KC-6400E - Oczyszczacz powietrza SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KC-6400E SHARP w formacie PDF.

Page 52
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Polski PL
Spis treści Kliknij tytuł, aby przejść do strony
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SHARP

Model : KC-6400E

Kategoria : Oczyszczacz powietrza

Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KC-6400E - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KC-6400E marki SHARP.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KC-6400E SHARP

Dziekujemy za zakup oczyszczacza powietrza firmy SHARP. W celu wta$ciwego uzytkowania nalezy przeczytaé doktadnie niniejsza instrukcje. Szczegéinie przed rozpoczeciem korzystania z tego produktu przeczytaj rozdziat , $rodki ostroznoéci”. Po przeczytaniu tej instrukcji zachowaj ja w dogodnym miejscu w celu ponownego wykorzystania.

$SRODKI OSTROZNOSCI Podczas korzystania z urzadzen elektrycznych nalezy przestrzegaé podstawowych zasad bez- pieczeñstwa, do ktérych naleZa, miedzy innymi, nastepujace zalecenia:

OSTRZEZENIA - Zeby zmniejszyé ryzyko porazenia pradem, pozaru i obrazeñ oséb znajdu- jacych sie w poblizu:

Przed przystapieniem do korzystania z urzadzenia nalezy uwaznie przeczytaé niniejsza instrukcje. Urzadzenie naleZy podtaczaé wytacznie do sieci o napieciu 220-240 V.

Nie korzystaj z urzadzenia, jezeli jest uszkodzony kabel zasilajacy lub wtyczka, albo potaczenie z gniazdkiem jest obluzowane.

Regularnie usuwaj kurz z wtyczki sieciowei.

Do otworéw wlotowych ani wylotowych nie wolno wsuwaé palcéw ani Zadnych innych obcych przedmiotéw.

Odtaczajac wtyczke naleZy zawsze za nia trzymaé. Nie wolno ciagnaé za kabel.

Mogloby to spowodowaé porazenie pradem i/lub pozar w wyniku zawarcia.

Nie wolno odtaczaé wtyczki mokrymi rekoma.

Opisywanego urzadzenia nie wolno uzywaé w poblizu urzadzeñ gazowych lub Zrédet ognia. Wlewajac wode do zbiornika, czyszczac urzadzenie lub pozostawiajac je na dtuzszy czas bez uzycia, nalezy odtaczaé kabel zasilajacy.

W przeciwnym razie mogloby doj$é do porazenia pradem w wyniku przebicia elektrycznego i/lub pozaru spowodowanego zwarciem.

Jesli kabel zasilajacy jest uszkodzony, musi zostaé wymieniony przez producenta lub pracow- nika serwisu autoryzowanego serwisu firmy Sharp. Pozwoli to uniknaé niebezpieczeñstwa.

Nie wolno korzystaé z urzadzenia podczas stosowania w pomieszczeniu $rodkéw w aerozolu prze- ciwko owadom, a takze w pomieszczeniach, w ktérych znajduja sie pozostato$ci smarôw, Zar, roz- Zarzony popiét papierosowy lub opary chemiczne ani w bardzo wilgotnych pomieszczeniach, takich jak tazienki.

Podczas czyszczenia urzadzenia naleZy zachowaé ostroZno$é. Silnie Zrace $rodki moga uszkodzié obudowe oczyszczacza.

Naprawy opisywanego oczyszczacza moga byé przeprowadzane wytacznie w autoryzowanych ser- wisach firmy Sharp. W przypadku konieczno$ci przeprowadzenia naprawy, regulacji lub wystapienia innych probleméw, prosimy o kontakt z najblizszym punktem serwisowym.

Przenoszac urzadzenie gléwne nalezy z niego wyjaé zbiornik i pojemnik nawilzacza. Urzadzenie naleZy trzymaé za uchwyty po obu stronach.

Nie wolno pié wody z pojemnika nawilzacza lub ze zbiornika. Mogloby to wywotaé chorobe.

+ Wode w zbiorniku naleZy codziennie wymieniaé na $wieZa wode z kranu. Wnetrze zbiornika naleZy utrzymywaé w czystoéci. (Patrz ,Konserwacja zbiornika” PL-12.) Pozostawianie wody w zbiorniku spowoduje powstawanie pleéni, bakterii i przykrych zapachéw. W rzadkich przypadkach bakterie te moglyby byé niebezpieczne dla zdrowia.

Jesli urzadzenie ma pozostawaé nieuzywane, naleZy opréznié zbiornik i pojemnik nawilzacza. Pozostawianie wody w zbiorniku spowoduje powstawanie pleéni, bakterii i przykrych zapachéw.

UWAGI - zakiécenia odbiornikéw radiowych i telewizyjnych

Jesli opisywany oczyszczacz zaktéca prace odbiornikéw radiowych i telewizyjnych, naleZy sprébowaé temu zapobiec, wykonujac jedna lub wiecej z poniZzszych czynno$ci:

+ Zmieñ kierunek lub przestaw antene zaktécanego odbiornika.

+ Zwieksz odleglo$é pomiedzy opisywanym urzadzeniem a odbiornikiem.

+ Podtacz urzadzenie do gniazdka elektrycznego w innym obwodzie niZ ten, do ktérego podtaczony jest odbiorniki.

+ Popro$ o pomoc sprzedawce lub do$wiadczonego technika.

OSTRZEZENIA DOTYCZACE OBS+UGI

+ Nie wolno blokowaé otworéw wlotowych ani wylotowych.

+ Nie wolno korzystaé z opisywanego urzadzenia w poblizu ani na goracych obiektach, takich jak piece lub grzejniki, a takze w miejscach, w ktérych urzadzenie byloby naraZone na dziatanie pary.

Nie wolno przewracaé urzadzenia podczas pracy.

Przesuwajac urzadzenie nalezy je zawsze trzymaé za uchwyty umieszczone po bokach. Trzymanie za panel przedni podczas przenoszenia moze spowodowaé jego odiaczenie, upadek urzadzenia i obrazenia cialta.

Nie wolno wltaczaé urzadzenia bez filtra.

Nie wolno myé i ponownie uzywaé filtra HEPA.

Nie tylko nie poprawi to jego wydajnosci, ale réwnieZ moZze spowodowaé porazenie pradem lub uszkodzenie oczyszczacza.

Obudowe oczyszczacza Wolno czy$cié wytacznie przy pomocy miekkiej $ciereczki. Powierzchnia oczyszczacza mogtaby zostaé zniszczona lub uszkodzona.

Ponadto mogloby to doprowadzié do uszkodzenia czujnikéw urzadzenia.

