TOP431S - Kosiarka do trawy Tryton - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TOP431S Tryton w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TOP431S Tryton
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TOP431S - Tryton i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TOP431S marki Tryton.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOP431S Tryton
Oryginalna instrukcja obsługi
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania.

OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.
Nie przestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną pożaru, spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości.
I. OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
■ Ogólne zasady bezpieczeństwa
a) Przed przystąpieniem do pracy kosą spalinową dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zastosować się do zawartych w niej zasad bezpieczeństwa.
b) Nie stosowanie się do zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
c) Podczas pracy należy stosować wyposażenie ochronne. Zaleca się używanie profesjonalnej odzieży, odpornej na przecięcia:



- Kasku ochronnego z ochronnikami słuchu i osłoną twarzy.
- Rękawic ochronnych.
- Butów roboczych z podnoskami stalowymi i podeszwą antypoślizgową.
- Kurtkę i spodnie ochronne z zabezpieczeniem przed przecięciem.
UWAGA: Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Ubranie powinno być dopasowane lecz nie powinno ograniczać swobody ruchów operatora.
Należy utrzymywać swoje włosy, ubranie i rękawice z dala od części ruchomych. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać zaczepione przez części ruchome.
WAŻNE: W POBLIŻU STANOWISKA PRACY POWINNA ZAWSZE ZNAJDOWAĆ SIĘ APTECZKA PIERWSZEJ POMOCY.
d) Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia operator powinien zostać odpowiednio przeszkolony.
e) Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie ze swoim
przeznaczeniem.
f) Nigdy nie pozwalać dzieciom lub osobom nie zapoznanym z instrukcją obsługi na używanie urządzenia.
g) W odległości minimum 15 m od miejsca pracy urządzenia nie mogą się znajdować inne osoby lub zwierzęta.
h) Przeprowadzić sprawdzenie terenu, na którym będzie pracować urządzenie i usunąć kamienie, butelki i inne ruchome przeszkody, które mogą zostać wyrzucone przez element tnący urządzenia lub zaklinować się w urządzeniu.
i) Nie wykonywać prac urządzeniem przy złej widoczności i po zmroku.
j) Zawsze należy skontrolować stan techniczny urządzenia przed uruchomieniem, tylko urządzenie w dobrym stanie technicznym może być użytkowane.
k) Nie używać urządzenia, gdy operator jest w złej kondycji fizycznej, zmęczony lub żle się czuje.
I) Należy pamiętać, że operator jest odpowiedzialny za wypadki i grożące niebezpieczeństwo dla innych osób lub ich mienia.
m) Nie kłaść gorącego silnika na suchą trawę.
n) Nie wolno palić papierosów podczas pracy urządzeniem.
o) Należy cały czas stać pewnie i zachować równowagę. Umożliwi to lepszą kontrolę nad urządzeniem w sytuacjach nieprzewidywalnych.
■ Napełnianie zbiornika paliwa
OSTRZEŻENIE! – BENZYNA JEST ŁATWOPALNA
a) Transportować i przechowywać paliwo w kanistrach specjalnie do tego przeznaczonych.
b) Napełnianie zbiornika paliwa musi być dokonywane wyłącznie na otwartej przestrzeni z dala od źródeł ognia.
c) Unikać przedostawania się paliwa do gruntu.
d) Nie wolno napełniać zbiornika paliwa w pomieszczeniach zamkniętych.
e) Nie wolno wdychać toksycznych oparów benzyny.
f) Napełnianie zbiornika paliwa musi być dokonywane przy zgaszonym i zimnym silniku.
g) Podczas napełniania zbiornika paliwa włożyć rękawice ochronne.
h) Odkręcać korek paliwa powoli, co przeciwdziała wyrzuceniu paliwa na operatora lub urządzenie z powodu nagromadzonego ciśnienia w zbiorniku paliwa spowodowanego wcześniejszą pracą urządzenia.
i) W przypadku rozlania paliwa na urządzenie, nie uruchamiać silnika, starannie wytrzeć i poczekać do całkowitego odparowania benzyny. Nie uruchamiać urządzenia w miejscu rozlania paliwa.
j) Przed przechyleniem maszyny w celu usunięcia lub wymiany oleju, opróżnić zbiornik paliwa.
■ Przygotowanie i uruchomianie urządzenia
a) Sprawdzić stan techniczny urządzenia, w tym dokręcenie śrub i nakrętek, mocowanie i stan elementu tnącego, działanie dźwigni przepustnicy gazu, stan przewodu wysokiego napięcia i świecy zapłonowej.
b) Starannie sprawdzić czy nie ma wycieków paliwa z urządzenia.
c) W wypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości nie uruchamiać urządzenia i oddać urządzenie do naprawy w autoryzowanym serwisie.
d) Nie uruchamiać urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych, silnik urządzenia emituje toksyczne spaliny zawierające tlenek węgla. Wdychanie spalin może doprowadzić do utraty przytomności i śmierci.
e) Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy element tnący nie opiera się o ziemię lub inny przedmiot.
f) Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez założonych ośton elementu tnącego.
g) Uruchamiać urządzenie stojąc pewnie na nogach i trzymając je mocno oburącz.
■ Środki ostrożności przeciwko odrzutom

