XSMALL PLUS - Automatyczny ekspres do kawy SAECO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia XSMALL PLUS SAECO w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Ekspres do kawy automatyczny |
| Marka | SAECO |
| Model | XSMALL PLUS |
| Wymiary (S x W x G) | 295 x 325 x 420 mm |
| Waga | 6,9 kg |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 1450 W |
| Pojemność zbiornika na wodę | 1,0 litra |
| Pojemność zbiornika na kawę ziarnistą | 170 g |
| Pojemność pojemnika na fusy | 8 pastylek |
| Ciśnienie pompy | 15 barów |
| Kocioł | Stal nierdzewna |
| Główne funkcje | Espresso, americano, para do cappuccino, gorąca woda, wbudowany Pannarello |
| Regulacja mielenia | 5 stopni za pomocą dostarczonego klucza |
| System adaptacyjny | Saeco Adapting System (automatyczna kalibracja) |
| Automatyczne wyłączanie | Po 60 minutach bezczynności |
| Konserwacja | Odkamienianie co 2-3 miesiące; codzienne czyszczenie pojemnika i pojemnika na fusy; cotygodniowe czyszczenie zaparzacza |
| Bezpieczeństwo | Wyłącznik termiczny, nie zanurzać, nie używać kawy mielonej lub karmelizowanej |
| Dostarczone akcesoria | Klucz do regulacji mielenia, smar do zaparzacza, przewód zasilający, Pannarello (model Plus) |
| Części zamienne | Dostępne w autoryzowanych centrach serwisowych SAECO |
| Zastosowanie | Tylko do użytku domowego |
Często zadawane pytania - XSMALL PLUS SAECO
Pytania użytkowników dotyczące XSMALL PLUS SAECO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Automatyczny ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję XSMALL PLUS - SAECO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. XSMALL PLUS marki SAECO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI XSMALL PLUS SAECO
Gratulujemy Państwu zakupu tego wysokiej jakości ekspresu do kawy espresso i dziękujemy za powierzone nam zaufanie. Przed uruchomieniem urządzenia radzimy Państwu uważnie przeczytać instrukcje użytkowania, które objaśnią, w jaki sposób należy go używać, myć i utrzymywać w doskonałym stanie. Jeżeli mają Państwo jakieś pytanie, należy zwrócić się do sprzedawcy bądź bezpośrednio do producenta. Będziemy zaszczyceni mogąc udzielić Państwu wszelkich informacji.


Ekspres do kawy jest przeznaczony do przygotowywania kawy espresso z kawy ziarnistej; wyposażony jest w urządzenie do przygotowywania pary i gorącej wody. Elegancko zaprojektowany ekspres przeznaczony jest do użytku domowego i nie nadaje się do intensywnego wykorzystywania profesjonalnego.

Uwaga. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane przez:
- użytkowanie błędne i niezgodne z przewidzianym celem;
- naprawy wykonane w nieautoryzowanych centrach serwisowych;
- przerobienie kabla zasilającego;
- przerobienie jakiejkolwiek części urządzenia;
- składowanie lub użytkowanie urządzenie w temperaturze innej od wskazanej w warunkach użytkowania (między 15°C a 45°C)
- używanie nieoryginalnych części zamiennych i akcesoriów.
W każdym powyższym wypadku gwarancja traci swoją ważność.
1.1 Ułatwienie odczytu

Trójkąt ostrzegawczy oznacza wszystkie ważne instrukcje odnoszące się do bezpieczeństwa
użytkownika. Należy się do nich skrupulatnie stosować, by zapobiec ciężkim obrażeniom!
Odniesienia do ilustracji, części urządzenia lub elementów sterowania, itd. są oznaczone numerami lub literami; w tym przypadku zaleca się obejrzenie ilustracji.

Ten symbol ma na celu zwrócenie szczególnej uwagi na informacje, które pozwalają na jak sze stosowanie urządzenia.
Iustracje odpowiadające tekstowi znajdują się na pierwszych stronach podręcznika. Pozostawić otwartą tę stronę podczas zapoznawania się z instrukcją obsługi.
1.2 Zastosowanie niniejszych instrukcji przy użytkowaniu
Zachować poniższe instrukcje obsługi w bezpiecznym miejscu i dołączyć je każdorazowo do urządzenia, gdy będzie go używała inna osoba.
Jeśli jakiś punkt niniejszej instrukcji nie został potraktowany wystarczająco szeroko lub wystąpił problem w nim nieomówiony, użytkownik powinien skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
2 DANE TECHNICZNE
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji właści- wości technicznych produktu.
Napięcie nominalne - Moc nominalna - Zasilanie Patrz tabliczka umieszczona w obrębie drzwiczek (3)
Material obudowy Tworzywo termoplastyczne
Wymiary (l x h x d) (mm) 295 x 325 x 420
Waga 6,9 Kg
Długość kabla 1,2 m
Panel sterowniczy Na przedniej części
Przystawka Pannarello Seryjnie tylko w modelu Plus - specjalna nasadka do cappuccino
Pojemnik na wodę 1,0 litry - Wyjmowany
Pojemność zbiornika na kawę (gr.) 170
Pojemność zbiornika na fusy 8
Ciśnienie pompy 15 barów
Bojler Inox
Zabezpieczenia Bezpiecznik termiczny
3 NORMY BEZPIECZEŃSTWA