Czestotliwosé konserwacji (usuwania kamienia) zalezy od twardo$ci lub ilo$ci zanieczyszczenñ w stosowanej wodzie. Im twardsza jest woda, tym cze$ciej naleZy usuwaé kamienñ.

WSKAZOWKI DOTYCZACE INSTALACJI

+ Podczas pracy urzadzenie nalezy ustawié w odlegto$ci co najmniej 2 metréw od urzadzenñ wykorzystujacych fale radiowe, takich jak telewizory, odbiorniki radiowe czy zegary sterowane radiem, poniewaz oczyszczacz môgiby zaktécaé ich prace.

Nalezy unikaé ustawiania oczyszczacza w miejscach, w ktérych czujnik bytby narazony na bezposrednie dziatanie wiatru.

Mogtoby to zaktécaé prawidtowa prace urzadzenia.

Nalezy unikaé ustawiania oczyszczacza w miejscach, w ktérych zastony, firanki itp. dotykatyby otworu wylotowego.

Mogtoby to spowodowaé zanieczyszczenie zaston lub uszkodzenie oczyszczacza.

Nalezy unikaé ustawiania oczyszczacza W miejscach, narazZonych na czeste skraplanie wody z powodu znacznych zmian temperatury.

(Z urzadzenia naleZy korzystaé przy temperaturze w pomieszczeniu pomiedzy 5 i 35°C.) Oczyszczacz nalezy ustawié na stabilnej powierzchni w miejscu zapewniajacym odpowied- nia cyrkulacje powietrza.

Ustawienie urzadzenia na podtodze pokrytej grubym dywanem moze spowodowaé, Ze bedzie ono nieznacznie wibrowaé.

Ustawienie oczyszczacza na nieréwnej powierzchni moZe powodowaé wycieki ze zbiornika.

Nie wolno instalowaé oczyszczacza w miejscach, w ktérych gromadzi sie sadza — np. w kuch- ni.

Mogtoby to spowodowaé uszkodzenie powierzchni obudowy lub usterke czujnika.

Urzadzenie musi sie znajdowaé w odlegtosci co najmniej 60 cm od sufitu i $cian.

Sciana za wylotem powietrza mogtaby z czasem ulec zanieczyszczeniu. Korzystajac z urzadzenia przez dtuZszy czas w tym samym miejscu, naleZy zabezpieczyé $ciane arkuszem linoleum itp., Zeby ochronié ja przed zanieczyszczeniami. Dodatkowo nalezy regularnie czy$cié $ciane.

+ Z filtrami naleZy postepowaé zgodnie ze wskazéwkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji ob- stugi.

Prosimy o przeczytanie ponizszej informacji przed [ wlaczeniem nowego oczyszczacza powietrza à

Oczyszczacz powietrza zasysa powietrze przez otwér wlotowy, przeprowadza je przez umieszczony we wnetrzu zmywalny filtr z aktywowanym weglem (filtr dezodoryzujacy) oraz filtr HEPA (filtr zatrzymujacy kurz), a nastepnie wydmu- chuje je przez otwér wylotowy z powrotem do pomieszczenia. Opisywany oczyszczacz powtarza ten proces wielokrotnie, przepompowujac powietrze przy pomocy wentylatora.

W trakcie przeptywu powietrza przez oczyszczacz nowy filtr HEPA usuwa 99,7% drobin kurzu o rozmiarach rzedu 0,3 mikrona. Zmywalny filtr z akty- wowanym weglem stopniowo absorbuje czasteczki bedace Zrédtem zapachu. (Réwniez filtr HEPA zatrzymuje czasteczki bedace Zrédtem zapachu.)

Niektére sktadniki zapachu moga byé zatrzymane przez filtry, co moze prowadzié, Ze wydmuchiwanym powietrzu pojawi sie dodatkowy zapach. W zaleZno$ci od miejsca eksploatacji oczyszczacza, zwtaszcza w warunkach o wiele trudniejszych niz domowe, zapach ten moze byé o wiele silniejszy niz nalezaloby sie tego spodziewaé.

Jesli zapach ten sie Utrzymuje, oznacza to, Ze filtry sa juZ zuzyte i nalezy zakupié nowy zestaw filtréw.

+ Opisywany oczyszczacz powietrza jest przeznaczony do usuwania z atmosfery w pomieszczeniu unoszacych sie drobin kurzu i czastek bedacych Zrédtem zapachu, ale nie trujacych gazéw (np. tlenku ® wegla zawartego w dymie papierosowym). Jeéli w tym samym pomieszczeniu istnieja réwnocze$nie Ÿ Zrôdia zapachu, oczyszczacz nie jest w stanie calkowicie usunaé zapachu z powietrza. (Dotyczy to np. materiatéw konstrukcyjnych i zapachéw pochodzacych od zwierzat.)

+ Podczas palenia papieroséw zalecane jest nieznaczne otwarcie okna, w celu utatwienia wentylacji.

Zmywalny filtr z aktywowanym weglem 2

(Wspôlne ilustracje przedstawiaja model ,KC-6500E".)

FUNKCJE Nowy oczyszczasz z mozliwoscia nawilZzania to wiecej niz proste pota- czenie dwéch funkcji

,Synergia” nawilzania i jonéw Plasmacluster pozwala skuteczniej usuwaé przykre zapachy oraz unoszacy sie w powietrzu kurz, ple$ñ i drobnoustroje.

1. Réwnoczesne wytwarzanie jonéw Plasmacluster i wodnej mgty wydtuza Zywotno$é jonéw i zwieksza skuteczno$é oczyszczania. (Efekt taki jest niedostepny w przypadku osobnego nawilzacza i oczyszczacza.)

. Wydajny rozklad i usuwanie unoszacych sie w powietrzu drobnoustrojéw lub kurzu.

Skuteczna eliminacja tadunkéw elektrostatycznych

. Wydajne usuwanie przykrych zapachéw — nie tylko unoszacych sie w powietrzu, ale réwniez

przenoszonych na tkaninach

. Zapewnienie odpowiedniej wilgotno$ci w pomieszczeniu oraz utrzymanie pod kontrola aktyw-

no$ci wiruséw w suchych pomieszczeniach

. Standardowy tryb oczyszczania dostepny po wylaczeniu funkcji nawilzania

OO mm BwN Wydajne dziatanie nawilzajacego strumienia jonéw

Udoskonalona funkcja strumienia jonéw w potaczeniu z nawilzaniem pozwala uwalniaé jony Plasmacluster poprzez cykliczna zmiane nateZenia przeplywu, co pomaga skutecznie usunaé unoszace sie w powietrzu kurz, pyHki, ple$n i alergeny.

