110.137 - Lodówka BARTSCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 110.137 BARTSCHER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 110.137 BARTSCHER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 110.137 - BARTSCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 110.137 marki BARTSCHER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 110.137 BARTSCHER
chłodzony obiegiemgowietra
strony od 161 do 176
PL
V1/1110
1. Allgemeines 2
1.1 Informacja dotyczne instrukcji obshlugi 162
1.2 Wyjasnienie symboli 162
1.3 Odpowiedzialnosć producenta i gwarancja 163
1.4 Ochrona spraw autorskich 163
1.5 Deklaracja Zgodnosci 163
2.Bezpieczenstwo 164
2.1 Informacja ogólne 164
2.2 Wskazówki dotyczne bezpiecznych przy zastosowaniach urzadzenia 164-165
2.3 Uzytkowanie zgodnie z przyeznaczeniem 165
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 166
3.1 Kontrola dostawy 166
3.2 Opakowanie 166
3.3 Magazynowanie 166
4. Parametry technicznne 167
4.1 Zestawienie podzespolow urzadzenia 167
4.2Dane techniczne 168
5.Instalacja i obstuga urzadzenia 168
5.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychsta 168-169
5.2 Ustawienie i podlączenia urzadzenia 169
5.3 Obsluga 169-173
6.Czyszczenieikonserwacja 173
6.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychsta 173
6.2Czyszczenie 173-174
6.3 Wskazówki dotyczne bezpiecznych podczas konserwacje 174
7. Możliwe usterki 175
8. Utylizacja 176
Bartscher GmbH
1. Informacja ogólne
1.1 Informacje dotyczne instrukcji obslugi
Niniejsza instrukcja obshugi zawiera opis instalacji urzadzenia, loro obshugi oraz konserwaczji i sLUzy jako wazne zródlo informacji oraz poradnik. Znajomosć i przyestrzeganie wsztkich zawartych w nied wskazowek dotycznych bezpiecznychwa i obshugi stanowy warunek bezpiecznej i prwidowej przy z urzadzeniem.
Ponadto nalezy przystrzejaco lokalnych przyepsów dotycznych zapobiegania wypadkom oraz zasad BHP.
Instrukcja obslugi stanowy integralny element urzadzenia i nalewy ja przechowywać w poplizu urzadzenia, aby osoby instalujace urzadzenia, prowadźace prace konserwacyjne i obśglujace lub czyszczȩce urzadzenia miały dość stymi dostep.
1.2 Wyjasnienie symboli
Wañne wskazówki dotyczăbezmieczneistwa oraz kwesti technicznych oznaczono w niniejszej instrukcji obstugi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych naleźby bezwzględnie przyestręgać, aby unikné ewentualnych wypadkB u zyciu i zdrowiu osob oraz szkód rzechowych.

UWAGA!
Symbol ten oznacza zagrożenia mogość prowadzić dogowstania obrażćciała. Naleź bezwzgliednie i skrupulatnie przyestręgać niniejszych wskazowej BHP, a w odpowiednich sytuacctjach zachȩćszczególą ostroźnosć.

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenia pradem elektrycznym!
Symbol ten zwraca uwage na zagrozenia pradem elektrycznym. Ignorowanie wskazówek dotycznych bezpieczenstwa stwarzaNiebezpieczenstwo odniesenia obrań ciała lub utratyźycia.

OSTRZEŽENIE!
Tym symbolem oznaczono wskazówki, którch ignorawanie sąze, w konsekwenci, doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia,(go nieprawidłowego dzialania lub / i awarii.

WSKAZÓWKA!
Ten symbol wskazuje na porady oraz informacje istotne dla efektywnej i bezawarynej przyzdzenia.
1.3 Odpowiedzialnosć producenta i gwarancja
Wszystkie informacja zawarte w niniejszej instrukcji obłowigi zostymi zestawione przy uwzgliednieniu obwiatzujacych przyepsów,actualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy,atakne naszych wieloletnich doświadczemu.
Röwnież thumaczenia instrukcji obślugu zostymi wykonane jak najbardziej rzetelnie. Niemozymi są}): odpręć odpowiedzialnosci za ewentualne bły w thumaczeniu. Wersja rożstrzygajęcz jest załuczona instrukcja obślugu w jejzyku niemieckim.
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opci dodatkowych, oraz w sytuacji zastosowania majnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urzadzenia要去 rożnic sie od objasnien oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obstugi. W razie wąpliwość prosimy okontakt z producentem.

