BASF40LM - Nawilżacz powietrza BIONAIRE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BASF40LM BIONAIRE w formacie PDF.

Page 12
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BIONAIRE

Model : BASF40LM

Kategoria : Nawilżacz powietrza

Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BASF40LM - BIONAIRE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BASF40LM marki BIONAIRE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BASF40LM BIONAIRE

POLSKI PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym następujących środków ostrożności: • Wentylatora należy używać wyłącznie w celu opisanym w instrukcji. • Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, wentylatora, wtyku oraz przewodów nie należy zanurzać w wodzie lub spryskiwać płynami. • Użycie urządzenia przez dzieci lub w pobliżu dzieci wymaga ścisłego nadzoru. • Wentylator należy odłączyć od gniazda sieciowego, gdy nie jest używany, a także przy przenoszeniu na inne miejsce, zdejmowaniu

lub zamocowywaniu części oraz przed czyszczeniem. Należy unikać kontaktu z ruchomymi elementami. Urządzenia nie należy uruchamiać w obecności wybuchowych i/lub palnych oparów. Nie umieszczać wentylatora ani żadnych jego części w pobliżu otwartego ognia, ani w pobliżu urządzeń kuchennych lub grzewczych. Nie należy używać żadnego urządzenia, w którym przewód lub wtyczka są uszkodzone, jeżeli nastąpiła awaria urządzenia, lub jeżeli zostało ono upuszczone lub w jakikolwiek sposób uszkodzone. Stosowanie elementów, które nie są zalecane lub sprzedawane przez producenta urządzenia, może stanowić niebezpieczeństwo. Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu ani dotykać gorących powierzchni. Aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić wtyk i wyciągnąć go z gniazdka ściennego. NIE NALEŻY ciągnąć za kabel. Urządzenie należy zawsze stawiać na suchej, poziomej powierzchni. Zabrania się używania urządzenia, jeżeli kratki wentylatora nie są prawidłowo zamocowane. Produkt ten przeznaczony jest WYŁĄCZNIE do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać, przed skontaktowaniem się z producentem lub autoryzowanym punktem serwisowym należy w pierwszej kolejności sprawdzić bezpiecznik we wtyczce (tylko w Wielkiej Brytanii) lub bezpiecznik/wyłącznik automatyczny na tablicy rozdzielczej. Ze względów bezpieczeństwa, wymiany uszkodzonego przewodu lub wtyczki dokonywać może wyłącznie producent lub autoryzowany punkt serwisowy lub inna odpowiednio wykwalifikowana osoba. Urządzenie nie zawiera żadnych części możliwych do naprawienia przez użytkownika. W przypadku jego uszkodzenia lub awarii musi ono zostać zwrócone do producenta lub autoryzowanego punktu serwisowego. Urządzenia nie wolno używać na wolnym powietrzu. Nie należy używać wentylatora bez zamontowanej podstawy. Urządzenia nie należy włączać, gdy znajduje się ono w pozycji leżącej. UWAGA: Należy zachować ostrożność podczas ustawiania kąta pochylenia głowicy, aby nie dopuścić do przycięcia palców. Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone do u\ycia przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach postrzegania lub umysłowych, bądź nie posiadających wiedzy i doświadczenia, chyba \e pod nadzorem lub

po poinstruowaniu odnośnie sposobu u\ycia urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci nale\y nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem.

4. Zdjąć zatrzask tylnej kratki (P) z obudowy silnika (F). Porównać z Rysunkiem 4. 5. Zamocować tylną kratkę (P) do obudowy silnika (F) używając zatrzasku tylnej kratki (P). Dociskać zatrzask tylnej kratki (P) do momentu, aż tylna kratka (E) zostanie zamocowana do obudowy silnika (F). Sprawdzić na rysunkach 5 i 6 prawidłowe ustawienie tylnej kratki (E) w stosunku do obudowy silnika (F). 6. Zamocować łopatki wentylatora (C) do wałka silnika, dokręcając śrubę blokującą (D) do wycięcia (Q) na wałku silnika. Sprawdzić na rysunku 7 prawidłowe ustawienie łopatek silnika (C) i śruby blokującej (D) w stosunku do wałka. 7. Założyć przednią kratkę (A) na pierścień kratki (B). Sprawdzić, czy jest prawidłowo ustawione logo. Proszę pamiętać, że w celu zamocowania przedniej kratki (A) do pierścienia kratki (B) może być konieczne odkręcenie śrubokrętem krzyżakowym wkrętów pierścienia kratki (O). Porównać z Rysunkiem 8.

OPIS OGÓLNY (ZOB. RYS. 1 - 8) A. Osłona przednia B. Pierścień osłony C. Śmigło wentylatora D. Wkręt blokady E. Osłona tylna F. Zespó ł obudowy silnika G. Pokrętło regulacji pochylenia H. Gó rny wysuwany słupek I. Pokrętło regulacji wysokości J. Dolny wysuwany słupek K. Pokrywa podstawy L. Cię\ar podstawy M. Pokrywa cię\aru N. Wkręt zagięty "L" O. Wkręt pierścienia osłony P. Blokada osłony tylnej Q. Nacięcie na wałku silnika R. Pokrętło regulacji szybkości obrotowej S. Pokrętło regulacji oscylacji T. Złącze głowicy U. Wkręty mocujące (2)

INSTRUKCJA OBSŁUGI Pokrętło regulacji prędkości (R) = 0 - wyłączone I - niska II - średnia III - wysoka

BRAK ELEMENTU WENTYLATORA? Prosimy zadzwonić pod numer 48 22 847 8968 w celu uzyskania pomocy.

