MPM

60-OVS-27 - Okap kuchenny MPM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 60-OVS-27 MPM w formacie PDF.

📄 48 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice MPM 60-OVS-27 - page 3
Zobacz instrukcję : Čeština CS Polski PL Slovenčina SK
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 60-OVS-27 MPM

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 60-OVS-27 - MPM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 60-OVS-27 marki MPM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 60-OVS-27 MPM

Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Nasze urządzenie zaprojektowane zo - stało z myślą o spełnieniu Państwa oczekiwań w zakresie funkcjonalności oraz estetyki.

Z pewnością stanowić będzie element zarówno praktyczny jak i dekoracyjny każdej kuch - ni. Mamy nadzieję, że urządzenie to będzie Państwu służyć przez wiele lat.

Przed przystąpieniem do prac montażowych okapu należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej obsługi. Dzięki temu unikną Państwo błędów podczas instalacji oraz problemów z obsługą okapu.

Okap kuchenny przeznaczony jest do stosowania w indywidualnych gospodarstwach do - mowych, służy on do eliminowania oparów i zapachów powstałych podczas przyrządzania potraw.

UWAGA! Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe wskutek niepoprawnego montażu lub użytkowania niezgodnego z niniejszą instrukcją obsługi.

OSTRZEŻENIE! Należy zwrócić szczególną uwagę na wyróżniony zapis.

OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I MONTAŻU

-Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej

skorzystać w każdej chwili.

-Należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi, która zawiera dokładne informacje dotyczące instalacji, montażu i konserwacji okapu.

-Okap może różnić się pod względem wyglądu od okapu przedstawionego na rysunkach w niniejszej instrukcji, ale zalecenia dotyczące obsługi, konserwacji i montażu okapu pozostają niezmienione.

- Nie należy dokonywać zmian elektrycznych czy mechanicznych w okapie.

-Nie należy podłączać urządzenia do sieci przed ukończeniem montażu.

-Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne należy wykonywać w rękawicach ochronnych.

-Nie należy używać okapu bez prawidłowo zamontowanego filtra.

-Montaż niezgodny z niniejszą instrukcją obsługi może powodować zagrożenie porażeniem elektrycznym.

- Pod okapem kuchennym nie wolno używać otwartego ognia.

-Posiłki przygotowywane na bazie tłuszczu powinny być stale nadzorowane, gdyż przegrzany tłuszcz może się łatwo zapalić.

-Zasysane powietrze przez okap nie może być odprowadzane do kanału kominowego służącego do odprowadzania spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwo (nie dotyczy to okapów z obiegiem zamkniętym).

-Jeżeli w gospodarstwie domowym oprócz okapu, eksploatuje się inne urządzenia o zasilaniu nieelektrycznym (np. piece na paliwa ciekłe, grzejniki przepływowe, termy) należy zadbać o wystarczającą wentylację pomieszczeń (dopływ powietrza).

- Nie należy wyciągać wtyczki z gniazda sieciowego pociągając za przewód zasilający.

- Przewód zasilający nie może dotykać gorącej powierzchni.

-Nie należy uruchamiać urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony.

-Wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego może być wyko-nana wyłącznie przez producenta, serwis lub wykwalifikowanego specjalistę.

-Okap powinien być czyszczony zarówno wewnątrz jak i na ze- wnątrz przynajmniej raz w miesiącu lub co 35 godzin pracy okapu. Każdorazowo przed czyszczeniem okapu, zasilanie okapu musi być odłączone (należy wyjąć wtyczkę zasilającą lub wyłączyć bezpieczniki).

- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.

- Dzieci nie mogą bawić się sprzętem.

-Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać czyszczenia i konserwacji.

-Ostrzeżenie! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia."

UWAGA! Dostępne części mogą być gorące w czasie pracy kuchenki. Niezgodne z instrukcją zastosowanie śrub lub elementów mocujących może grozić porażeniem prądem elektrycznym.

OCHRONA ŚRODOWISKA

MPM 60-OVS-27 - OCHRONA ŚRODOWISKA - 1
Rys. A

MPM 60-OVS-27 - OCHRONA ŚRODOWISKA - 2
Rys. B

To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania. Symbol przekreślonego kontenera na odpady umieszczony na wyrobie (Rys. A) oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE. Jeżeli na wyrobie umieszczony jest symbol przekreślonego kontenera na odpady (Rys. B) oznacza, że produkt zawiera baterie, które podlegają selektywnej zbiórce zgodnie z po - stanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE.