WSKAZówka!
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac, a w szczegolnosci przy uruchomieniem urzadzenia, nalezy dokladnie zapoznać sie ztreścia niniejszej instrukcji obstugi. Producent nie odpowiada za szkody i uszkodzenia powstates wskutekNieprzestręgania informacji zawartych w instrukcji obstugi.
Instrukcj obstugi nalezy przechowywać bezposrednio przy urzadzeniu; ponadto musi być ona dostepna dla wzystkich osob pracujacych z urzadzeniem. Zastrzegamy sąbieRAWO do wpopradzaniazmian technicznych w produktie, szućych poprawie wlasciwość uzytkowych urzadzenia orazjejo ulepszaniu.
1.4 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obstugi oraz zawarte w nied teksty, rysunki, zdjecia i innate elementy podlegaja ochrionie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zarbania sie powielania tresci instrukcji obstugi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposob (takze fragmentów), oraz wykorzystwyania lub / i przyekazywania jej zawartość osobom trzechim. Naruszenia powyzszego skutkuja obowiazkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sare prawo do dochodzenia dalszych roszczenia.

WSKAZówKA!
Dane, teksty, rysunki, zdęcía i innate opisy zawarte w niniejszej instrukcjji, podlegaj ochrione prawem autorskim oraz prawem ochrony wlasnosci przyemysłowej. Kaźde nuduźycie w jej wykorzystaniu jest karalne.
1.5 Deklaracja Zgodnosci
Urzadzenia spelnia aktualnie obowiażujuce normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyźsze potwierdzamy w Deklaracje Zgodnosci WE.
W razie potrzeby chętnie przeslemy Państwu odpowiednia Deklaracje Zgodnosci.
2. Bezpieczne主義
Niniejszy rodzdiazawiera zarys informaci, dotyczych wszystkich istotnych aspektowzwiazanych z bezpieczeneistwem.
Ponadto poszczególne Rozdziały zawieraja konkretne wskazówki (oznaczone symbolism), dotycză bezpieczność wskazówki i sąȩzne zapobiegać powstawianu zagroźen. Naleźty sąȩ przystrzegać informaci z pikogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urzadzeniu i zadbać o to, aby byźny one czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dotycznych bezpieczność wgarantuju opymalna ochrzej oraz bezpiecznych i bezawaryjnoprace urzadzenia.
2.1 Informacja ogólne
Urzadzenie zostano wykonane wgactualnie uznanychzasad techniki. Jednakze urzadzenie要去stanowic zródlzagroże, jesti;będzie uzywane niewlasciwie lub niedzgodnia z seinem przyeznaczeniaim.
Znajomosćtresci zawartychw instrukcji obstugi jest Jednym z warunków koniecznych do unikania zagroż oraz będow, a tym samym pozwala na bezpieczne i bezawaryjne uzytkowanie urzadzenia.
O ile nie uzyskano wyrażniej zgody produkta, zabrania są dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacje urzadzenia, aby uniknąc ewentualnych zagrożymi zapewnić optymalne działanie.
Urzadzenie wolno uzywać tylko wtedy, gdy和他的 techniczny nie budzi zastrzeżę i pozwala na bezpieczna prace.
2.2 Wskazówki dotycznebezpieczenstwa przy zastosowaniach urzadzenia
Dane dotyczne bezpiecznych pracy odnoszo sie do Rozporzadzeh Unii Europejskiej obowiazujacych w chwili produktji urzadzenia.
Jesli urzadzenia jest uzytkowane w warunkach przyemysłowych, to przycz caly okres eksploatacji seinem uzytkownik jest zobowiezany do sprawdzania zgodnosci zapecanych srodków bezpiecieństwa pracy zactualnym stanem regulacji w tej kwesti i do przestrzegania nowych przyepisów. W przypadku stosowania urzadzenia poza Unia Europejska,NSEZY przystrzegać ustawowych wymogów BHP i regulacji obwiezujacych w mistrscu zastosowania urzadzenia.
Oprocz wskazowej BHP zawartych w niniejszej instrukcjji obshugi, nalezy rownież przyestrzegać przyepsów BHP oraz wytycznych w zakresie ochronyŚrodowiska, obłowiazujacych i specyficznych dla.),

