TDS8040 - żelazko BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TDS8040 BOSCH w formacie PDF.
| Typ produktu | Stacja parowa |
| Marka | BOSCH |
| Model | TDS8040 |
| Zasilanie | 220-240 V ~, gniazdo z uziemieniem |
| Zbiornik na wodę | Wyjmowany, oznaczony maksymalny poziom |
| Programy prasowania | Syntetyki, Jedwab, Wełna, Koszule, Bawełna, Dżinsy, Len, AntiShine, Higiena, i-Temp |
| Funkcje parowe | Para ciągła, PulseSteam (silny strumień), prasowanie pionowe |
| Oszczędzanie energii | Przycisk Eco z diodą sygnalizacyjną |
| Automatyczne wyłączanie | Po 8 minutach bezczynności |
| Bezpieczeństwo | Blokada SecureLock, gorąca powierzchnia, auto wyłączanie |
| System odkamieniania | Calc'nClean z diodą sygnalizacyjną, odkamienianie kotła i żelazka |
| Filtr antykamienny | Wbudowany, zmywalny wodą |
| Akcesoria w zestawie | Zbiornik Calc'nClean, podkładka pod żelazko, zwijacz przewodu |
| Przechowywanie | Schowek na kabel i wąż parowy |
| Rodzaj stopki | Nieokreślony, unikać kontaktu z metalem |
| Zastosowanie | Domowe, maksymalna wysokość 2000 m |
| Kraj produkcji | Nieokreślony |
| Gwarancja | Nieokreślona, skonsultuj się z autoryzowanym serwisem |
Często zadawane pytania - TDS8040 BOSCH
Pytania użytkowników dotyczące TDS8040 BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TDS8040 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TDS8040 marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TDS8040 BOSCH
Ogólne instrukcje dotycznébezpieczędstwa
□ Podczas uzytkowania, odkamieniania i plukania otwor podgrzewacza wody jest pod ciasnieniem i nie wolno go otwierać.
- Nie pozostawiajźelazka bez nadzoru podczas gdy jest ona podłoczona do sieci.
- Przed napelnieniem urzadzenia woda oraz przydniem wody po użyciu naleź wyłą z wtyczek z gniaźdka.
Urzejdenie nalezy ustawic i uzytkowac na stabilnej powierzchni.
Jesli stoi ono na podporce, powinna ona ronyme stać na stabilnej powierzchni.
- Nie uzywaj zelazka jesti upadlo, ma widoczne oznaki uszkodzen lub jesti przycieka. W takim wypadku przyd ponownym uzyciem powinno zostac poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym.
Aby uniknac niebepezcznych sytuacci, wszelkie wymagane prace i naprawy urzadzenia np. wymiana uszkodzonego przywodu zasilajacego, musza byc wykonane przye wykwalifikowanego pracownika Autoryzowanego centrum serwisowego.
- Urzadzenia sąbyc uzytkowane przyez daneci w wieku od 8 lat oraz przyez osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych oraz umysłowych lub nie posiadajce odomowiejdnej wiedzy i doświadczenia, sąbi岁以下 nadzorowane lub sąsi zostały wczesnej odomowienio poinstruowane na temat sposobu korzystania z urzadzenia w bezpieczny spośob i zrozumiały ryzyko z tym zwiazane. Nie sąwy pozwolć daneciom na zapawe urzadzeniem. Czyszczenie i konserwacja realizowane przyez uzytkownika nie powinny byc wykonywane przyez daneci bez zapewnienia odomowienio nadzoru.
Pamietac, aby w fazie rozgrzewania lub stygnięcia,źelazko i przywoź zasilajczy znajdowały są poza zasiȩgiem daneci w wieku ponijej 8 lat.
To urzadzenie jest przyznaczone wyłacznie do uzytku domowej, na wysokość nieprzekraczajęcej 2000 m nad poziomem morza.
UWAGA. Goręca powierzchnia. Powierzchnia są nigrzewać podczas korzystania z urzadzenia.
Wazne
- Prosimi o dokladne przyeczytanie instrukcji obstręguti urzadzenia i przechowywanie jej w bezpiecznych mistręsć, aby moc znej skorzystać w razie potrzeby.
- Urzadzenia spelnilnia międzynarodowe normy bezpiecznychstwa.
- Niniejsze urzadzenie zostalo zaprojektowane wącnie do uzytku domowej, wzwiazku z czym wykluczone jest przyemysłowego为其 wykorzystanie.
- Uzywajkiego urzadzenia wyłącnie do celów, do jakich jest przyznaczone, to jest do prasowania. Jakiekolwiek innie uzycie uznawane jest za nieprawidowej, i w związku z tym za siebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstate na skutek niedopowieidiego lub nieprawidłowego użycia.
-
Przed podłaczenia urzadzenia do sieci elektrycznej, upewnij sie, ze napięcie sieci odpowiada napiȩci wskazanemu na tabliczce znamionowej.
-
Urzadzenie powinno zostac podlaczone do gniazdka z uziemieniem. Jesli uzywasz przydruzacza, upewnij sie, ze dysponujesz gniazdkiem dwubiegunowym 16 A z uziemieniem.
- Nie podstawaj urzadzenia pod kran, aby napelnic zbiornik woda.
- Nie odłuczaj urzadzenia z sieci pociagajac za kabel.
- Nie zanurzaj Želazka lub generatora pary w wodzie ani zañdynam innym plynie.
- Nie pozostawiaj urzadzenia w wiejscu wystawionym na dzialanie czynników atmosferycznych (deszcz, słonce, szron, itp.)
- Podczas przycny urzadzenia osiaga wysokie temperatury i generuje pare, coMZe byc przyczyna oparzen w przypadku niewlasciwego uzycia.
- Uważaj by kabel nie dotykał podstawy zelazka kiedy jest ono rozgrzane.
Ekologiczna utylizacja