System podwéjnego filtrowania

1) Zmywalny filtr z aktywowanym weglem Zatrzymuje duze czasteczki kurzu na powierzchni i absorbuje Zrédta zapachéw. MoZna go myé, dzieki czemu utrzymuje swoja optymalna wydajno$é.

2) HEPA (High Efficiency Particulate Air - skuteczny filtr zatrzymujacy drobiny) Filtr o wysokiej skuteczno$ci jest w stanie zatrzymaé drobiny o wielko$ci rzedu 0,3 mikrona.

Wylot powietrza Czujnik temperatury i wilgotnosci

Zmywalny filtr z aktywowanym weglem (czarny)

Zmywalny filtr z aktywowanym weglem (czarny) Wspornik filtra

(2 — po lewe)j i prawej) Wlot powietrza (lewy i prawy/na dole) Wylot

Korek zbiornika Kabel zasilajacy Odptyw

2 dé Pojemnik nawilzacza (Ksztatt wtyczki zaleZy od regionu sprzedazy.)

(KC-6500E) Uchwyt (2 — po leweij i prawej) Wlot powietrza Wylot (lewy i prawy/na dole) powietrza Uchwyt zbiornika Tabliczka z data

Korek zbiornika Kabel zasilajacy

(Ksztatt wtyczki zaleZy od regionu sprzedazy.) Pojemnik nawilzacza

CWw ZESTAWI E) + Instrukcja obstugi ]

( WY$WIETLACZ URZADZENIA GLÔWNEGO Tryb oczyszczania

Przycisk wyboru trybu

Wskaznik Plasmacluster ON/OFF (zielony) 4 Wskaënik pracy | praycist ! (zielony) ' . Przycisk Plasmacluster ON/OFF { {rawiléanie Wskaznik Plasmacluster \ 4 Kolor wskaznika zmienia sie w zaleznoéci ï À El od trybu pracy !

Kolor Tryb M] Pulsujacy lon SHOWER L J (à Nicbieski[Plasmadiuster wi. Dereie

Wylaczony | Plasmacluster wyl C Wskaznik CLEAN-SIGN ] [ J CE EE D I

® Kolor wskaénika zmienia sie w zaleznoéci od stanu powietrza

Powietrze w pomieszczeni

kolor wskanika CLEAN-SIGN OKRESLANIE BAZOWEGO STOPNIA ZANIECZYSZCZENIA Przez pierwsze 30 sekund od podiaczenia wtyczki do gniazdka elektrycznego oczyszczacz bedzie sprawdzat Stan powietrza. Jeéli oczyszczacz zostanie w tym czasie wlaczony, wskaznik CLEAN-SIGN bedzie puisowat na przemian na zielono, pomarañiczowo i czenwono

nee Ces 55) . czenwony pomarañczowy zielony Czyste : + FN Fa Zaneczysz ere) Wskaznik ION SHOWER (niebieski/zielony)

Przycisk wyboru trybu

ER Wskaznik pracy : (zielony) ‘anie + acluster) SHOWER. TI I O) 1) Wskaznik wilgotnosci (zielony)

Podaje przyblizona informacje o aktualnym poziomie wilgot- no$ci w pomieszczeniu (wprowadzanie Zadanego poziomu wilgotno$ci jest niemozliwe). Urzadzenie sprawdza poziom Wilgotno$ci przez okolo jedna minute od wiaczenia zasilania. W tym czasie na wy$wietlaczu pulsuja kolejno liczby od 30 do 70.

Wskaznik filtra nawilzacza (czerwony)

Informuje, Ze nalezy wyczy$cié filtr nawilzacza.

Przycisk RESET Wytacza wskaznik filtra nawilzacza.

Przycisk POWER ON/OFF Wskaznik zbiornika z woda (czerwony)

$wieci, gdy zbiornik jest pusty i nalezy go napelnié.

wfabrycznie nowym urzadze:

Odtacz wtyczke od sieci elektrycznei.

ne w plastikowych torebkach. Przed wlaczeniem oczyszczacza naleZy wy]

Q Instalacja filtréw

Zamontuj filtr HEPA w urzadzeniu gtéwnym.

Zdejmij panel przedni.

na gérze i pociagnij wspornik.

(Tylko model KC-6500E)

3 Wyjmij zmywalny filtr z akty- wowanym weglem (czarny) i filtr HEPA (biaty) z plastiko- wych torebek.

Filtr HEPA Zmywalny filtr z aktywowanym weglem

Z filtra moze sie czasem wysypaé troche proszku dezodoryzujacego, ale nie $wiad-

czy to o utracie jego wla$ciwosci.

waé filtra odwrotna strona, bo oczysz- czacz nie dziatalby prawidtowo.

Zamontuj zmywalny filtr z aktywowanym weglem w urzadzeniu gtéwnym.

l Wsun filtr z aktywowanym

weglem pod zaczepy w gôr- nej czesci OCZySZCZacza.

suñ skierowana do zewnatrz ta$me

| Wsuñ ski d trz ta$

| pod zaczepy w kierunku wskazywanym przez strzalki i doci$nij catkowicie.

Zaczepy w gôme) czeéci

— KC-6500ËE Przetéz wspornik filtra przez ta- $my (w 2 miejscach) znajdujace sie w naroznikach filtra z aktywo- wanym weglem.

Wspornik fitra Ta$ma (niebieska)

Filtr z aktywowanym weglem

Zainstaluj wspornik ze zmywal- nym filtrem z aktywowanym we- glem.

Zamontuj panel przedni.

Na podstawie wpisanej daty mozna okreslié kolejny termin wymiany.

PRZYGOTOWANIE Odiacz wtyczke od sieci elektrycznej.

— WNLEWANIE WODY DO ZBIORNIKA Opisywane urzadzenie moZna uzyWwaé jako oczysz-

Wyjmij zbiornik, trzymajac go za uchwyt.

2 Odkreé korek i napelnij zbiornik.

+ UZywaj nadajace)j sie do picia wody z kranu. (W ogôlnym przypadku woda z kranu jest dezynfeko- wana przy UZyciu chloru.)

+-Wode w zbiorniku naleZy codziennie wymieniaé na $wieZa.

3 Po napelnieniu zbiornika zakreé go sta- rannie.

+ Sprawdi, czy nie ma Zadnych wyciekéw.

+ Nadmiar wody na zbiorniku naleZy wytrzeé.

+ Przenoszac zbiornik naleZy go trzymaé dwiema reka- mi w ten spos6b, by korek byt skierowany do géry.

