowego tarczy, obracajcie pręt gwintowany przekładni w prawą stronę, by go zdjąć. Zdejmijcie wewnętrzny i zewnętrzny kołnierz oporowy tarczy. Zachowajcie je do zainstalowania tarczy. Poluzujcie śrubę odchylacza trawy. Zdejmijcie odchylacz trawy wprowadzając obydwa występy mocujące blokady ciągnąc jednocześnie w dół za odchylacz w celu oderwania go od osłony tarczy. Objaśnienie: schowajcie jak należy głowicę żyłkową i odchylacz trawy w celu późniejszego ich użycia.

Należy zawsze obchodzić się z paliwem z zachowaniem ostrożności, gdyż jest ono bardzo łatwopalne. Paliwo należy mieszać i tankować tylko na wolnym powietrzu, z dala od wszelkich iskier czy płomienia. Nie wdychać oparów paliwa. Unikać wszelkiego kontaktu z benzyną lub olejem. Unikać przede wszystkim dostania się benzyny lub oleju do oczu. Jeżeli benzyna lub olej dostaną się do oczu, należy je natychmiast przemyć czystą wodą. Jeżeli po przemyciu oczy są nadal podrażnione, skonsultujcie się niezwłocznie z lekarzem. Wycierać natychmiast wszystkie ślady rozlanego paliwa. Zainstalujcie zewnętrzny kołnierz oporowy na wrzecionie, skierowując go w ten sposób, by należycie zaskoczył w obudowę przekładni. Wprowadźcie tarczę na zewnętrzny kołnierz oporowy. Wprowadźcie kołnierz wewnętrzny na wrzeciono, kierując stroną wydrążoną do otworu tarczy. Następnie załóżcie podkładkę wydrążoną a później podkładkę. Załóżcie nakrętkę blokującą tarczy obracając ją w lewo. Włóżcie klucz sześciokątny do otworu obudowy przekładni i do szczeliny zewnętrznego kołnierza oporowego. Dokręćcie zdecydowanie nakrętkę

Urządzenie to jest napędzane silnikiem dwusuwowym wymagającym uprzedniego sporządzenia mieszanki benzyny z olejem syntetycznym do silników dwusuwowych. Zmieszajcie benzynę bezołowiową z olejem syntetycznym do silników 2-suwowych w czystym zbiorniku zatwierdzonym do przechowywania benzyny. Silnik ten działa na benzynę bezołowiową do pojazdów o liczbie oktanowej 87 ([R + M] / 2) lub wyższej. Nie używajcie gotowych mieszanek paliwowych oleju/ z benzyną sprzedawanych na stacjach benzynowych, a w szczególności mieszanek przeznaczonych do motocykli, motorowerów etc. Stosować jedynie olej syntetyczny przeznaczony do silników 2-suwowych. Nie wolno stosować żadnego oleju odpadowego do silników samochodowych lub silników 2-suwowych. Wymieszać benzynę i olej syntetyczny przeznaczony do silników 2-suwowych w stosunku równym 30:1 .

Wymieszajcie dobrze paliwo przed każdym napełnieniem zbiornika. Mieszankę należy sporządzać w małych ilościach: nie mieszać ilości większej niż do miesięcznego zużycia. Zalecamy Państwu również stosowanie oleju syntetycznego do silników 2- suwowych z dodatkiem stabilizatora paliwa. Trzymajcie prawą ręką prawy uchwyt podkaszarki do obrzeży a lewy uchwyt lewą ręką. Przez cały czas używania, trzymajcie wasze narzędzie mocno dwoma rękami. Podkaszarkę do obrzeży należy trzymać w wygodnej pozycji roboczej, tak aby prawy uchwyt był na wysokości biodra. Używajcie podkaszarki do obrzeży na pełnych obrotach (przy pełnym otwarciu przepustnicy). Wysoką trawę należy ciąć z góry w dół w celu zapobiegnięcia owijania trawy wokół rurki i głowicy żyłkowej, co mogłoby spowodować przegrzanie silnika. Jeżeli trawa owinie się wokół głowicy żyłkowej, należy zatrzymać silnik, odłączyć kabel od świecy zapłonowej i usunąć zaplątaną trawę. Używanie przez dłuższy czas przy niepełnym otwarciu przepustnicy (na pół gazu) spowoduje, że nie spalony olej będzie wyciekał z tłumika.