Takie oznakowanie informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie (jeżeli wy - stępują) po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują) prowadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii. Prowadzący punkty zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują). Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują) przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z możliwości obecności w sprzęcie i bateriach składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu i baterii. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu, na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim na tym etapie wpływa na odzyskiwanie surow -ców wtórnych. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.

MPM 60-OVS-27 - OCHRONA ŚRODOWISKA - 3

DANE TECHNICZNE

Dane techniczne zawarte w niniejszej instrukcji obsługi oraz na dołączonych do okapu etykietach zostały uzyskane poprzez wykonanie pomiarów i obliczeń zgodnie z wymogami rozporządzenia UE nr 65/2014 oraz 66/2014.

MPM 60-OVS-27 - DANE TECHNICZNE - 1

text_image Ostona kominowa Klapa uchylna Sterowanie mechaniczne Przewód zasilający Filtr przeciwtłuszczowy aluminiowy Oświetlenie

Rys.1 Rysunek poglądowy okapu kuchennego

MPM 60-OVS-27 - DANE TECHNICZNE - 2

text_image 222 172 400-780 400 20 Φ150 305 600 231 230

Rys. 2 Rysunek gabarytowy – MPM-60-OV-26

MPM 60-OVS-27 - DANE TECHNICZNE - 3

text_image 222 172 400-780 400 Ø150 20 430 295 600

Rys. 2a Rysunek gabarytowy – MPM-60-OVS-27

MPM 60-OVS-27 - DANE TECHNICZNE - 4

MPM 60-OVS-27 - DANE TECHNICZNE - 5

text_image 222 172 400-780 400 ø150 180 20 600 475

Rys. 2b Rysunek gabarytowy – MPM-60-OK-25 i MPM-60-OK-28

OBSŁUGA

Okap jest przeznaczony do zasysania oparów podczas przygotowywania posiłków. Urządzenie może pracować w dwóch trybach:

Jako wyciąg: opary usuwane są na zewnątrz pomieszczenia za pomocą rury odprowa -dzającej.

UWAGA! Należy używać jak najkrótszego przewodu odprowadzającego opary.

Należy używać przewodu odprowadzającego o jak najgladszej powierzchni wewnętrznej (nie zaleca się stosowania rur typu spiro).

Stosować przewód o jak najmniejszej liczbie zagieć (kąty zgięć nie powinny być większe niż 90 stopni).

Nie zaleca się stosowania zmian przekroju przewodu (większego na mniejszy np. wylot powietrza ∅150 mm na wylot powietrza ∅120mm).

Jako pochłaniacz: opary są oczyszczane z tłuszczu i zapachów zanim zostaną zwrócone do pomieszczenia przez kratki w górnej osłonie komina. Aby okap pracował jako pochła - niacz należy zainstalować filtr węglowy (Rys.10). Filtr węglowy nie jest wyposażeniem standardowym, należy dokupić go u sprzedawcy.

INSTALACJA OKAPU

UWAGA! Niezgodne z instrukcją zastosowanie śrub lub elementów mocujących może grozić porażeniem prądem elektrycznym.

MPM 60-OVS-27 - INSTALACJA OKAPU - 1

text_image Kuchenki gazowe L ≥ 65cm Kuchenki elektryczne L ≥ 45cm

Rys. 3 Sugerowana odległość od płyty grzewczej.

Minimalna odległość zawieszenia okapu między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzewczym (kuchenka gazowa, elektryczna), a najniższą częścią okapu kuchennego (Rys. 3) powinna wynosić, nie mniej niż 45 cm dla kuchenek o zasila - niu elektrycznym i nie mniej niż 65 cm dla kuchenek gazowych. Jeżeli w instrukcji obsługi urządzenia grzewczego podana jest większa odległość instalowania okapu kuchennego niż wskazana powyżej, należy dostosować się do takich wskazań.