UWAGA! Wskutek odrzutu na operatora przenoszone jest silne uderzenie kosy spalinowej, w efekcie czego użytkownik może stracić kontrolę nad urządzeniem.
Odrzutu można unikać przez zachowanie ostrożności i stosowanie prawidłowej techniki.
Przy stosowaniu metalowej tarczy tnącej odrzut może nastąpić, jeżeli ostrze noża trafi na przeszkodę (kamień, drewno). Aby tego uniknąć należy:
– Mocno trzymać oburącz maszynę.
– Uważać, żeby na podłożu nie leżały żadne przeszkody, nie używać tarczy tnącej w pobliżu ogrodzeń, słupków metalowych itp.
– Stosować tylko dobrze naostrzone narzędzia. Przy przecinaniu grubych łodyg tarczę tnącą ustawiać w pozycji przedstawionej na poniższym rysunku:

- Przy ścinaniu cienkich jednorocznych odrostów drzew należy używać wyłącznie części tarczy oznaczonej na rysunku literą A.
- Części tarczy, oznaczonej literą B można używać wyłącznie przy mocnym chwycie rąk operatora. Użycie tej części tarczy nie jest zalecane.
- Część tarczy, oznaczona litera-
mi NIE, nie jest przeznaczona do koszenia i ścinania, ponieważ może powodować „odrzuty”, które są niebezpieczne dla ludzi, zwierząt i mienia. Tej części tarczy NIE WOLNO używać.
■ Użytkowanie, przechowywanie i konserwacja
a) Regularne sprawdzanie stanu technicznego urządzenia oraz dokonywanie przeglądów serwisowych gwarantuje niezawodność urządzenia i jego bezpieczną pracę.
b) Nie wolno usuwać ani dokonywać zmian w osłonach i elementach gwarantujących bezpieczną pracę urządzenia.
c) Nigdy nie używaj urządzenia, gdy jego elementy są uszkodzone lub nadmiernie zużyte.
d) Nie dotykaj rozgrzanego silnika w czasie pracy urządzenia i zaraz po jej zakończeniu.
e) Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria zalecane przez producenta.
f) Stosować wyłącznie głowice z właściwą grubością i długością żyłki oraz zalecany przez producenta element tnący.
g) Przed demontażem głowicy lub elementu tnącego zawsze wyłączyć silnik i odłączyć przewód wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej.
h) Nie podność urządzenia tnącego powyżej kolan, gdy silnik jest w
ruchu, gdyż wirujące ostrze może wyrzucić kawałki gałęzi, w kierunkutwojej twarzy.
i) Przechowywać urządzenie w suchym pomieszczeniu z dala od dostępu do niego dzieci.
j) Nie przechowywać urządzenia z benzyną w zbiorniku.
k) Przed wprowadzeniem urządzenia do pomieszczenia, gdzie będzie ono przechowywane poczekać aż silnik się ochłodzi i oczyścić urządzenie z resztek liści, trawy, gałązek.
I) W czasie transportu urządzenia zawsze wyłączać silnik i odłączyć przewód świecy zapłonowej oraz opróżnić zbiornik z paliwa.
m) W przypadku transportu urządzenia samochodem zabezpieczyć element tnący i przymocować urządzenie w sposób zapewniający jego nie przemieszczanie, czy przewrócenie.
II. ZNACZENIE SYMBOLI GRAFICZNYCH (PIKTOGRAMÓW):
Dla bezpiecznej obsługi i konserwacji, symbole są umieszczone na urządzeniu. Zgodnie z tymi wskazówkami należy zachować ostrożność, aby nie popełnić błędu.

– Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi!

