TDS8040 - Fer à repasser vapeur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDS8040 BOSCH au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TDS8040 - BOSCH


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDS8040 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDS8040 de la marque BOSCH.



FOIRE AUX QUESTIONS - TDS8040 BOSCH

Pourquoi mon fer à vapeur BOSCH TDS8040 ne produit-il pas de vapeur ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous également que le fer est bien chauffé et qu'il est réglé sur la fonction vapeur.
Comment nettoyer le fer à vapeur BOSCH TDS8040 ?
Débranchez le fer et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface. Pour le réservoir, utilisez de l'eau et du vinaigre blanc pour éliminer les dépôts de calcaire.
Le fer à vapeur s'éteint-il automatiquement ?
Oui, le BOSCH TDS8040 est équipé d'un système d'arrêt automatique qui éteint l'appareil après un certain temps d'inactivité pour des raisons de sécurité.
Comment détartrer le BOSCH TDS8040 ?
Utilisez un détartrant spécifique pour fers à vapeur et suivez les instructions du fabricant. Assurez-vous de rincer le réservoir après le détartrage.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du BOSCH TDS8040 ?
Le réservoir d'eau du BOSCH TDS8040 a une capacité de 1,5 litre, ce qui permet de repasser pendant de longues périodes sans avoir à le remplir fréquemment.
Pourquoi mon fer à vapeur fuit-il ?
Une fuite peut être causée par un trop-plein d'eau dans le réservoir ou par un réglage de température insuffisant. Assurez-vous de ne pas surcharger le réservoir et de régler la température correctement.
Est-il possible d'utiliser de l'eau du robinet dans le BOSCH TDS8040 ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée si votre eau est très calcaire pour prolonger la durée de vie de l'appareil.
Comment savoir si le fer est prêt à l'emploi ?
Le témoin lumineux s'éteint lorsque le fer a atteint la température optimale pour repasser. Attendez que le témoin lumineux s'éteigne avant de commencer.

MODE D'EMPLOI TDS8040 BOSCH

en Operating instructions

❐❐ Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché au courant électrique. ❐❐ Débranchez la prise de la fiche avant de remplir l’appareil d’eau ou avant de verser le reste d’eau après utilisation. ❐❐ L’appareil doit être utilisé sur une surface stable. ❐❐ Quand il sera placé sur le support,veillez à le poser sur une surface stable. ❐❐ Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est tombé, s’il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d’eau. Dans les situations précitées, confiez l’appareil pour révision à un Service d’Assistance Technique Agréé avant de l’utiliser à nouveau. ❐❐ Afin d’éviter les situations dangereuses, toute maintenance ou réparation nécessaire de l’appareil, par ex. le remplacement d’un câble secteur défectueux, doit uniquement être effectuée par le personnel qualifié d’un centre d’assistance technique agréé. ❐❐ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance. ❐❐ Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est branché ou lorsqu’il refroidit. ❐❐ Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique à une altitude ne dépassant pas 2000 m. ❐❐ ATTENTION ! Surface chaude. La surface est susceptible d’être chaude lors de l’utilisation.

• Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez si la tension concorde bien avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre.

à la terre. • Ne pas mettre l’appareil sous le robinet pour remplir d’eau le réservoir. • Ne pas tirer le cordon pour débrancher l’appareil de la prise. • Ne pas introduire le fer à repasser ni le réservoir vapeur dans l’eau ni dans aucun autre liquide. • Ne pas exposer l’appareil aux intempéries(pluie, soleil, givre, etc.). • Cet appareil atteint des températures élevées et produit de la vapeur pendant son utilisation, il faudra par conséquent être très prudent pour éviter tous risques de brûlures dans le cas d’une utilisation incorrecte. • Evitez le contact du cordon d‘alimentation avec la semelle lorsqu‘elle est chaude Française

Information sur l’élimination des déchets

Nos produits sont livrés dans des emballages optimisés. Cela consiste principalement à réutiliser les matériaux non-polluants en les recyclant via le service local de recyclage des déchets. Le service compétent de votre commune vous apportera les informations nécessaires sur la mise au rebut d’appareils obsolètes.

Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La directive détermine le cadre de la réutilisation et du recyclage des déchets des appareils électriques et électroniques pour l’Union européenne.

1. Sélecteur de programme 2. Bouton « on/off » avec voyant lumineux 16. Voyant lumineux du fer à repasser 17. Semelle 18. Réservoir « Calc’nClean »

* En fonction du modèle

Conseil : Pour prolonger au mieux la fonction vapeur, mélangez l‘eau du robinet à de l‘eau distillée dans des proportions égales. Si l‘eau du robinet de votre région est très dure, mélangez-la à de l‘eau distillée (une dose d‘eau du robinet pour 2 doses d‘eau distillée).

Le cycle de la laine de ce fer à repasser a été approuvé par

The Woolmark Company , pour le repassage de vêtements en laine pure, à condition de les repasser conformément aux instructions de l‘étiquette du vêtement et du fabricant du fer à repasser. R1503

Le programme « i-Temp » ne s'applique pas aux tissus qui ne

). Veuillez vérifier peuvent pas être repassés (symbole l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus de détails, ou essayez d'en repasser une petite partie invisible lorsqu'il est porté.

* En fonction du modèle

Conseil : pour de meilleurs résultats, effectuez les derniers passages du fer sans appuyer sur le bouton de libération de vapeur (14), pour sécher le vêtement.

Fonction « PulseSteam »

Cet appareil dispose d‘une fonction spéciale pour lisser les plis difficiles. 1 à vaporiser. Appuyez sur le bouton de libération de vapeur (14) de façon répétée, à des intervalles de 5 secondes.