Montaż okapu i osłony kominowej przedstawiony jest na rysunkach (Rys. 4 – Rys. 9). Okap wyposażony jest w kołki mocujące odpowiednie do większości ścian i sufitów. Podczas montażu należy przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów dotyczących odprowa - dzenia powietrza z pomieszczeń.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI NALEŻY:

  • Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są dostosowane do wybranego miejsca docelowego.
  • Odłączyć i usunąć (jeżeli istnieje taka możliwość) meble znajdujące się w obszarze instalacji okapu, aby uzyskać łatwy dostęp do sufitu lub ściany na której ma być zamontowany okap. Jeśli nie jest to możliwe należy zabezpieczyć elementy znajdujące się w pobliżu wykonywanych prac.
  • Sprawdzić, czy w pobliżu strefy montowania okapu znajduje się gniazdko wtykowe i czy można podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego odprowadzającego opary na zewnątrz.
  • Sprawdzić, czy w miejscach w których będą wykonane wiercenia nie znajdują się przewody instalacyjne (elektryczne, hydrauliczne itp.).

MPM 60-OVS-27 - PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI NALEŻY: - 1

- Wyposażyc się w następujące narzędzia: miarkę, ołówek, wiertarkę /wkrętarkę, wiertło 08, śrubokręt, poziomice.

CZYNNOŚCI MONTAŻOWE:

  1. Wyznaczyć oś elementu grzewczego i przenieść ją na ścianę gdzie będzie zamontowany okap. Zaznaczyć wszystkie charakterystyczne punkty mocowań okapu. Użyć wiertarki i wywiercić otwory. (Rys. 4)
  2. W wywiercone otwory włożyć kołki rozporowe. W dwa otwory oznaczone literą A również wkrę - cić wkręty (pozostawiając 7 mm długości wkrętu na zewnątrz kołka Rys. 5).
  3. Otworzyć klapę okapu i wymontować filtr przeciwtłuszczowy (Rys. 6).
  4. Przykręcić uchwyt mocowania osłony kominowej, zawiesić okap kuchenny na dwóch niedokręconych wkrętach (Rys. 7).
  5. Umieścić poziomicę na korpusie okapu kuchennego. Obracając elementem oznaczonym literą A ustawić okap w poziomie zgodnie ze wskazaniem poziomicy, a następnie dokręcić dwa już wkrę - cone po części wkręty i wkręcić dwa pozostałe (Rys. 8).
    Umieścić na korpusie osłone kominową. Następnie delikatnie wysuwać część okapu oznaczona literą B ku górze, do momentu aż będzie możliwość przykręcenia jej do uchwytu mocowania wcześniej przymocowanego do ściany (Rys. 9).

UWAGA! Tę operację montażu należy przeprowadzić bardzo ostrożnie, aby nie poryso -wać osłony komina i samego okapu.

MPM 60-OVS-27 - CZYNNOŚCI MONTAŻOWE: - 1

text_image 2x 4x

Rys. 4 Sposób montażu

MPM 60-OVS-27 - CZYNNOŚCI MONTAŻOWE: - 2

text_image 2x 2x 4x

Rys. 5 Montaż kołków rozporowych

MPM 60-OVS-27 - CZYNNOŚCI MONTAŻOWE: - 3

Rys. 6 Demontaż filtra aluminiowego przeciwtłuszczowego

MPM 60-OVS-27 - CZYNNOŚCI MONTAŻOWE: - 4

MPM 60-OVS-27 - CZYNNOŚCI MONTAŻOWE: - 5

Rys. 7 Zawieszenie okapu

MPM 60-OVS-27 - CZYNNOŚCI MONTAŻOWE: - 6

Rys. 8 Ustawienie okapu kuchennego

MPM 60-OVS-27 - CZYNNOŚCI MONTAŻOWE: - 7

text_image 2 x Ø3,9x9,5 A B A B

MPM 60-OVS-27 - CZYNNOŚCI MONTAŻOWE: - 8
Zachować szczególą uwagę podczas rozsuwania osłony kominowej

Rys. 9 Montaż osłony kominowej

PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE

Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeżeli okap wyposażony jest we wtyczkę należy ją umieścić w gniazdku wtykowym spełniającym wymagania obowiązujących przepisów i znajdującym się w łatwo dostępnym miejscu. Jeżeli okap nie jest wyposażony we wtyczkę, instalacje okapu należy powierzyć osobie z odpowiednimi uprawnieniami (np. elektrykowi).

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności związanych z konserwacją urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Okap należy czyścić łagodnymi środkami czyszczącymi, nie na - leży używać środków ściernych. Regularna konserwacja znacznie poprawia jakość pracy i trwałość okapu. Czynność czyszczenia okapu należy powtarzać przynajmniej raz w mie - siącu lub co 35 godzin pracy okapu. Do mycia okapu w żadnym wypadku NIE WOLNO STOSOWAĆ ŚRODKÓW NA BAZIE ALKOHOLU. Elementy satynowe (inox) należy czy- ścić specjalnymi preparatami przeznaczonymi do tego celu.

