PSC 400 EB - Sega circolare senza fili FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSC 400 EB FESTOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su PSC 400 EB FESTOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega circolare senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSC 400 EB - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSC 400 EB del marchio FESTOOL.
MANUALE UTENTE PSC 400 EB FESTOOL
Istruzioni per l'uso originali
1 Simboli 41
2 Elementi dell'utensile. 41
3 Utilizzo conforme 41
4 Dati tecnici. 41
5 Avvertenze per la sicurezza 42
6 Messa in funzione 44
7 Impostazioni 44
8 Lavorazione con la macchina .... 46
9 Manutenzione e cura 47
10 Accessori 47
12 Smaltimento 49
13 Garanzia 49
14 Dichiarazione di conformità CE.... 49
Le illustrazioni indicate si trovano all'inizio ed alla fine delle istruzioni per l'uso.
1 Simboli

Avverenza di pericolo generico

Avverenza sulla scossa elettrica

Leggere le istruzioni/avventenze!

Indossare una mascherina!

Indossare le protezioni acustiche!

Indossare gli occhiali protettivi!
4 Dati tecnici

Indossare i guanti protettivi!
2 Elementi dell'utensile
[1-1] Protezione contro i trucioli
[1-2] Interruttore di accensione/spegnimento
[1-3] Interruttore progressivo (solo PSBC 400 EB)
[1-4] Blocco dell'accensione (solo PSBC 400 EB)
[1-5] Rotellina di regolazione del numero di corse
[1-6] Tasti per rimuovere le batterie
[1-7] Bocchettone d'aspirazione
[1-8] Levetta di commutazione piano di taglio
[1-9] Espulsione lama
[1-10] Piano di taglio intercambiabile
[1-11]Interruttore pendolarismo
[1-12] Soletta di scorrimento
3 Utilizzo conforme
Secondo il loro uso appropriato i seghetti alternativi sono destinati a tagliare il legno e materiali analoghi. Con le lame speciali proposto da Festool le macchine possono essere utilizzate ancche per tagliare plastiche, acciaio, alluminio, metalli non ferrosi e lastre di ceramica.
Il caricabatterie TRC 3 è destinato a ricaricare le batterie elencate.

L'utilizzatore risponde per i dati e gli infortuni derivanti da un uso non appropriato.
| Seghetti differenti a batteria | PSC 400 EB | PSBC 400 EB |
| Tensione motore | 10,8 - 18 V | |
| Corse | 1500 - 3800 min-1 | 1000 - 3800 min-1 |
| Lunghezza della Corsa | 26 mm | |
| Pendolarismo | 4 livelli | |
| max. posizione inclinata (soltanto con l'accessorio piano angolare WT-PS 400) | 45° versus entrambi i lati | |
| max. profondità di taglio (in base alla lama) | ||
| legno | 120 mm | |
| alluminio | 20 mm | |
| acciaio | 10 mm | |
| Peso alla batterie | 1,8 kg | |
| Classe di protezione | ☐ /II | |
| Caricabatterie | TRC 3 | |
| Tensione di rete (in ingresso) | 220 - 240 V~ | |
| Frequenza di rete | 50/60 Hz | |
| Tensione di carica (in uscita) | 7,2 - 18 V= | |
| Carica rapida | max. 3 A | |
| Carica di mantenimento a impulsi | ca. 0,06 A | |
| Tempi di carica per | ioni del litio 1,3 Ah/ 2,6 Ah, 80 % | ca. 22/ 45 min |
| ioni del litio 1,3 Ah/ 2.6 Ah, 100 % | ca. 35/ 70 min | |
| Intervallo ammesso per la temperature di carica | da -5 °C a +45 °C | |
| Controllo della temperatura | con resistenza NTC | |
| Bateria | BPS 12 Li | BPS 15 Li | BPS 18 Li |
| Numero d'ordine | 494831 | 494832 | 498057 |
| Tensione | 10,8 V | 14,4 V | 18 V |
| Capacità | 1,3 Ah | 2,6 Ah | 2,6 Ah |
| Peso | 0,49 kg | 0,58 kg | 0,67 kg |
5 Avverenze per la sicurezza
5.1 Avvertenze di sicurezza generali