- Podczas pracy stosować kask, okulary i nauszniki ochronne!

- Podczas pracy stosować obuwie ochronne!

- Podczas pracy stosować rękawice ochronne!

- Podczas należy przestrzegać wymagania bezpieczeństwa przeciwpożarowego!

- OSTRZEŻENIE! Paliwo i opary paliwa stanowią zagrożenie pożarowe. Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu.

- OSTRZEŻENIE! Toksyczne opary i spaliny!

- OSTRZEŻENIE! Istnieje ryzyko, że kamienie czy inne przedmioty mogą być wyrzucane przez kosę.

– Niebezpieczeństwo zranienia przez wyrzucone części! Utrzymywać osoby postronne w odpowiedniej odległości.

– Gorąca powierzchnia. Ryzyko oparzenia.


– UWAGA! Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych odłączyć końcówkę przewodu wysokiego napięcia od świecy zapłonowej.

– Gwarantowany poziom hałasu emitowanego do środowiska: 113,0 dB(A).
– UWAGA! Osoby postronne powinny znajdować się w odległości co najmniej 15 metrów od miejsca pracy urządzenia.

III. PRZEZNACZENIE I BUDOWA URZĄDZENIA:
Kosa spalinowa z silnikiem czterosuwowym przy zastosowaniu szpuli z elastyczną żyłką przeznaczona jest do przycinania trawy w ogrodach wzdłuż krawędzi grządek i dookoła drzew czy słupków ogrodzeń, bez szkody zarówno dla urządzenia jak i tych elementów.
Przy zastosowaniu metalowej tarczy tnącej urządzenie nadaje się do koszenia trawy, chwastów i lekkiej roślinności.
Kosa posiada uchwyty typu chwytów kierownicy rowerowej, które pozwalają na bardzo dokładne prowadzenie głowicy tnącej, dzięki czemu można uzyskać bardzo równo przystrzyżony trawnik, a zastosowana uprząż znacznie odciąża ręce i pozwala operatorowi na prace w komfortowych warunkach.
Urządzenie jest przewidziane tylko do użytku prywatnego.