Aby niedopuścić do zanieczyszczenia paliwa, należy oczyścić powierzchnię zbiornika wokół korka wlewu paliwa. Korek wlewu paliwa należy odkręcać powoli w celu stopniowego wyrównania ciśnień i uniknięcia rozlania paliwa wokół korka. Mieszankę paliwową należy wlewać ostrożnie do zbiornika, unikając rozlania jej. Przed dokręceniem korka paliwa należy oczyścić i sprawdzić jego uszczelkę. Natychmiast po tankowaniu należy założyć korek wlewu paliwa i dokręcić go mocno. Należy wytrzeć wszystkie ślady rozlanego paliwa. Przed uruchomieniem silnika należy odsunąć się na odległość co najmniej 9 m od miejsca, w którym tankowaliście. Objaśnienie: Wydzielanie się dymu z silnika jest zjawiskiem normalnym w trakcie pierwszego użycia oraz przez pewien czas potem. PORADY ODNOŚNIE CIĘCIA (Rys. 9)

OSTRZEŻENIE Przed tankowaniem należy zawsze wyłączyć silnik. Nigdy nie wolno dolewać paliwa do zbiornika narzędzia, kiedy silnik pracuje lub jest jeszcze gorący. Przed uruchomieniem silnika należy odsunąć się na odległość co najmniej 9 m od miejsca, w którym tankowaliście. Nie wolno palić tytoniu! 1 litr 2 litry 3 litry 4 litry 5 litry

Trzymajcie waszą podkaszarkę nachyloną w kierunku powierzchni do cięcia - patrz najlepszy obszar cięcia (27). Jeżeli nie nachylicie należycie waszej podkaszarki, cięcie może się okazać niebezpieczne patrz niebezpieczny obszar cięcia (28). Cięcie wykonywane jest przez końcówki żyłki; nie wpychać głowicy żyłkowej w wysoką trawę. Kontakt z drutem kolczastym, płotem, murem, chodnikiem lub drewnem powoduje przedwczesne zużycie żyłki i nawet może ją zerwać. Należy unikać kontaktu z drzewami i krzakami. Żyłka może uszkodzić korę drzewa, listwy drewniane, lamperie czy ogrodzenie z pali (słupków). UŻYWANIE ŚCINACZA ZAROŚLI (Rys. 10 - 11) Trzymajcie prawą ręką prawy uchwyt ścinacza zarośli a lewy uchwyt lewą ręką. Przez cały czas używania, trzymajcie wasze narzędzie mocno dwoma rękami. Ścinacz zarośli należy trzymać w wygodnej pozycji, tak aby uchwyt prawy był mniej więcej na wysokości biodra. Trzymajcie mocno wasze narzędzie i zachowujcie stabilną pozycję. W ten sposób unikniecie utraty równowagi w razie odrzutu tarczy. Wyregulujcie pas w taki sposób, by móc pracować w wygodnej pozycji roboczej. Pas pozwala również na trzymanie tarczy w dobrej odległości od waszego ciała. 30:1 Bądźcie wyjątkowo ostrożni kiedy używacie to narzędzie wyposażone w tarczę. Kiedy tarcza wejdzie w kontakt z czymś, czego nie może ciąć, może nastąpić odrzut.

Polski zamkniętym lub źle przewietrzonym, gdyż gazy spalinowe mogą być śmiertelne.