UWAGA! Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów może powodować powstanie zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrze - ganie podanych wskazówek. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.

MPM 60-OVS-27 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 1

Okap jest wyposażony w filtr aluminiowy, który zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania. Filtr wyjmuje się poprzez przesunięcie zamków w kierunku wskazanym strzał - kami (Rys. 6). Filtr powinien być myty ręcznie poprzez zanurzenie na 15 minut w wodzie z płynem do mycia naczyń o temperaturze 40-50° C. Po upływie 15 minut należy rozpo - cząć mycie, a następnie dokładnie opłukać filtr. Filtr musi być suchy przed ponownym umieszczeniem w okapie. Filtr może być również myty w zmywarkach stosując tabletki do mycia aluminium. Filtr podczas mycia może się odbarwić co, nie ma wpływu na jego właściwości filtrowania. Nieczyszczony regularnie filtr zmniejsza wydajność okapu i może przyczynić się do powstania pożaru. Filtr należy czyścić przynajmniej co 35 godzin pracy okapu.

FILTR WĘGLOWY

Okap może być wyposażony w filtr węglowy. Filtr węglowy stosuje się wyłącznie, kiedy okap nie jest podłączony do przewodu wentylacyjnego. Filtr należy umieścić na obudowie turbiny, jak ilustruje to rysunek (Rys. 10). Filtr węglowy powinien być wymieniany co 6 miesięcy.

UWAGA! Nie wolno myć lub regenerować filtra węglowego.

MPM 60-OVS-27 - FILTR WĘGLOWY - 1

text_image Symbol → montaż filtra Symbol → demontaż filtra Rys. 10 Wymiana filtra węglowego

WYMIANA OŚWIETLENIA

Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej F. Źródło światła w tym produkcie może być wymieniane tylko przez profesjonalistę.

MPM 60-OVS-27 - WYMIANA OŚWIETLENIA - 1

W tym celu skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem lub serwisem producenta.

STEROWANIE PRACĄ OKAPU

Okap wyposażony jest w sterowanie mechaniczne.

  • wciśnięcie przycisku 📋 - powoduje wyłączenie turbiny okapu
  • wciśnięcie przycisku - powoduje włączenie turbiny okapu z minimalną prędkością
  • wciśnięcie przycisku – powoduje włączenie turbiny okapu z średnią prędkością
  • wciśnięcie przycisku 📋 – powoduje włączenie turbiny okapu z maksymalną prędkością

Wyższy bieg oznacza większy przepływ powietrza.

- Wciśnięcie przycisku 🎯 - powoduje włączenie oświetlenia. Powtórne wciśnięcie przycisku wyłącza oświetlenie.

SPOSOBY ZMNIEJSZENIA WPŁYWU PROCESU GOTOWANIA NA ŚRODOWISKO

  • W celu zmniejszenia zużycia energii należy gotować w naczyniach pod przykrywką.
  • Filtry aluminiowe okapu należy utrzymywać w czystości (zalecany czas pracy filtra aluminio-wego pomiędzy jego czyszczeniami wynosi max 35h pracy okapu).
  • Należy dbać o drożność przewodów wentylacyjnych.
  • Poziom pracy turbiny podczas gotowania należy zawsze ustawiać na minimalny bieg, który pozwoli na usunięcie oparów przy aktualnej intensywności gotowania.

KARTA PRODUKTU

Karta produktu umieszczona jest wewnątrz okapu.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Kontrolka świeci, ale silnik nie działaWyłącznik wentylatora wyłączonyWybierz pozycję przełącznika wentylatora.
Awaria przełącznika wentylatoraSkontaktuj się z centrum serwisowym.
Awaria silnika Skontaktuj się z centrum serwisowym.
Światło nie działa, silnik nie działaPrzepalone bezpieczniki domoweZresetuj/wymień bezpieczniki.
Kabel zasilania sieciowego jest poluzowany lub odłączonyPodłącz kabel zasilania do gniazda zasilania.Włącz gniazdo zasilania.
Wyciek oleju Zawór jednokierunkowy i wylot nie są szczelnie zamknięteZdejmij zawór jednokierunkowy i uszczelnij go środkiem uszczelniającym.
Wyciek z połączenia komina i pokrywy
Światła nie działają Zepsute lub wadliwe żarówkiWymień żarówki zgodnie z instrukcją.
Niewystarczające ssanie Odległość między okapem kuchennym a płytą gazową jest zbyt dużaPonownie zamontować okap w prawidłowej odległości.
Okap kuchenny pochyla się Śruba mocująca nie jest wystarczająco dokręconaDokręć śrubę do zawieszania i ustaw ją poziomo.