Nigdy nie pozwalać, aby woda weszła w kontakt z częściami znajdującymi się pod napięciem: niebezpieczeństwo zwarcia! Para i gorąca woda mogą spowodować oparzenia! Nie kierować nigdy strumienia pary lub gorącej wody w kierunku części ciała; ostrożnie dotykać końcówki rurki wylotu pary/gorącej wody chwytając za specjalny uchwyt: niebezpieczeństwo poparzeń!
Przeznaczenie użytkowe
Ekspres do kawy jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Zabronione jest przeprowadzanie jakichkolwiek przeróbek lub zmian oraz niewłaściwe użytkowanie, z powodu zagrożeń, jakie może to spowodować! Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowa-
nia przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych możliwościach fizycznych, umysłowych oraz o ograniczonych zdolnościach zmysłowych, lub w przypadku niewystarczającego doświadczenia lub odpowiedniego przygotowania; może się to odbywać jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo wyżej wymienionych osób oraz po uprzednim ich pouczeniu co do sposobu użytkowania urządzenia.
Zasilanie elektryczne
Podłącać ekspres do kawy jedynie do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. Napięcie musi odpowiadać napięciu podanemu na tabliczce umieszczonej na urządzeniu, umieszczonej po wewnętrznej stronie drzwiczek 3.
Kabel zasilania
Nie używać nigdy ekspresu do kawy, jeśli kabel zasilania jest wadliwy. Gdy kabel zasilający jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta lub przez upoważniony serwis obsługi klientów. Nie przeprowadzać kabla zasilającego przez kąty lub ostre krawędzie, nad gorącymi przedmiotami i chronić go od oleju. Nie przesuwać i nie ciągnąć ekspresu do kawy, trzymając go za kabel. Nie wyciągać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel i nie do-tykać jej mokrymi rękami. Unikać swobodnego zwisania kabla zasilającego ze stołów czy półek.
Ochrona osób
Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć by bawiły się urządzeniem. Dzieci nie zdają sobie sprawy z zagrożeń powodowanych przez sprzęt domowego użytku. Nie zostawiać materiałów użytych do opakowania urządzenia w zasięgu dzieci.
Niebezpieczeństwo poparzeń
Unikać kierowania strumienia pary i/lub gorącej wody w swoją stronę lub w kierunku innych osób: niebezpieczeństwo poparzeń!

Używać zawsze przeznaczone do tego celu uchwyty lub pokrętła.
Usytuowanie
Umieścić ekspres do kawy w bezpiecznym miejscu, gdzie nikt nie będzie mógł go przewrócić czy zostać zraniony przez jego części. Możliwość wydostania się gorącej wody i pary: niebezpieczeństwo poparzeń!
Nie trzymać urządzenia w temperaturze niższej niż 0°C; istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia przez lód. Nie używać ekspresu do kawy na świeżym powietrzu.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu bardzo rozgrzanych powierzchni ani otwartego ognia, obudowa mogłaby się stopić lub zostać uszkodzona.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem urządzenia, należy je wyłączyć przy pomocy przycisku ON/OFF i wyciągnąć następnie wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Ponadto odczekać, aż urządzenie się ochłodzi.
Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie!
Surowo zabrania się przeprowadzania interwencji wewnątrz urządzenia.
Nie używać do celów spożywczych wody pozostałej w pojemniku przez kilka dni, umyć pojemnik i napełnić go świeżą, pitną wodą.
Miejsce przeznaczone do użytku i konserwacji
Dla uzyskania poprawnego funkcjonowania ekspresu do kawy, zaleca się przestrzeganie następujących warunków:
- Wybrać dobrze wypoziomowaną powierzchnię;
- Wybrać pomieszczenie wystarczająco oświetlone, higieniczne, z łatwo dostępnym gniazdem elektrycznym;
- Umieścić urządzenie w odpowiedniej odległości od ścian zgodnie ze wskazówkami na rysunku (Rys. A).
Ochrona urządzenia
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu, należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przechowywać urządzenie w suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu. Chronić urządzenie przed kurzem i brudem.
Naprawy/Konserwacja
W przypadku awarii, usterek lub podejrzenia o usterkach powstałych w wyniku upadku, natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie włączać wadliwego urządzenia. Tylko Autoryzowane Centra Serwisowe mogą dokonywać interwencji i napraw.
Nie ponosi się odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane przez interwencje niewykonane według powyższych zaleceń.
Postępowanie w przypadku pożaru
W przypadku pożaru używać do gaszenia gaśnicy z dwutlenkiem węgla (CO₂). Nie używać gaśnic wodnych ani proszkowych.
Legenda dotycząca komponentów urządzenia
Pokrywka pojemnika do kawy ziarnistej
Pojemnik do kawy ziarnistej
Drzwiczki serwisowe
Kasetka na fusy
Dozownik kawy
Kratka do odstawiania filiżanek
Wskaźnik pełnej tacy ociekowej
Taca ociekowa
Pojemnik na wodę
Rurka wylotu gorącej wody / pary
Zabezpieczenie dla rurki wylotu (10)
Panel sterujący
Blok kawy
Panel sterujący
Przycisk parzenia małej kawy
Przycisk parzenia dużej kawy
Przycisk ON/OFF
Przełącznik kawy/ gorącej wody / pary.
Kontrolka Alarmów
Kontrolka Temperature
Kontrolka Podwójnej kawy
Akcesoria
Klucz do regulacji mielenia
Kabel zasilania
Smar do Bloku Kawy
Przystawka Pannarello
(seryjnie tylko w modelu Plus)
4 INSTALACJA
Dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa innych osób, należy skrupulatnie stosować się do „Norm bezpieczeństwa” opisanych w rozdz. 3.
4.1 Opakowanie
Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu.
Zaleca się jego zachowanie do ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości.
4.2 Operacje wstępne
- Wyjąć z opakowania pokrywkę pojemnika na kawę (1) i tację ociekową (8) z kratką (6).
- Wyjąć z opakowania ekspres do kawy i ustawić go w miejscu odpowiadającym wymaganiom opisanym w normach bezpieczeństwa (rozdz.3).
- (Rys.15) - Włożyć tację ociekową (8) z kratką (6) do odpowiedniego miejsca na urządzeniu.
- Położyć pokrywkę (1) na pojemniku na kawę (2).
- Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego, należy upewnić się, że wszystkie operacje podane w par. 4.3. zostały wykonane.