OSTRZEŽENIE!
O Urzadzenia nie jest przyznaczone do uzytkowania przyez osoby (w tym takze daneci) o agraniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznejczy umysłoweyj lub z niedostatecznym dozwiedzieniem i/lub niedostateczna wiedza, chyba ze osoby te znajduja sie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczenstwo lub ostrzymały odnej wskazówki, jak nalezy uzywać urzadzenia.
Dzieci powinny znajdować sie pod nadzorem, aby miec pewnosć, ze nie bawía są urzadzeniem.
○ Niniejszą instrukcję obstugi naleź starannie przechowywać. W przypadku udostepniania urzadzenia osobom trzechim, koniecznia naleź przyzekazać im także instrukcję obstugi.
○ Wszyscy uzytkownicy musza stosować sie do informacji zawartych w niniejszej instrukcjii obśglui oraz przyestrzegać wskazówek BHP.
O Urzadzenie wolno stosowac tylko w pomieszczeniach zamknietych.
2.3 Uzytkowanie zgodnie z przyeznaczeniem

OSTRZEŽENIE!
To urzadzenie przyznaczone jest tylko do uzytku przemyslowego i powinno byc obstugiwane przy bez wykalifikowy personel w zakladach gastronomicznych.
Urzadzenie pracuje bezpiecznie tylko wtedy, kiedy jest uzywane zgodnie ze swoim przyeznaczenia.
Wszelka ingerencja w urzadzenie,党和国家 zoz oraz prace konserwacyjne, musi wykonywać odpowiedni serwis SPECIALYZNY.
Stó chłodniczy Mini przyznaczenia jest tylko do chłodzenia odpowiednich produktów spożywczych.
Nie uzywać stoły chlodniczego Mini do:
- przechowywania materiałów palnych lub wybuchowych przy takich płynów, jak eter, alkohol, nafta lub kleje;
- magazynowania produktów farmaceutycznych lub krwi konserwowanej.

OSTRZEŽENIE!
Stosowanie urzadzenia w celu roznym lub odbiegajcym od loro normalnego przyznaczenia jest zabronione i uznawane za uzytkowanie niedgne z przyznaczeniem.
Wykluczia są jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i seinem pełnomocników z tytułszek od powstych wskutek uzytkowania urzadzenia niedzgodnia z seinen przyznaczenia.
Odpowiedzialnosc za szkody powstaße w czasie uzytkowania urzadzenia w sposob niedzgodny z seinen przyznaczeniem ponosi tylko i wyłacznie uzytkownik.
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy nalezy niedzocnie sprawdzić,czy urzadzenia jest kompletne i czy nie zostano uszkodzone podczas transportu.
W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych,NSEy odomowic przyjecz urzadzenia lub dokonać przyjecz warunkowygo. Zakres szkody nalezy wpisać do dokumentów przyzewozowych / listu przyzewozowej spedytora. Nastepnie nalezy zglosić reklamacja.
Ukryte szkody nalezy zglosic bezpośrednio po ich stwierdeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcie są za zglaszać tylko w ramach obłowiazujuych terminów reklamaci.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzuać kartonu od urzadzenia. Moze on być potrzebny do przechowywnianu urzadzenia, przy przyperowadzce lub podczas wysyfti urzadzenia do naszego punktu serwisowej w razie wystapienia ewentualnych uszkodzen. Przed uruchomieniem urzadzenia naleź calkowicie usunć z niedrzym i wewnetrzym material opakowaniowy.