Kontakt ten może spowodować brutalne zatrzymanie tarczy podczas krótkiej chwili i nagle odrzucić narzędzie daleko od potrąconego przedmiotu. Reakcja ta może być tak gwałtowna, by użytkownik utracił kontrolę nad narzędziem. Odrzut może nastąpić kiedy tarcza napotyka przeszkodę, blokuje się, czy też wygina. Większe prawdopodobieństwo wystąpienia odrzutu zachodzi w strefie, gdzie trudno jest zobaczyć materiał do cięcia. Aby móc pracować w dobrych warunkach i z zachowaniem bezpieczeństwa, należy ciąć chwasty wykonując ruch z prawej strony na lewą. Jeżeli jakiś przedmiot lub kawałek drewna znajdzie sie na trasie tarczy, ten ruch boczny pozwoli ograniczyć zjawisko odrzutu.

Tarcze trójzębne zostały zaprojektowane jedynie do cięcia chwastów i miękkich roślin. Kiedy tarcza jest stępiona, możecie ją obrócić w celu kontynuowania jej użytkowania. Nie wolno ostrzyć trójzębnej tarczy.

Położyć podkaszarkę na płaskiej, nie zarośniętej powierzchni. Aby zastartować silnik , należy umieścić przycisk włączenie/wyłączenie (29) w pozycji “I” (praca). Nacisnąć 5 razy na pompkę paliwową (30). Objaśnienie: Nie naciskajcie na spust przepustnicy (21) zanim silnik nie zastartuje. Moglibyście przeszkodzić prawidłowemu uruchomieniu narzędzia. Ustawić dźwignię startera (31) do góry w pozycji zamkniętej ( ). Ciągnąć za rozrusznik aż silnik zastartuje. Ustawić dźwignię startera do dołu w pozycji otwartej ( Dajcie silnikowi popracować przez kilka minut zanim zaczniecie używać to narzędzie.

OSTRZEŻENIE Bądźcie wyjątkowo ostrożni podczas używania tarczy. Przeczytajcie uważnie rozdział tego podręcznika "Wymogi bezpieczeństwa specyficzne dla ścinaczy zarośli i używania tarczy tnącej”.

Położyć podkaszarkę na płaskiej, nie zarośniętej powierzchni. Aby zastartować silnik, należy umieścić przycisk włączenie/wyłączenie w pozycji "I". Dźwignia startera powinna się już znajdować w pozycji otwartej ( ). Pociągnijcie za rozrusznik aż silnik zastartuje. ZATRZYMANIE SILNIKA Trzymajcie zawsze wasze narzędzie dwoma rękami, kiedy go używacie. Miejcie pewny chwyt narzędzia Trzymajcie mocno wasze narzędzie i zachowujcie stabilną pozycję. W ten sposób unikniecie utraty równowagi w razie odrzutu tarczy. Skontrolujcie strefę do ścinania zarośli i wyrzućcie wszelkie przeszkody, jak kawałki szkła, kamienie, beton, siatka, kable, drewno, metal itd. Nigdy nie używajcie waszego ścinacza zarośli wzdłuż dróżek, ogrodzeń z pali, płotów budynków czy innych stałych przeszkód. Nigdy nie używajcie ponownie tarczy po uderzeniu przeszkody zanim nie sprawdzicie czy nie została ona uszkodzona. Nigdy nie używajcie uszkodzonej tarczy. Ścinajcie zarośla wykonując szeroki boczny ruch wahadłowy, z prawej strony w lewą. Aby zatrzymać silnik , należy umieścić przycisk Włączenie/ Wyłączenie w pozycji "O". KONSERWACJA OSTRZEŻENIE W celu konserwacji, stosować tylko oryginalne części, akcesoria i wyposażenie. Nie przestrzeganie tego zalecenia, mogłoby pociągnąć za sobą ryzyko złego funkcjonowania narzędzia i poważnego zranienia. Ponadto, spowodowałoby to unieważnienie i bezskuteczność Państwa gwarancji.