Ważna informacja: Należy koniecznie przeczytać zawartość Rozdziału 12, gdzie szczegółowo wyjaśniono znaczenie wszelkich sygnalizacji, które urządzenie przekazuje użytkownikowi za pomocą kontrolek umieszczonych na panelu sterującym.

Nigdy nie wyjmuj tacy ociekowej, gdy ekspres jest włączony. Po wyłączeniu, zaczekaj kilka aż ekspres wykona cykl płukania/czyszczenia rozdział 4.4).
4.3 Pierwsze uruchomienie
• (Rys.3) - Wyjąć pojemnik na wodę (9) z jego obsady.
- (Rys.4) - Opłukać go i napełnić świeżą woda; nie przekraczać poziomu (MAX) podanego na pojemniku. Włożyć ponownie pojemnik do urządzenia.

Wlewać do pojemnika (9) tylko i wyłącznie świe- ża nie gazowaną wodę pitną. Gorąca woda lub inne płyny mogą uszkodzić pojemnik i/lub urządzenie. Nie włączać urządzenia bez wody: upewnić się, czy w pojemniku jest wystarczająca ilość wody.
• (Rys.1) - Zdjąć pokrywkę (1) pojemnika na kawę (2).
• (Rys.2) - Wsypać powoli kawę ziarnistą do pojemnika.

Uwaga: Kratka znajdująca się w pojemniku na kawę nie może i nie powinna być usuwana.

Wsypywać do pojemnika (2) tylko i wyłącznie kawę ziarnistą. Kawa mielona, rozpuszczalna ne przedmioty uszkodzą urządzenie.
- Położyć pokrywkę (1) na pojemniku na kawę (2).
• (Rys.5A) - Włożyć wtyczkę do gniazdka znajdującego
się z tyłu urządzenia.
• (Rys.5B) - Włożyć wtyczkę znajdująca się na przeciwnym krańcu kabla do ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu.
- Upewnić się, że przełącznik (17) znajduje się w pozycji "☐"; jeśli to konieczne, przekręcić go na wskazaną pozycję.
• (Rys.6) - Aby uruchomić urządzenie wystarczy wcisnąć przycisk (16); kontrolka (18) zacznie szybko migać, co oznacza, że należy przystąpić do napełnienia obwodu.
• (Rys.7) - Aby napełnić obwód, należy ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary (przystawką pannarello przy wersji plus) (10);
• (Rys.9) - Przekręcić przełącznik (17) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do punktu "Ó" i poczekać.
Kiedy wypłynie woda normalnym strumieniem a kontrolka (18) zacznie migać wolno, żądając zamknięcia wylotu, należy przekręcić pokrętło sterujące w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż na pozycję "☐".
- W tym momencie kontrolka (19) zacznie migać powoli, wskazując fazę ogrzewania.

Uwaga: Przed pierwszym uruchomieniem, w przypadku przedłużającego się okresu nie nia lub, jeżeli pojemnik na wodę jest całkowicie zaleca się napełnienie obwodu.

Po rozgrzaniu się, urządzenie wykonuje cykl płukania obwodów wewnętrznych (patrz 4).
- Po zakończeniu wykonywania czynności, o których mowa powyżej, urządzenie jest gotowe do użytku.
- Aby zaparzyć kawę, przygotować gorącą wodę lub parę i prawidłowo używać urządzenie, należy uważnie stosować się do dalszych instrukcji.
4.4 Cykl płukania/czyszczenia
Cykl ten pozwala na przepłukanie czystą wodą obwo- dów parzenia kawy.
Cykl jest wykonywany gdy:
- Ekspres zostanie włączony ( przy zimnym bojlerze)
- Po odpowiedrzeniu ekspresu ( przy zimnym bojlerze)
- W fazie przechodzenia w tryb Stand-by (jeżeli była parzona kawa)
- W fazie wyłączania się ekspresu, po naciśnięciu przycisku ON/OFF (16) (jeśli była parzona kawa)

Uwaga: Jeżeli nadzorujesz operację, ustaw naczynie pod wylewką zanim rozpocznie sięanie wody (5) (Rys. 8).
Zostanie przelana niewielka ilość wody, która przeplucze i ogrzeje wszystkie komponenty obwodu parzenia kawy; w tej fazie kontrolki zapalają się cyklicznie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Zaczekaj, aż cykl zakończy się automatycznie. Możesz go również zatrzymać naciskając przycisk kawy.
5 REGULACJE
Urządzenie, które Państwo kupili umożliwia wykonanie kilku regulacji, które pozwolą używać go jak najlepiej.
5.1 Saeco Adapting System
Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Ekspres do kawy Saeco dysponuje systemem autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy ziarnistej dostępnej w sprzedaży (z wyjątkiem kawy smakowej i aromatyzowanej).
- Urządzenie reguluje się automatycznie, aby zoptymalizować ekstrakt z kawy, zapewniając doskonałą zwartość pastylki kawy w celu uzyskania kremowej kawy espresso, która uwolni wszystkie aromaty, niezależnie od używanego rodzaju kawy.
- proces optymalizacji jest procesem dostrajania, który wymaga zaparzenia pewnej liczby filiżanek kawy w celu umożliwiaenia urządzeniu wyregulowania ilości zmielonej kawy.
- uwaga, istnieją szczególne mieszanki, które wymagają regulacji mielenia w celu zoptymalizowania parzenia kawy - (patrz par.5.2).
5.2 Regulacja młynka