4 Zainstaluj zbiornik w urzadzeniu gtéwnym.

+ Wsuñ korek zbiornika w karbowanej szczelinie. + Zbiornik naleZy starannie zamocowaé. W chwili

instalacji powinno byé stychaé odgtos zatrzasku.

- Nie wolno poddawaé urzadzenia dziataniu wody. Mogtoby to spowodowaé zwarcie i/lub pora-

- Nie wolno uzywaé goracej wody (0 temperaturze 40°C lub wy2szej), $rodkéw chemicznych, substancji aromatycznych, brudnej wody itp. Mogltoby to doprowadzié do deformaciji plastiko-

wych cze$ci i/lub uszkodzenia oczyszczacza.

- Nie wolno uzywaé wody mineralne, wéd alkalicznych, wody ze studni ani wody destylowanej itp. W przeciwnym razie mogloby doj$é do rozwoju grzybéw ple$niowych i bakterii. - Nalezy starannie zakrecié korek zbiornika. Jesli Korek trudno jest dokrecié, naleZy poluzowaé

© jeden pelny obrôt, Zeby go prawidtowo ustawié na gwincie.

Wskaznik zbiornika z woda

Gdy w zbiorniku skoñczy sie woda i pojemnik na- (Np.) Gdy woda skoñczy sie w trybie

wilzacza zacznie wysychaé, wskaznik zbiornika zZ Woda zaczyna pulsowaé.

Napelnij zbiornik woda.

Gdy w zbiorniku nie ma wody, moZna wytaczyé tryb nawilzania naciskajac przycisk wyboru trybu nawil- Zania. Wskaznik zbiornika z woda sie wytaczy.

automatycznego nawilzania. sé + © F ? Pulsuje

Ç Tryb oczyszczania )

Wskaznik PU Wska: tr x : 57°

Plasmacluster ON/OFF : pracy ! Przycisk au tybu | Ë ! Praycisk wyboru : ION Przycisk wyboru : : trybu pracy

/— PRZYCISK POWER ON/OFF N

1 Nacisnij przycisk POWER ON/OFF na urzadzeniu gtéwnym. + Urzadzenie wlaczy sie i wyemituje krôtki sygnat déwiekowy. + Jesli urzadzenie nie bylo odtaczane od sieci elektrycznej, wlaczony zostanie ten sam tryb pracy, ktéry byl wybrany poprzednio. [] [l ® + Jesli urzadzenie zostalo wytaczone w trybie ION SHOWER, wta- D (O) czone zostana te same ustawienia trybu ION SHOWER. POWEI + Jesli zbiornik bedzie pusty, wskaZnik zbiornika na wode bedzie $wiecit. MoZna wtedy wytaczyé tryb nawilzania naciskajac przycisk

wyboru trybu nawilZania. Wskaznik zbiornika z woda sie wyta- czy.

+ Urzadzenie sie zatrzyma po wyemitowaniu diugiego sygnatu déwiekowego.

2 Nacisnij przycisk POWER ON/OFF na urzadzeniu gtéwnym. =)

L 7 TT PRACA W TRYBIE ION SHOWER {nawilZanie + jony Plasmacluster)

Naci$niecie przycisku ION SHOWER spowoduje wltaczenie trybu ION SHOWER. (Bezpo$rednie uruchomienie tego trybu jest réwniez mozliwe, gdy urzadzenie jest wytaczone.) Intensywny strumieñ (,prysznic”) jonéw Plasmacluster bedzie wpro- wadzany do pomieszczenia przez 15 minut. Sita przeptywu powietrza bedzie sie cyklicznie zmieniata od wysokiego do niskiego poziomu. (Wskaznik Plasmacluster bedzie odpowiednio zmienial intensywno$é SHOWER $wiecenia od poziomu jasnego do przyciemnionego.). Tryb ten sku- tecznie pozwala regulowaé poziom unoszacego sie w powietrzu kurzu, pytkéw, pleéni i alergenéw. + Po zakoñczeniu pracy w tym trybie urzadzenie powréci do poprzed- niego trybu pracy. - Naci$niecie przycisku ION SHOWER, gdy tryb ION SHOWER bedzie L wlaczony, spowoduje powrôt do poprzedniego trybu pracy.

EE OBSLUGA Przycisk wyboru trybu pracy

Poszczegôline tryby pracy mozna przelaczaé stosownie do potrzeb. O aktualnie wybranym

trybie pracy informuje odpowiedni wskaznik.

r (Oczyszczan r Nawilzanie }- — ————— 7 : Podczas pracy : : [ Il MODE | | Il | l 8D —} 89 —} 89 — 59 Il 80 —> m5 —p m% —} 8©Q | | C » Il es » | Le A — + L — NawilZzanie i oczyszczanie ù

Z trybôw oczyszczania i nawilzania nalezy korzystaé réwnoczesnie, Zeby szybko usunaé unoszacy sie w powietrzu kurz domowy oraz wyeliminowaé przykry zapach. (Powietrze bedzie czyste i odpowiednio nasycone wilgocia.)

@ Standardowy tryb pracy

Do sterowania sila nadmuchu stosownie do warunkéw w po- mieszczeniu wykorzystywane sa cztery czujniki (czujnik kurzu* i czujnik zapachéw do wykrywania zanieczyszczeñ w powietrzu oraz czujniki temperatury i wilgotnosci).

© Cicha praca -— np. podczas snu uzytkownikéw

Do sterowania sila nadmuchu stosownie do ilo$ci zanieczyszczeñ w powietrzu wykorzystywane sa dwa czujniki (czujnik kurzu* i czuj- nik zapachéw do wykrywania zanieczyszczeñ w powietrzu oraz czujniki temperatury i wilgotnoéci), natomiast nawilzacz pracuje wW trybie nawilzania z mata intensywnoécia (LOW).

Do sterowania sita nadmuchu stosownie do ilo$ci zanieczyszczeñ w powietrzu wykorzystywane sa dwa czujniki (czujnik kurzu* i czuj- nik zapachéw do wykrywania zanieczyszczeñ w powietrzu oraz czujniki temperatury i Wilgotnoéci), natomiast nawilzacz pracuje w trybie nawilzania z duZa intensywnosécia (HIGH).

% WW czujnik kurzu wyposazony jest wylacznie model KC-6500E .

Tryb automatycznego nawilzania Gdy tryby oczyszczania i na-

Czujniki temperatury i Wil- Femperatural Wi Pr wilZania sa wtaczone row- gotnoéci steruja automa- ES Mens TEEN priorytet ma tryb tycznie wilgotno$cia zgod- nawilzania.

nie ze zmianami tempera- | 18024 | 60%

tury otoczenia. 24C— 55%

‘* W zaleZno$ci od wielkoéci i stopnia wysuszenia pokoju, Wilgotno$é moe nie siegaé 55 - 65%. W takim przypadku zalecane jest ustawienie trybu nawilzania ,HIGH”.

