BC 08 - Ciśnieniomierz BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BC 08 BEURER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BC 08 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BC 08 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BC 08 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BC 08 BEURER
bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jakości wyroby, dokładnie sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrzewania, pomiarów masy ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała, tętna, łagodnej terapii, masażu i powietrza.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji.
Z poważaniem,
Zespół firmy Beurer
1. Zapoznanie
Nadgarstkowy aparat do mierzenia ciśnienia krwi służy do nieinwazyjnego pomiaru i kontroli tętniczych wartości ciśnienia krwi dorosłych ludzi. Możliwy jest szybki i dokładny pomiar ciśnienia krwi, zapis wartości do pamięci oraz wyświetlenie przebiegu i wartości średnich na wyświetlaczu.
Przy ewentualnych zaburzeniach rytmu serca następuje ostrzeżenie.
Uzyskane wartości są kwalifikowane wg wytycznych WHO (Światowej Organizacji Zdrowia) i graficznie oceniane.
Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować do dalszego użytku i udostępniać ją kolejnym użytkownikom.
2. Ważne wskazówki

Wskazówki do zastosowania
- Mierzyć ciśnienie zawsze o tej samej porze dnia, aby pomiary były porównywalne
- Przed każdym pomiarem odpocząć ok. 5 minut!
- Pomiędzy pomiarami odczekać 5 minut!
- Uzyskane wartości służą wyłącznie do własnej informacji – w żadnym wypadku nie zastępują badania lekarskiego! Wyniki należy omówić z lekarzem, nie uzasadniać nimi w żadnym wypadku własnych decyzji w leczeniu (np.: leków i ich dozowania)!
- W przypadku ograniczenia krążenia krwi ze względu na chroniczne lub ostre stany chorobowe naczyń krwionośnych (w tym zwężenie żył), dokładność pomiaru urządzenia nadgarstkowego jest ograniczo-
na. W takim przypadku zaleca się kupno urządzenia mierzącego ciśnienie krwi na ramieniu.
- Możliwe są błędne pomiary w przypadku zachorowań systemu krążeniowo-naczyniowego, także w przypadku niskiego ciśnienia, zaburzeń dopływu krwi i zaburzeń rytmu, a także innych schorzeń poprzedzających.
- Używać urządzenia tylko u osób, które mają właściwy dla opaski obwód nadgarstka.
- Urządzenie można eksploatować wyłącznie z zasilaniem bateryjnym. Należy pamiętać, że zapis danych do pamięci jest możliwy tylko wtedy, gdy urządzenie jest zasilane przez prąd. Jeśli więc baterie są wyczerpane, urządzenie straci możliwość pamiętania daty, czasu zegarowego oraz zapisanych wartości pomiarowych.
- Automatyka wyłączania wyłącza urządzenie w celu oszczędności baterii, jeśli w ciągu minuty nie zostanie użyty żaden przycisk.

Wskazówki do przechowywania i pielęgnacji
- Aparat do mierzenia ciśnienia krwi składa się z podzespołów precyzyjnych i elektronicznych. Dokładność wartości pomiarowych i żywotność urządzenia zależy o troskliwego obchodzenia się z urządzeniem:
- Chronić urządzenie przed uderzeniami, wilgocią, brudem, silnymi wahaniami temperatury i bezpośrednim nasłonecznieniem.
- Nie upuszczać urządzenia.
- Nie stosować urządzenia w pobliżu silnych pół elektromagnetycznych, trzymać je z dala od instalacji radiowych i telefonów komórkowych.
- Używać jedynie dostarczonej lub orginalnej opaski nadgarstkowej. W innym przypadku uzyskuje się błędne dane pomiarowe.
- Nie naciskać na przycisk, jeśli opaska nie jest nałożona.
- Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, zaleca się wyciągnięcie baterii.

