FESTOOL PSC 400 EB - Bezprzewodowa piła tarczowa

PSC 400 EB - Bezprzewodowa piła tarczowa FESTOOL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PSC 400 EB FESTOOL w formacie PDF.

📄 132 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice FESTOOL PSC 400 EB - page 119
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PSC 400 EB FESTOOL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Bezprzewodowa piła tarczowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PSC 400 EB - FESTOOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PSC 400 EB marki FESTOOL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PSC 400 EB FESTOOL

Notice d'utilisation d'origine

1 Symboles 23
2 Composants de l'appareil 23
3 Utilisation en conformité avec les instructions 23
4 Caractéristiques techniques 23
5 Consignes de sécurité 24
6 Mise en service 26
7 Réglages 26
8Travail avec la machine 28
9 Entretien et maintenance 29
10 Accessoires 29
12Recyclage 31
13 Garantie 31
14 Déclaration de conformité CE.... 31

Les illustrations indiquées se trouvent au début et à la fin de la notice d'emploi.

1 Symboles

FESTOOL PSC 400 EB - Symboles - 1

Avertissement de danger général

FESTOOL PSC 400 EB - Symboles - 2

Risque d'électrocution

FESTOOL PSC 400 EB - Symboles - 3

Lire les instructions / les remarques !

FESTOOL PSC 400 EB - Symboles - 4

Porter une protection respiratoire!

FESTOOL PSC 400 EB - Symboles - 5

Port d'une protection acoustique!

FESTOOL PSC 400 EB - Symboles - 6

Porter des lunettes de protection !

FESTOOL PSC 400 EB - Symboles - 7

Porter des gants de protection !

2 Composants de l'appareil

[1-1] Protecteur contre les projections de copeaux
[1-2] Interrupteur de marche/arrêt
[1-3] Gâchette d'accélération (uniquement PSBC 400 EB)
[1-4] Blocage de mise en marche (uniquement PSBC 400 EB)
[1-5] Molette de réglage de la cadence de coupe
[1-6] Touches pour desserrer l'accumulateur
[1-7] Raccord d'aspiration
[1-8] Levier pour table de sciage
[1-9] Ejecteur de lame de scie
[1-10] Table de sciage interchangeable
[1-11] Commutateur de course pendulaire
[1-12] Semelle

3 Utilisation en conformité avec les instructions

Les scies sauteuses sont conçues de façon conforme aux prescriptions pour le sciage de bois et de matériaux similaires. Avec les lames des scie spéciales proposées par Festool, vous pouvez également utiliser les machines pour le sciage de plastiques, d'acier, d'aluminium, d'alliages cuivre / zinc et de plaques en céramiques.

Le chargeur TRC 3 est donc pour la charge des batteries indiquées.

L'utilisateur est responsable des dommages et accidents provoqués par une utilisation non conforme.

4 Caractéristiques techniques

Scies sauteuses sans filPSC 400 EBPSBC 400 EB
Tension du moteur10,8 - 18 V
Cadence de coupe1500 - 3800 tr/mn1000 - 3800 tr/mn
Longueur de course26 mm
Course pendulaire4 paliers
Position inclinée max. (uniquement avec accesseoir table angulaire WT-PS 400)45° des deux côtsés
Profondeur de coupe max. (en fonction de la lame de scie)
Bois120 mm
Aluminium20 mm
Acier10 mm
Poids sans batterie1,8 kg
Classe de protection☐/II
ChargeurTRC 3
Tension de réseau (entrefee)220 - 240 V ~
Fréquence du réseau50/60 Hz
Tension de charge (sortie)7,2 - 18 V=
Charge rapidemax. 3 A
Charge de maintainen, pulséeenv. 0,06 A
Temps de charge pourLi-ion 1,3 Ah / 2,6 Ah, 80 % Li-ion 1,3 Ah / 2.6 Ah, 100 %
Plage de température de charge admissible-5 °C à +45 °C
Surveillance de la températureau moyen d'une résis-tance CTN
BatterieBPS 12 LiBPS 15 LiBPS 18 Li
Référence494831494832498057
Tension10,8 V14,4 V18 V
Capacité1,3 Ah2,6 Ah2,6 Ah
Poids0,49 kg0,58 kg0,67 kg

5 Consignes de sécurité

5.1 Consignes générales de sécurité

! Avertissement ! Veuillez dire toutes les consignes de sécurité et instructions. Des erreurs résultat du non-respect des consignes d'advertisement et des instructions peuvent occasionner un choc électrique, des brûlures et/ou des blessures graves.

Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une reférence future.

Le terme "outil électrique" utilisé dans les consigne de sécurité se rapporte aux outils électriques fonctionnant sur secteur (avec cordon d'alimentation) et aux outils électriques fonctionnant sur accumulateurs (sans cordon d'alimentation).

5.2 Consignes de sécurité spécifiques à la machine

  • Ne tenez la machine que par l'intermédiaire des poignées isolées, si vous étés susceptibles de toucher des lignes électriques cachées lorsque vous travailliez avec la machine. Si des outils touchent des lignes électriques, des pieces métalliques de la machine peuvent être mises sous tension

et assener une décharge électrique à l'utilitaire.

  • Ce chargeur et cette machine électrique ne sont pas appropriés pour une utilisation par des personnes (y compris enfants) ayant des facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou par manque d'expérience et/ou manque de connaissances, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable pour leur sécurité ou d'avoir eu de cette personne des instructions sur l'utilisation du chargeur ou de l'util电量. Les enfants devraient rester sous surveillance, afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le chargeur ou la machine电量.
  • Les outils électriques de Festool doivent uniquement être montés sur des tables de travail prévues par Festool à cet effet. Le montage sur d'autres tables de travail ou des tables réalisées par soi-même peut donc restre l'outil électrique instable et conduire à de graves accidents.
  • Arrêtez l'immobilisation complète de la machine électrique avant de la déposer.

L'outil peut se bloquer et conduire à une perte de contrôle de la machine électrique.

  • N'ouvrez pas la batterie, ni le chargeur. La tension au condensateur à l'intérieur du chargeur reste élevée même après le débranchement du réseau.
  • Assurez-vous qu'aucune particule métallique (p. ex. copeaux métalliques) ne puisse parvenir dans le chargeur au niveau du logement de la batterie, ni à travers les fentes d'aération (risque de court-circuit).
  • Ne chargez pas de batteries d'autres origines. Le chargeur est uniquement approprié pour la charge de batteries d'origine. Sinon il y risque d'incendie et d'explosion.
  • Protégez la batterie contre la chaleur, p. ex. également contre les rayons de soleil permanents ou le feu. Il y a risquè d'explosion.
  • N'utilisez enaucun cas de I'eau pour eteindre une batterie "Li-ion" enflammée,utilisez du sable ou une couverture anti-feu.
  • Ne pas utiliser des lames de scie déformées ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants émoussés ou défectueux.
  • Il faut toujoursapprocher la scie de la pièce à scier avec la lame en marche.

FESTOOL PSC 400 EB - Consignes de sécurité spécifiques à la machine - 1

  • Porter des protections personnelles adéquates : protection auditive, lunettes de protection, masque pour les travaux générant de la poussière, gants de protection pour les travaux avec des matériaux rugueux et pour le changement d'outils.
  • Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger pendant le traitement.
  • Raccordez toujours la machine à un dispositif d'aspiration en cas de travaux générant des poussières.
  • La lumière stroboscopique peut entrainer des chocs épileptiques chez les personnes sensibles. N'utilisez pas cette machine si vous souffrez d'épilepsie.
  • Ne regardez pas en direction de la lumière stroboscopique. Le regard dans la source lumineuse risque d'endommager la vue.