Avverenza! Leggere tutte le avver- tenze per la sicurezza e leindicazio
ni. Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delleindicazioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri.
Il termine "utensile elettrico" usato nelle avventenze di sicurezza, si riferisceagli utensili elettrici collegati alla rete elettrica (con cavo di rete) eagli utensili elettrici azionati a batteria (senza cavo di rete).
5.2 Avvertenze di sicurezza specifiche della macchina
-
Tenere la macchina sostanto mediante le impugnature isolate quando, durante la lavorazione, gli utensili ad innesto per la troncatura rischiano di incontrare cavi elettrici piegati. Infatti, qualora gli utensili ad innesto per la troncatura dovessero incontrare cavi sotto tensione, è possibile che le parti metalliche della macchina siano sottoposte a tensione e che trasferiscano all'utente una scossa elettrica.
-
Questo caricabatterie e quello utensile elettrico non devono essere utilizzati da persone (compresi bambini) con facoltà psichiche, sensoriali o mentali limitate oppureswana esperienza e/o conoscenze, a meno che vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto da tale persona istruzioni su come usare il caricabatterie o l'utensile elettrico. I bambini devono essere sorvegliati al fine di garantire che non giochino con il caricabatterie o con l'utensile elettrico.
- Gli utensili elettrici Festool devono essere montati solo nei piano di lavoro appositamente previsti da Festool. Con il montaggio in un piano di montaggio diverso o fabbricato in proprio, l'utensile elettrico può diventare molto sicuro e provocare incidenti gravi.
- Prima di smontarlo, aspettare che l'utensile elettrico si sera arrestato. L'inesto cui quere essere trascinato, causando la perdita di controllo dell'utensile elettrico.
- Non après la batteria o il caricabatterie. Anche dopo averlo scollegato alla corrente,
all'interno del caricabatterie sussiste un'alta tensione del condensatore.
- Prestare attenzione che non vengano intro-dotte parti metalliche (ad es. trucioli di metallo) all'interno del caricabatterie, in particolare nel vano batterie oattraverso le feritoie di aerazione (pericolo di cortocircuito).
- Non caricare batterie di altri tipo. Il caricabatterie è destinato esclusivamente a ricaricare batterie originali. In caso contrario c'è pericolo di incendio ed esplosione.
- Proteggere le batterie dal calore, ad es. anche da una prolongata esposizione ai raggi solari, e dal fuoco. Sussiste il rischio di esplosione.
- Evitare di spegnere la batteria al litio incendiata con acqua, ma usare sabbia o una coperta ignifuga.
- Non utilizzato lame deformate o sprepolate, né lame con tagliente non affiliato o difetto-so.
- Il seghetto alternative si deve applicare sul pezzo sempre con la lama in movimento.

- Indossate l'equipaggiamento protettivo personale adeguato: protezioni acustiche, occhiali protettivi, mascherina antipolvere in caso di lavorazioni che generano polvere, quanti protettivi per la lavorazione di materiali grezzi e durante la sostituzione degli utensili.
- Fissate sempre il pezzo in lavorazione in modo che non possa spostarsi durante la lavorazione.
- Collegare sempre la macchina ad un dispositivo di aspirazione quando durante la lavorazione si produce polvere.
- La luce stroboscopica può portare ad attacchi epilettici nelle persone con questa predisposizione. Non utilizzate la macchina se avete questa predisposizione.
- Non fissare lo sguardo verso la luce stroboscopica. Se si guarda nella fonte di luce è possibile danneggiare la vista.
5.3 Lavorazione di metalli

Nella lavorazione del metallo è necessario osservare le seguenti misure di sicurezza:
- Collegare la macchina ad un aspiratore adeguato.
- Pulire regolarmente la macchina rimuovendo gli eventuali residui di polvere nella carcassa del motore.
- Utilizzato una lama per metallo.
- Fissare la protezione contro i trucioli.

Indossare gli occhiali protettivi!
5.4 Emissioni
I valori rilevati in base alla norma EN 60745 indicano tipicamente quando segue:
Livello pressione sonora L_PA = 88 dB(A)
Livello di potenza sonora L_WA = 99 ~dB(A)
K = 3 dB