Uwaga! Pokrętło regulacji mielenia umiesz-⚠ czone wewnątrz pojemnika na kawę należy przekręcać tylko, kiedy młynek działa. Nie wszystywać kawy mielonej i/lub rozpuszczalnej do pojemnika na kawę ziarnistą.

Zabrania się wkładania tam jakiegokolwiek ⚠️ materiału, który nie jest kawą ziarnistą. Młynek zawiera komponenty ruchome, które mogą stanowić niebezpieczeństwo; zabrania się wkładania do niego palców i/lub innych przedmiotów. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności wewnątrz pojemnika na kawę, należy wyłączyć urządzenie wciskając przycisk ON/OFF oraz wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elek-
trycznego. Nie wsypywać kawy ziarnistej podczas funkcjonowania młynka.
Urządzenie pozwala na dokonanie lekkiej regulacji stopnia zmielenia kawy, by dostosować go do typu użytej kawy.
Regulację należy wykonywać używając trzpienia znajdującego się w pojemniku na kawę; należy go wciskać i przekręcać tylko za pomocą klucza będącego na wyposażeniu.
(Rys.27) - Przycisnąć i obracać trzpień każdorazowo tylko o jedną jednostkę i zaparzyć 2-3 kawy; tylko w ten sposób można zauważyć zmiany stopnia mielenia.
(Rys.28) - Punkty odniesienia umieszczone wewnątrz pojemnika oznaczają ustawiony stopień mielenia; można ustawić 5 różnych stopni mielenia z następującymi odniesieniami:
1- Mielenie Grube
2 - Mielenie Drobne
5.3 Regulacja ilości kawy w filiżance
Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy zgodnie z Państwa gustami i/lub wielkością Państwa kubków/filiżanek.
Przy każdym przyciśnięciu i zwolnieniu przycisku (14) lub (15) urządzenie zaparza pewną, zaprogramowaną ilość kawy. Zaprogramowaną ilość można zmienić zgodnie z upodobaniem. Każdemu przyciskowi jest przypisane parzenie kawy; następuje ono niezależnie.
Jako przykład opisane zostanie programowanie przycisku (14), któremu zwykle przypisana jest kawa espresso.
- (Rys.10) - Umieścić filiżankę pod dozownikiem kawy.
- (Rys.12) - Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk (14); podczas tej fazy kontrolka (20) miga.
- (Rys. 12) - Kiedy w filiżance pojawi się wybrana ilość kawy, należy zwolnić przycisk (14).
W tym momencie przycisk (14) jest zaprogramowany; na każde wciśnięcie i zwolnienie przycisku urządzenie zaparzy taką samą ilość kawy, jaka została właśnie zaprogramowana.
5.4 Stand-by
Urządzenie przystosowane jest do oszczędzania energii. Po 60 minutach od ostatniego użycia urządzenie automatycznie się wyłączy.
Aby ponownie włączyć urządzenie, wystarczy wcisnąć przycisk (16); w takim wypadku urządzenie wykona płukanie tylko, jeżeli bojler się ochłodził.
5.5 Duże filiżanki
W ekspresie do kawy można używać większość dostępnych na rynku kubków/filiżanek.
Jeśli chcą Państwo użyć wyjątkowo dużych filiżanek, należy usunąć kratkę (6).

Przed usunięciem kratki (6) i ustawieniem filiżanki, należy upewnić się, że taca ociekowa pusta i czysta (patrz par. 9).
(Rys.11) - Usunąć kratkę (6) i ustawić filiżankę na specjalnie przygotowanym wsporniku.
Po zakończeniu, założyć z powrotem kratkę (6).
6 PARZENIE KAWY

Uwaga: W przypadku, gdyby urządzenie nie zaparzało kawy, należy sprawdzić, czy w niku na wodę (9) jest woda.

Przed zaparzeniem kawy należy sprawdzić, czy zielona kontrolka sygnalizująca osią- właściwej temperatury (19) pali się światłem m, czy pojemnik na wodę i pojemnik na kawę elnione.

Podczas cyklu parzenia kawy, przełącznik (17) musi pozostawać w pozycji "☐".
- (Rys.10 - Rys. 11) - Ustawić 1 lub 2 kubki/filiżanki pod dziobkami dozownika (5) odpowiednio do otworów w kratce.
- (Rys.12) - Aby zaparzyć kawę, należy przycisnąć i zwolnić:
przycisk (14), aby otrzymać kawy espresso; przycisk (15), aby otrzymać dużą kawę. - Następnie uruchomi się cykl parzenia kawy: aby zaparzyć 1 kawę, należy wcisnąć przycisk jeden raz; aby zaparzyć 2 kawy, wcisnąć przycisk 2 razy kolejno po sobie.