5.3 Travail de métaux

FESTOOL PSC 400 EB - Travail de métaux - 1

Pour des raisons de sécurité, respectez les mesures suivantes lors de l'usinage de métal :

  • Raccordez l'outil à un aspirateur approprié.
  • Nettoyez régulierement les dépôts de poussières accumulés dans le carter moteur.
  • Utilisez une lame de scie pour métal.
  • Fermez le protecteur contre les projections de copeaux.

FESTOOL PSC 400 EB - Travail de métaux - 2

Porter des lunettes de protection !

5.4 Valeurs d'émission

Les valeurs mesurées selon la norme NE 60745 sont habituèlement :

Niveau de pression L_PA = 88 dB(A) acoustique

Niveau de puissance L_WA = 99 dB(A) acoustique

K = 3 ~dB

FESTOOL PSC 400 EB - Valeurs d'émission - 1

ATTENTION

Acoustique se produit lors du travail Endommagement de l'ouie

Utilisez une protection acoustique!

Valeur d'émission vibratoire a_h (somme vectorielle tridirectionnelle) et incertitude K déterminées conformément à NE 60745 :

PSC 400 EBPSBC 400 EB
Sciage de bois
Poignéeah=6,0 m/s2ah=10,0 m/s2
K=2,0 m/s2K=2,0 m/s2
Tête de carterah=11,0 m/s2
K=2,0 m/s2
Sciage de métal
Poignéeah=7,0 m/s2ah=11,0 m/s2
K=2,0 m/s2K=2,0 m/s2
Tête de carterah=12,0 m/s2
K=2,0 m/s2

Les valeurs d'émission individues (vibration, bruit) ont été mesurées conformément aux conditions d'essay selon NE 60745 et sont destinées à des fins de comparaisons entre les machines. Elles permettent également une estimation provisoire de la charge de vibrations et de la nuisance sonore lors de l'utilisation.

Les valeurs d'émission indiquées représentant les principales applications de la machine électricque. Cependant, si la machine électricque est utilisée pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou est insuffisamment entretenue, la charge de vibrations et la nuisance sonore peuvent être nettement supérieures sur la globalité de la période de travail. Pour une évaluation précise pendant une période prédéfinie, il convient également de tener compte des temps de ralenti et d'immobilisation de la machine. Ceci peut réduire considérablement la charge sur la globalité de la période.

6 Mise en service

6.1 Remplacement de la batterie [2]

① Toutes les batteries de la série BPS peuvent être utilisées avec les scies sauteuses sans fil.

FESTOOL PSC 400 EB - Remplacement de la batterie [2] - 1

Risque de blessure! Les blocs batteries de la série BPC ne doivent être utilisés que si le clip pour ceinture a été enlevé du bloc batteries.

6.2 Marche/Arrêt

L'outil électrique est équipé d'un bouton [1-2] des deux côts pour la mise en marche / l'arrêt. La scie PSBC 400 EB dispose en plus d'une gâchette d'accelération [1-3] avec blocage de mise en marche [1-4]. Utilisez le bouton [1-2] pour le fonctionnement en continu.

6.3 Charge de la batterie [3]

① La batterie est livrée partiellement chargée. Afin de garantir la puissance entière de la batterie, chargez entièrement la batterie avant la première utilisation.

Le chargeur TRC 3 permet de charger toutes les batteries Festool des séries BPS et BPC. Le chargeur reconnaît automatiquement le type de batterie inséré (NiCd, NiMH ou Li-ion). Un microproesseseur pilote le processus de charge, en fonction de l'état de charge, de la température et de la tension de la batterie.

La LED [3-1] du chargeur indique l'etat de service respectif du chargeur.

LED jaune - allumée en continu

Le chargeur est opérationnel.

LED verte - clignotement rapide

La batterie est chargée avec le courant maximal.

LED verte - clignotement lent

La batterie est chargée avec un courant réduit, la batterie Li-ion est chargée à 80 %.

LED verte - allumée en continu

Le processus de charge est terminé ou n'est pas redémarré, étant donné que l'état de charge actuel est supérieur à 80 %.