U R U C H A M I A N I E I Z AT R Z Y M Y WA N I E NARZĘDZIA (Rys. 12; Rys. 16) Nie używajcie systemu tnącego podczas pracy silnika na wolnych obrotach. Nie zastosowanie się do tego zalecenia powoduje konieczność wyregulowania sprzęgła lub pilnej naprawy narzędzia przez specjalistę. OSTRZEŻENIE Nigdy nie uruchamiać silnika w pomieszczeniu

Wykonujcie jedynie regulacje i naprawy opisane w niniejszym podręczniku. Wszelkie inne interwencje na waszej podkaszarce, powinny być powierzone Autoryzowanemu Punktowi Serwisowemu Ryobi. Nieprawidłowe wykonywanie konserwacji może spowodować takie skutki, jak powstanie zgorzeli w silniku, a co za tym idzie - obniżenie jego wydajności i wydzielanie czarnych oleistych pozostałości, które będą kapać z tłumika. Należy upewnić się, czy wszystkie osłony (mechanizmy zabezpieczające), pasy napędowe, odchylacze ścinków i uchwyty są prawidłowo zainstalowane i zamocowane. W ten sposób unikniecie ryzyka poważnych obrażeń ciała.

Zdjąć pokrywę filtra powietrza odkręcając śrubę znajdującą się na pokrywie. Zdjąć płytę przytrzymującą, która znajduje się wewnątrz obudowy filtra powietrza. Zdejmijcie filtr (33) i wyczyśćcie go ciepłą wodą z mydłem. Spłukać go i dokładnie osuszyć. Filtr ma optymalną wydajność gdy jest wymieniany raz w roku. Założyć ponownie filtr powietrza. Założyć na miejsce płytę przytrzymującą. Założyć na miejsce filtr powietrza i mocno dokręcić śrubę.

OSTRZEŻENIE Cieknący korek wlewu paliwa stwarza zagrożenie pożarowe i musi być natychmiast wymieniony.

W korku wlewu paliwa znajduje się filtr oraz zwór zwrotny, których nie da się naprawić. Zatkany filtr przeszkadza sprawnemu działaniu silnika. Jeżeli po poluzowaniu korka wlewu paliwa praca silnika poprawi się, to może to oznaczać, że zawór zwrotny jest uszkodzony lub filtr jest zatkany. Wymienić korek wlewu paliwa, jeżeli to konieczne. Stosować tylko żyłkę o średnicy 2,7 mm. Zatrzymać silnik i odłączyć kabel od świecy zapłonowej. Trzymając głowicę żyłkową odkręcić ją od szpuli obracając ją w prawą stronę. Nacisnąć na przycisk głowicy żyłkowej i wysunąć żyłkę. Nacisnąć na przycisk i przeprowadzić nową żyłkę przez oczka głowicy żyłkowej.

Świeca używana z waszą podkaszarką/ścinaczem zarośli, to świeca zapłonowa TORCH L7RTC z rozstawem elektrody 0,6 -0,7 mm. Używajcie jedynie modelu zalecanego przez producenta i zmieniajcie świecę raz w roku. OSŁONA TARCZY (Rys. 13) Kiedy nie używacie waszego ścinacza zarośli, zakładajcie zawsze na miejsce osłonę tarczy (32). Przy manipulowaniu tarczy, należy zawsze zakładać rękawice i zachować wyjątkową ostrożność. PRZECHOWYWANIE (DŁUŻEJ NIŻ 1 MIESIĄC) Objaśnienie: Przed użyciem waszego narzędzia należy zawsze zdejmować osłonę tarczy. Jeżeli osłona tarczy nie jest zdjęta, mogłoby dojść do jej wyrzucenia podczas obrotów tarczy.