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/UE oraz polska Ustawa z dnia 11 wrzesnia 2015 r. „O zuzytym sprezie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przykreslonego kontenera na opdady.
Takie oznakowanie informuje, ze sprezt ten, po okresie和他的 uzytkowania nie maye byc umieszczancy z innymi opchodzacymi z gospodarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowiaczany do oddiania go prowadzocym zbieranie zuzytego spreztu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzycy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiörki, sklearnpy oraz gminne jegnostki, tworza odpowiedni system umozliwajacy oddanie unto go sprętú.
Własciwe postepowanie ze zuzytym sprzȩtem elektrycznym i elektronicznym przyczyna sie do uniknięcia szkodliewych dla zdrowia ludzi i srodowiska naturalnégo konsekwenci, wynikajycch z obecnosci skladników niebezpiecznych oraz niewlasciwo go składowania i przytetwarzania takiego sprzȩtu.
Opis

- Wybór programów
- Przycisk Wl./Wyl. z kontrolka
- "Calc'nClean" przycisk usuwania osadu z kontrolka
- Przycisk pustego zbiornika z kontrlka
- Przycisk trybu energoosczędneo „Eco" z kontrolka
- Przewód pary
- Kabelzasilajacy/ zwijanie kabla*
-
Uchwyt do przechowywania przywodu pary i kabela zasilajacego
-
Pokrywka podgrzewacza / filtr odkamieniajacy „Calc'nClean" *
- Wyjmowany zbiornik na wode
- Wskaźnik poziomu maksymalné napeltnienia
- Podstawka zelazka
- Układ blokady czelazka „SecureLock" *
- Przycisk uwalniania pary
- Przycisk pary PulseSteam
- Kontrolka przy czelazka
- Stopa zelazka
- Zbiornik „Calc'nClean"
Wstep

Doskonale wyprasowany materiał w kilka chwil przycki funkcji VarioComfort.
Korzystaj z zalet system, ktoy jest laty w uzyciu i gwarantuje szybkie efekty. Niezaleznie od rodzaju materialu (wełna, bawełna, len,czy materiały delikatne), kaźdy program jest odpowiednio dostosowany do wlasciwość materialu.
Dzieki temu rozwiazaniu kaźdy material stage sie gladki w ciagu kilku chwil! Programy prasowania są takawe do regulowania, a korzystanie z urzadzenia jest calkowicie intuicyjne.