Instrukcja uniwersalna do wszystkich okapów. W razie pytań prosimy o kontakt z producentem.

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

MPM 60-OVS-27 - Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) - 1

Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się zgminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego sprzętu.

Vážení State,

Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że spełni on Twoje oczekiwania i będzie służył Ci przez wiele lat.

W przypadku jakichkolwiek wątpliwości na temat funkcjonowania lub awarii produktu prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym. Dołożyliśmy starań, aby procedury reklamacyjne były maksymalnie uproszczone.

Karta gwarancyjna/Warranty card

Data sprzedaży/

Date of sale

Podpis sprzedawcy/

Signature of Seller

Pieczątka sklepu/

Stamp shop

W razie awarii urządzenia skontaktuj się z naszym Serwisem Centralnym pod numerem telefonu +48 (22) 380 52 42 od poniedziałku do piątku w godzinach 7.00-15.00.

Pieczęć i podpis osoby dokonującej montażu kuchni gazowej lub elektrycznej

miejscowość data

podpis

W przypadku pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym:

12-100 Szczytno, Ko rpele 7 1, +48 (22) 380 52 42

serwisdagd@mpm.pl www.mpm.pl

Przed zgłoszeniem reklamacji prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji.

Zapoznałem się i akceptuję warunki niniejszej gwarancji.

Czytelny podpis kupującego/ Legible signature of the buyer

  1. W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy. Gwarancja, której warunki określa niniejsze oświadczenie gwarancyjne nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.

  2. Gwarancji określonej w niniejszym oświadczeniu gwarancyjnym udziela gwarant – MPM AGD Spółka Akcyjna (KRS nr 0000399132, ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek).

  3. Gwarancja dotyczy produktu, do którego niniejsze oświadczenie jest dołączone (nazwa, typ i model produktu widnieje obok).

  4. GWARANCJA NIE SA OBJETE:

a) sznury połączeniowe, wtyki, gniazda, węże ssące, baterie, akumulatory, nożyki itp.;
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zaniechaniem użytkowania albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia w sieci, przekroczone temperatury otoczenia, wyładowania atmosferyczne, używanie niezgodnych z instrukcją obsługi środków eksploatacyjnych lub czyszczących, uszkodzenia spowodowane przez obce przedmioty, które dostały się do wnętrza, np.: wilgoć, korozja, pył, itp.);

c) uszkodzenia powstałe wskutek naturalnego częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami albo przeznaczeniem produktu; żarówki;

d) uszkodzenia wynikłe na skutek:

  • przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie;
  • okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca, ani sprzedawca, a w szczególności na skutek niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania albo innych przyczyn leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich (używania NIEORYGINALNYCH materiałów lub akcesoriów),

- nieprawidłowego transportu;

e) celowe uszkodzenie sprzętu;
f) uszkodzenia elementów ze szkła, ceramiki;
g) czynności konserwacyjne;
h) gwarancja nie obejmuje dokonywania czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt, np.: zainstalowanie, sprawdzenie działania, itp.

  1. Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od daty zakupu. Okres gwarancyjny przedłuża się o czas trwania naprawy. Gwarancja jest ważna na terytorium Polski.

  2. Objęty gwarancją produkt, którego wada ujawni się w okresie gwarancji podlega, w terminie 30 dni, bezpłatnej naprawie lub wymianie na nowy, wolny

od wad. Reklamujący ma prawo żądania wymiany produktu na nowy, w przypadku gdy:

a) naprawa nie zostanie wykonana w terminie 30 dni od dnia udostępnienia gwarantowi wadliwego produktu lub innym terminie, uzgodnionym z reklamującym,
b) w produkcie ujawni się wada uniemożliwiająca jego używanie zgodnie z przeznaczeniem, w sytuacji, gdy uprzednio produkt już pięciokrotnie podlegał naprawie przez gwaranta.