ATTENZIONE
Suono risultante dal lavoro
Danneggiamento dell'edito
Utilizzato protezioni acustiche!
Valore dell'emissione di vibrazioni a_h (somma vettoriale di tre direzioni) e incertezza K rilevati secondo la norma EN 60745:
| PSC 400 EB | PSBC 400 EB | |
| Taglio del legno | ||
| Impugna-tura | ah=6,0m/s2K=2,0m/s2 | ah=10,0m/s2K=2,0m/s2 |
| Testa del motoridut-tore | ah=11,0m/s2K=2,0m/s2 | |
Taglio del metallo
Impugna- a_h = 7,0 ~m / s^2 a_h = 11,0 ~m / s^2 tura K = 2,0 ~m / s^2 K = 2,0 ~m / s^2
Testa del a_h = 12,0 m/s^2
motoridut- K = 2,0m / s^2 tore
I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumori) sono stati misurati secondo le condizioni di prova contente in EN 60745 e servono per il confronto fra le macchine. Sono utilizzabili anche per una valutazione provvisoria del carico vibratorio e di rumore durante il funzionamento.
I valori di emissione indicati sono rappresentativi delle principali applicazioni dell'utensile elettrico. Se perché l'utensile elettrico viene utilizzato per altre applicazioni, con altre attrez-zature aggiunte o se non viene sottoposto a regolare manutenzione, i carichi vibratori e di rumore possono aumento decidamente durante tutto il periodo di lavoro. Per un'esatta valutazione durante un periodo di lavoro prestabilito, si deveanche tener conto dei tempi di funzionamento a vuoto e di arresto della macchina inesso compresi. Questo può ridurre notevolmente il carico durante l'intero periodo di lavoro.
6 Messa in funzione
6.1 Sostituzione delle batterie [2]
① Con i seghetti alternativi a batteria è possibile utilizzato tutte le batterie Festool dellaserie BPS.
![FESTOOL PSC 400 EB - Sostituzione delle batterie [2] - 1](/content/2020/04/176829/images/a3cc5e31d801f2eb12841d9342298948031baf8dbc7ee2074b00af5ff38588cd.jpg)
Pericolo di lesions! Le batterie della série BPC sono essere utilizzate soltanto se è stataolta la clip da cintura delle batterie.
6.2 Accensione/spegnimento
L'utensile elettrico possiede un tasto [1-2] su entrambi i lati per l'accensione/lo spegnimento.
Ha PSBC 400 EB inoltre un interruptore progressivo [1-3] con blocco dell'accensione [1-4]. Per il funzionamento continuato utilizzato il tasto [1-2].
6.3 Carica delle batterie [3]
① La batteria è fornita parzialmente carica. Per garantire la piena prestazione delle batterie, prima dell'utilizzo ricaricare completeness la batteria.
Con il caricabatterie TRC 3 è possibile ricaricare tutte le batterie Festool delleserie BPS e BPC. Il caricabatterie riconosce automaticamente il tipo di batterie inserte (NiCd, NiMH o al litio). A seconda dello stato della carica, della temperatura e della tensione delle batterie, un microprocessore controllinga la carica.
Il LED [3-1] del caricabatterie indica il suo stato di funzionamento.
Spia gialla - luce fissa
Il caricabatterie è pronto all'uso.
LED verde - lampeggio rapido
Le batterie vengono caricate con la currente massima.
LED verde - lampeggio lento
La batteria è caricata con corrente ridotta, per le batterie al litio la carica è all'80 %.
Spia verde - luce fissa
La procedura di carica è terminata oppure non è stata riavviata, in quanto lo stato della carica è attualmente superiore all'80%.
LED rosso - lampeggiante
Indicazione generale d'erreore, ad es. in caso di mancanza di contatto completo, in caso di cortocircuito, di batteria difettosa, ecc..
Spia rossa - luce fissa
La temperature della batteria è fuori dall'intervallo limite ammesso.
6.4 Fissaggio a parete del caricabatterie
Il caricabatterie TRC 3 ha sul retro due asole.
Può essere fissato a parete con due viti (ad es.
vite a testa tonda o piatta con diametro codolo
di 5 mm) (vedi Fig. [3]).
7 Impostazioni

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina togliete sempre le batterie dall'utensile!
7.1 Sostituzione dell'utensile

ATTENZIONE
Utensile caldo e tagliente
Pericolo di lesioni
Indossare guanti protettivi.
Scegliere la lama
Utilizzare esclusivamente lame con attacco con un dente di arresto (gambo a T). La lama non dovrebbe essere più lunga di quanto necessario per il taglio previsto. Per una guida sicura, durante il taglio la lama dovrebbe uscire in basso dal pezzo in lavorazione in agli punto.
① Seutilizzate il piano angolare e di adattamento, usate sostanto lame stradate. Consigliamo la lama Festool S 105/4 FSG.
Montaggio della lama

Prima diambiare l'utensile togliere sempre le batterie alla macchina!
Se occorre, spostare la protezione contro i trucioli [4-1] verso l'alto.
- Spostare la lama [4-4] con i denti in direzione di taglio fino alla battuta nell'apertura [4-2].
▶ Ruotare la lama [4-4] di circa 30^ in senso orario fino a che scatta in posizione.
Le ganasse si adattano automaticamente sulla lama montata.