Wskazówki do baterii
- Baterie mogą być przy połknięciu niebezpieczne dla życia. Przechowywać z tego powodu baterie i produkt w miejscach niedostępnych dla małych dzieci. Jeśli nastąpiło już połknięcie baterii, należy zgłosić się natychmiast po pomoc medyczną.
- Baterii nie wolno ładować lub reaktywować innymi środkami, nie rozbierać, nie wrzucać do ognia ani nie robić zwarcia.
- Wyciągnąć baterie z urządzenia, kiedy są wyczerpane lub kiedy urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane. W ten sposób unika się szkód, powstających
w wyniku wylania baterii. Wymieniać zawsze wszystkie baterie jednocześnie.
- Nie używać różnych typów baterii, marek lub baterii z różnymi pojemnościami. Stosować zalecane baterie alkaliczne.

Wskazówki do napraw i utylizacji
- Baterii nie wyrzucać do zwykłych śmieci. Utylizować baterie tylko w miejscach do tego przewidzianych.
- Nigdy nie otwierać urządzenia. W przypadku niestosowania się do wskazówek gwarancja wygaśnie.
- Urządzenia nie naprawiać ani nie justować samodzielnie. W przeciwnym razie niemożliwe jest zagwarantowanie niezawodności funkcjonowania urządzenia.
- Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez serwis firmy Beurer lub autoryzowany serwis dystrybutora sprzętu. Przed złożeniem reklamacji sprawdzić najpierw baterie i w razie potrzeby wymienić je na nowe.
- Urządzenie utylizować zgodnie z zaleceniem dot.
urządzeń elektroniki użytkowej 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań lub wątpliwości należy się zwrócić do właściwego działu komunalnego, zajmującego się utylizacją.

3. Opis urządzenia

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12.10 128 86 -69- Wyświetlacz LCD
- Pokrywa komory baterii
- Klawisz ustawiania daty/czasu
- Klawisz przywoływania pamięci M
- Klawisz WŁĄCZ/WYŁĄCZ ①
- Klawisz wyboru użytkownika
- Opaska nadgarstkowa
Wskazania na wyświetlaczu:

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 18:88 288 388 10 288 388 188
- Wskazanie daty/czasu
- Kwalifikacja wg WHO
- Pamięć użytkownika
- Symbol słabej baterii
- Numer kolejny pamięci
- Symbol zaburzenia rytmu serca
- Symbol uderzeń serca
- Puls
- Ciśnienie rozkurczowe
- Ciśnienie skurczowe
- Wyświetlanie komunikatów o problemach na wyświetlaczu
4. Przygotowanie pomiaru
Zakładanie baterii
- Wyjmij pokrywe pojemnika na baterie.
-
Wlóz obie baterie do pojemnika zgodnie z podana polaryzacja.
-
Nalezy stosowac wylacznie markowe baterie typu 2x1,5 V Micro (alkaliczne LR 03).
- Nastepnie zamknij pojemnik na baterie, nakladajac pokrywe i zatrzaskujac ja.
Jeżeli przez dłuższy czas jest wyświetlane wskazanie wymiany baterii należy je wymienić, ponieważ przeprowadzanie pomiarów nie jest już możliwe. Po wymianie baterii należy na nowo ustawić godzinę. Zużyte baterie nie stanowią odpadów z gospodarstwa domowego. Zużyte baterie należy oddać do sklepu elektrycznego lub odnieść do lokalnego punktu zbierania surowców. Państwo ponoszą całkowitą odpowiedzialność za prawidłowe utylizowanie zużytych baterii. Wskazówka: Takie oznaczenia znajdują się na bateriach zawierających szkodliwe substancje: Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtec.