1. Napelnianie zbiornika wody
To urzadzenie jest przystosowane do uzywania zwyknej wody z kranu.
Wazne: Nie stosowac zadnych dodatkowych srodkow!
Dolewanie innych plynów, takich jak perfumy, ocet, krochmal, woda uzyskana wwyniku skraplania w suszarkach bębnowych, systemach klimatyzacyjnych lub podobnych urzadzeniach, albo dodawanie srodków chemicynich, spowoduje uszkodzenia urzadzenia. Wszelkie uszkodzenia spowodowane zastosowaniem Jednego z wyzej wymienionych produktów nie podlegajć reklamacijs z tytuł guarancji!
1 Usunac zbiornik (10).
2 Napelnic zbiornik woda. Nigdy nie napelniac zbiornik powyzej znaku „max" maksymalneo napelnienia (11)!
3 Umieść zbiornik z powrotem w zełazku.
Uzupelnic plyn w zbiorniku wody, jezeli zapali sie kontrlka (4). Bedzie mayna uslyszsche trzy sygnaly dzwiekowe.
Wañne: Po uzupeltnieniu wciñnac przycisk (4).
Wskazówka: W celu wydlużenia optymalnégo dzialania funkcj pary,MZa zmieszac wode bieza c i destylowana w proportcj 1:1. Jezeli dostepna w okolicy woda bieza c jest bardzo twarda, nalezy jazmieszac z woda destylowana w proportcj 1:2.

2. Podgrzewanie
1 Ježeli stacja pary jest wyposzażona w blokadźelimiazka (13*), zwolnic zelimazko za pomocaru przycisku.
2 Rozwinac przywod doprowadzajcy pare (6) oraz kabel zasilajacy (7). Podlączyc kabel zasilajacy do uziemionego gniażda.
3 Właczyc urzadzenia za pomocza przyczisku (2). Kontrolki (2, 16) zȩczna migać informujac,ź urzadzenia Rozgrżewa są.
4 Obróci pokektlo programatora (1), aby wybrać rodzaj materiały do prasowania.
5 Kiedy czelazko jest gotowe do uzycia, kontrlki (2, 16) besteht sie stale palić. Bedzie slychać dwa sygnaly[Dzwiekowe.

3. Programy prasowania
1 Obróci pokretto programatoria (1), aby wybrać rodzaj materiały do prasowania.
| Temperatura | Odpowiednie dla |
| Synthetics • | materialy syntetyczne-bielizna |
| Silk | jedwab |
| Wool •• | wełna |
| Shirts | koszule |
| Cotton | bawełna |
| Jeans ••• | dźins |
| Linen max | Inu |
| AntiShine * | tkanin ciemnych i delikatnych. Zmielejsza ryzyko wystapienia blyszczychość sladów. |
| Hygiene * | wszystkie rodzaje materiaływo, króre można prasować |
| i-Temp |

Program prasomania weyny zostal zatwierdzony przyze The Woolmark Company w zakresie prasomania tkanin z czystej weyny z zastrzeżenium prasomania tych produktów zgodnia z instrukcji na etykiecie producta zelazka. R1503
2 Poczekac, aż kontrlki (2, 16) zapalą są na state. Będzie slychać dwa sygnaty dzwiekowe.

Program "i-Temp"
W przypadku wybrania tego programu, ustawiana jest temperatura i ilosc pary odpowiednie do prasowania tkanin dowolnégo rodzaju (symbole).
Program "i-Temp" zapobiega uszkodzeniu ubrania spowodowanemu wyborem niewlasciwej temperatury.
Program "i-Temp" nie ma zastosowania do tkanin, którch nie można prasownik (symbol). Prosimi sprawdzić szȩcęgólowe zalecenia dotyczne prasownik na metce przy ubraniu lub wyprobownik zelazko na czȩci tkaniny niewidocznej podczas noszenia.

Program „Hygiene”*
Program jest odpwiedni dla wsztkich rodzajów tkanin i jest niedzwykle skuteczny zarowyno przy grubych, jak i delikatnych materiałach. Unikalne połaczenia temperatury i czestotliwość uwalniania pary daje w efekcie znakomitewynikidezynfekcjbi, bez koniecznosci stosowania jakichkolwiek dodatków chemicznych.










1 Umieść zelazko na ubraniu lub tkaninie, krōrachemy zdezynfekować.
2 Wcisnac przycisk uwalniania pary (14) w celu uwolnienia duzego strumienia. Powoli prasowac cate ubranie, aby wzmocnic koncowy rezultat.
Uwaga: Ustawienie oszczedzania energii „Eco" nie sący aktywowane, gdy wybrano program „Hygiene".