Controllare che l'accoppiamento della lamaa sia preciso e bloccato. Se la lamaa è lenta, cui cadere e provocare ferimenti.
① Se si utilizzato lame molto corte è opportuno togliere il piano di taglio (vedi Cap. 7.4), prima di montare lalama.
Espulsione della lama
① Durante l'espulsione della lama tenere l'utensile elettrico in modo da evitare che persone o animali vengano feriti alla lama espulsa.
- Spostare in avanti l'espulsione della lama [4-3] fino alla battuta.
Se lalama non viene espulsa: fate funzionare il seghetto alternative ad alta velocità per 3 - 10 sec. Azionate di nuovo l'espulsione della lama [4-3].
7.2 Utilizzare la protezione contro i trucoli
La protezione contro i trucoli [4-1] impedisce il lancio dei trucoli e migliorara l'efficacia dell'aspirazione dei trucoli.
- Spostare la protezione contro i trucoli [4-1] verso il basso esercitando una leggera pressione.
7.3 Montaggio del paraschegge
Il paraschegge consente tagli con spigoli di taglio senza strappi ancche sul lato di uscita della lama.
Dopo aveo spento la macchina, spostare il paraschegge [5-1] fino alla lama sulla guida [5-2],
accendere il seghetto alternative,
- con la macchina accesa (Range velocità 5) far scorrere il paraschegge in piano fino a che si trova a paro con il lato anteriore del piano di taglio. In quello modo si taglia la protezione antischegge.
(1) Una volta usurato il paraschegge può essere spostato indietro di altri 3 mm e quindi riutilizzato.
① Perché il paraschegge funzioni in modo affidabile, delve essere a lavoro con la lama su entrambi i lati. Quindi, per ottenere tagli除去 strappi, ad agli lavor della lama bisogna montare sono un nuovo paraschegge.
7.4 Cambio del piano di taglio
Aprière la levetta di commutazione [1-8].
Togliere il piano di taglio spingendolo in basso.
(i) Per il montaggio procedere seguito le istruzioni in sequenza inversa! Prestare attenzione che il piano di taglio sia bel fissato nella guida.
Al posto del piano di taglio, sull'attacco è possibile montare il piano angolare WT-PS 400 o il piano di adattamento ADT-PS 400.

Non segate mai除去 the piano di taglio o除去 a piano proposto da Festool nel programma degli accessori.
7.5 Aspirazione

AVVERTENZA
Pericolo per la salute provocato dalle polveri
Le polveri possono essere nocive alla salute. Per quello motivo non lavorate maiswana l'aspirazione.
Quando aspirate polveri nocive alla salute osservate sempre le disposizioni nazionali.
Con il raccordo di aspirazione [6-3] è possibile collegare i seghetti differenti ad un aspiratore (diametro del tubo flessibile 27 mm).
Inserire il raccordo di aspirazione nell'aperture posteriore del seghetto代替ivo, in modo che il gancio [6-2] si fissi in posizione [6-1] nell'incavo.
Per togliere il raccordo di aspirazione pre-mere il gancio [6-2].
① Visto il ridotto assorbimento di potenza dell'utensile (ridotto consumo di energia), gli aspiratori con sistema di accensione automatico si attivano solo quando si inizia effettivamente a tagliare.
In particolari condizioni di lavoro (ad es. basso numero di corse, legno tenero), impostare gli aspiratori sul funzionamento continuo.
7.6 Regolazione del pendolarismo
I seghetti代替i hanno un pendolarismo regolabile per poter lavorare su diversi materiali con un avanzamento sempre ottimale. Con il selettore del pendolarismo [1-11] si selezione la posizione desiderata:
posizione 0 = nessun pendolarismo
posizione 3 = massimo pendolarismo
Impostazione consigliata per il pendolarismo
legno duro e tenero, pannelli trucio- 1 - 3 lati/in masonite
pannelli in panforte/compensato, 1-2 materiali sintetici
ceramica 0
alluminio, metalli non ferrosi 0 - 2
acciaio 0-1
7.7 Regolazione del numero di corse
Il numero di corse è impostabile con la rotellina di regolazione [1-5]in modo continuo fra 1500 e 3800 min ^-1 (PSBC 400 EB: 1000 - 3800 min ^-1 ). In quello modo è possibile adeguare in modo ottimale la velocità di taglio al relativo materiale da lavorare.
Nella posizione A è attiva l'identificazione automatica del carico: il numero di giri è ridotto nel funzionamento a vuoto e viene impostato al valore massimo quando la lama entra nel pezzo in lavorazione.
Numero di corse consigliato (posizione della rotellina di regolazione)
legno duro, legno tenero, pannelli di A paniforte, pannelli tamburati, pannelli in truciolare
Pannelli di masonite 4 - A
Plastica 3 - A
Ceramica, alluminio, metalli non fer- 3 - 5 rosi
acciaio 2-4
8 Lavorazione con la macchina