W tym trybie funkcjonowania urządzenie automatycznie przejdzie do mielenia i dozowania
odpowiedniej ilości kawy. Przygotowanie dwóch kaw wymaga dwóch cykli mielenia i dwóch cykli parzenia sterowanych automatycznie przez urządzenie; opcja ta jest sygnalizowana przez kontrolkę 20 świecącą się światłem ciągłym.
- Po zakończeniu cyklu wstępnego parzenia, kawa zacznie wypływać z dozownika (5).
- Parzenie kawy zostanie automatycznie zatrzymane, kiedy ustawiony poziom zostanie osiągnięty; jednakże istnieje możliwość przerwania parzenia kawy poprzez wciśnięcie wcześniej uruchomionego przycisku.

Urządzenie jest tak wyregulowane, aby przygotować prawdziwe włoskie espresso.
Cecha ta może nieco wydłużyć czas parzenia z pełna korzyścią dla intensywnego smaku kawy.
7 NALEWANIE GORACEJ WODY

Uwaga: na początku może dojść do krótkiego tryskania gorącej wody: niebezpieczeństwo zeń. Rurka doprowadzająca gorącą wodę może Graphic wysoką temperaturę: unikać jej dotykania średnio rękami.
- Przed nalaniem gorącej wody należy sprawdzić, czy zielona kontrolka sygnalizująca osiągnięcie właściwej temperatury (19) jest zapalona.
Kiedy maszyna jest gotowa do parzenia kawy, należy postępować w następujący sposób:
- (Rys.7) - ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary (przystawką pannarello przy wersji plus) (10);
- (Rys.9) - Przekręcić przełącznik (17) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do punktu "♡".
- Nalać żądaną ilość gorącej wody; aby zatrzymać nalewanie gorącej wody, należy przekręcić przełącznik (17) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, ustawiając go na pozycji "☐". Urządzenie przejdzie do normalnego funkcjonowania.

Czasem może zdarzyć się tak, że po przekręcenu przełącznika (17) nie wypłynie gorąca
woda a kontrolka (19) będzie wolno migać. Wystarczy odczekać aż kontrolka (19) zapali się światłem ciągłym, aby wypłynął strumień gorącej wody.
8 WYTWARZANIE PARY / PRZYGOTOWYWANIE CAPPUCCINO
Para może być używana do ubijania mleka do cappuccino, ale również do ogrzewania napojów.

Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku wytwarzania pary może dojść do krótkiego nia gorącej wody. Rurka doprowadzająca może
osiągnąć wysoką temperaturę: unikać jej dotykania bezpośrednio rękami.
- (Rys.7) - Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary (przystawką pannarello) (10).
• (Rys.13) - Kiedy urządzenie jest gotowe do parzenia kawy, należy przekręcić przełącznik (17) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do punktu "ł"; pozostała woda może wypłynąć z rurki wylotu pary (przystawki pannarello). - Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne ogrzanie, w tej fazie kontrolka (19) miga.
- Kiedy zielona kontrolka (19) zacznie świecić się światłem ciągłym, rozpocznie się wytwarzanie pary; w krótkim czasie zacznie wytwarzać się sama para.
- Przekręcić przełącznik (17) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i ustawić go ponownie na pozycję "☐" w celu zatrzymania wytwarzania pary.
- Napełnić zimnym mlekiem 1/3 pojemnika, który zostanie użyty do przygotowania cappuccino.

Aby zapewnić najlepsze rezultaty w przygotowywaniu cappuccino, stosowane mleko no być zimne.
• (Rys.14) - Zanurzyć rurkę wylotu pary (przystawkę pannarello przy wersji plus) w mleku, które ma być ogrzane i przekręcić pokrętło (17) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do punktu "ł"; obracać pojemnik powolnymi ruchami od dołu do góry, by zapewnić równomierne tworzenie się piany.
- Po skończeniu używania pary przez żądany okres czasu, przekręcić przełącznik (17) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i ustawić go ponownie na pozycję "☐", aby zatrzymać wytwarzanie pary.
- Ten sam system może być stosowany do ogrzewania innych napojów.
Po użyciu rurki wylotu pary (przystawki pannarello przy wersji plus), należy ją umyć w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie i Konserwacja”.

Po użyciu pary przy przygotowywaniu napoju;
Aby zaparzyć kawę: wykonać procedury opisane w paragrafie 8.1, aby doprowadzić urządzenie do temperatury parzenia kawy.
Aby nalewać gorącą wodę: wykonać procedury opisane w paragrafie 7.