LED rouge - clignotement

Affichage de défaut général, p. ex. pas de contact total, court-circuit, batterie défectueuse, etc.

LED rouge - allumée en continu

La température de la batterie est en-dehors des valeurs limites admissibles.

6.4 Fixation murale du chargeur

Le chargeur TRC 3 est pourvu sur sa face arrière de deux troughs oblongs. Il peut être fixé sur un mur au moyen de deux vis (p. ex. vis à tête demi-ronde ou vis à tête plate, avec un diamètre de tige de 5mm ), (voir fig. [3]).

7 Réglages

FESTOOL PSC 400 EB - Réglages - 1

AVERTISSEMENT

Risques de blessures, chocolélectrique

Retirez systématiquement la batterie de la machine avant tous les travaux sur la machine!

7.1 Remplacement d'outil

FESTOOL PSC 400 EB - Remplacement d'outil - 1

ATTENTION

Outil chaud et tranchant

Risques de blessures

Portez des gants de protection.

Choix de la lame de scie

Utilisez uniquement des lames de scie avec queue à unecame (queue en T). La lame de scie ne devrait pas etre plus longue que la decoupe prevue. Afin de garantir un guidage sur, lors de la coupe la lame de scie devrait sortir en bas de la piece en chaque point.

① En cas d'utilisation de la table angulaire et de la table adaptable, utilisez uniquement des lames de scie croisées. Nous recom-mandons l'utilisation de la lame de scie Fest- tool S 105/4 FSG.

Montage de la lame de scie

FESTOOL PSC 400 EB - Montage de la lame de scie - 1

Retirez systématiquement la batterie de la machine avant le remplacement de la lame !

Poussez le cas échéant le protecteur contre les projections de copeaux [4-1] vers le haut.
Engagez la lame de scie [4-4] dans l'ouverture [4-2] jusqu'en butée, avec les dents dans le sens de la coupe.
Tournez la lame de scie [4-4] d'env. 30^ dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Les joues de guidage se reglent automatique-ment par rapport à la lame de scie montée.

FESTOOL PSC 400 EB - Montage de la lame de scie - 2

Contrôlez la bonne fixation de la lame descie. Une lame de scie mal fixée peut'être éjectée et vous blesser.

① Dans le cas de lames de scie très courtes, il est recommendé dePTRirer la table de sciage (voir chapitre 7.4) avant de monter la lame de scie.

Lors de l'éjection de la lame de scie, maintenez l'outil électrique de manière à ne pas risquer de blesser des personnes ou des animaux par l'éjection de la lame de scie.
Poussez le dispositif d'éjection de la lame desciè [4-3] vers l'avant, jusqu'en butée.

Si la lame de scie n'est pas ejectee : laisser tourner la scie sauteuse pendant 3 à 10 secondes à vitesse elevée. Actionner ensuite à nouveau le dispositif d'éjection de la lame de scie [4-3].

7.2 Utilisation du protecteur contre les projections de copeaux

Le protecteur contre les projections de copeaux [4-1] empêche la projection des copeaux et améliore l'efficacité de l'aspiration des copeaux.

Poussez le protecteur contre les projections de copeaux [4-1] vers le bas, en exerçant une légère pression.

7.3 Montage du pare-éclats

Le pare-éclats permet des découvertes sans éclats sur le côte sortie de la lame de scie.

La machine étant arrêtée, poussez le pare-éclats [5-1] sur le guide jusqu'à la lame de scie [5-2],
mettez la scie sauteuse en marche,

poussez le pare-éclats avec la machine en marche (Niveau de régime 5) au niveau d'une surface plane jusqu'à ce qu'il soit à fleur avec le bord avant de la table de sciage. A cette occasion le pare-éclats est entaille.
① ÀpRES l'usure, il est possible de continuer d'utiliser le pare-éclats en le poussant d'env. 3 mm supplémentaires vers l'arrière.
① Afin que le pare-éclats fonctionne de façon fiable, il doit se couver des deux côtes très précès de la lame de scie. Pour garantir des découvertes sans éclats, un nouveau pare-éclats devrait être monté à chaque changement de lame de scie.