ATTENZIONE
Materiali che producono molta polvere (ad es. cartongesso)
Danneggiamo della macchina a seguito di entrata di polvere, pericolo di ferimento
Non lavorare sopra testa!
Durante la lavorazione di pezzi piccoli o sottili utilizzare sempre una base stabile o il modulo CMS (accessorio).
Durante la lavorazione tenere l'utensile elettrico per l'impugnatura e guidarlo lungo la linea di taglio desiderata. Per tagli precisi e per un funzionamento regolare, guidare l'utensile elettrico con entrambé le mani.
Taglio libero seguendo la linea di tracciatura
Grazie alla sua forma triangolare, il paraschegge indica [5-1] la linea di taglio della lama. In quello modo facilitita il taglio secondo la linea di tracciatura.
8.1 Illuminazione

AVVERTENZA
La posizione della lama può ingannare a causa della luce stroboscopica
Pericolo di lesions
Fare in modo che sul posto di lavoro ci sa una buona illuminazione.
Per illuminare la linea di taglio è integrata una luce fissa o luce stroboscopica:
fino a circa 2100 min-1: luce fissa
da circa 2100 min-1: luce stroboscopica
1 In caso di posizione sopra testa (+ / - 45^) si deve spegnere completeness la luce.
8.2 Segnali acustici d'allarme
I segnali acustici d'allarme suonano nelle seguenti condizioni di funzionamento e la macchina si arresta:

peep — —
- Batteria scarica o macchina sovraccaricata.
Sostituire la batteria.
Ridurre il carico della macchina.

peep peep -
- La macchina è surriscaldata.
- Una volta raffreddata è possible riavviare la macchina.

peep peep peep
- Le batterie al litio sono surriscaldate o difet-tose.
Controllare il funzionamento con il carica-batterie quando le batterie si sono raffreddate.
9 Manutenzione e cura