(tryb nawilzania jest

r— Tylko tryb oczyszczania ‘wiaczony) ———

Podczas np. deszczowych dni, gdy pokéj jest dostatecznie wilgotny mozna wytaczyé tryb nawilzania.

Podczas pracy urzadzenia wytacz nawilzanie, © naciskajac przycisk wyboru trybu pracy nawil- Zacza.

2 Przyciskiem wyboru trybu pracy oczyszczacza wybierz Zadany tryb pracy.

© Ustawienie AUTO @ Ustawienie MAX Szybkosé wentylatora jest prze- A Urzadzenie pracuje ze maksymalna faczana automatycznie (tryby szybko$cia wentylatora.

HIGH*, MEDIUM i LOW) stosow- nie do poziomu zanieczyszczenia powietrza. Odpowiedni tryb pracy à 4 A dobierany jest na podstawie syg-

*Ustawienie HIGH odpowiada warto$ci poérednie) pomiedzy © Ustawienie LOW ustawieniami MEDIUM i MAX. | A Urzagzenie pracuje cicho, pobiera- |

jac minimalna ilo$é powietrza.

Urzadzenie pracuje ze $rednia szyb-

€) Ustawienie MEDIUM | ko$cia wentylatora.

-— Tryb Plasmacluster lon

Kazde naci$niecie przycisku PLASMACLUSTER ON/OFF be- dzie powodowalo wlaczenie lub wylaczenie trybu Plasmacluster OFF

lon. Dziatanie trybu sygnalizuje zielony wskaZnik Plasmacluster

7 Wlaczanie i wytaczanie wskaZznikéw —

Jesli wskaZniki Plasmacluster i CLEAN-SIGN sa zbyt jasne (co mogloby przeszkadzaé np. podczas snu), moZna je wytaczyé.

(Naci$nij i przytrzymaj przycisk PLASMACLUSTER ON/OFF

przez 3 sekundy. Wyemitowane zostana 2 krôtkie sygnaty.) Wskazniki Plasmacluster i CLEAN-SIGN zostana wlaczone lub #8 Press 3 wylaczone.

OSTRZEZENIE }Zwotnienie przycisku PLASMACLUSTER ON/OFF przed wyemitowa- niem dwéch krétkich sygnaléw spowoduje wlaczenie lub wytaczenie trybu Plasmacluster lon. Operacja taka nie bedzie miata wptywu na

stan wskaZnika CLEAN-SIGN, a jedynie na stan wskaZnika Plasmac- luster.

CZYSZCZENIE | KONSERWACJA W celu utrzymania opisywanego oczyszczacza W odpowiednim stanie naleZy regularnie czy$cié caty oczyszczacz Wraz z czujnikami i filtrami.

Przystepujac do czyszczenia, naleZy koniecznie odtaczyé kabel zasilajacy od sieci elek- trycznej. W Zadnym wypadku nie wolno chwytaé za wtyczke mokrymi rekoma. Mogtoby to spowodowaé porazenie pradem i/lub inne obrazenia ciata.

- URZADZENIE GLÔWNE ù

Zeby zapobiec gromadzeniu sie zanieczyszczeñ na urzadzeniu gléwnym, naley je regularnie czy$cié. Dlugo pozostawiany brud jest trudno usunaé.

Przecieraj urzadzenie sucha i miekka $ciereczka

W przypadku trudnych do usuniecia zanieczyszczeñ nalezy uZzywaé miekkiej $ciereczki zwilzonej w cieplej wodzie.

Nie wolno uzywaé lotnych cieczy

Benzen, rozcieñczalnik, proszki szorujace itp. moga uszkodzié obudowe. Nie wolno uzywaé detergentéw

Silne $rodki czyszczace moga uszkodzié urzadzenie.

e Urzadzenie naleZy chronié przed woda

— ZBIORNIK Korek zbiornika

Wei niewielka iloéé wody do zbiornika i zakreé korek, a nastepnie Zbiornik silnie potrza$nij zbiornikièm. (( Zbiornik mozna réwnieZ wymyé w roztworze wody i $rodka do mycia naczyñ.

a CZUJ N I KI (CZUJNIK KURZU*, ZAPACHU, TEMPERATURY | WILGOTNOSCI) Czestotliwosé % _W czujnik kurzu wyposazony jest wytacznie model KC-6500E .

Przy pomocy odkurzacza usuñ kurz z otworu, CZYSZCZNIE FILTRA CZUJNIKA w ktérym umieszczone sa czujniki. (tylko model KC-6500E) KC-6500E (Filtr czujnika znajduje sie za ostona.) Z Otwér czujnika

zapachôw Zdemontuj filtr czujnika i opukaj go lekko reka, Zeby usunaé z niego kurz.

Jesli filtr jest bardzo brudny, naleZzy go umyé w wodzie, a nastepnie odczekaé, az wys- chnie.

Otwér czujnika tem- peratury i wilgotnosci

Otwôr czujnika Ostona czujnika kurzu

zapachéw identyczne.

r— CZYSZCZENIE FILTRA L Zewnetrzna powierzchnie zmywalnego filtra z akty- wowanym weglem nalezy czy$cié odkurzaczem.

Zmywalny filtr z aktywowanym weglem

(llustracja przedstawia model ,KC-6500E”.)

MYC TYLKQ RECZNIE! NIE SUSZYC NEC ANICZNIE!

1 Napelnij duza miske ciepta woda, dodaj tagodny $rodek do K

mycia naczyn i zamieszai. Ce"

$rodek nalezy rozcieñczyé zgod- nie z zaleceniem producenta.

— KONSERWACJA FILTRA Z AKTYWOWANYM WEGLEM—

Co dwa miesiace + Gdy wydmuchiwane powietrze ma przykry zapach. + Gdy wydmuchiwany zapach jest uciazliwy.

W miare mozliwosci susz filtr w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.

2 Przed przystapieniem do mycia na mocz filtr przez okolo 10 minut.

Jesli powierzchnia filtra jest bar- dzo brudna, naleZy ja oczy$cié stara szczoteczka do zebôw.

OSTRZEZENIE Postepuj ostroZnie, Zeby nie uszkodzié wktadu z aktywowanym weglem.

Wyptucz doktadnie filtr w czystej wodzie.

razy, Zeby usunaé zapach $rodka do czyszczenia.