4. Prasowanie
1 Wcisnac przycisk uwalniania pary (14) w celu prasowania z wykorzystaniem pary.
Wazne: Podczas ustawiania zelazka na podkradce sprawdzić,czy tylna czȩść górnej czȩsci panelu sterowania jest ustawionaw poźycji pokazanej na rysunku.
Wskazówka: w celu uzyskania lepszych winików prasowania, ostatnie ruchy zelazkiem przy prasowaniu daneły wykonac bez uzywania przycisku pary (14), aby uzgliwość wysuszenia odzieź.

Funkcja „PulseSteam"
To urzadzenie posiada specialn funkcje umozliwajcag rozwiazanie problemu trudnych do wyprasowania zagniecen.
1 Wcisnac przycisk uwalniania pary (15) dwukrotnie w krótkich odstepach czasu (dwa razy). Zostana uwolnione mocne strumienie pary.

Pionowy strumien pary
Mozna go uzywać do usuwania zagniecen z ubrań wiszcych na wieszakach, z zawieszonychzaslon itp.
1 Wybrać ustawuminium „max" przykrećajć poukretlo (1).
2 Trzymać zelazko w poźycji pionowej w odlegósci okło 15 cm od ubrania, na ktoře ma być rozpylana woda.
3 Kilkakrotnie nacinść przycisk wyrzutu pary (14), w co najmiej 5-sekundowych odstepach czasu między nacin.§nięciami.
Ostrzeżenie: nigdy nie kierowac dyszy pary na osoby lub Zwierzeta oraz nie prasowac ubran noszonych przyez osoby.
5. Oszczechanie energii
W przypadku wyboru trybu oszczędangelo,MZa oszczędzać energie i osiagnac dobre rezultaty podczas prasowania Większość rodzajów ubrań.
1 Nacisnac przycisk oszczędznia energii „Eco" (5). Zapali są kontrolka.
2 Aby przywróci standardowe zuźycie energii, danezy ponowniewcisna przycisk „Eco".Zwykleustawienie zuźycia energii jest zalecane tylko przy prasowaniu grubych i mocno pogniecionychtkanin.
Wskazówki, któ pomoga oszczędzić energia:
- W przypadku uzywania suszarki böbnowej przy prasad prasowaniem, zalecane jest wączenia w suszarce programu „suszenie przy prasad prasowaniem" - „iron dry''.
- Nalezy starć sie prasowac tkaniny, gdy są jesteczne wilgotne i obnižć ustawuminium pary w zełazku. Para bedzie wydzielć są z wilgotnej tkaniny, aNie z zełazka.

6. Funkcja wychyczania automatycznégo - Auto switch off
Dla własné bezpieczność zaresztwo oraz w celu oszczejność energii, urzadzenia wyłącza są automatycznie po upływie 8 minutNieaktywnosci.
Podswietlany pierscien wokółPokretla wyboru programu (1) bedzie migac, kiedy aktywowana dostanie funkcaj automatyczné gołyaczania. Jednoczesnie emitowany bedzie sygnat dzwiekowy.
1 Aby ponownie wączyć stacje pary, naleź zȩ ow nacisné przyczisk uwalniania pary (14).



Czyszczenie i konserwacja

1. Usuwanie osadu
Wañne: Aby zachowa urzadzenie w dobrym stanie przy dlugi czas, nalezy usuwać kamien po pewnym okresie uzytkowania. Kontrolka „Calc'nClean" (3) bedzie migać oraz bedzie slychać 3 sygnaly dzwiekowe wskazujuć na koniecznosć usunięcia kamienia. Mnżna kontynuowej prasowanie,"Justak prsed kolejnym uzyciem, kiedy zelazko bedzie zimne, nalezy przyperowadzić proces odkamieniania.






