BC 08 - Misuratore di pressione BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BC 08 BEURER in formato PDF.
Domande degli utenti su BC 08 BEURER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BC 08 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BC 08 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE BC 08 BEURER
pulso: ±5% del valor mostrado
siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuamente sottoposti a controlli nei settori del calore, del peso, della pressione sanguigna, della temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dell'aria. La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un'eventuale consultazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.
Cordiali saluti
Il Suo team Beurer
1. Note introduttive
Lo sfigmomanometro da polso serve per la misurazione non invasiva e il monitoraggio della pressione sanguigna di persone adulte.
Esso consente di misurare la pressione sanguigna rapidamente e facilmente, nonché di salvare e visualizzare l'andamento e la media dei valori misurati.
In presenza di eventuali disturbi del ritmo cardiaco l'apparecchio emette un avviso.
I valori rilevati sono classificati e valutati graficamente secondo le direttive dell'OMS (=WHO: Organizzazione Mondiale della Sanità).
Conservare queste istruzioni per l'uso futuro e metterle a disposizione degli altri utenti.
2. Avvertenze importanti

Indicazioni sulla modalità d'uso
- Misurare la pressione sanguigna sempre alle stesse ore del giorno per ottenere dati attendibili per la comparazione.
- Riposare per circa 5 minuti prima di ogni misurazione!
- Mantenere un intervallo di circa 5 minuti fra due misurazioni!
- I valori misurati dall'utente possono servire solo a titolo informativo – essi non sostituiscono le visite mediche! Analizzare i valori misurati con il proprio medico e non prendere in nessun caso decisioni mediche (ad es. farmaci e il loro dosaggio).
-
In caso di disturbi dell'irrorazione sanguigna in un braccio, dovuti a malattie vascolari croniche o acute (tra cui stenosi), la precisione della misurazione al polso è limitata. In questo caso utilizzare uno sfigmoma-nometro da braccio.
-
Possibilità di misurazioni errate in presenza di malattie del sistema cardiocircolatorio, ed egualmente in caso di pressione sanguigna estremamente bassa, disturbi dell'irrorazione sanguigna, aritmie cardiache e altre malattie preesistenti.
- Utilizzare lo sfigmomanometro solo su persone che possiedono una circonferenza di polso compresa nel campo indicato per l'apparecchio.
- Lo sfigmomanometro può essere utilizzato esclusivamente a batteria. Tener presente che il salvataggio dei dati è possibile solo se lo sfigmomanometro riceve corrente. Lo sfigmomanometro perde la data, l'ora e i dati memorizzati non appena le batterie sono scariche.
- Se entro un minuto non viene azionato nessun tasto, lo spegnimento automatico disinserisce lo sfigmomanometro per risparmiare le batterie.

Indicazioni sulla custodia e sulla cura
- Lo sfigmomanometro è formato da componenti di precisione ed elettronici. La precisione dei valori misurati e la durata in servizio dell'apparecchio dipendono dall'accuratezza con la quale viene usato.
- Proteggere l'apparecchio da urti, umidità, polvere e sporcizia, forti variazioni della temperatura e raggi diretti del sole.
-
Non far cadere l'apparecchio.
-
Non utilizzare l'apparecchio in vicinanza di forti campi elettromagnetici e tenerlo lontano da impianti radiofonici o telefoni cellulari.
- Usare esclusivamente i bracciali forniti in dotazione o ricambi originali. In caso contrario saranno rilevati valori errati.
- Non premere pulsanti finché il bracciale non è ben al-lacciato al polso.
- Si consiglia di rimuovere le batterie quando l'apparecchio non viene usato per un lungo periodo.

Indicazioni sulle batterie
- L'inghiottimento delle batterie può essere mortale. Conservare quindi le batterie e i prodotti fuori della portata dei bambini piccoli. In caso d'inghiottimento di una batteria, contattare immediata-mente un medico.
- Non ricaricare o riattivare le batterie con altri mezzi, non scomporle, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle.
- Rimuovere le batterie quando sono scariche o l'apparecchio non viene usato per un lungo periodo. In questo modo si evitano danni causati da una eventuale fuoriuscita del liquido dalle batterie. Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie.
- Non utilizzare batterie di tipo e marca diversi oppure batterie con differenti capacità. Utilizzare preferibilmente batterie alcaline.
i Indicazioni sulla riparazione e sullo smaltimento
- Non gettare le batterie nei rifiuti casalinghi. Smaltire le batterie scariche negli appositi centri di raccolta dei materiali inquinanti.
- Non aprire l'apparecchio. La non osservanza di questa prescrizione invalida la garanzia.
- Non riparare o regolare da soli l'apparecchio. In questo caso non è più garantito un funzionamento corretto.
- Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza di Beurer o da ri-venditori autorizzati. Prima di ogni reclamo verificare in primo luogo lo stato delle batterie e sosti-tuirle, se necessario.
- Smaltire l'apparecchio conformemente alla direttiva sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici 2002/96/CEE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Per domande specifiche su questo argomento rivolgersi all'ufficio comunale competente per lo smaltimento ecologico.
3. Descrizione dell'apparecchio