Pluczac filtr w misce, nalezy wymieniaé wode 3-4

+ Mokry filtr jest cieZki. Podczas suszenia naleZy go zamocowaé w taki sposéb, by nie spadi.

+ W okresie zimowym i w deszczowe dni suszenie filtra trwa dtuzszy czas. Filtr jest najlepiej myé przy dobrej pogodzie i suszyé na stoñcu. Na noc nalezy go przechowywaé w mieszkaniu, Zeby nie zamarzt.

- Filtr naleZy suszyé na dworze w do- brze wentylowanym miejscu. Podczas suszenia w domu kapiaca woda moze uszkodzié podtoge.

- Nalezy zwrocié uwage, by aktywowany wegiel nie przesuwat sie tylko w jedna cze$é filtra. Jesli to sie stanie, nalezy

4 Usuñ nadmiar wody.

Po wyplukaniu filtr bedzie nasiakniety woda. Zeby skré- cié czas schniecia, zawiñ go w stary gruby recznik, Zeby usunaé nadmiar wody.

-Troche wegla moe przej$é na recznik. Jest to normalne. - Filtra nie wolno wyzymaé.

rozprowadzié réwnomiernie wegiel pal- cami.

+ Uzywanie wilgotnego filtra moze spo- wodowaé, ze powietrze wydmuchiwane z urzadzenia gléwnego bedzie miato przykry zapach. Filtr moze schnaé 1 do 2 dni.

Zainstaluj filtry z powrotem postepujac we- dtug opisu ze stron PL-10 i 11.

Czestotliwo$é konserwacji (usuwania kamienia) zalezy od twardo$ci stosowanej wody.

ardsza jest woda, tym cze$ciej naleZy usuwaé kamien.

Zdemontuj zbiornik i pojemnik nawilzacza. - Najpierw demontowany jest zbiornik, a nastepnie pojemnik. + Pojemnik naleZy wysuwaé dwiema reka- mi, Zeby zapobiec rozlewaniu sie wody.

Zdemontuj zbiornik i filtr nawil- Zacza z pojemnika i odprowadz wode, ostroznie przechylajac pojemnik.

3 Wypucz wnetrze pojemnika,

Zeby usunaé zanieczyszcze- nia. - Nie demontuj pty- Plywak waka (styropianu). Le - Trudno dostepne cze$ci wyczy$é

wacikiem lub szczoteczka do zebôw.

(Jesli osad trudno jest usunaé )

1 Napelnij pojemnik ciepta wo- da, dodaj tagodny $rodek do naczyn i wymieszaj. $rodek nalezy rozcieñczyé zgodnie z zaleceniem produ- centa.

Trudno dostepne cze$ci wyczy$é wacikiem lub szczoteczka

2 Wyptucz pojemnik woda.

+ Wymieñ wode i powtrz te procedure 2-3 razy. + Za kazdym razem naleZy uZzywaé czystej

+ Niedokladne sptukanie moe spowodowaé, ze powietrze bedzie pach- nialo $rodkiem do mycia, albo bedzie przyczyna de- formacij lub odbarwienia obudowy oczyszczacza.

-+ Nalezy zwrcié uwage na staranna ponownainsta- lacje pojemnika. Oczyszczacz moze nie dzialaé, jesli pojemnik nie zostanie prawidtowo zainstalowany.

+ Nalezy uzywaé wytacznie $rodkéw czyszczacych o wa$ciwym odczynie zasadowym lub kwasowym. Uzycie nieodpowiednich $rodkéw moze spowo- dowaé odksztalcenie, zmatowienie i pekniecie pojemnika (wycieki wody).

Jesli ptywak sie odtaczy, naleZy go z po- wrotem zainstalowaé w pojemniku zgodnie rysunkiem pokazanym po prawej stronie.

© Wsuñ wypustke pty- waka do tego otworu.

© Wsuñ plywak pod ten zaczep.

© Wsunñ wypustkez dru- giej strony ptywaka do tego otworu.

FILTR OCZYSZCZACZA Ne

Raz w miesiacu Gdy wskaznik filtra nawilzacza $wie:

Czestotliwo$é konserwacji (usuw. Im twardsza jest woda, tym czesci

ia kamienia) zalezy od twardoéci stosowanej wody. nalezy usuwaé kamien.

Wskaznik filtra oczyszczacza s

. Swiecacy wskazZnik przypomina o konieczno$ci wyczyszczenia filtra.

-W przypadku statej 24-godzinnej eksploatacji oczyszczacza wskaznik wtacza sie $rednio raz w miesiacu.

+ Gdy wskaznik sie wlaczy, nalezy wyczyscié filtr.

Wymontuj filtr z pojemnika. . Ro repul ostroznie, poniewaz filtr jest mo-

Przygotowanie roztworu do usuwa- nia kamienia.

Do usuwania kamienia moZna uzywaé kwa- sku cytrynowego albo 100% soku z cytryny. NaleZy Kupié jeden z tych preparatôw i przy- gotowaé odpowiedni roztwér.

<Korzystanie z kwasku cytrynowego> Rozpusé Hrzy ly2eczki kwasku cytrynowego w 600 ml letniej wody znajdujacej sie w odpowiednim naczyniu i dobrze zamieszaj

<Korzystanie z soku z cytryny>

Stosuj wylacznie butelkowy 100% klarowny sok z cytryny (stosujac pienwszy raz ten sok nalezy go przelaé przez geste Sitko, £eby sie upeunié, ze w soku nie ma kawalkôw owocow) Wiej 50 ml soku z cytryny do 600 ml letniej wody znajdujacej sie w odpowiednim naczyniu i dobrze zamiesza].

Przed przystapieniem do czysz- czenia namocz filtr w wodzie.

Stosujac sok cytrynowy, filtr nalezy dtuzej namo- czyé niz w przypadku roztworu kwasku cytry- nowego.

MWyptucz filtr woda.

+ Wymieñ wode i powtérz te procedure 2-3 razy.

+ Za kazdym razem nalezy uzyweé czystej wody.

- Niedoktadne splukanie moze spowodowaé, ze powietrze bedzie pachnialo $rodkiem do mycia, albo bedzie przyczyna deformaciji lub odbarwienia obudowy oczyszczacza.

*Filtra nie wolno czy$cié zbyt energicznie,

poniewaz mozna by go uszkodzié.

5 Zamontuj filtr w pojemniku.

+ Filtr nie musi byé ukladany w Zaden szczegôlny sposéb (nie ma cze$ci przedniej ani tyinej, gérnej ani dol- nej).

+ Jesli urzadzenie ma pozostawaé przez diuZszy czas nieuzywane, naleZy catkowicie wysuszyé filtr przed ponowna instalacja.