7.4 Remplacement de la table de sciage

Ouvrez le levier [1-8].
Retirez la table de sciage par le bas.
① Le montage s'effectue dans l'ordre inverse! Assurez-vous que la table de sciage repose correctement dans le guide.

A la place de la table de sciage, il est possible de monter la table angulaire WT-PS 400 ou la table adaptable ADT-PS 400.

FESTOOL PSC 400 EB - Remplacement de la table de sciage - 1

Ne sciez jamais sans la table de sciage, ou l'une des tables proposées par Festool dans sa gamme d'accessoires.

7.5 Aspiration

FESTOOL PSC 400 EB - Aspiration - 1

AVERTISSEMENT

Risques pour la santé dus aux poussières

Les poussières peuvent etre dangereuses pour la santé. Pour cette raison, ne travailliez jamais sans aspiration.
Respectez toujours les prescriptions nationales en vigueur lors de l'aspiration de poussières dangereuses pour la santé.

L'adaptateur d'aspiration [6-3] permet de raccorder les scies sauteuses à un aspirateur (diamètre de tuyau 27 mm).

  • Insérez l'adaptateur d'aspiration dans l'ouverture arrêté de la table de sciage, de manière à ce que le crochet [6-2] s'engage dans l'évidement [6-1].
    Pour retirer l'adaptateur d'aspiration, pressez le crochet [6-2].

① Du fait de la faible puissance absorbée de la machine (faible consommation d'énergie), les aspirateurs avec dispositif de mise en marche automatique s'enclenchent seulement lors de la coupe effective.
Pour certains cas d'application spéciaux (p. ex. faible cadence de coupe, bois tendre), réglez l'aspirateur en mode de fonctionnement continu.

7.6 Régler le mouvement pendulaire

Pour pouvoir Traits differents matériaux avec un avancement optimal, les scies sauteuses pendulaires possèdent un mouvement penduila reglable. Le commutateur de mouvement penduilaire [1-11] permet de désir la position qui convient:

position 0 = mouvement pendulaire débrayé position 3 = mouvement pendulaire maximum

Réglages conseillés du mouvement pendulaire

Bois dur et bois tendre, panneaux 1-3 d'aggloméré, panneaux de fibres

Lamellé collé, contreplaqué, maté- 1 - 2 riaux synthétiques

Céramique 0

Aluminium, métaux non ferreux 0 - 2

Acier 0-1

7.7 Régulation de la cadence de coupe

La molette [1-5] permet de régler en continu la cadence de coupe entre 1500 et 3800 tr/mn (PSBC 400 EB : 1000 - 3800 tr/mn). Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale la vitesse de coupe à chaque matériel.

En position A, la détction de charge automatique est activée : la cadence de coupe est réduite au ralenti et est régulée vers la valeur maximale lorsque la lame entre en contact avec la pierce.

Cadence de coupe recommandaee (position de la molette)

Bois durs, bois tendres, lamellés
collés, contreplaqués, panneaux de
particules

Plaques en fibres de bois 4 - A

Matières plastiques 3 - A

Céramique, aluminium, métaux non 3 - 5 ferreux

Acier 2-4

8 Travail avec la machine

FESTOOL PSC 400 EB - Travail avec la machine - 1

ATTENTION

Matériaux générant des poussières importantes (p. ex. placoplatre)

Endommagement de la machine par pénétration de poussières, risques de blessures

Ne pas travailler au-dessus de la tete !

En travaillant des pieces de petite taille ou des pieces minces, utilisez toujours un support stable ou le module CMS (accessoire).

Maintenez l'outil électrique par le biais de la poignée pendant le travail et guidez-le le long de la ligne de coupe souhaitation. Pour garantir des découvertes précises et un fonctionnement sans à-coups, guidez l'outil électrique avec les deux mains.