  1. Uprawnienia z tytułu gwarancji mogą być realizowane jedynie po przedstawieniu przez reklamującego ważnej karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub dokonywanie napraw we własnym zakresie powoduje utrate gwarancji. Karta gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, typu, modelu, daty sprzedaży, czytelnego stempla sklepu, (w przypadku kuchni gazowej lub elektrycznej, gwarancja musi posiadać adnotację o podłączeniu do instalacji przez osobę o odpowiednich uprawnieniach) a także bez czytelnego podpisu kupującego jest nieważna.

  2. Urządzenia firmy MPM przeznaczone są do używania wyłącznie w gospodarstwie domowym do celów niezwiązanych z działalnością gospodarczą. Używanie produktu niezgodne z takim przeznaczeniem powoduje utratę gwarancji.

  3. Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z produktu powoduje utratę gwarancji.

  4. Procedura korzystania z gwarancji jest następująca: W razie ujawnienia się wady produktu reklamujący może – jeżeli nie generuje to dla niego kosztów – dostarczyć produkt do autoryzowanego punktu serwisowego MPM (wykaz punktów serwisowych znajduje się na stronie www.mpm.pl) przekazując przy tym dane kontaktowe umożliwiające komunikację z reklamującym.

Ewentualnie reklamujący może skontaktować się z Serwisem Centralnym MPM w Szczytnie (12-100 Szczytno, Korpele 71) w pod numerem telefonu: +48 (22) 380 52 42 w godzinach 7.00–15.00 (numer dostępny od poniedziałku do piątku z wyjątkiem dni ustawowo wolnych od pracy) lub mailowo: serwisdagd@mpm.pl, celem uzgodnienia sposobu odebrania produktu od reklamującego (na koszt gwaranta) – to rozwiązanie jest szczególnie zalecane w przypadku, gdy produkt wymaga fachowego demontażu.

Produkt przekazywany gwarantowi powinien być czysty. Gwarant może odmówić przyjęcia do naprawy sprzętu brudnego lub oczyścić go na koszt reklamującego.

  1. Gwarant poświadcza w karcie gwarancyjnej datę naprawy gwarancyjnej.
Data naprawy/Date of repairNumernaprawy/Number repairOpis wykonywanych czynności oraz wymienionych części/Description of activities performed and specific partsPieczątka punktu serwisowego/Stamp service point