Usuwanie kamenia z podgrzewacza
1 Przedtem naleź upewnić sie,ź zełazko jest zimne, a kabel zasilajczy odśczony.
2 Opróznic zbiornik.
3 Wyjać zelazko z podstawki (12).
4 Odkreci i zdjaćPokrywké podgrzewacza (9).Opróznic calkowicie podgrzewacz.
5 Wlacdo zbiornika 300 ml wody z kranu. Zamknac zbiornik i potrzasnac przyez kilka chwil. Nastepnie calkowicie go oproznic.
Wañne: Aby uzyská majlepsze winiki, naležy operacja tewykonac dwukrotnie.
Przed ponownym zamknięciem, naleź upewnić sie,ź w podgrzewaczu nie pozostafa woda.
6 Ježeli urzadzenie wyposazone jest w filtr odkamieniajacy osady (9^*) , nalezy go umyć (patrz: rozdział „Oczyszczanie filtrà odkamieniajacego").
Wymienic dokrecic nakretke.
Oczyszczanie filtra odkamieniajacjango *
1 Umieść filtr odkamieniajacency pod kranem.
2 Splukiwać, aź do calkowitego usuniecia osadu.
Usuwanie kamenia zżelazka
1 Wlac do zbiornika (10) wode kranu.
2 Umieść wtyk kabla w gnieźdie zasilania (7) iwcisność przyczysk (2), aby wączyć urzadzenia.
3 Przytrzymań przyczysk odkomieniania (3) przyez 2 sekundy. Kontrolka przyczysku bestehtie są palićciagięym swiatlem.
4 Poczekac, aż kontrolki (2) zapala są na state. Będzie slychać dwa sygnaty dzwiekowe.
5 Przytrzymać zelazko w pozycji horyzontalnej nad pustym zlewem, aby zebrac wode. Jeźeli urzadzenia jest wyposañzone w zbiornik�� „Calc'nClean" (18*) umieść na nim zelazko.
Ostrzeżenie: zbiornik sCLUy tylko do przyprowadzania odkamieniania. Nie nalezy go uzywać jako podstawki dla zełazka podczas prasowania.
6 Przytrzymać przycisk odkamieniania (14) przyze 2 sekundy. Proces odkamieniania uruchamiany jest automatycznie. Ostrzeżenie: Wrzaca woda i para beda wydobywały są zewnatrz, wypłukujac kamien oraz innze znajdujace są wewnatrz osady. Podczas oczyszczania,;będzie slychać sygnat dzwiekowy co 5 sekund.
7 Po uplywie ok. 3 minut, zełazko wypuszczacpare. Bedzie slychać dlugi sygnat dzwiekowy informujacy o zakońzeniu procesu usuwania kamenia. Urzadzenia wyłączy sie automatycznie.
8 Aby ocyszicstope zelazka (17), nalezy natychmiast zetrzech wszelkie osady, przesuwajc gorace zelazko po mokrej baweilnianej szmatce.

2. Czyszczenie urzadzenia
W celu zapewnienia oppowiedniego dzialania, nalezy je regularnieczyscić.
Ostrzeżenie! Rzyko poparzenia!
1 Ježeli urzadzenie jest tylko delikatnie zabrudzone, wystarczy wytrzeché je wilgotna szmatkā i osuszyc.
2 Ježeli szmatka jest z wlokien syntetycznych są stopić, ježeli zełazko besteht nagrzane. Wymiarczy opcj pary i usunanć wszelkie pozostaność zlozone kilkakrotnie wilgotnej szmatki bawełnianej.
3 Aby powierzchnia stopy pozostafa gladka, nie nalezy dopuszczac do jej zetknięcia z ostrymi, metalowymi przydmiotami. Do czyszczenia stopy zelazka nigdy nie uzywać szorstiekiej gabki aniŚrodków chemicznych.








1 Ołączyć urzadzenia od zródla zasilania i odczekić, aź sied schlódzi. (10) Öproznic zbiorniczek na wode.
2 Umieść zelazko na staci pary na podstawie w pozycji stojacej (12). Jeźeli stacja pary jest wyposzażona w system blokady zelazka (13^*) , zblokować urzemędzenia. Umieść stopę i zablokować końcowe na zelazku.
3 Przechowyacja przemów doprowadzajcy pare (6) oraz kabel zasiączy (7) na uchwycie (8).
Ješli Želazko jest wyposazone w zwijany kabel (7^*) , naleź pociąnć lekko za kabel zasilajncy i puiscić. Kabel zwinie sie automatycznie.
Nie naleź y wciągać kabla poza znacznik maksimum.