Pozostawienie przełącznika na pozycji środkowej powoduje, że urządzenie przestawi
się automatycznie na temperaturę do parzenia kawy w celu uniknięcia niepotrzebnego marnowania energii.
8.1 Przejście od pary do kawy
- Po wytworzeniu pary, kiedy przyciskany jest przycisk kawy (14) lub (15), kontrolka (19) szybko miga, wskazując, że urządzenie jest przegrzane i nie może zaparzyć kawy.
- Aby zaparzyć kawę, należy wypuścić pewną ilość wody.
(Rys.7 - Rys.9) - Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary (przystawką pannarello przy wersji plus) (10) i przekręcić przełącznik (17) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do punktu "Ó". Poczekać aż kontrolka gotowości temperatury (19) będzie świeciła światłem ciągłym.
Następnie przekręcić przełącznik (17) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ustawić go ponownie w pozycji "☐", aby zatrzymać nalewanie.
- W tym momencie można zaparzyć kawę w sposób opisany w paragrafie 6.
9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie ogólne
- Konserwacja i czyszczenie mogą być wykonywane tylko, kiedy urządzenie jest zimne i odłączone od sieci elektrycznej.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
- Nie wkładać do zmywarki wyjmowanych komponentów.
- Nie używać do czyszczenia ostrych przedmiotów ani agresywnych produktów chemicznych (rozpuszczal-niki).
- Do czyszczenia urządzenia stosować miękką ście reczkę zwilżoną wodą.
- Nie suszyć urządzenia i/lub jego części w piecyku mikrofalowym i/lub tradycyjnym piecu.
- (Rys.16) - Codziennie po ogrzaniu mleka zdjąć zewnętrzną część przystawki pannarello (jeśli jest) i umyć ją świeżą pitną wodą.
-
(Rys.17) - Co tydzień należy czyścić rurkę wylotu pary. Aby wykonać tę czynność trzeba:
-
zdjąć część zewnętrzną przystawki pannarello (do normalnego czyszczenia);
- zsunąć górną część przystawki pannarello z rurki wylotu pary;
-
umyć górną część przystawki pannarello świeżą pitną woda;
-
umyć rurkę wylotu pary wilgotną ściereczką i usunąć ewentualne pozostałości mleka;
- umieścić ponownie górną część na rurce wylotu pary (upewnić się czy jest prawidłowo włóżona).
Zamontować ponownie zewnętrzną część przystawki pannarello.
- (Rys.4) - Zaleca się codzienne czyszczenie pojemnika na wodę:
- Wyjąć filtr umieszczony wewnątrz pojemnika i umyć go bieżącą pitną woda.
- Umieścić ponownie filtr na miejscu równocześnie lekko dociskając i przekręcając.
- Napełnić pojemnik świeżą pitną wodą.
- (Rys.15) - Codziennie opróżniać i myć tacę ociekową (8); czynność tę należy wykonać również, kiedy pływak (7) się podnosi.
- (Rys.18) - Codziennie opróżnić i myć kasetkę na fusy.
9.1 Blok kawy
- Blok Kawy (13) należy czyści za każdym razem, kiedy pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniany, lub w każdym razie, przynajmniej raz na tydzień.
- Wyłączyć ekspres do kawy naciskając wyłącznik (16) i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- (Rys.18 - Rys.19) - Wyjąć kasetkę na fusy (4). Otwo- rzyć drzwiczki serwisowe (3).
- (Rys.20) - Wyjąć Blok Kawy (13) trzymając go za specjalny uchwyt i wciskając przycisk «PUSH». Blok Kawy może być myty tylko letnią wodą bez detergentu.
- (Rys.21) - Umyć Blok Kawy letnią woda; umyć dokładnie górny filtr.
- Umyć i wysuszyć dokładnie wszystkie części Bloku Kawy.
- Wyczyścić dokładnie przestrzeń wewnątrz urządzenia
- (Rys.22) - Sprawdzić czy oba punkty zgadzają się ze sobą.
- (Rys.23) - Sprawdzić czy dźwignia styka się z podstawą Bloku Kawy. Wcisnąć przycisk „PUSH”, aby upewnić się, że Blok Kawy jest we właściwej pozycji.
i Przeprowadzić smarowanie Bloku Kawy po około 500 zaparzeniach. Smar do smarowania
Bloku Kawy może być zakupiony w autoryzowanych centrach serwisowych.
- (Rys.24) - Prowadnice zespołu smarować jedynie smarem dostarczonym w wyposażeniu.
- (Rys.25-26) - Rozprowadzić smar równomiernie na obu prowadnicach bocznych.
- Umieścić ponownie Blok Kawy w odpowiedniej wnęce tak, aby zaczepienie odbyło się BEZ wciskania przycisku „PUSH”.
- Włożyć pojemnik na fusy. Zamknąć drzwiczki serwisowe.
10 ODWAPNIANIE
Tworzenie się kamienia jest naturalną konsekwencją użytkowania; odwapnianie konieczne jest co 1-2 miesiące lub, kiedy zauważone zostanie zmniejszenie przepływu wody.

Używaj środka do odwapniania SAECO (Rys.29). Jego receptura została dobrana w taki sposób, by zachować możliwości i właściwe działanie ekspresu przez cały okres jego życia oraz, żeby uniknąć, jeżeli jest właściwie użytkowany, jakiegokolwiek pogorszenia jakości dostarczanych produktów.

Uwaga! Nie używać w żadnym wypadku octu jako odwapniacza.
(Rys.17) - Przed wykonaniem odwapnienia usunąć przystawkę pannarello (jeśli jest) z rurki wylotu pary w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie i Konserwacja”.
- Włączyć urządzenie przyciskiem ON/OF (16). Zaczekać, aż urządzenie zakończy proces płukania i rozgrzewania.
- Wymieszać odwapniacz z wodą zgodnie ze wska-
zówkami na opakowaniu środka odwapniającego i
napelnić pojemnik na wodę.
• (Rys.7) - Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary (10);
• (Rys.9) - Nalewać z przerwami (jedna filiżanka na jeden raz) całą zawartość pojemnika na wodę przekręcając przełącznik (17) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do punktu "Ó"; aby zatrzymać nalewanie, przekręcić przełącznik (17) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do pozycji "Ó". - Podczas pojedynczych przerw należy pozostawiać roztwór odwapniający, aby mógł zadziałać, na około 10-15 minut, wyłączając urządzenie poprzez wyłącznik ON/OFF (16). Opróżnić pojemnik.
- Powtarzać te czynności aż do wykończenia roztworu odwapniającego wewnątrz pojemnika.
- Po wykończeniu roztworu odwapniającego wypłukać
pojemnik na wodę i napełnić go świeżą woda.
- Włączyć urządzenie przyciskiem ON/OF (16).
- (Rys.9) - Opróżnić pojemnik na wodę z jego zawartości przekręcając przełącznik (17) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do punktu "Ó"; aby zatrzymać nalewanie, przekręcić przełącznik (17) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do pozycji "☐".
Po zakończeniu odwapniania nałożyć przystawkę pannarello (przy wersji plus) na rurkę wylotu pary w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie i Konserwacja”.