Ustawianie czasu zegarowego i daty
Należy koniecznie ustawić czas zegarowy i datę. Tylko w ten sposób można zapisać wartości pomiarowe prawidłowo z datą i czasem zegarowym, i później edytować. Nacisnąć klawisze ⓘ i ④aby ustawić miesiąc. Naci-skać po kolei klawisze ⓘ i ④aby ustawić datę, godzinę i minuty oraz potwierdzić wpis klawiszem
Czas zegarowy pokazywany jest w formacie 12 godzinnym.
5. Pomiar ciśnienia krwi Nałożyć opaskę

- Odsłonić lewy nadgarstek. Uważać na to, aby krążenie krwi przedramienia nie było ograniczone przez zbyt ciasne ubranie lub podobne przyczyny Założyć opaskę na wewnętrzną stronę nadgarstka.
- Zapiąć rzep opaski tak, żeby górny brzeg urządzenia znajdował się ok. 1 cm pod kłąbami.
- Opaska musi być założona ciasno, ale nie może się wpijać.
Uwaga: Urządzenie może być użytkowane tylko z oryginalną opaską.
Przyjęcie prawidłowej pozycji
- Przed każdym pomiarem odpocząć ok. 5 minut! W innym przypadku może dojść do niedokładności w pomiarach.
- Pomiar można przeprowadzać siedząc lub leżąc. Podeprzeć koniecznie ramię i zgiąć w łokciu.