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12:10 128 86 69- Display LCD
- Coperchio batterie
- Tasto regolazione data/ora
- Tasto di richiamo della memoria M
- Tasto ON/OFF ⏻
- Tasto selezione utente
- Bracciale da polso
Indicazioni sul display:

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AM FP 18:88 kPa 1Ω 2Ω 388 388 188
- Visualizzazione della data/dell'ora
- Classificazione dell'OMS
- Memoria utente
- Simbolo batteria scarica
- Numeri di sequenza di memoria
- Indicatore disturbi del ritmo cardiaco
- Simbolo delle pulsazioni del cuore
- Battito
- Pressione diastolica
- Pressione sistolica
- Indicazione di problemi sul display
4. Preparazione della misurazione Inserimento delle batterie
- Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento batterie.
- Inserire nell'alloggiamento le due batterie facendo attenzione alla polarità.
- Utilizzare esclusivamente batterie di marca del tipo: 2x1,5 V Micro (tipo alcalino LR 03). - Chiudere il coperchio dell'alloggiamento, appoggian-dovi sopra il coperchio e spingendo fino allo scatto di chiusura.
Se il segnale di sostituzione compare in modo permanente non è possibile eseguire alcuna misurazione. Le batterie dovranno essere sostituite. Se le batterie vengono estratte dall'apparecchio occorre successivamente regolare di nuovo l'ora. I valori misurati memorizzati andranno persi. Smaltimento della batteria. Le batterie esaurite non devono essere eliminate come rifiuti domestici, ma devono essere consegnate al proprio rivenditore specializzato o depositate negli appositi punti di raccolta.
Nota: Sulle batterie contenenti sostante nocive sono riportate le sigle seguenti: Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la batteria contiene cadmio, Hg = la batteria contiene mercurio.

Impostazione della data e dell'ora esatta
Impostare assolutamente la data e l'ora esatta. Solo così sarà possibile salvare in modo corretto i valori misurati con data e ora e richiamarli successivamente.
Premere i tasti ⏻ e per impostare il mese. Premere poi di seguito i tasti ⏻ e al fine di impostare la data,
l'ora e i minuti e successivamente per confermare l'inserimento.
L'ora viene visualizzata nel formato 12 ore, vale a dire che le ore 13:00 vengono visualizzate con „pm 1:00“.
5. Misurazione della pressione sanguigna Applicare il bracciale

- Scoprire il polso sinistro. Assicurarsi che l'irrorazione sanguigna non sia limitata da vestiti troppo aderenti o indumenti/oggetti simili. Applicare il bracciale sulla parte interna del polso.
- Chiudere il bracciale con il velcro in modo che il bordo superiore dell'apparecchio si trovi a circa 1 cm al di sotto del palmo della mano.
- Il bracciale deve aderire bene al polso ma senza stringere eccessivamente.
Attenzione: l'apparecchio deve essere utilizzato unicamente con il bracciale originale.
Assumere una posizione corretta del corpo
- Riposare per circa 5 minuti prima di ogni misurazione! In caso contrario l'apparecchio può fornire misure inesatte.
- La misurazione può essere effettuata in piedi o distesi. Appoggiare in ogni caso il braccio su un sostegno