TŁUMIKA Otwór wylotowy spalin i tłumik mogą być zatkane osadami węglowymi; wielkość tego zanieczyszczenia zależy od rodzaju stosowanego paliwa, gatunku i ilości oleju i /lub warunków użytkowania. Jeżeli moc narzędzia zauważalnie spadnie, oddajcie je do czyszczenia wykwalifikowanemu technikowi.

(Rys. 14) Spuścić pozostałe paliwo ze zbiornika do pojemnika zatwierdzonego dla benzyny. Uruchomić silnik i odczekać aż sam zgaśnie z braku paliwa. Przed transportowaniem czy schowaniem waszego narzędzia, zabezpieczcie tarczę zakładając na nią osłonę tarczy. Oczyścić dokładnie całą podkaszarkę. Przechowujcie ją w dobrze przewietrzonym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Nie chowajcie jej w pobliżu czynników żrących, jak ogrodowe produkty chemiczne czy sole odmrażające. Należy odnieść się do norm ISO i lokalnych przepisów dotyczących przechowywania i manipulowania paliwem. Możecie użyć pozostałe paliwo do innego narzędzia z silnikiem dwusuwowym. Aby zapewnić optymalną wydajność i żywotność narzędzia, należy utrzymywać w czystości filtr powietrza.

ROZWIĄZANIE Silnik nie startuje.

1. Sprawdzić świecę zapłonową. Wykręcić świecę.

Założyć ponownie kołpak świecy i położyć świecę na cylindrze metalowym. Pociągnąć linkę rozrusznika i obserwować czy elektroda świecy zaiskrzy. Jeżeli nie ma iskry, to powtórzyć ten sam test z nową świecą.

2. Nacisnąć bańkę pompki paliwowej aż do

wypełnienia bańki paliwem. Jeżeli bańka nie wypełni się paliwem, to zablokowany jest układ dopływu paliwa do pompki. Skontaktujcie się z punktem naprawczym. Jeżeli bańka napełni się, oznacza to że silnik jest przypuszczalnie zalany paliwem (patrz następny punkt).

3. Wykręcić świecę zapłonową i przekręcić

3. Sinik jest zalany.

podkaszarkę tak, aby otwór świecy był skierowany do ziemi. Upewnijcie się, że dźwignia startera jest w pozycji otwartej ( ) i pociągnijcie 10 do 14 razy za rozrusznik. Spowoduje to usunięcie nadmiaru paliwa z silnika. Wyczyścić i założyć świecę zapłonową. Przytrzymując spust całkowicie wciśnięty, pociągnąć trzy razy za rozrusznik przy dźwigni startera ustawionej w pozycji otwartej ( ). Jeżeli silnik dalej nie zapala, ustawić dźwignię startera na pozycję zamkniętą ( ) i postępować dalej zgodnie z instrukcjami rozdziału “Uruchamianie i zatrzymywanie “ narzędzia. Jeżeli mimo to silnik nie daje się uruchomić, to należy powtórzyć powyższą procedurę, lecz przy założonej nowej świecy.

4. Linkę rozrusznika trzeba ciągnąć

mocniej niż wtedy, gdy była nowa.

4. Skontaktujcie się z punktem naprawczym.

Silnik się uruchamia lecz nie przyspiesza. Gaźnik wymaga regulacji. Skontaktujcie się z punktem naprawczym. Silnik nie uzyskuje pełnych obrotów i wydziela zbyt dużo dymu.

1. Sprawdzić mieszankę paliwową.

1. Używać świeżego paliwa i poprawić stosunek

mieszanki ilości oleju do silnikow 2-suwowych/ilości paliwa.

2. Wyczyścić filtr powietrza. Prosimy odnieść się

do rozdziału "Wymiana i czyszczenie filtra powietrza"

3. Skontaktujcie się z punktem naprawczym.

2. Brudny filtr powietrza.

3. Gaźnik wymaga regulacji.

ROZWIĄZANIE Silnik zapala, pracuje i przyspiesza, ale nie przechodzi na wolne obroty (bieg jałowy). Gaźnik wymaga regulacji. Skontaktujcie się z punktem naprawczym. Tarcza dalej się obraca kiedy silnik jest na biegu jałowym. Gaźnik wymaga regulacji. Skontaktujcie się z punktem naprawczym. Trawa owinęła się wokół dolnej rurki i głowicy żyłkowej.