Avertissement : ne jamais diriger le jet de vapeur vers des vêtements portés par une personne, vers des personnes ou des animaux.

* En fonction du modèle

5. Économie d’énergie

Si le bouton d‘économie d‘énergie a été sélectionné, vous économiserez de l‘énergie et de l‘eau, tout en obtenant de bons résultats lors du repassage de la plupart de vos vêtements.

Appuyez sur le bouton d’économie d’énergie « Eco » (5). Le voyant lumineux s‘allume.

Pour revenir au réglage d’énergie normal, appuyez de nouveau sur le bouton « Eco ». Il est recommandé d‘utiliser le réglage d‘énergie normal pour obtenir les meilleurs résultats sur les tissus épais et très froissés.

• Essayez de repasser le tissu alors qu’il est encore humide afin de limiter la production de vapeur. La vapeur sera alors produite par le tissu plutôt que par le fer à repasser.

6. Arrêt automatique

Pour votre sécurité et pour économiser de l‘énergie, l‘appareil s‘arrête automatiquement lorsqu‘il n‘a pas été utilisé pendant 8 minutes. L’anneau lumineux qui entoure le sélecteur de programme (1) clignote lorsque l’arrêt automatique est activé. En même temps, trois bips se font entendre. 1

Important : afin de conserver longtemps votre appareil en bon état, procédez à un détartrage après un certain temps d‘utilisation. Le voyant lumineux « Calc’nClean » (3) clignote et trois bips sont émis, indiquant que le détartrage doit être effectué. Vous pouvez poursuivre le repassage, mais vous devrez effectuer un processus de détartrage avant la prochaine utilisation, lorsque l’appareil sera froid.

* En fonction du modèle

Détartrage du filtre anti-calcaire*

Avertissement : le réservoir ne doit être utilisé que pour réaliser le processus de détartrage. Il ne doit pas être utilisé comme socle pour le fer à repasser au cours du repassage.

Appuyez sur le bouton de libération de vapeur (14) pendant

2 secondes. Le processus de détartrage démarrera automatiquement. Avertissement : de l‘eau bouillante et de la vapeur vont s‘échapper de la semelle, contenant possiblement du calcaire et/ou des dépôts. Au cours de ce processus, un bip est émis toutes les 5 secondes.

Après 3 minutes environ, le fer à repasser cesse d’émettre de la vapeur. Un long bip est émis, indiquant que le processus de détartrage est fini. L’appareil s’arrête automatiquement.

Insérez d‘abord le talon puis bloquez la pointe en déplaçant le système de verrouillage contre le fer à repasser.

Rangez le tuyau à vapeur (6) et le câble principal (7) dans le casier de rangement (8).

Ne tirez pas sur le câble au-delà de la marque d’extraction maximale.

1. Éloignez le fer à repasser de la zone de repassage et appuyez sur le bouton de libération de vapeur jusqu’à ce que la vapeur soit produite.

L’eau s’écoule par les trous de la semelle.

2. Des produits chimiques ou des additifs ont été utilisés.

1. Procédez à un cycle de nettoyage (voir la section

« Processus de détartrage »). 2. N‘ajoutez jamais de produits à l‘eau (voir la section « Remplissage du réservoir d‘eau »). Nettoyez la semelle avec un chiffon humide.

« Calc’nClean » (3) ne s‘éteint pas.

1. Le processus de détartrage du fer à repasser s’est arrêté avant d’être terminé.

1. Redémarrez et terminez le processus de détartrage du fer à repasser.

Le vêtement repassé noircit et/ ou colle à la semelle.

1. La température sélectionnée est trop élevée et a abîmé le vêtement.

1. Choisissez une température adaptée au tissu repassé et nettoyez la semelle avec un chiffon humide.

L’appareil fait un bruit de pompe.

1. L’eau n’est pas pompée dans le réservoir de vapeur.

2. Le son ne s‘arrête pas.

Perte de pression pendant le repassage.

1. Le bouton de libération de vapeur a été activé trop longtemps, ce qui signifie qu’il a trop souvent été maintenu sous pression.

1. Utilisez le bouton de libération de vapeur par intervalles.

Des tâches d’eau apparaissent sur le vêtement lors du repassage.

1. Cela peut venir de la vapeur condensée sur la planche de repassage.

1. Essuyez la housse de la planche de repassage et repassez les gouttes d’eau, pour les sécher.

Le tuyau chauffe pendant l’utilisation.

1. C’est normal. Cela est causé par le passage de la vapeur dans le tuyau lors du repassage avec vapeur.

1. Placez le tuyau de l’autre côté de manière à ne pas le toucher au cours du repassage.

Coulures d’eau de la chaudière.

1. Le bouchon de la chaudière

1. Serrez le bouchon.

« réservoir d’eau vide » (4) s’allume.

1. Le réservoir d’eau est vide ou n’a pas été correctement placé sur l’appareil.

Vous pouvez télécharger ce manuel depuis les pages d’accueil locales des sites Internet Bosch.

* En fonction du modèle

“Calc’nClean”(3) non si spegne.

1. La procedura di rimozione del calcare dal ferro da stiro si è fermata prima di giungere a completamento.

12. Soporte de la plancha

13. Sistema de fijación de la plancha “SecureLock” * 14. Pulsador de salida de vapor de la plancha 15. Pulsador "PulseSteam" 16. Indicador luminoso de la plancha 17. Suela 18. Contenedor “Calc’nClean” * 8. Compartimento de armazenamento do cabo de alimentação e da mangueira de vapor