WSKAZówka!
Przy utylizacje opakowaniaNSEZY przestrzegać przypeisów obwiązujycych w danym kraju. Materialy opakowaniowe nadajce sie do powtórnego uzytku,NSEZY wpopadzić do recyklingeru.
Prosimy sprawdzić,czy urzadzenia oraz akcesoria są w komplecie. Jeźeli brakowałoby jakść, prosimy skontaktowej są z naszym Dzialem Obs.§ugi Klienta.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie nalezy pozostawic zamkniete do momentu instalacji urzadzenia, a podczas przechowywnia nalezy stosować sie do oznaczenia dotycznych sposobu ustawienia i magazynowania opakowania.
Opakowane urzadzenia nalezy przechowywać zawsze zgodnie z poniższymi warunkami:
- nie składowaec na wolnym powietrzu,
- przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniac przyzed kurzem,
- nie wystawiać na dzialanie agresywnych Środków,
chronic przed dzialaniem promieni stonecznych, - unikać wstrzásów mechanicznych,
- w przypadku dluszego magazynowania (powyzej trzech miesiecy), regularnie kontrlować stan wzystkich częsci oraz opakowania, w razie koniecznosci urzadzenia odświeźć i odnowić.
4. Parametry techniczne
4.1 Zestawienie podzespołów urzadzenia

① Póka
② Obudowa
③ Blat roboczy
④ Szuflada
⑤ Cyfrowy regulator temperature
⑥ Włącznik WŁ. WŁ. ze zintegrowaN lampka kontrlna
⑦ Otwory wentylacyjne
⑧ Nożki z regulacja wysokość
4.2 Dane techniczne
| Nazwa | Stół chłodniczy Mini chłodzony obiegiem powietrza |
| Nr artykułu: | 110.137 |
| Wykonanie: | 1 drzewi, 2 szuflady GN 1/1 glębokość 150 mm |
| Material: | stal chromowo-niklowa |
| Moc przyłączeniowa: | 230 V ~ 50 Hz 0,25 kW |
| Zakres temperatury: | 2℃ – 10℃ |
| Chłodziwo: | R134a / 190 g |
| Pojemnosć: | 300 litrów |
| Wymiary urzystzenia: | szer. 1045 x gl. 690 x wys. 875 mm |
| Wymiary blatu roboczego: | szer. 1045 x gl. 690 x wys. 40 mm |
| Wymiary szuflady: | szer. 500 x gl. 673 x wys. 243 mm |
| Wysokość regulowana szuflady: | maks. 175 mm |
| Akcesoria: | 1 polka na pewemnik GN 1/1, szer. 375 x gl. 673 mm |
| Waga: | 83,8 kg |
Zastrzegamy sarep wro dokonywaniazmian technicznych!
5. Instalacja i obsługa urzadzenia
5.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagroßenie pradem elektrycznym!
Urzadzenia要去 pracstawć tylko podłęczone do prawidławo zainstalowanego gniażda pojedynczego z uziemieniem. Wtyczki urzadzenia nie wolno wyjmowania z gniaźdka, ciąnac za przyzewód. Przewód nie要去 dotykać gorących przytedmiotów.
- Nalezy zworcić uwage, aby przywód nie miał kontaktu ani ze zródlami ciepla, ani z ostrymi krawedziami. Przewód nie są zwisać ze stolu ani z(baru.
- Nie nalezy uzywać urzadzenia, jesti jest ono niesprawne lub uszkodzone albo spadło na podłęg.
- Nie nalezy uzywać akcesiorów ani czȩci zamiennych, któ nie są zalecane przyez producenta. Moź to prowadzić do powstania sytuacji niebezmiecznych dla uzytkownika, urzadzenia są ulec uszkodzeniu lub spowodowej uzzczerbek na zdrowiu i zȩciu/YYYY, a ponadto skutkuje to utrata gwarancji.
- Przewodu nie wolno uładać na wykladzinie dywanowej ani na innych materiażtermoizolacyjnych. Przewodu nie wolno zakrywać. Przewód naleź trzymać z dala od obszaru roboczego iNie wolno zanurzać go w wodzie.
W czasie pracy, urzadzenia nie wolno przywuac ani obraca.