Guidage libre le long d'un tracé

Grâce à sa forme triangulaire, le pare-éclats [5-1] indique la ligne de coupe de la lame des sce. Il facilitite de ce fait le sciage le long d'un tracé.

8.1 Eclairage

FESTOOL PSC 400 EB - Eclairage - 1

AVERTISSEMENT

La position de la lame de scie peut etremal perché du fait de la lumière stroboscopique

Risques de blessures

Veillez à un éclairage suffisant au poste de travail.

Une lumière continue / une luzière stroboscopique est intégrée pour éclairer la ligne de coupe : jusqu'à env. 2 100 tr/mn : luzière continue à partir d'env. 2 100 tr/mn : luzière stroboscopique

① En position au-dessus de la tête (+/- 45°), l'éclairage est entièrement désactivié.

8.2 Signaux d'advertisement sonores

Des signaux d'advertisement sonores retentissent lors des états de fonctionnement suivants et la machine s'arrête :

FESTOOL PSC 400 EB - Signaux d'advertisement sonores - 1

$$ \text {p e e p} - - $$

  • Batterie décharge ou machine surcharge.

Remplacez la batterie.
Réduisez la charge de la machine.

FESTOOL PSC 400 EB - Signaux d'advertisement sonores - 2

peep peep -

-La machine est surchauffee.

Après refroidissement, vous pouvez remetre la machine en marche.

FESTOOL PSC 400 EB - Signaux d'advertisement sonores - 3

peep peep peep

  • La batterie Li-ion est surchauffée ou déféc-tueuse.
    Contrôlez sa capacité de fonctionnement avec le chargeur, avec la batterie refroidie.

9 Entretien et maintenance

FESTOOL PSC 400 EB - Entretien et maintenance - 1

AVERTISSEMENT

Risques de blessures, chocoléctrique

Retirez systématiquement la batterie de la machine avant tous les travaux de maintenance et d'entretien!
Tous les travaux de maintenance et de réparation nécessitant une ouverture du carter moteur doivent uniquement être effectuels par un atelier de service après vente agréé.

Les dispositifs de protection et les composants endommages doivent être réparés ou replacés dans les règles de l'art par un atelier spécialisé/agréé, dans la mesure où cela n'est pas spécifique différément dans la notice d'utilisation.

Observe les consignes suivantes :

  • Maintenez les ouvertures d'aération sur la machine électrique et sur le chargeur dans un état propre, afin de garantir le refroidissement.
  • Maintenez les contacts de raccordement sur la machine électrique, le chargeur et la batterie dans un état propre.
  • Contrôlez régulièrement l'etat d'usure du galet de guidage.
  • Nettoyez régulierement les dépôts de poussières sur le capot anti-projections.
  • Nettoyez régulierement la semelle, afin d'éviter des rayures et des stries sur la surface.

Remarques concernant les batteries

  • Stockez de préférence les batteries dans un endroit sec et frais, dans une plage de température comprise entre 5^ et 25^ .
  • La capacité de rendement optimale des batteries est obtenue dans une plage de température comprise entre 20^ et 30^ .
  • Protégez les batteries contre l'humidité et l'eau, ainsi que contre la chaleur.
  • Une durée d'utilisation nettement raccourcie après chaque charge indique que la batterie est usagée et qu'elle doit être remplaçée par une batterie neuve.
  • La batterie Li-ion et le chargeur sont parfaitement adaptés l'un à l'autre! Unelectronique intégrée empêche une surcharge dommageable ou une surchauffe lors du processus de charge.
  • Du fait de la conservation de la batterie dans le chargeur opérationnel, la batterie est maintainue en permanence à l'état chargé par maintien continu de la charge.
  • Ne laissez pas les batteries déchargees pendant plus d'environ un mois dans le chargeur, si le chargeur est débranché du réseau. Il y a risque de décharge profonde et par conséquent de limitation de la capacité de l'accumulateur.
  • L'accumulateur devrait être conservé dans son emballage d'origine, afin d'exclure tout risque de court-circuits.
  • Si des batteries Li-ion devaient être stockées sans utilisation pendant une période prolongée, elles devraient être chargées à 40 % de la capacité (durée de charge env. 15 minutes).