WYKAZ AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH

MIEJSCOWOŚĆ ADRES TELEFON

Bartoszyce Warszawska 10 22/ 380-52-42

Bartoszyce Bema 5 690-313-233

Białe Błota Ziarnista 13 22/ 380-52-42

Białystok Sienkiewicza 55a 85/ 664-22-05

Bierutów Konopnickiej 38/6 22/ 380-52-42

Bydgoszcz Pucka 7 22/ 380-52-42

Chełm Zawadówka 74a 22/380-52-42

Chrzanów Berka Joselewicza 5a 22/380-52-42

Ciechanów Głowackiego 12 23/ 672-48-34

Czestochowa Paderewskiego 2 22/380-52-42

Częstochowa Sikorskiego 4/6 22/380-52-42

Częstochowa Niepodległości 30 22/380-52-43

Ćwiklice Orzechowa 4e 22/380-52-42

Dzierżoniów Bohaterów Getta 20 22/380-52-42

Elblag Ogólna 53 55/232-19-61

Gdańsk Trakt Sw. Wojciecha 223/225 22/380-52-42

Gdańsk Kołobrzeska 69/4 22/380-52-43

Gdynia Wójta Radtkego 34 58/661-62-08

Golczewo Zwycięstwa 20 22/380-52-42

Gorzów Wlkp. Mościckiego 14 22/380-52-42

Grajewo os. Młodych 22 86/272-45-51

Grodzisk Mazowiecki Działkowa 5 22/755-58-72

Grudziądz Sudecka 16 22/ 380-52-42

Grudziądz Al. 23-go Stycznia 56 56/462-07-41

Jelenia Góra Forteczna 2A 22/380-52-42

Kalisz Górnośląska 44-46 62/753-43-02

Katowice Ułańska 16 32/254-72-28

Kielce Jana Nowaka Jezioranskiego 73 22/380-52-42

Kielce Mielczarskiego 51

Kielczów Wiosenna 29 22/380-52-42

Koniaków Koniaków 1060 501-216-408

Konin 3 Maja 33 22/380-52-42

Komorniki Żabikowska 89

Koszalin Małopolska 1C 22/380-52-42

Kraków Kościuszki 56 22/380-52-42

Kraków Lotnicza 4 22/380-52-42

Kraków Krakusa 9 22/380-52-42

Kraków Al.Pokoju 20 22/380-52-42

Krosno Legionów 2a 22/380-52-42

Kwidzyn Staszica 22 55/613-10-13

Legnica Gniewomirowice 614 22/380-52-42

Lubawa Zamkowa 23 22/380-52-42

Lubin Magnoliowa 9 22/380-52-42

Lublin Betonowa 6 22/380-52-42

Łomża Nowogrodzka 73 22/380-52-42

Łowicz os. Bratkowice 24-27 46/830-23-27

Łódź Marynarska 42 22/380-52-42

Łódź Lutomierska 69 lok. 3U 22/380-52-42

Łódź Kasprzaka 3 22/380-52-42

Mierzyn Welecka 50 91/482-66-63

Międzyrzec P. Partyzantów 4a 83/371-40-06

WYKAZ AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH

MIEJSCOWOŚĆ ADRES TELEFON

Mława Płk. Franciszka Dudzińskiego 14 22/ 380-52-42

Munina Długa 19 22/ 380-52-42

Nowy Sącz Barska 2 22/ 380-52-42

Nysa pl. Staromiejski 7 22/380-52-42

Olsztyn Błekitna 9 22/ 380-52-42

Opole Szarych Szeregów 11 77/ 457-80-87

Ostrowiec Świętokrzyski Samsonowicza 18K 22/ 380-52-42

Pila Jana Styki 3 22/380-52-42

Piotrków Trybunalski Słowackiego 70a 22/380-52-42

Płock Walecznych 9a paw.4 22/380-52-42

Puławy Olszewskiego 10 22/380-52-42

Racibórz Wojska Polskiego 6a/3 32/415-26-04

Radom Chrobrego 48 22/380-52-42

Reda Wodniaków 2/8 22/380-52-42

Ruda Śląska Piastowska 8 22/380-52-42

Ruda Śląska 1 maja 318 B 32/771-73-12

Rybnik Skłodowskiej-Curie 7 32/422-52-97

Rzeszów Krzyżanowskiego 12a 22/380-52-42

Rzeszów Słoneczna 1 17/853-38-63

Siedlce Partyzantów 27a 22/380-52-42

Sieradz Al. Pokoju 7 43/822-71-11

Stupsk 3-go Maja 77/5 22/380-52-42

Slupsk Al. 3 Maja 82/25 59/843 60 83

Sokolniki Sokolniki 8/1 22/380-52-42

Suwałki Kowalskiego 19 87/565 56 90

Szczecin Al.Piastów 28a 22/380-52-42

Szczecin Chmielewskiego 18 22/380-52-42

Tarnobrzeg Kościuszki 24 15/822-35-74

Tarnów Graniczna 8a 22/380-52-42

Toruń Lyskowskiego 29/35 56/648-01-73

Toruń Grębocin Łąkowa 5 22/380-52-42

Trzebiatów II Pułku Ułanów 1c 22/380-52-42

Wadowice PI, Bohaterów Getta 1 33/823-34-27

Walbrzych Długa 39 22/380-52-42

Walbrzych Armii Krajowej 48 74/846-34-54

Warszawa Płocka 15a 22/380-52-42

Warszawa Uniejowska 6 22/380-52-42

Warszawa Chmielna 106b/lok.57 501-162-992

Wągrowiec Rogozińska 29e 67/268-53-98

Węgrów Strażacka 2 22/380-52-42

Włocławek Okrzei 46 22/380-52-42

Włocławek Okrzei 46 54/231-22-75

Wrocław Bora Komorowskiego 18 22/380-52-42

Zakopane Kamieniec 21 18/206-36-54

Zamość Reja 2 22/380-52-42

Zbaszynek Plac Dworcowy 4/1 68/384-92-10

Zgierz Parzęczewska 21 22/380-52-42

Zielona Góra Wyszyńskiego 34c 22/380-52-42

Żabnica Graniczna 25 33/864-25-10

PL Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM

ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska

biuro tel.: (22) 380 52 00, serwis tel.: (22) 380 52 42, BDO: 000027599

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MPM

Model : 60-OVS-27

Kategoria : Okap kuchenny