INSTRUKCJA USTAWIANIA Regulacja pochylenia Poluzować element regulacyjny pochylenia (G), ustawić głowicę wentylatora pod pożądanym kątem i docisnąć element regulacyjny pochylenia (G), aby zablokować głowicę w odpowiednim położeniu. Regulacja wysokości Poluzować gałkę regulacji wysokości (I), ustawić górną część wysuwanego słupka (H) na pożądanej wysokości i dokręcić gałkę regulacji wysokości (I), aby zablokować wentylator w odpowiedniej pozycji. Regulacja ruchów bocznych Wcisnąć, pociągnąć gałkę oscylacji (S) = start, stop.

INSTRUKCJA MONTAŻU Prosimy o zapoznanie się z rysunkami znajdującymi się po wewnętrznej stronie okładki (rysunki 1-8) Czas montażu: 10-15 minut Potrzebne narzędzia: Wkrętak krzyżowy. 1. Uważnie wyjąć wszystkie części i sprawdzić, czy żadnej nie brakuje. Porównać z Rysunkiem 1. 2. Zamocować do podstawy (K) dolny wysuwany słupek (J) i obciążnik (L), używając do tego celu wkrętu z łbem do klucza oraz pokrywy obciążnika podstawy (M). Porównać z Rysunkiem 2. 3. Śrubokrętem krzyżakowym odkręcić wkręty (U) z łącznika (T) obudowy silnika Wsunąć łącznik (T) do górnej części wysuwanego słupka (H). Ustawić otwory na wkręty w łączniku (T) w jednej linii z otworami na wkręty w górnej części wysuwanego słupka (H) i wkręcić dwa wkręty (U), które zostały wykręcone na początku tego kroku. Porównać z Rysunkiem 3.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przed czyszczeniem wentylatora należy zawsze wyjąć jego wtyczkę z gniazda sieciowego. • Nie dopuścić do dostania się wody na korpus silnika wentylatora ani do jego wnętrza.

GWARANCJA PROSIMY O ZACHOWANIE RACHUNKU PONIEWAŻ JEGO OKAZANIE BEDZIE KONIECZNE W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK ROSZCZEN GWARANCYJNCH. • Niniejszy produkt objęty gwarancją obowiązującą przez okres 3 lat od daty zakupu produktu, zgodnie z warunkami określonymi w tym dokumencie. • Jeżeli w okresie gwarancyjnym urządzenie przestanie prawidłowo funkcjonować (co jest mało prawdopodobne) z powodu wad konstrukcyjnych lub wykonawczych, należy dokonać jego zwrotu w punkcie zakupu, załączając rachunek i kopię niniejszej gwarancji. • Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej gwarancji uzupełniają prawa określone w przepisach, na które niniejsza gwarancja nie ma wpływu. Zmiany niniejszych warunków może dokonać tylko firma Holmes Products (Europe) Ltd. („Holmes”). • Firma Holmes zobowiązuje się w okresie gwarancyjnym do przeprowadzenia bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia lub dowolnej jego części, która funkcjonuje nieprawidłowo, pod warunkiem, że: • Użytkownik powinien natychmiast poinformować o zaistniałym problemie punkt sprzedaży lub firmę Holmes; oraz • Urządzenie nie było w żaden sposób modyfikowane, uszkodzone lub eksploatowane w niewłaściwy sposób ani naprawiane przez osobę nie posiadającą upoważnienia ze strony firmy Holmes. • Gwarancją nie będą objęte uszkodzenia będące wynikiem niewłaściwego używania, zniszczenia, użytkowania przy nieprawidłowym napięciu, działania sił natury lub zdarzeń, na które firma Holmes nie ma wpływu, napraw dokonywanych przez osoby nie posiadające upoważnienia ze strony firmy Holmes lub postępowania niezgodnego z zasadami określonymi w instrukcji użytkowania. Ponadto, niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia, w tym między innymi, drobnych odbarwień i zadrapań. • Prawa określone w tej gwarancji dotyczą tylko pierwotnego nabywcę produktu i nie obejmują użytkowania o charakterze komercyjnym i komunalnym. PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA DYREKTYW EUROPEJSKICH 2006/95/EWG oraz 2004/108/EWG.

Odpadów elektrycznych nie należy mieszać razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.Tam, gdzie istnieją odpowiednie obiekty, urządzenia należy poddać recyklingowi.Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące recyklingu i WEE należy skontaktować się pod adresem enquiriesEurope@jardencs.com for further recycling and WEEE information. Holmes Products (Europe) Limited 1 Francis Grove London

SW19 4DT Wielka Brytania