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenia prądem elektrycznym!
W przypadku niewaSciwej instalacji, urzadzenie要去 spowodowa保护区la.
Przed instalacja urzadzenia, naleź porównć parametry prȩdu sąjejscowej sieci z parametrami zasilania urzadzenia (patrz tabliczka znamionowa).
Urzadzenie podłaczyc, tylko jeźeli powyźsze dane są ze soba zgodne!
Nalezy przyestrzegać wskazowej dotycznych bezpiecznejstwa!
5.2 Ustawuminium i podłaczenia urzadzenia

OSTRZEŽENIE!
Instalowanie i przyłączenia urzadzenia sąbyć wykonywane tylko przyze zakład SPECIALISTYCZY.
- Wypakość urzadzenia i usunść opakowanie. Z urzadzenia zȩć w calosci folie ochronna.
- Urzadzenie ustawic na plaskim, bezpiecznym podlozu, któ wytrzyma cięzar urzadzenia.
- Nigdy nie ustawiać urzadzenia na palnym podłoź (jak np. dywan).
- Nie ustawiać urzadzenia w=Poblizu otwartych zródel ognia,piecy elektrycznych, piety wegrłowych ani innych zródel ciepla takich, jak np. bezpossrednie naslonecznienie. Wysoka temperatura要去 negatwnie wplynac na moc chłodzenia i podwyższyc zuźycie energii elektrycznej.
- Urzadzenie ustawic w taki sposob, aby zapewnic odpowiednia cyrkulacja powietrza. Utrzymaćminimalny odstep 5 cm do sciany tylnej, 10 cm z boków i 30 cm do sufitu lub do szafek.
- Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych urzadzenia.
- Nie ustawiać urzadzenia w nichejsch o wysokiej wilgotnosci powietrza. Zbyt wysoka wilgotnosć要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia.
- Obwód elektryczny gniażdek musi być zabezpieczony przyez min. 16A. Urȩzdenie podłączać tylko bezposȩdnio do gniaźda wtykowej, nasciennego; nie wolno uzywać Rozgaleźników ani gniaźd wtykowych, wielokrotnych.
- Urzadzenia ustawic w taki sposob, aby wtyczka byla latwo dostepna i aby w razie potrzebydoğanby zoyny szybko odćczyc urzadzenia od sieci.
5.3 Obstuga
- Urzadzenia umyć po为其 wypakowani i jesteczne raz przy晗ćzeniem do sieci (zob. 6.2 Czyszczenersie).
Urzadzenie podłaczyć do uziemionego, pojedynciego gniaźdka. -
Wączyc urzadzeniawciskajc w tym celu wącznik WL.WYL.,znajdujacysi z przodu urzadzenia. Zapali sie zielona lampka kontrlna przy wączniku.
-
Po walksieniu urzadzenia na wyświetlaczu LED pojawaja są nastepujuće symbole: i. Wyświetlona również zostaje fabrycznia ustawiona wartość temperatury.
- Przy pierwszym uzyciu, przy wstawieniem do urzadzenia produktów spożywczych lub napojów, poczekać, aż stóchłowiczny osiagini zędana temperatature.
Cyfrowy regulator temperature
Wyświetlacz i funkcjé
Podstawowe ustawienia temperature wykonane są fabrycznie i odpowiadaj temperaturze roboczej w urzadzeniu o wartosci ok. 2^ - 10^
Podczas normalnégo trybu przy wyświetlacz pokazuje wartość ustawionego czujnika. Wyswietlacze LED pokazu sąownik stan aktywymi fungcjki (tabela 1), podczas, gdy przy pomocy 3 przyciskówność aktywować / wyłączy niedźóre fungcjce (tabela 2).