10 Accessoires

Utilisez uniquement les accessoires Festool et consommables Festool d'origine prévus pour cette machine, car ces composants systèmes sont parfaitement adaptés les uns par rapport aux autres. Si vous utilisez des accessoires et consommables d'autres marques, la qualité du résultat peut être dégradée et les recours en garantie peuvent être soumis à des restrictions. L'usure de la machine ou votre charge personnelle peuvent augmenter selon chaque application. Pour cette raison, protégez-vous, votre machine et vos droits à la garantie en utilisant exclusivement des accessoires Festool et des consommables Festool d'origine!

Les références des accessoires et des outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous "www.festool.com".

10.1 Lames de scie, autres accessoires

Afin de pouvoir découvert rapidement et proprement différents matériaux, Festool vous propose pour tous les cas d'utilisation des lames de scie spécifique adaptées à votre scie sauteuse Festool.

10.2 Sciage avec semelles spéciales

Les semelles spéciales protègent les surfaces de qualité contre les rayures et les stries.

  • Pressez la semelle au niveau de la position [7-1].
    Poussez simultanément la semelle vers l'avant.
    Montez une autre semelle et poussez-la vers l'arrière, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

10.3 Sciage avec la table angulaire

La table angulaire WT-PS 400 permet le sciage d'angles interieurs et d'angles extérieurs jusqu'à 45^ , ainsi que de tubes.

FESTOOL PSC 400 EB - Sciage avec la table angulaire - 1

Aucune aspiration n'est possible lors du sciage avec la table angulaire !

Montage de la table angulaire

Retirez la table de sciage [1-10], (voir chapitre 7.4).
Montez la table angulaire sur le support de table de la scie.
Fermez le levier [1-8].

Assurez-vous que la table angulaire repose correctement dans le guide.

Réglage de l'angle

Tournez la molette [8-1] pour régler l'angle souhaité.

Vous pouvez régler les valeurs -45^ , 0^ et +45^ à l'aide de l'échelle [8-2].

Position de la table angulaireApplication
Figure [8A]Angles, angles intéérieurs
Figure [8B]Angles
Figure [8C]Angles extérieurs, tubes

FESTOOL PSC 400 EB - Réglage de l'angle - 1

AVERTISSEMENT

Sciage, profondeurs de coupe Risques de blessures

Sélectionnez la longueur de lame de scie et la profondeur de coupe de manière à ce que la lame de scie reste systématiquement plongée dans la piece.

① En cas de coupes à 90^ , nous recommendons de régler la table angulaire sur une valeur légèrement négative, afin de garantir un fonctionnement stable.

10.4 Sciage avec la table adaptable

La table adaptable ADT-PS 400 permet de fixer votre scie sauteuse sur le rail de guidage Fest-tool et sur le compas KS-PS 400.

Montage de la table adaptable

Retirez la table de sciage [1-10], (voir chapitre 7.4).
Montez la table adaptable [9-1] sur le support de table de la scie.
Fermez le levier [1-8].

Assurez-vous que la table adaptable repose correctement dans le guide.

① Utilizez également le raccord d'aspiration [1-7] avec la table adaptable.

Adaptation au rail de guidage FS

L'utilisation du système de guidage Festool FS (figure [10]) vous facilité la réalisation de coupes rectilignes et précises, notamment dans le cas d'épaisseurs de matériel jusqu'à 20 mm.

Montez la scie sauteuse avec la table adaptable montée [9-1] sur le rail de guidage.

Adaptation sur le compas

Avec l'aide du compas, il est possible de réaliser des découvertes circulaires d'un diamètre compris entre 120 et 3000 mm. Le compas peut être monté des deux cots sur la table adaptable.