AVVERTENZA
Pericolo di lesions, scossa elettrica
Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza togliere sempre le batterie dall'utensile!
Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione per le quali è necessario après l'alloggiamento del motore devono essere eseguite solamente da un'officina per l'Assistenza Clienti autorizzata.
Le parti e i dispositivi di sicurezza danneggiati devono essere riparati o sostituita a regola d'arte da un'officina autorizzata, se non indicate diversamente nelle istruzioni per l'uso.
Osservare le seguentiindicazioni:
- Tenere pulite le feritoie di aerazione sull'utensile elettrico e sul caricabatterie, in modo da garantire un corretto raffreddamento.
- Tenere puliti i contatti di collegamento sull'utensile elettrico, sul caricabatterie e sulle batterie.
- Controllare regolarmente che il rullo di guida non sia usurato.
- Pulire regolarmente la cappa raccoglitrucioli dai depositi di polvere.
- Pulire regolarmente la soletta di scorrimento per evitare graffiti e rigature sulla superficie.
Note sulla batteria
- Conservare le batterie preferibilmente in un luogo asciutto e fresco, ad una temperatura compresa tra 5^ C e 25^ C .
- Le batterie raggiungono prestazioni ottimali entro un intervallo della temperatura di 20^ - 30^ .
- Proteggere la batteria dall'umidità, dall'acqua e dal calore.
- Un tempo di esercizio decidamente ridotto per ricarica indica che la batteria è ESAusta e deve essere sostituita.
- La batteria al litio e il caricabatterie sono progettati per funzionare insieme! Un'elettronica integrata impedisce una carica excessiva e dannosa oppure il surriscaldamento durante la carica.
- Conservando la batteria nel caricabatterie funzionante, la batteria viene mantenuta carica grazie alla continua ricarica di mantenimento.
- Non lasciare le batterie vuote per più di un mese circa nel caricabatterie se il caricabatterie è scollegato alla rete elettrica. Sussiste il rischio di scaricamento completo con consuagenthe riduzione dell'efficienza della batteria.
- Per evitare cortocircuiti conservare la batteria nell'imballaggio fornito.
- Se le batterieagliioni del litio vengono conservate per molto tempo alla sennaressereutilizzate,devono essere ricaricate circa al 40% dicapacità (ca. 15 min di ricarica).
10 Accessori
Utilizzate esclusivamente gli accessori originali Festool e il materiale di consumo Festool previsti per questa macchina, perché questi componenti di sistemas sono perfettamente compatibili tra di loro. L'utilizzo di accessori e materiale di consumo di altri produttori pregiudica la qualità dei risultati di lavoro e comporta una limitazione della garanzia. A seconda dell'applicazione, cui augmentare l'usura della macchina o possono augmentare le sollecitazioni per l'utilizzato. Pertanto vi raccommandiamo di proteggere voi stessi, la macchina e la garanzia utilizzato esclusivamente accessori originali Festool e materiale di consumo Festool!
I numero d'ordine per accessori e utensili si trovano nel catalogo Festool o su Internet alla).[23] Pagina "www.festool.com".
10.1 Lame, altri accessori
Per potere tagliare in modo rapido e pulito i diversi materiali, Festool vi propone per tutte le applicazioni le lame appositamente studiate per i nostri seghetti differenti Festool.
10.2 Taglio con solette di scorrimento speciali
Con le solette di scorrimento speciali protegete le superfici pregiate da graffiti e rigature.
Premere la soletta di scorrimento in posizione[7-1].
Nello stesso tempo spingere la soletta discorrimento in avanti.
Inserire un'altra soletta di scorrimento e spingerla indietro fino a che scatta in posizione.
10.3 Taglio con il piano angolare
Il piano angolare WT-PS 400 serve per tagliare angoli interni ed esterni fino a 45^ e tubi.

Durante il taglio con il piano angolare non è possibile l'aspirazione!
Montaggio del piano angolare
Togliere il piano di taglio [1-10] (vedi Cap. 7.4).
Inserire il piano angolare nell'attacco del piano di taglio.
- Chiudere la levetta di commutazione [1-8].
Prestare attenzione che il piano angolare sia bel fissato nella guida.
Regolazione dell'angolo
▶ Ruotare la rotellina di regolazione [8-1] per impostare l'angolo desiderato.
Con l'aiuto della Scala [8-2] potete impostare i valori -45°, 0° e +45°.
| Posizione del piano angolare | Applicazione |
| Foto [8A] | Angoli, angoli interni |
| Foto [8B] | Angoli |
| Foto [8C] | Angoli esterni, tubi |