Tab. 1
| LED | Funkcja | Normaly tryb pracy | Start | |||
| Wł. | WYł. | Miga | ||||
| ① | ∅ | Kompresor | Wączony | Wymiarczy | Wymagany | Wł. |
| ② | ∅ | Wentylator | Wymiarczy | Wymiarczy | Wymagany | Wł. |
| ③ | ∅ | Rozmrażanie | Wymiarczy | Wymiarczy | Wymagane | Wł. |
| ④ | AUX | Aux | Urzadzenia jest wymiarczy | Urzadzenia jest wymiarczy | - | Wł. |
| ⑤ | ∅ | Godzina | Funkcja RTC występuje, jest aktywni iustawiony jest przyznajmiej 1 okres czasu | Funkcja RTC nie wystȩpuje lub jest wymiarcza, alboNie zostawić ustawiony zaden okres czasu | - | WŁ., sąželi wystȩpuje fungcja RTC |
| ⑥ | Alarm | Wszystkie | Brak alarmu | - | Wł. | |
| ⑦ | ∅∅ | Wyświetlacz cyfrowy | Ś到账sie z 3 wyświetlanych mistręcinkiem i odstęperm -199...999. Zob. parametry /4, /5, /6 dla wyświetlacza wartość mierzych czujnika, wartość w C/F i po przycecinku | |||

Funkcje przycisków
Tab. 2
| Przycisk | Normaly tryb pracy | Start | |||
| Pojedyncze wci内分泌c przyciscu | Łaczone wci内分泌c przyciscu | ||||
| 1 | UP ON/OFF | D使用寿命3 sek.: naprzemienne wyzwietlanie stanu Wł./WYł. | Wci内分泌crazem - ciagtryb pracy zostaw aktywowany/ wylączony | - | |
| 3 | Down Defrost | D使用寿命3 sek.: aktywowanie / wyłązenia funckji rozmrażania | Wci内分泌crazem - aktywowany zostaje RESET parametrów | 1sek: wyzwiedlenie informacja o wersji oprogramo-wania | |
| 2 | Set mute | -1 sek.: wyzwiedlacz/ ustawienie wartosci sądanych -使用寿命3 sek.: dostęp do menu konfiguracje parametrów (wpisać haslo 22 ) - wyłąca alarm;dźwiękowy (brzejczyk). | - | 1sek: resetactualnych ustawiec EZY | |
Ustawianie wartość zędanych (wymagana temperatura)
- wcisnac przycisk na jeder sekunde: ustawiona wartosć zaczyna krótko po tym migać;
wartośc podwyźyszć lub zmiejejszyć przyciskiem lub
nowa wartosc potwierdzic przyciskiem
Rozmrażanie
Rozmrażanie automatyczne
Urzadzenia rozmraża są automatycznie 3 razy wymiąg 24 godzin. Zegar sterowania wymiąs ziemencie pierwszego wymiączenia urzadzenia.
Ježeli chcemy, aby automatyczne rozmrażanie odbywało są w innych godzinach,wciskamy przycisk ^* na dędzej nig 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi sie symbol
Urzadzenie natychmiast Rozpoczyna automatyczne rozmrażanie, a następne rozmrażanie Rozpocznych są po 8 godzinach.
Rozmrażanie ręczne
Dodatkowo, przy rozmrażaniu automatycznym są za wkażdej chwili aktywować Rozmrażanie ręczne: w tym celuwcisność przycisk ^* na dędzej niż 3 sekundy.
Rozpoczyna sie rozmrażanie reczne. Na wyświetlaczu pojawia są symbol