Montez la scie sauteuse avec la table adaptable sur l'adaptateur [11-1] du compas.
- Insérez la broche de centrage [11-2] dans l'orifice [11-4] du compas aligné par rapport à la lame de scie.
Bloquez le décamètre à ruban sur le compas au moyen du bouton tournant [11-5].
① Conservez la broche de centrage dans le département de rangement [11-3].

11 Transport

La quantité équivalente de lithium contenu dans la batterie Li-ion se situe sous les valeurs limites applicables et est contrôle d'après le manuel UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 partie III, sous-paragraphe 38.3. Pour cette raison, la batterie Li-ion n'est soumise, ni en tant que composant individuel, ni insérée dans un apparéil, aux prescriptions nationales et internationales concernant les matières dangereuses. Les prescriptions concernant les matières dan

gereuses peuvent toutefois etre applicables en cas de transport de plusieurs batteries. Dans ce cas il peut s'avérer nécessaire de respecter des conditions particulières.

12 Recyclage

Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures menagères! Eliminez les apparéils, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'environnement. Respectez en cela les dispositions nationales en vigueur.

UE uniquement : conformément à la directive française 2002/96/CE, les outils électriques usages doivent être collectés à part et recyclés de façon compatible avec l'environnement.

Remettez les batteries usagées ou défectueuses au commerce spécialisé, au service après-venture Festool ou aux installations de gestion de déchets publiques spécifiées. (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Les batteries doivent être rendues charges. Les batteries sont ainsi acheminées vers un recyclage approprié.

Uniquement EU : conformément à la directive française 91/157/CEE, les batteries défectueuses ou usages doivent être recyclées.

13 Garantie

Nous accordons pour nos apparèils une garantie pour tout défaut de matière et vice de fabrication conformément aux specifications légales de chaque pays considéré, toute fois pour un minimum de 12 mois. A l'intérieur des états de l'Union Européenne, la durée de la garantie est de 24 mois (justificatif par la facture ou le bordereau de livraison). Les dommages provenant en particulier de l'usure naturelle, d'une surcharge, d'une manipulation non conforme ou imputables à l'utilisateur ou à une utilisation contraire à la notice d'utilisation, ou connus au moment de l'achat, sont exclus de la garantie. Sont également exclus les dommages résultat de l'utilisation d'accessoires et de consommate (plateau de ponçage par exemple) qui ne sont pas des pieces d'origine Festool.

Les réclamations ne peuvent être acceptées que si l'appareil est renvoyé, sans être désassemblé, au fournisseur ou à un service après Festool/agréé. Conservez bien la notice d'utilisation, les consignes de sécurité, la nomenclature des pieces de rechange et l'attestation d'achat. Pour le reste, les conditions de garantie en vigueur du fabricant sont applicables.

Remarque

Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques mentionnées en raison de nos travaux continus de recherche et de développement.

14 Déclaration de conformité CE

Scie sauteuse sans filN° de série
PSBC 400 EB496059
PSC 400 EB496058
Année du marquage CE :2010

Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes :

2006/42/CE, 2004/108/CE, NE 60745-1, NE 60745-2-11, NE 55014-1.

ChargeurN° de série
TRC 3494635, 494636, 494637
Année du marquage CE :2007

Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes :

2004/108/CE, 2006/95/CE, NE 60335-1, NE 60335-2-29, NE 61000-3-2, NE 61000-3-3, NE 61204-3.

Festool GmbH

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Directeur recherche, développement, documentation technique

08.02.2010

REACH pour les produits Festool, leurs accessoires et les consommables :

REACH est le nom de la directive sur les produits chimiques applicable à l'ensemble de l'Europe depuis 2007. En notre qualité d'« utiliser en aval », en l'occurrence de fabricant de produits, nous sommes tenus à un devoir d'information vis-à-vis de notre clientèle. Afin de vous tener systématiquement informés des dernières nouvelles ainsi que des substances susceptibles de figurer sur la liste des candidats et rentrant dans la composition de nos produits, nous avons créé le site Internet suivant :

www.festool.com/reach

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : FESTOOL

Model : PSC 400 EB

Kategoria : Bezprzewodowa piła tarczowa