AVVERTENZA
Taglio con profondità di taglio
Pericolo di lesioni
- Selezionare la lunghezza della lama e la profondità di taglio in modo che la lama si immerge in agli caso nel pezzo in lavorazione.
① Per i tagli a 90^ consigliamo di orientare il piano angolare su un numero di grade leggermente negativo al fine di garantire un funzionamento stabile.
10.4 Taglio con il piano di adattamento Il piano di adattamento ADT-PS 400 serve per montare il seghetto alternatively al binario di guida Festool e al compasso KS-PS 400.
Montaggio del piano di adattamento
Togliere il piano di taglio [1-10] (vedi Cap. 7.4).
Inserire il piano di adattamento [9-1] nell'attacco del piano di taglio.
- Chiudere la levetta di commutazione [1-8]. Prestare attenzione che il piano di adattamento sua bel fissato nella guida.
① Utilizzato il bocchettone d'aspirazione [1-7]anche con il piano di adattamento.
Adattamento al binario di guida FS
L'utilizzo del sistema di guida Festool FS (photo [10]) facilita la realizazione di tagli dritti e precisi, in particolare con spessori del materiale fino a 20 mm.
- Montare il seghetto alternatively con piano di adattamento montato [9-1] sul binario di guida.
Adattamento al compasso
Con il compasso si possono realizzare tagli circolari con un diametro fra 120 e 3000 mm. Il compasso più essere montato da entrambi i lati sul piano di adattamento.
- Montare il seghetto alternatively con il piano di adattamento sull'adattatore [11-1] sul compasso.
Inserire il perno di centraggio [11-2] nel foro [11-4] del compasso che si trova allineato alla lama.
Bloccare il metro a nastro sul compasso con la manopola [11-5].
① Conservare il perno di centraggio nell'alloggiamento [11-3].
11 Trasporto
La quantità equivalente di litio nella batteria al litio è inferiore al valore soglia ed è controllato dal Manuale UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Parte III, Paragrafo 38.3. Pertanto la batteria al litio non è soggetta, né come componente né nelle'impiego all'interno di un appearecchio, alle disposizioni nazionali e internazionali sulle merci pericolose. Le disposizioni sulle merci
pericolose possono tuttavia essere rilevanti durante il trasporto di più batterie. In quello caso potrebbe rendersi necessaria l'osservanza di particulari condizioni.
12 Smaltimento
Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici! Provvedere ad uno smaltimento ecologico degli utensili elettrici, agli accessori e degli imballaggi! Osservare leindicazioni nazionali in vigore.
Solo UE: la Direttiva europea 2002/96/CE prevede che gli utensili elettrici usati vengano raccolti separatamente e smaltiti in conformità con le disposizioni ambientali.
Smaltire le batterie esauste o difettose presso rivenditori specializzati, assistenza clienti Festool o presso i punti di smaltimento locali prescritti. (osservate le norme in vigore nel vostro Paese). Alla restituzione gli accumulatori devono essere scarichi. Le batterie in quello modo verranno riciclate in modo adeguato.
Solo UE: la Direttiva europea 91/157/CEE prevede che le batterie o gli accumulatori difettosi o ESAusti siano riciclati.
13 Garanzia
Per le nostre apparecchiature forniamo una garanzia per difetti del materiale o difetti di produzione conforme alle disposizioni in vigore nei rispettivi Paesi e comunique con una durata minima di 12 mesi. All'interno degli stati dell'UE la durata della garanzia è pari a 24 mesi (comprovata alla fattura o dal documento d'acquisto). Sono esclusi alla garanzia eventuali danni che, in particolare, sono essere ricondotti a naturale usura/logoramento, sovraccarico, utilizzo non conforme, oppure danni causati dall'utilizzatore o imputabili ad altri usi contrari a quanto previsto dal manuole d'istruzioni o ancora difetti noti al momento dell'acquisto. Vengono parimenti esclusi anni i danni derivanti dall'impiego di accessori e materiali di consumo (ad es. platorelli) non originali.
Eventuali reclami potranno essere riconosciuti solamente se l'apparecchiatura verrà rispedita, integra, al fornitore o ad un centro di Assistenza clienti autorizzato Festool. Conservate con cura il manuale d'uso, le avvertenze di sicurezza, l'élenco delle parti di ricambio e il documento comprovante l'acquisto. Per il resto sono valide le attuali condizioni di garanzia del costruttore.
Nota
In considerazione del continuo lavoro di ricerca e sviluppo ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche alle informazioni tecniche contentute nella presente documentazione.
14 Dichiarazione di conformità CE
| Seghetto alternatively a N° di serie Batteria | |
| PSBC 400 EB | 496059 |
| PSC 400 EB | 496058 |
| Anno del contrassegno CE:2010 | |
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive e norme:
2006/42/EG, 2004/108/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1.
| Caricabatterie | N° di série |
| TRC 3 | 494635, 494636, 494637 |
| Anno del contrassegno CE:2007 | |
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive e norme:
2004/108/CE, 2006/95/CE, EN 60335-1, EN EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione tecnica
08.02.2010
REACH per prodotti Festool, gli accessori e il materiale di consumo:
REACH è l'ordinanza sulle sostanze chimiche valida in tutte Europa dal 2007. Noi, in quanto „utenti finali“, ovvero in quanto fabbricanti di prodotti, siamo consapevoli del nostro dovere di informazione nei confronti dei nostri clienti. Per potervi tenere sempre aggiornati e per informarvi delle possibili sostanze appartenenti alla lista di candidati e continue nei nostri prodotti, abbiamo organizzato il seguente sito web per voi:
www.festool.com/reach
Advarsel om generel fare