WSKAZÓWKA!
Ježeli chcemy dokonać dalszych ustawien lub zmiany paramétrów, to informacje odnosniekiego znajduja są w załuczonym opisie sterowania temperatura lub wykonanie tychzmianNSEZY zleci pracowników serwisu.
Wskazówki dla uzytkownika
- Stół chłodniczy napelniac/ doposzaźć dopiero wtedy, kiedy stół osiagnie zędanag temperature, która wczytelny sposob pojawsi sie na wyświetlaczu.
- Nigdy nie wstawiać do stoło chłodniczego cieptych potraw ani plynów orazNieprzykrytych produktów spoźwyczych.
- Do przechowywnia produktów spożywczych i napojów uzywać hermetycznia zamykanych pojemników, aby chronić aromat produktów i uniknąc mieszania są zapachów w stole chłodniczym.
- Podczas pierwszego wstawiania lub napełniaia stótu chlodniczo g zawsze otwierac i napełniać tylko jeder polkę, aby uniknac przyewrocenia sie urzadzenia.
- Podczas ustawiania produktów w stole chłodniczym zwracć uwage na to, aby pomiedź wewnétrznymi sciankami urzadzenia a przechowywanymi produktami spozywczymi zachowany był wystarczȩcy odstep, celem zagwarantowania swobodnej cyrkulacje powietrza wewnétrz urzadzenia.
-
Im wiecej rzechy znajduje sie w stole chlodniczym, tym na dluzej otwierane są drzwi / szuflady, a tym samym ma.), zwiekszone zuzycie energii i szybciej要去 douszdo uszkodzenia urzadzenia.
-
Aby zmniejszyć strate w chłodzeniu, drzwi / szuflady powinny być otwierane na jak najrótszy czas. Ponadto drzwi /szuflady nie powinny być zbyt czesto otwierane.
- Aby uniknć powstawania w stole chłodniczym nieprzyjemnych zapachów,azole są dotrzemywania zalecanych terminów przechowywnia produktów spoźyczych.
- W przypadku naglej przerwy w dopywie prädu, o ile to jest mözliwe, nie otwierać drzw i szuflad, aby uniknól straty chłodnégogowietrza.
- Po przerwie w dopływie pradu lub po wyjeciu wtyczki urzędzenia z gniaźdka przyez przyznajmiej 5 minut nie podłacza urzędzenia do zasilania przem.
6. Czyszczenie i konserwacja
6.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa
o Przed czyszczemen urzadzenia lub Rozpoczeciem prac naprawczych, urzadzenie nalezy odaczyc od zrodla zasilania (wyjać wtyczke z gniażdka) i odczekać, aż ostygniie.
O Nie wolno stosowac zadnych zracych detergentów i nalezy uwazać, aby do urzadzenia nie przystodosta wie woda.
O Aby uniknac porazenia pradem nie wolno nigdy zanurzauc urzadzenia, kabla ani wyczki w wodzie lub innej cieczy.

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie nie jest przystosowane do bezposredniego spryskiwania strumieniem wody. Dlatego nie wolno uzywać do czyszczenia urzadzenia strumienia wody pod ciasnieniem!
6.2 Czyszczenie
Stóf chtodniczy myc regularnie.
Przed myciem urzadzenia wyjac wyczke z gniaiazdka.
O Polke i szuflady myc wewnatrz odpwiednim dla przemyslu spozywczego srodkiem dezynfekcyjnym.
O Urzadzenie myc z zewnatrz wilgotna, miękka sciereczka. Dokladnie wysuszyc urzadzenie.
O Nigdy nie uzywać zrących srodków czyszczących, np. proszku do czyszczenia, srodków z zawartoscią akoholu, rozcieńczalników, ktore mogłyby uszkodzić powierzchnie.
o Po zakończeni miCyia uzyc do wysuszenia i polerowania powierzchni miękkiej,Suchej sciereczki.
W przypadku, gdy urzadzenia nie;będzie uzywane przyduszcy okres czasu:
wyjac wtyczke urzadzenia z gniaźdka;
wyjać ze stolu chłodniczego wszymstkie potrawy;
umyć stóchodniczy wewnatrz i na zewnatrz wilgotna,.miékka sciereczka i lagodnym srodkiem do czyszczenia. Przemyć urzadzenia czysta woda i dokladnie je wysuszyc.
na jakis czas zestawic drzwi i szuflady otwarte, tak aby urzadzenia dokladnia wyschto.
6.3 Wskazówki dotyczne bezpiecznych podczas konserwaczji
o Co jakis czas nalezy sprawdzać,czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. Nie wolno uzywać urzadzenia, jestli kabel jest uszkodzony. Jeźeli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przyez serwis albo wykwalifikowanego elektryka, celem uniknięcia zagrożenia.
○ W razie wystapienia uszkodzen lub usterek nalezy zworcić sie do sklepu specjalistyczné lub do naszego serwisu. Nalezy zworcić uwage na wskazówki dot. szukania usterek w punkcie 7.
o Prace konserwacyjne i naprawcze moga prowadzić wyłacznie osoby wykwalifikowane, stosujac przy tym oryginalne czeci zamienne oraz akcesoria. Nie naleź podejmowników prob naprawy urzadzenia na wlasna rekte.
Konserwacja
Aby agreat chłodniczy przydz以上学历yzowe funkcionowy, nalezy regularnie przy przechrowadzach w kondensatorze nastepujeace prace konserwacyjne:
wyłaczyc urzadzenia z gniażdka (wyjac wtyczk!).
- otworzyc jegnostkę chłodzȩca, wtedy kondensator jest sąwo dostepny.