Pozbywanie się zużytego środka do odwap- niania powinno być zgodne z zaleceniami centa i/lub przepisami obowiązującymi w kraju.
11 POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA
INSTRUKCJE USUWANIA ZUŻYTEGO SPRZĘTU: Ten produkt odpowiada wymogom dyrektywy nr 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady.

- Symbol umieszczony na sprzęcie lub opakowaniu wskazuje na to, że zużyty sprzęt nie może być traktowany jako ogólny odpad domowy, a że należy go zanieść do punktów zbiórki selektywnej sprzętu elektrycznego i elektronicznego, zorganizowanych przez administrację publiczną.
- Sprzęt ten może być również oddany dystrybutorowi w momencie zakupu nowego równorzędnego sprzętu. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie zużyłego sprzętu do odpowiednich punktów zbiórki; w przeciwnym przypadku podlega on sankcjom przewidzianym przez obowiązujące przepisy w dziedzinie odpadów.
- Poprawna selektywna zbiórka poprzez przeznaczenie zużytego sprzętu na recykling, przetworzenie oraz usuwanie przyjazne dla środowiska przyczynia się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków na środowisko i ludzkie zdrowie oraz sprzyja odzyskowi materiałów, z których składa się produkt.
- O otrzymanie szczególniejszych informacji dotyczących możliwych systemów zbiórki należy się zwrócić do lokalnych podmiotów zajmujących się usługami usuwania odpadów lub do dystrybutora, u którego został zakupiony produkt. Producent i/lub importer wypełniają obowiązki związane z recyklingiem, przetworzeniem oraz przyjaznym dla środowiska usuwaniem odpadów zarówno indywidualnie jak i biorąc udział w zbiorowych systemach.
12 KONTROLKI PANELU STERUJĄCEGO
| Sygnalizacje | Przyczyny | Rozwiązanie |
Światło ciągłe | Urządzenie osiągnęło właściwą temperaturę i jest gotowe:- do parzenia kawy;- do nalewania gorącej wody;- do wytwarzania pary | |
Światło wolno migające | Urządzenie w fazie rozgrzewania przed parzeniem kawy, nalewaniem gorącej wody i wytwarzaniem pary. | |
Światło szybko migające | Urządzenie przegrzane; w tym trybie urządzenie nie może zaparzyć kawy. | Należy wypuścić wodę do jakiegoś pojemnika przekręcając przełącznik (17) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do punktu "♡", dopóki zielona kontrolka gotowości temperatury (19) nie zapali się światłem ciągłym. Następnie zatrzymać nalewanie wody. |
Światło wolno migające | Oznacza, że urządzenie jest w fazie programowania ilości kawy w filiżance (patrz par. 5.3). | |
Światło ciągłe | Urządzenie w fazie parzenia podwójnej kawy. | |
Światło ciągłe | Niewystarczająca ilość wody w pojemniku. | Napełnić pojemnik świeżą pitną woda, napełnić obwód i rozpocząć ponownie procedurę. |
| Pusty pojemnik na kawę. | Napełnić pojemnik kawa ziarnistą i rozpocząć ponownie procedurę. | |
| Pełna kasetka na fusy. | Kiedy urządzenie jest włączone, opróżnić kasetkę na fusy. Czynność ta jest wymagana zawsze po zaparzeniu 8 kaw. Jeżeli pojemnik na fusy zostanie opróżniony zanim zapali się kontrolka , licznik nie wyzeruje się. | |
Światło szybko migające | Pusty obwód wody. | Napełnić zbiornik świeżą, pitną wodą i następnie napełnić obwód wodny ekspresu, jak opisano w rozdz. 4.3. |
Światło wolno migające | Brak bloku kawyBrak kasetki na fusyDrzwiczki serwisowe otwartePokrętło w NIEWŁAŚCIWEJ pozycji dla funkcjonowania urządzenia. | Aby zgasić czerwone migające światło, sprawdzić czy wszystkie komponenty sąłożone i zamknięte w prawidłowy sposób. |
![]() Światła migające w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (cyklicznie) | Ekspres wykonuje cykl płukania/mycia (patrz rozdział 4.4). | Ekspres zakończy cykl automatycznie.Możesz przerwać cykl naciskając przycisk kawy. |
![]() Światła migające równocześnie | Urządzenie jest w stanie anormalnym i nie zezwala na parzenie kawy, nalewanie wody ani wytwarzanie pary. | Wyłączyć i po 30 sekundach ponownie włączyć urządzenie.Spróbować 2 lub 3 razy.Jeśli urządzenie NIE uruchomi się skontaktować się z centrum serwisowym. |
| Blok kawy wykonał anormalną operację. | Spróbować ponownie wykonać nowy cykl parzenia kawy. | |
[W2C21] Światła migające naprzemiennie | ||
| Zachowanie | Przyczyny | Rozwiązanie |
| Urządzenie nie włącza się. | Urządzenie nie jest połączone do sieci elektrycznej. | Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. |
| Kawa nie jest wystarczające goraça. | Filiżanki są zimne. | Ogrzać filiżanki gorącą wodą. |