W każdym razie uważać, aby opaska znajdowała się na wysokości serca. W innym przypadku może dojść do istotnych niedokładności w pomiarach. Rozluźnić ramię i rękę.
- Aby nie zafałszować wyniku pomiaru jest ważne, aby podczas pomiaru zachowywać się spokojnie i nie mówić.
Wybór miejsca pamięci
Możliwy jest wybór do 50 miejsc, aby niezależnie od siebie zapisać wyniki 2 różnych osób, lub aby oddzielnie zapamiętać wyniki pomiarów przeprowadzonych rano i wieczorem.
Wybrać żądane miejsce pamięci poprzez naciśnięcie przycisku wyboru użytkownika 📐→ 🐐.
Przeprowadzanie pomiaru
- Założyć mankiet w wyżej opisany sposób i przyjąć postawę, w której chce się przeprowadzić pomiar.
- Nacisnąć klawisz „Wybór użytkownik“, aby wybrać pamięć i dwukrotnie nacisnąć klawisz w celu rozpoczęcia pomiarów w wybranej pamięci użytkownika. Po sprawdzeniu wyświetlacza, na którym wyświetlane są wszystkie cyfry, następuje automatyczne pompowanie mankietu. Podczas pompowania do przyrządu przekazywane są już zmierzone wartości, potrzebne do oszacowania wymaganego ciśnienia pompowania. Jeżeli tak oszacowane ciśnienie nie jest wystarczające, przyrząd pompuje automatycznie do ciśnienia wyższego o 40 mmHg (Real Fuzzy Logic).
- Następnie ciśnienie w mankiecie jest powoli obniżane i zostaje określony puls.
- Po zakończeniu pomiaru następuje szybkie wypusz-czenie resztki powietrza z mankietu. Na wyświetlaczu pokazywany jest puls oraz skurczowe i rozkurczowe ciśnienie krwi.
- Przyrząd potrzebuje ok. 5 sekund na zapamiętanie zmierzonych wartości.
- Każdy pomiar można przerwać, naciskają przycisk „wł./wył. ①”.
- Aby wyłączyć i obniżyć ciśnienie należy ponownie nacisnąć klawisz zasilania ⓣ. Jeżeli przyrząd nie zostanie wyłączony, wyłączy się automatycznie po ok. 1 minucie.
Pomiędzy kolejnymi pomiarami należy odczekać 5 minut!
Ocena wyników
Zaburzenia rytmu serca:
To urządzenie potrafi rozpoznać podczas pomiaru ewentualne zaburzenia rytmu serca i ostrzega w danym przypadku, wyświetlając po wykonaniu pomiaru symbol 🎩. To może być wskazówka do arytmii serca. Arytmia jest chorobą, w której rytm serca z powodu nieprawidłowości w systemie bioelektrycznym, który steruje akcją serca, jest anormalny. Symptomy (przedłużone lub przedwcze-sne skurcze serca, wolniejszy lub za szybki puls) mogą występować z powodu m.in. chorób serca, wieku, skłonności organizmu, używek w nadmiarze, stresu lub braku snu. Arytmia może zostać zdiagnozowana jedynie pod-czas badania przez lekarza.
Powtórzyć pomiar, kiedy po jego wykonaniu na wyświetlaczu pojawi się symbol 🎯. Należy pamiętać, aby odpocząć 5 minut i w czasie pomiaru nie mówić i nie poruszać się. Jeśli symbol 🎯 pojawia się częściej, należy zwrócić się do lekarza. Samodzielna diagnoza lub leczenie na podstawie wyników pomiarów może być niebezpieczne. Koniecznie stosować się do zaleceń lekarza.
Kwalifikacja wg WhO:
Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) i komisja koordynująca program National High Blood Pressure Education Program (Narodowy program edukacyjny dot. nadciśnienia krwi) stworzyły standardy wartości ciśnienia krwi do
rozpoznawania wysokiego i niskiego ryzyka. Te wartości są jedynie wytycznymi i wartości indywidualne osób w różnych grupach wiekowych mierzących ciśnienie mogą się od nich różnić. Ważne jest, aby w regularnych odstępach czasu zasięgać porady lekarza. Twój lekarz zna
Twoje wartości indywidualne dla ciśnienia normalnego, jak i poziom, od którego może to być dla Ciebie niebezpieczne.
Tabela do klasyfikacji wartosci cisnienia krwi (jednostka miary mmHg) dla osób dorosłych:
| Zakres Cisnienie systoliczne Cisnienie diastoliczne Srodek | |
| Niskie cisnienie (obniżone ciśnienie krwi) ponizej 105 ponizej 60 Kontrola lekarska | |
| Normalny zakres pomiedzy 105 a 120 pomiedzy 60 a 80 Kontrola samodzielna | |
| Wartości ciśnienia krwi w przedziale przed nadciśnieniem (*) | pomiedzy 120 a 140 pomiedzy 80 a 90 Kontrola lekarska |
| Niskie cisnienie – Nadciśnienie stopnia | pomiedzy 140 a 160 pomiedzy 90 a 100 Konsultacja z lekarzem |
| Niskie cisnienie – Nadciśnienie stopnia | powyzej 160 powyzej 100 Konsultacja z lekarzem |