Podiacz oczyszczacz do sieci i naci$nij przycisk RESET.

Na powierzchni filtra moZna bedzie zauwazyé czerwono-brazowe lub biate osady. Zanieczyszczenia te (wapñ itp.) pochodza od zanieczysz- czeñ zawartych w wodzie z kranu. Nie oznacza to uszkodzenia. Filtr naleZy wymienié, gdy jest catkowicie pokryty biatym osadem.

CZYSZCZENIE | KONSERWACJA Filtr HEPA / zmywalny filtr z aktywowanym weglem

Zalecenia dotyczace czestotliwo$ci wymiany filtréw

+ W przypadku pracy w trudnych warunkach Zywotnoséé filtra moze ulec znacznemu skréceniu. Dym papierosowy, sier$é zwierzat i nagromadzenie innych unoszacych sie w powietrzu drobin moga powodowaé szybsze zablokowanie filtréw. Prosimy sprawdzaé filtry regularnie i wymieniaé je stosownie do potrzeb.

Kod czeéci: FZ-6500SF (do KC-6500E) Kod czeéci: FZ-6400SF (do KC-6400E) + Filtr HEPA: 1 szt. * Filtr HEPA : 1 szt. + Zmywalny fikr z aktywowanym weglem: 1 szt. + Zmywalny filr z aktywowanym weglem: 1 szt

WYMIANA FILTRÔW 1.Podczas wymiany filtréw nalezy postepowaé zgodnie z opisem instalacji na str. PL-10 i 11. 2.Po wymianie filtréw nalezy wpisaé na tabliczce date rozpoczecia eksploatacji.

Zuzyte filtry nalezy usuwaé zgodhnie z lokalnymi przepisami dotyczacymi sktadowania odpadéw. Materiaty zastosowane w zmywalnym filtrze HEPA:

- Filtr: polipropylen + Rama: poliester

Materialy zastosowane w zmywalnym filtrze z aktywowanym weglem:

+ Pochtaniacz zapachéw: aktywowany wegiel drzewny + Siatka: polipropylen 60%, poliester 40%

Zalecenia dotyczace czestotliwo$ci wymiany filtréw

+ Silne osady mineralne (biate, czarne lub czerwone) nie daja sie usunaé w czasie czyszczenia. - Filtr zostat powaznie uszkodzony lub zdeformowany.

Kod czesci: FZ-6500MF (do KC-6500E) Kod czeéci: FZ-6400MF (do KC-6400E) + Filtr nawilZacza: 1 szt. + Filtr nawilZacza: 1 szt.

1.Podczas wymiany filtra naleZy postepowaé zgodnie z opisem instalacji na str. PL-19. 2.Po wymianie filtra naleZy wpisaé na tabliczce date rozpoczecia eksploatacji.

Zuzyte filtry naleZzy usuwaé zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczacymi sktadowania odpadéw. Materiaty Zastosowane w filtrze nawilzacza:

- Sztuczny jedwab, poliester

- WSKAZÔWKI DOTYCZACE WYMIANY FILTRA —

Czestotliwo$é wymiany zaleZy od warunkéw w miejscu eksploatacji, stopnia wykorzystania i sposobu ustawienia urzadzenia.

Jesli kurz lub przykry zapach sie utrzymuja, nalezy wymienié filtry.

(Patrz ,Prosimy o przeczytanie poniZszej informacj przed waczeniem nowego oczyszczacza powietrza”.)

- W przypadku pracy w trudnych warunkach Zywotno$é filtra nawilzacza moze ulec znacznemu skréceniu. W nastepujacych przypadkach filtr nawilzacza naleZy wymieniaé nawet cze$ciej niZ raz do roku:

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW Przed wezwaniem serwisu prosimy o zapoznanie sie z poniZsza tabela, poniewaz problem moze nie

byé wynikiem uszkodzenia oczyszCzacza.

OBJAW ROZWIAZANIE (brak usterki)

Zapachy i dym nie sa skutecznie usuwane

+ Wyczy$é lub wymierñ filtry jesli wygladaja na silnie zanieczysz- czone. (Patrz strony PL-17 i PL-20.)

Wskaznik CLEAN-SIGN $wieci na zielono, chociaz powietrze jest zanieczyszczone.

W chwili waczenia urzadzenia powietrze moglo byé silnie za- nieczyszczone. (Patrz strona PL-8.)

Odtacz wtyczke od gniazdka elektrycznego i podlacz ja po minucie.

WskazZnik CLEAN-SIGN $wieci na pomarañczowo lub czerwono, chociaz powietrze jest czyste.

Czujniki zapachu i zakurzenia pracuja niestabilnie, jesli jeden Z nich jest Zanieczyszczony lub zablokowany.

Wyczy$é otwory czujnikéw z kurzu przy pomocy odkurzacza. (Patrz strona PL-16.)

Podczas pracy urzadzenia stychaé stuki lub trzaski.

Trzaski i stuki moga byé styszalne, gdy urzadzenie wytwarza jony.

Wydmuchiwane powietrze ma nieobojetny zapach.

Sprawd£, czy filtry nie sa silnie zanieczyszczone. W razie potrzeby wymieñ je.

Oczyszczacze powietrza z generatorem Plasmacluster emituja nie- wielka ilo$é ozonu, ktéry moze byé Zrodtem zapachu. Emitowane ilo$ci mieszcza sie swobodnie w dopuszczalnych granicach.

Urzadzenie nie dziata, chociaz w powietrzu jest dym papiero- sowy.

Czy urzadzenie nie zostalo zainstalowane w miejscu utrudniajacym skuteczna detekcje dymu papierosowego?

Czy otwory czujnika kurzu lub zapachu nie sa zablokowane lub Zanieczyszczone? (Wtakim przypadku nalezy oczy$cié otwory.) (Patrz strona PL-16.)

(Czestotliwosé czyszczenia filtra nawilzacza: raz w miesiacu)

Wskaznik filtra nawilzacza $wieci nawet po oczyszczeniu filtra.

Po wymianie filtra nalezy podtaczyé kabel zasilajacy do gniazdka elektrycznego i nacisnaé przycisk RESET. (Patrz strona PL-19.)

Wskaznik Plasmacluster lub CLEAN-SIGN nie $wieci.

Upewnij sie, Ze nie zostaty wytaczone wskazniki. W takim przy- padku naleZy nacisnaé przycisk PLASMACLUSTER ON/OFF i przytrzymaé go przez 3 sekundy, Zeby z powrotem wlaczyé wskazniki. (Patrz strona PL-15.)

NateZenie wskaznika Plasmaclus- ter zmienia sie od jasnego do ciemnego.