Rozwiȩzywanie problemów
| Problem | Mozgliwe przyczyny | Rozwiązanie |
| Po wączeniuźelazko zaczyna sądymić. | 1. Podczas pierwszego użycia: niedźole elementy ur.§adzenia sąw fabryce delikatniePokrywane smarem i dlatoiść przy pierwszym rożgrzewaniuźelazko要去 wydrzielćtroché dymiu.2. Podczas kolejnych użć: stopaźelazka要去 być zabrudzona. | 1. jest to zjawisko normalne i zaniknie po krótkiejchwili. |
| 2. WyczyScićstopeźelazka zgodnia ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcjobiogrugi. | ||
| Przej otwory w stopie wydobywa są woda. | 1. Woda skrapla są w rurach, gdyż Funkcja pary jest używana po raz pierwszy lub nie była używana przydz dl)—yszzy czas. | 1. Odsunęćźelazko od strefy prasowania i naciskać przycisk uwalniania pary do czasu, ale wtyworzy są para. |
| Problem | Mоżliwe przyczyny | Rozwiązanie |
| Ze stopyaturity zbiornika wydobywa są brud. | 1. Wędrze zbiornika pary jest sukryte kamieniem lub osadami mineralnymi. 2. Zostały uzyte środki chemiczne lub inné dodatki. | 1. Przempowadzić cyklicyszczenia (patrz: roździale „Uwuwanie osadu”). 2. Nigdy nie dodawać produktów do wody (patrz roździale: „Napelniansione zbiornika wody". Oczyśćstope zelazka wilgotnaglezmatka. |
| Kontrolka „Calc'nClean" (3) nie gaśnie. | 1. Proces usuwania kamienia zostawstrzymany przydek zakończemien. | 1. Restartutować i zakończyc proces usuwania kamienia. |
| Prasowana garderoba zmienia kolor na ciemny i/lub przywiera do podstawy. | 1. Ustawiona jest zbyt wysoka temperatura dla danej rzejcy. | 1. Ustawic temperature odpowiednia dla prasowanego materiały i oczyȩcić podstawę wilgotnagle szmatka. |
| Urødzenie wydaje odglos pompomania. | 1. Do zbiornika pary jest pompomania woda. 2. Dzwiek nie ustaje. | 1. jest to zjawisko normalne. 2. Jeźeli sygnat dzwiejkowyNie ustaje, nie korzystość ze staçji pary i skont⁺tatac⁻sied serwisem technicznym. |
| Spadek cijszenia pary podczas prasomania. | 1. Przycisk uwalniania pary byl zbyt dlugo wączony, co oznacza,źby zbyt czego uzywany. | 1. Przycisk uwalniania pary naleźwy wisczak z zachowaniem odstepów czasu. |
| Podczas prasomania na ubraniu pojawaja są plamy z wody. | 1. PowodemMZebyć para zgromadzona na desce do prasomania. | 1. Przetrzejcz oszone deski do prasomania z materiały i wysuszyć kuple wody zelazkiem. |
| Przewód pary Rozgrzewa są w trakcie uzywnia zelazka. | 1. jest to zjawisko normalne. Spowodowane jest to przechodzeniem pary przyźwo podczas prasomania z opcjä pary. | 1. Umieśćw≠po przycawnie stronie, aby nie dotykać go podczas prasomania. |
| Wyciek wody z podgrzewAACZA. | 1. Lużna Pokrzywka podgrzewAACZA (9). | 1. Dokȩcić poukowyk≠ |
| Wȩczao są lampka informuja o pustym zbiorniku na wode (4). | 1. Zbiornik na wode jest pusty lub niewościem umieszczony w zelazku. | 1. Naleźny napȩtnicy zbiornik na wode lub poprawnie go umieśćcić. |
Jeżeli nie wyeliminuje to problemu,{naleź skontaktuść z serwisem.
Ten podręcznikość są zlokalnej strony internetowej firmy Bosch.
ОвICIе Инструкции по 6e3oNaChocTN
Bo Bpem IcnoIb3OBAHnI OTBepCTne IJyUdaJIeHnHaKINI NIN CJIIBa BOdbI naporehepaTopa HaxoITcra IOd DaBNeHnEM IOTKpbIBaTb erO HeJIb3r.
He ocTabJnTe yTHor 6e3 npncMoTpA, noka OH BKJIHcH E B cETb.
IpeTeM, KaK HAnOJIHnTb PrnBOp BOIOJ IIN BByIITb OCTaTKN BOdI NocJe erO nCNoJIb3OBaHnRA, BByTaUHTe UTeNCeJIbHyU BUNKy u3 pO3eTKN.