e piegarlo. Accertarsi sempre che il bracciale si trovi all'altezza del cuore. In caso contrario i valori misurati possono presentare variazioni estreme. Rilassare il braccio e i palmi delle mani.
- Per non falsare il risultato della misurazione, è importante mantenere un atteggiamento calmo e non parlare durante la misurazione.
Selezionare la memoria
Sono disponibili due memorie di 50 locazioni ciascuna per salvare separatamente i valori misurati di 2 persone, oppure per salvare a parte le misurazioni eseguite al mattino e alla sera.
Selezionare la locazione di memoria desiderata premendo il pulsante di selezione utente 🐎→
Eseguire la misurazione della pressione sanguigna
- Applicare il bracciale come descritto precedentemente e assumere la posizione nella quale si desidera effettuare la misurazione.
- Premere il tasto „Selezione utente“ al fine di scegliere una memoria e premere due volte il tasto ⏻ per iniziare nella memoria utente selezionata. Dopo aver verificato il display, con tutte le cifre lampeggianti, il bracciale si gonfia automaticamente. Durante l'insufflazione l'apparecchio rileva già i valori che servono alla stima della pressione d'insufflazione necessaria. Qualora tale pressione non sia sufficiente, l'apparecchio provvede automaticamente ad aumentarla di 40 mmHg (Real Fuzzy Logic).
- La pressione all'interno del bracciale viene lentamente rilasciata e viene rilevato il battito cardiaco.
- Al termine della misurazione, la pressione dell'aria residua viene rilasciata molto velocemente. Vengono visualizzati il battito cardiaco, la pressione sistolica (massima) e la pressione diastolica (minima).
- L'apparecchio necessita di circa 5 secondi per memorizzare il valore rilevato.
- Vd. puede interrumpir en cualquier momento la medición con el botón „ON/OFF ①.
- Spegnere infine lo sfigmomanometro con il tasto ①. Qualora ci si dimentichi di spegnere l'apparecchio, questo si spegne automaticamente dopo circa 1 minuto.
Attendere almeno 5 minuti prima di eseguire un'altra misurazione.
Valutare i risultati
Aritmie cardiache:
questo apparecchio è in grado di identificare disfunzioni ritmiche del battito cardiaco durante la misurazione ed, eventualmente, le indica sul display con l'icona 📄.
Questa può essere un'indicazione di un'aritmia. L'aritmia è una malattia che consiste nell'anomalia del ritmo del cuore dovuta a disfunzioni nel sistema bioelettrico che comanda il battito cardiaco. I sintomi (battiti cardiaci mancanti o prematuri, frequenza lenta o accelerata dei battiti) possono essere causati tra l'altro da malattie cardiache, età, predisposizione genetica, ingerimento spropositato di dolciumi, stress o sonno insufficiente.
L'aritmia può essere diagnosticata solo da una visita cardiologica da parte di un medico.
Ripetere l'operazione quando al termine della misurazione sul display appare l'icona 🎥. Tener presente che occorre riposare per 5 minuti e si deve rimanere fermi senza parlare durante la misurazione. Se l'icona 🎥 compare frequentemente, consultare il proprio medico. Autodiagnosi e autotrattamenti eseguiti in base ai valori misurati possono essere pericolosi. Seguire assolutamente le indicazioni del proprio medico curante.
Classificazione dell'OMS:
L'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) e il National High Blood Pressure Education Program Coordinating Committee (Comitato di coordinamento dei programmi nazionali per l'educazione sull'alta pressione sanguigna) hanno sviluppato valori standard della pressione del sangue per il riconoscimento dei valori della pressione sanguigna con un rischio elevato e ridotto. Tali valori
standard fungono tuttavia solo da direttiva generale poiché la pressione sanguigna individuale tende a differire da individuo a individuo e da un'età all'altra.
È importante che il proprio medico venga consultato ad intervalli regolari. Il proprio medico è in grado di comunicare quali sono i valori individuali di pressione sanguigna normali nonché il valore a partire dal quale la pressione sanguigna è da considerare fonte di pericolo.
Tabella per la classificazione dei valori della pressione sanguigna (unità di misura mmHg) per adulti:
| Campo Pressione sistolica Pressione diastolica Provvedimento | |
| Ipotonia Pressione sanguigna ridotta inferiore a 105 inferiore a 60 Controllo dal medico | |
| Campo normale tra 105 e 120 tra 60 e 80 Autocontrollo | |
| Intervallo della pressione sanguigna pre-ipertensiva* | tra 120 e 140 tra 80 e 90 Controllo dal medico |