Wlaczona jest funkcja ION SHOWER.

WskaZnik filtra nawilzacza nie wlacza sie, chociaz w zbiorniku jest woda.

Sprawd?, czy na powierzchni plywaka nie zgromadzity sie zanieczyszczenia.

Wyczy$é pojemnik. Sprawdz, czy urzadzenie gléwne nie zostalo ustawione na pochylej powierzchni.

Wody w zbiorniku nie ubywa wcale lub ubywa bardzo powoli.

Upewnij sie, Ze zbiornik i pojemnik nawilzacza zostaty prawid- lowo zainstalowane.

Sprawdz filtr nawilzacza. Filtr ten naleZy czy$cié razw miesiacu. (Patrz strony PL-19 i PL-20.)

Wskaznik CLEAN-SIGN czesto sie wlacza.

Kolor wskaZnika CLEAN-SIGN zmienia sie automatycznie, za- leZnie od zanieczyszczeñ wykrywanych przez czujniki zapachu ï kurzu.

%_W czujnik kurzu wyposazony jest wylacznie model KC-6500E.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW SYGNALIZACJA BLE DOW W przypadku wystapienia bledu, prosimy o kontakt z autoryzowa-

nym serwisem firmy Sharp.

STAN WSKAZNIKA ROZWIAZANIE PROBLEMU Silnik wentylatora odtaczony lub uszkodzony

EP wskaznik oczyszczacza Urzadzenie sie zatrzymuje.

#LOW”. - Naci$niecie przycisku POWER ON/OFF spowoduje skasowanie wskaznika btedu.

n Par Btedy mikroprocesora PTE OCZYSZCZaCZa |. Odiacz wtyczke od gniazdka elektrycznego, odezekaj chwile, a nas- »AUTO”. tepnie podiacz ja ponownie i sprébuj uruchomié urzadzenie.

n Par * <£ Btedy czujnika temperatury i wilgotnosci RTE wskaznik , Wilgotnosé + Odiacz wtyczke od gniazdka elektrycznego, odczekaj chwile, a nas- }”. tepnie podiacz ja ponownie i sprébuj uruchomié urzadzenie.

DANE TECHNICZNE Model KC-6400E KC-6500E Pobér energii 220-240V 50/60Hz

Poziom szuméw (dBA) 50 28 14 48 21 52 35 14 46 21

Zalecana powierzchnia 23 … 33 …

podiogi w pomieszczeniu (m2)"1

Stopieñ nawilzenia (mL/h)*2 | — — — 400 130 — — — 550 200

RE nawilzania … … … 75 23 …. … … 73 20

Pojemnoéé zbiornika (L) 3,0 4,0

Czujniki Zapachu, temperatury i wilgotnoéci |Kurzu, zapachu, temperatury i wilgotnosci

Typ fire Usuwanie kurzu Filtr HEPA o dziataniu przeciwko drobnoustrojom

Dezodoryzacja Zmywalny filtr z aktywowanym weglem

Diugoéé kabla (m) 2,0

Wymiary (mm) 360 (szer.) x 205 (gt.) x 533 (wys.) 400 (szer.) x 237 (gt.) x 582 (wys.)

“1 + Podana zalecana powierzchnia pomieszezenia dotyczy przypadku, gdy wentylator pracuje z maksymalna szybkoécia, + Zalecana powierzchnia pomieszczenia dotyczy obszaru, z ktérego mona usunaé odpowiednia iloéé Zanieczyszczeñ w ciagu 30 minut (JEM1467) *2 + Stopieñ nawilenia zmienia sie w zaleznoéci od temperatury zewnetrznej i wewnetrznej oraz wilgotnoéci. Stopieñ nawilzenia wzrasta wraz ze wzrostem temperatury lub spadkiem wilgotnoéci. Stopieñ nawilzenia maleje wraz ze spadkiem temperatury lub wzrostem wilgotnoéci + Warunki pomiaru: 20°C, 30% wilgotnoéci (JEM1426)

Pobér mocy w trybie czuwania

Gdy urzadzenie jest podtaczone do sieci elektrycznej pobiera w trybie czuwania okolo 0,8 W w celu zasilenia uktadôw elektronicznych.

Zeby zapobiec zbednemu zuzyciu energii, naleZy odtaczaé urzadzenie od sieci elektryczne)j uzywane.

A. Informacje dla uzytkownikéw (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczace usuwania odpadéw

1. W krajach Unii Europejskiej

Uwaga: Jeéli chca Pañstwo usunaé to urzadzenie, prosimy nie uzywaé zwyklych pojemnikéw na $miecil

D Zuëyty sprzet elektryezny i elektroniczny nalezy usuwaé oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczacymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu Uwaga: Pañstwa produkt zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego.

oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, ze zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego nie nalezy taczyé z odpadami z gospodarstw domowych.

Po wdrozeniu przepiséw uninych w Pañstwach Czlonkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajéw UE moga bezplatnie* zwracaé zu2yty sprzet elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktôw zbiérki odpadéw.

W niektérych krajach* moëna bezplatnie zwrécié stary produkt do lokalnych punktéw sprzedazy detalicznej pod warunkiem, ze zakupia Pañstwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania

Dla tego typu produktôw dalszych informacji na ten temat nalezy skontaktowaé sie z lokalnymi wladzami. istnieje odrebny system zbiérki odpadéw. Jeéli zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny jest wyposaZony w baterie lub akumulatory,

naleiy je usunaé oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisôw.

Jeéli ten produkt zostanie usuniety we wlaéciwy sposéb, pomoga Pañstwo zapewnié, 2e odpady zostana poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym Zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dia érodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, ktére w przeciwnym razie moglyby mieé miejsce na skutek niewlasciwei obrébki odpadéw.

& & Jesli chca Paristwo pozbyé sie produktu, nalezy skontaktowaé sig z wladzami lokalnymi i uzyskaé informacje na temat prawidiowej metody usuniecia produktu.

B. Informacje dla uzytkownikéw biznesowych dotyczace usuwania odpadéw. 1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt uzywany jest do celéw handlowych i zamierzaja go Parñstwo usunaé:

Nalezy skontaktowaé sie z dealerem firmy SHARP, ktéry poinformuje o mozliwoéci zwrotu wyrobu. Byé moze beda Pañstwo musieli ponieéé koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiaréw (iw malych iloéciach) moëna zwrécié do lokalnych punktéw zbiérki odpadéw.

Jeéli chca Pañstwo usunaé ten produkt, nalezy skontaktowaé sie z wiadzami lokalnymi i uzyskaé informacje na temat prawidtowej metody jego usuniecia.