UWAGA! Niebezpieczeistwo poparzenia!
Powierzchnia kompresora(CC) #z przy normalnym uzytkowaniu byc bardzo goraca. Nigdy nie dotykać jej goymi rękoma.
O Odkurzaczem lub pędźem delikatnie przyzejachć po powierzchni kondensatora, w kierunku zeber.
o Po zakończenu czyszczenia zamknąć polkę.

OSTRZEZENIE!
Prosimy o ostrożne postępowanie z kablami, nie ciąnć za kable!
7. Mozliwe usterki
| Problem | Przyczyna | Usunięcie |
| Brak chłodzenia | • Wtyczka nie jest prawnówto wędzona do gniażdka. • Bezpiecznik zasilania w przywćzyl dopływo prȩdu. • Przerwa w dostawie prȩdu. • Uszkodzony regulator temperature. | • Wyłąc wynczek i prawnówto wȩzyć ja do gniażdka. • Sprawdzic bezpieczniki, podȩczyć urzemdenie do在内的 gniażdka. • Sprawdzic zasilanie w przyd. • Skontaktować są ze spreżdawca. |
| Nie wystarczajca moc chłodzenia | • W przytu znejduja są zȩdla ciepta lub urzemdenie narażone jest na bezpośrednie nasłonecznienie. • Zła cyrkulacja powietrza w stole chłodniczym. • Wstawione do stolu produkty spoźwyczene są zbyt gość. • Stóchłodniczy jest przypełniony. | • Zapewnić odpowiedni odstep pomiedź tołoem chłodniczym a zȩdlami ciepta. • Zapewnić odpowiedni odstep do scian lub innych przyedmiotów. • Ostudzić produkty spoźwywcze przywymiem ich do stolu chłodniczego. • Unikać przypełniania tolu chłodniczego, ewentualnie wyłąc ze stolu chłodniczego niepotrzebne produkty spoźwcze. |
Podane powyȩje przypadki są tylko charakter przykladowy i powinny posłuźć do lepszej orientacja. Jeźeli wystapiptyby takie lub podobne problemy,NSEZY odączyc natychmiast urzadzenia i nie uzywać go. W celu sprawdzenia i naprawy naleźny niedzwocznie zworcieci są do wykwalifikowanego personelu lub spreżawcy.
8. Utylizacja
Stare urzadzenia
Po zakończeniuk okresu eksploatacji, stare urzadzenie nalezy poddać utylizacja, zgodnia z obowiazujacymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktuć sie ze SPECIALISTYCZNIA firmu lub nawiacja kontakt z komórką ds. utylimacja wiławdzach gminy.

UWAGA!
Aby wykluczyc ewentualne nuduzycia i zwiagini z tym zagrozenia, nalezy przyded oddaniem urzadzenia do utylizacji zadbać o to, by nie da lo sie go ponownie uruchomic. W tymCEE uanezy odluczyc urzadzenie odzasilania i odcić kabelzasilajczy.

WSKAZÓWKA!

Podczas utylizacja urzadzenia nalewy postepować zgodnia z wlasciwymi przysepisami polstawymi lub regionalnymi.
Bartscher GmbH