| Ipertonia lieve Ipertensione grado | tra 140 e 160 tra 90 e 100 Consultare il medico |
| Ipertonia media Ipertensione grado | superiore a 160 superiore a 100 Consultare il medico |
(*) Intervallo della pressione che può trasformarsi in ipertensione
La classificazione OMS sul display indica il campo in cui si trova la pressione sanguigna misurata. Se i valori di sistole e diastole si trovano in due campi OMS diversi (ad es. la sistole nel campo Ipertensione
grado Ⓤ e la diastole nel campo Normale), la classificazione OMS sull'apparecchio indica sempre il campo superiore, nel nostro esempio „Ipertensione grado Ⓤ“.
6. Salvataggio, richiamo e cancellazione dei valori misurati
L'apparecchio memorizza automaticamente i valori di pressione delle ultime 50 misurazioni. Superati i 50 posti disponibili, viene cancellato di volta in volta il valore più vecchio.
La memoria può essere richiamata come segue:
- Premere il tasto „Selezione utente“ a fine di scegliere una memoria utente e premere ripetutamente il tasto „M“ per passare da una memoria ad un'altra.
- I dati di misurazione memorizzati vengono salvati in ordineprogressivo.
- Per spegnere premere nuovamente il pulsante ON/OFF ⏻.
- Qualora ci si dimentichi di spegnere l'apparecchio, questo si spegne automaticamente dopo circa 1 minuto.
Cancellazione dei valori in memoria: premere il tasto „Selezione utente“ 🚙→ ⚙ al fine di scegliere una memoria dell’utente e tenere premuto per 5 secondi il tasto „M“. I dati contenuti in entrambi le memorie degli utenti 1 e 2 vengono cancellati anche quando viene rimossa una delle batterie.
7. Pulizia e custodia dell'apparecchio
- Pulire con cautela lo sfigmomanometro utilizzando un panno leggermente inumidito.
• Non utilizzare mai detergenti o solventi.
- Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua, altrimenti può penetrare liquido all'interno e danneggiare lo sfigmomanometro.
- Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.
8. Eliminazione dei guasti
Possono essere visualizzate segnalazioni di anomalia se
- il valore della pressione sanguigna è eccezionalmente alto o basso (sul display compare „EE“,
- la persona si muove o parla durante la misurazione (sul display compare „EE“),
- il tubo flessibile del bracciale non è inserito correttamente (sul display compare „E1“),
- l'insufflazione dura più di 20 secondi (sul display compare „E1“),
- il valore della pressione sanguigna è eccezionalmente alto o basso (sul display compare „EE“),
- durante il salvataggio dei valori misurati si presenta un errore (sul display compare „E3“),
- il campo di misurazione viene superato (sul display compare „Er“).
Se compaiono messaggi d'errore, attendere qualche secondo, quindi ripetere la misurazione.
9. Dati tecnici
Tipo: BC 08
Metodo: misurazione oscillometrica non invasiva della pressione sanguigna al polso
Per polsi della circonferenza
di 13,5 cm–22 cm
Campo visualizzato: 0–299 mmHg
Campo misurato sistolica: 30-260 mmHg /
della pressione: diastolica: 30-260 mmHg /
polso: 40–199/min
Precisione del sistolico: ± 3 mmHg /
valore visualizzato: diastolico: ± 3 mmHg /
polso: ± 5% del valore visualizzato
Imprecisione di (max. deviazione standard
misurazione: ammessa secondo esame clinico):
sistolica: 8 mmHg /
diastolica: 8 mmHg
Batterie di 2 x 1,5 V micro (tipo alcalino LR 03)
alimentazione:
Classificazione elemento applicativo tipo BF
Condizioni ambientali: +10 °C – +40 °C
umidità atmosferica max. 85%
Conservazione/ -10 °C - +60 °C
trasporto: umidità atmosferica max. 90%
Simbologia: elemento applicativo tipo BF Attenzione! Leggere
attentamente
le istruzioni per l'uso


Il costruttore si riserva di aggiornare i dati tecnici senza dare comunicazione.
- Questo apparecchio è conforme alla norma europea EN60601-1-2 ed è sottoposto a misure speciali concernenti la compatibilità elettromagnetica 93/42/EC. Tener presente che dispositivi di comunicazione portatili e mobili ad alta frequenza possono influenzare questo apparecchio. Richiedere informazioni più dettagliate all'indirizzo indicato del servizio assistenza clienti.
- L'apparecchio è conforme alla direttiva EU concernente i prodotti medicali, alla legge sui prodotti medicali e alle norme EN1060-1 (sfigmomanometri non invasivi, parte 1: Requisiti generali) e EN1060-3 (sfigmomano-metri non invasivi, parte 3: Requisiti complementari per sistemi elettromeccanici di misurazione della pressione sanguigna).