1. Cięcie długiej trawy tuż przy

1. Długą trawę należy ciąć od góry w dół.

2. Używajcie podkaszarki na pół gazu 2. Używajcie podkaszarki do obrzeży na pełnych

(przy częściowym otwarciu obrotach (przy pełnym otwarciu przepustnicy). przepustnicy). Wyciek oleju z tłumika.

1. Używajcie podkaszarki na pół gazu 1. Używajcie podkaszarki do obrzeży na pełnych

(przy częściowym otwarciu obrotach (przy pełnym otwarciu przepustnicy). przepustnicy).

2. Sprawdzić mieszankę paliwową.

2. Używać świeżego paliwa i poprawić stosunek

mieszanki ilości oleju do silników 2-suwowych /ilości paliwa).

3. Brudny filtr powietrza.

3. Wyczyścić tłumik zgodnie z instrukcjami

rozdziału dot. konserwacji.

4. Gaźnik wymaga regulacji.

4. Skontaktujcie się z punktem naprawczym.

WARUNKI GWARANCJI Na niniejszy produkt Ryobi udzielona jest dwuletnia gwarancja na ukryte wady fabryczne oraz na zdefektowane części. Okres gwarancji dwudziestu czterech (24) miesięcy, zaczyna się od wiążącej daty widniejącej na oryginale faktury wystawionej przez sprzedawcę dla ostatecznego nabywcy. Gwarancja ta nie obejmuje zniszczenia wynikającego z normalnego zużycia, czy też uszkodzeń spowodowanych nadmierną eksploatacją, lub niewłaściwą konserwacją, czy nieodpowiednim użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Wyłączone są z niej również akcesoria tj. akumulatory, żarówki, ostrza, końcówki, worki, itd. W wypadku stwierdzenia złego funkcjonowania podczas okresu gwarancyjnego, prosimy o skierowanie NIE ZDEMONTOWANEGO produktu, wraz z dowodem zakupu do waszego dostawcy lub do najbliższego Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi. Niniejsza gwarancja nie podważa przysługujących Państwu uprawnień dotyczących wadliwych produktów. SLO GARANCIJSKA IZJAVA Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na originalnem računu, ki ga je prodajalec izdal končnemu uporabniku. Staranje, ki ga povzroča običajna raba in obraba izdelka, njegova nepooblaščena ali neustrezna uporaba ali vzdrževanje, ali preobremenitev, je izvzeto iz te garancije. Enako velja tudi za dodatno opremo kot so baterijski vložki, žarnice, rezila, pribor, vrečke, ipd. Če pride v garancijskem roku do napake v delovanju izdelka, vas prosimo, da ga NERAZSTAVLJENEGA, skupaj z dokazilom o nakupu, odnesete vašemu prodajalcu ali v najbližji Ryobi servisni center. Ta garancija nikakor ne vpliva na vaše pravice, ki vam jih v zvezi z neustreznimi izdelki daje zakon.

110 dB Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, do którego ma zastosowanie niniejsza deklaracja zgodności spełnia podstawowe wymogi w dziedzinie zdrowia i bezpieczeństwa zgodnie z dyrektywą maszynową 98/37/EC i innymi stosownymi dyrektywami, jak dyrektywa CEM 89/336/EEC i dyrektywy 2000/14/EC. Mierzony poziom mocy akustycznej: dB (A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej: dB (A) Data emisji:

12 / Dokumentacja techniczna przechowywana jest w spółce Homelite Far East Co., Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong. Deklaracja zgodności wystawiona w kwietniu 2006 przez Homelite Far East Co., Ltd.