(*) Przedział ciśnień krwi, które można zaliczyć do nadciśnienia. Adapted from JNC 2003
Klasyfikacja WHO na wyświetlaczu pokazuje, w jakim zakresie znajduje się zmierzone ciśnienie krwi.
Jeżeli wartości ciśnienia skurczowego i rozkurczowego znajdują się w dwóch różnych zakresach WHO (np. ciśnienie skurczowe w zakresie „nadciśnienia stopnia 📋, a rozkurczowe – w zakresie prawidłowym), klasyfikacja WHO na wyświetlaczu pokazuje zawsze wyższy zakres, w podanym przykładzie „nadciśnienie stopnia 📋.
6. Zapis wartości pomiarowych do pamięci, edycja i kasowanie
Przyrząd zapamiętuje automatycznie wartości ostatnich 50 pomiarów ciśnienia krwi. Po przekroczeniu 50 pomiarów każdorazowo znika najstarsza wartość.
Pamięć można wywołać w następujący sposób:
- Nacisnąć klawisz „Wybór użytkownika“ 📐→ Heavy wybrać pamięć użytkownika i naciskać klawisz „M“ w celu przełączania między komórkami pamięci.
- Zapamiętane wartości są wyświetlane po kolei.
- Aby wyłączyć, nacisnąć ponownie przycisk wł./wył. ①.
- Jeżeli przyrząd nie zostanie wyłączony, wyłączy się automatycznie po ok. 1 minucie.
Kasowanie zawartości pamięci: Nacisnąć klawisz
„Wybór użytkownika“ 📁←→, aby wybrać pamięć użytkownika i naciskać klawisz „M“ przez ok. 5 s.
7. Urządzenie czyścić i przechowywać
- Urządzenie czyścić ostrożnie lekko zwilżoną ściereczką
- Nie używać środków czyszczących i rozpuszczalników.
- Nie zanurzać w żadnym przypadku urządzenia w wodzie, bo może ona przedostać się do środka i uszkodzić urządzenie.
- Nie stawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
8. Usuwanie błędów
Pojawiające się informacje o usterkach mogą być spowodowane następującymi przyczynami:
- podana wartość jest nienormalnie wysoka bądź niska (na wyświetlaczu pojawi się „EE“),
- w czasie pomiaru pacjent poruszył się lub rozmawia (na wyświetlaczu pojawi się „EE“),
- wężyk opaski nie jest prawidłowo wsunięty (na wyświetlaczu pojawi się „E1“),
- pompowanie trwa dłużej niz. 20 sekund (na wyświetlaczu pojawi się „E1“),
- ciśnienie pompowania jest wyższe niż 300 mmHg (na wyświetlaczu pojawi się „E2“),
- wystąpił błąd podczas zapisu danych pomiarowych (na wyświetlaczu pojawi się „E3“),
- wynik nie mieści się w zakresie pomiarowym (na wyświetlaczu pojawia się „Er“).
W takich przypadkach należy powtórzyć mierzenie. Zwrócić uwagę na poprawne zainstalowanie wężyka mankietu i nie ruszać się i nie rozmawiać w trakcie wykonywania pomiaru. W razie potrzeby wyciągnąć i ponownie włożyć baterie lub je wymienić.
9. Dane techniczne
| Typ: | BC 08 |
| Metoda pomiaru: | nieinwazyjny, oscylometrycznypomiar cisnienia krwi na nadgarstkuprzy obwodzie nadgarstka13,5 cm–22 cm |
| Zakres wskazania: | 0–299 mmHg |
| Zakres pomiaru: | systoliczne 30-260 mmHg /diastoliczne: 30-260 mmHg /Puls: 40–199/min |
Dokladnosc systoliczne ±3 mmHg /
wskazania diastoliczne: ±3 mmHg /
cisnienia: Puls: ±5% wskazanej wartosci
Odchylenia (maks. dopuszczalne standardowe
pomiaru: odchylenia zgodnie z badaniem
klinicznym):
systoliczne: 8 mmHg /
diastoliczne: 8 mmHg
Pobór energii: 2 x 1,5 V Micro (Alkaline Typ LR 03)
Klasyfikacja: Czesc typu BF
Warunki otoczenia: +10 °C - +40 °C maks.
wilgotnosc powietrza 85%
Przechowywanie/ -10 °C – +60 °C maks.
transport: wilgotnosc powietrza 90%
Objasnienie Czesc typu BF
oznaczen:

Uwaga! Nalezy przeczytac
instrukcje obsługi

Zastrzegamy sobie dokonywanie zmian w urządzeniu z powodu aktualizacji bez konieczności informowania.
- To urządzenie jest zgodne z normą europejską EN60601-1-2 i podlega szczególnym środkom ostrożności w aspekcie kompatybilności elektromagnetycznej. Należy pamiętać, że urządzenia przenośne i telefony komórkowe mogą mieć wpływ na to
urządzenie. Informacji szczegółowych udziela dział obsługi klienta pod wskazanym adresem.
- Urządzenie odpowiada wytycznym europejskim dla produktów medycznych 93/42/EC, prawu o urządzeniach medycznych, a także normom europejskim EN1060-1 (urządzenia do nie inwazyjnego pomiaru ciśnienia krwi część 1: Wymogi ogólne) i EN1060-3 (urządzenia do nieinwazyjnego pomiaru ciśnienia krwi część 3: Uzupełniające wymogi dla elektromechanicznych systemów pomiaru ciśnienia krwi).