| Nie wypływa gorąca woda lub para. | Otwór rurki wylotu pary jest zablokowany. | Przeczyścić otwór rurki wylotu pary za pomocą szpilki.Przed wykonaniem tej czynności, upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i zimne. |
| Brudna przystawka pannarello (jeśli jest). | Wyczyścić przystawkę pannarello. | |
| Kawa ma mało pianki.(Patrz uwaga) | Nieodpowiednia lub zbyt stara mieszanka kawy lub też zbyt grubo zmielona. | Zmienić mieszankę kawy lub wyregulować stopień mielenia zgodnie z opisem w par. 5.2. |
| Urządzenie nagrzewa się zbyt długo lub ilość wody, która płynie z rurki jest zbyt mała. | Obwód urządzenia jest zablokowany z powodu osadów kamienia. | Odwapnić urządzenie. |
| Nie można wyjąć Bloku Kawy. | Blok Kawy nie jest we właściwej pozycji. | Włączyć urządzenie. Zamknąć drzwiczki serwisowe. Blok zaparzający powraca automatycznie do pozycji wyjściowej. |
| Kasetka na fusy włóżona. | Wyjąć kasetkę na fusy przed wyjęciem bloku zaparzającego. | |
| Urządzenie mieli, ale kawa nie wychodzi.(Patrz uwaga) | Brakuje wody. | Napełnić pojemnik na wodę i obwód wody (Par.4.3). |
| Brudny Blok Kawy. | Wyczyścić Blok Kawy (Par. 9.1). | |
| Obwód nienapelniony. | Napełnić ponownie obwód (Par.4.3). | |
| Zdarzenie szczególne, które występuje, kiedy urządzenie automatycznie reguluje dozę. | Zaparzyć kilka kaw w sposób opisany w par.5.1. | |
| Brudny dozownik. | Wyczyścić dozownik. | |
| Kawa zbyt wodnista.(Patrz uwaga) | Zdarzenie szczególne, które występuje, kiedy urządzenie automatycznie reguluje dozę. | Zaparzyć kilka kaw w sposób opisany w par.5.1. |
| Kawa płynie zbyt wolno.(Patrz uwaga) | Mielenie zbyt drobne. | Zmienić mieszankę kawy lub wyregulować stopień mielenia zgodnie z opisem w par. 5.2. |
| Obwód nienapelniony. | Napełnić ponownie obwód (Par.4.3). | |
| Brudny Blok Kawy. | Wyczyścić Blok Kawy (Par. 9.1). | |
| Kawa wypływa poza dozownikiem. | Zatkany dozownik. | Wyczyścić dozownik i jego otwory wyloto-we. |
Uwaga: problemy te mogą być normalne, jeśli została zmieniona mieszanka kawy lub w przypadku wykonywania pierwszej instalacji; w takim wypadku należy odczekać aż urządzenie wykona autoregulację w sposób opisany w par.5.1.
W przypadku problemów, które nie zostały omówione w powyższej tabeli, lub, gdy podane porady ich nie rozwiązują, zwrócić się do centrum serwisowego.
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy
Niniejszym deklarujemy, ponosząc za to pełną odpowiedzialność, że produkt:
EKSPRES DO KAWY AUTOMATYCZNY
SUP 033R
do którego odnosi się ta deklaracja jest zgodny z wymaganiami zawartymi w następujących normatywach:
- Zasady bezpieczeństwa dla sprzętu domowego i elektrycznego - Wymagania ogólne - EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
- Zasady bezpieczeństwa dla sprzętu domowego i elektrycznego - Część 2-15 - Wymagania szczególne dla urządzeń służących do ogrzewania płynów EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
- Zasady bezpieczeństwa przyrządów do użytku domowego i podobnego. Pola elektromagnetyczne Metody oceny i pomiaru EN 50366 (2003) + A1 (2006).
- Zasady bezpieczeństwa dla sprzętu domowego i elektrycznego - Część 2-14 - Wymagania szczególne dla młynów i młynków do kawy EN 60335-2-14 (2006).
- Dopuszczalne poziomy i metody pomiarów zakłóceń radioeletrycznych wytwarzanych przez urządzenia o silniku elektrycznym lub termiczne do użytku domowego lub do podobnych celów i przez przyrządy i sprzęty elektryczne - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
- Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Część 3^ Dopuszczalny poziom - Rozdział 2: Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych prądu (prądu wejściowego ≤ 16A na fazę) - EN 61000-3-2 (2000)
- Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Część 3^ Dopuszczalny poziom - Rozdział 3: Dopuszczalne zmiany i wahania napięcia w systemach zasilania niskim napięciem dla urządzeń o prądzie nominalnym ≤ 16A. EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001)
- Wymagania dotyczące odporności sprzętu domowego, przyrządów i podobnej aparatury. Normatywa dla grupy produktów EN 55014-2 (1997) + A1 (2001).
zgodnie z rozporządzeniami zawartymi w dyrektywach 73/23 EWG, 89/336 EWG, 92/31 EWG, 93/68 EWG.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia jakichkolwiek zmian bez wcześniejjszej zapowiedzi.
Światło ciągłe
Światło wolno migające
Światło szybko migające
Światło wolno migające
Światło ciągłe
Światło ciągłe
Światło szybko migające
Światło wolno migające
Światła migające w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (cyklicznie)
Światła migające równocześnie
Światła migające naprzemiennie