Maksymalny czas pracy urządzenia bez przerwy to 30 minut (nie dłużej niż praca na 1 zbiorniku paliwa).
Czas potrzebny na przerwę jest równy czasowi pracy.
Nie używać kosy spalinowej niezgodnie z przeznaczeniem.
Urządzenie nie jest przeznaczone do ścinania krzewów, małych drzew i podobnych roślin.
UWAGA: Nie użytkować silnika w zamkniętym pomieszczeniu, gdzie istnieje niebezpieczeństwo nagromadzenia się tlenku węgla.
Każde użycie kosy niezgodnie z przeznaczeniem podanym wyżej jest zabronione i powoduje utratę gwarancji oraz brak odpowiedzialności producenta za powstałe w wyniku tego szkody. Jakiekolwiek modyfikacje urządzenia dokonane przez użytkownika zwalniają producenta z odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody wyrządzone użytkownikowi i otoczeniu.
Poprawne użytkowanie kosy dotyczy także konserwacji, składowania, transportu i napraw.
Urządzenie może być naprawiane wyłącznie w punktach serwisowych wyznaczonych przez producenta.
Kosa powinna być użytkowana, obsługiwana i naprawiana wyłącznie przez osoby dorosłe, zaznajomione z jej szczegółowymi charakterystykami i zapoznane z zasadami postępowania w zakresie bezpieczeństwa. Osoby młodociane powyżej 16 roku życia mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem.
Osoba obsługująca urządzenie lub jego użytkownik odpowiada za wszelkie szkody lub wypadki poniesione przez innych ludzi albo uszkodzenia ich własności.
■ Ryzyko resztkowe
Pomimo tego, że producent urządzenia ponosi odpowiedzialność za jego konstrukcję eliminującą niebezpieczeństwo, pewne elementy ryzyka podczas pracy są nie do uniknięcia:
- Odrzucenie ciętego materiału;
- Uszkodzenie wzroku i/lub twarzy przez odpryskujące elementy obrabianego materiału przy niestosowaniu koniecznej ochrony twarzy;
- Pochwycenie i wplątanie odzieży w ruchome części;
- Uszkodzenie słuchu w przypadku długotrwałej pracy bez ochraniaczy;
- Oparzenie przy dotknięciu silnika (wydech, silnik i jego części bardzo nagrzewają się podczas pracy). W celu uniknięcia zagrożenia należy stosować rękawice i ubranie ochronne.
■ Ocena ryzyka resztkowego
Przy przestrzeganiu zaleceń podanych w instrukcji obsługi ryzyko resztkowe przy użytkowaniu urządzenia może zostać ograniczone. Istnieje ryzyko w przypadku nie dostosowania się do powyższych zaleceń.
■ Elementy urządzenia
Numeracja elementów urządzenia odnosi się do przedstawienia graficznego umieszczonego na stronach 2-6 instrukcji obsługi:
Rys. 1 1. Silnik
- Prawy uchwyt kierownicy
- Lewy uchwyt kierownicy
- Obejma mocowania kierownicy
- Górna część drążka transmisyjnego
- Łącznik drążka transmisyjnego
- Dolna część drążka transmisyjnego
- Obejma mocowania osłony noża
- Ośłona noża
- Nóż do skracania żyłki
- Kaseta ze szpulą
- Żyłka tnąca
- Uprząż /szelki do noszenia kosy
- Korek zbiornika paliwa
- Zbiornik paliwa
- Korek zbiornika oleju
- Uchwyt rozrusznika z linką startową
- Dźwignia ssania
- Pompka paliwowa
- Pokrywa filtra powietrza
- Przewód świecy zapłonowej
- Tłumik
- Włącznik/wyłącznik zapłonu
- Przycisk bezpieczeństwa
- Dźwignia gazu
- Blokada dźwigni gazu
Rys. 2 27. Śruby mocujące z podkładkami płaskimi i sprężystymi
- Klucz imbusowy 5 mm
Rys. 3 29. Trzpień mocujący
Rys. 4 30. Śruba mocująca M6 z uchwytem
Rys. 5 31. Wkręty M6×25
32. Klucz imbusowy 4 mm
Rys.7 33. Opaska plastikowa
Rys.8 34. Śruby mocujące z podkładkami płaskimi i sprężystymi
Rys. 9 35. Kołnierz zabierakowy
Rys.10 36. Tarcza tnąca
Rys.11 37. Kołnierz dociskowy
Rys.12 38. Pokrywa kołnierza dociskowego
- Nakrętka M10 z lewym gwintem
Rys. 13 Kucz kombinowany
Rys. 14 41. Ośłona żyłki
Rys. 15 42. Wkręt ST4×12
Rys. 16 43. Wkręty ST4×12
Rys. 25 44uba regulująca obroty silnika na biegu jałowym
Rys. 26 krywa kasety
Rys. 27 46. Szpula na żyłkę
- Sprężyna
Rys. 30 48. Śruba mocująca pokrywę filtra powietrza
- Filtr powietrza
Rys. 31 50. Świeca zapłonowa
Rys. 33 51. Filtr paliwa
| Rodzaj silnika | 4-suwowy benzynowy,chłodzony powietrzem |
| Pojemność silnika | 31 cm ^3 |
| Moc znamionowa | 0,8 kW |
| Prędkość obrotowa znamionowa | n _ =9500/min |
| Prędkość obrotowa na biegu jałowym | 3000/min |
| Świeca zapłonowa | A5RTC |
| Maksymalna prędkość obrotowa dla żyłki | 10000/min |
| Maksymalna prędkość obrotowa dla noża | 9500/min |
| Średnica cięcia dla szpuli z żyłkąo średnicy 2,5 mm | 440 mm |
| Średnica cięcia dla noża 255x1,4-3T | 255 mm |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LPA)(niepewność pomiarowa K=3 dB(A)) | 96 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej (LwA)(niepewność pomiarowa K=3 dB(A)) | 113 dB(A) |
| Wibracja wg EN 28662-1; EN ISO 8662-7(tolerancja pomiaru K=1,5 m/s ^2 ) | 6,93 m/s ^2 |
| Waga | 7,6 kg |
V. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Kosa spalinowa dostarczana jest w dwóch opakowaniach w stanie częściowo rozmontowanym. Po rozpakowaniu ostrożnie wyjąć maszynę i wszystkie akcesoria z pudełek.
UWAGA: Opakowania foliowe utrzymywać z dala od dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Przed przystąpieniem do montażu kosy należy skontrolować, czy dostarczone zostały wszystkie wymienione poniżej elementy:
- Zespół silnikowy z dwuczęściowym drążkiem transmisyjnym razem z
cięgnem gazu i niezamontowanym prawym uchwytem kierownicy.
- Lewy uchwyt kierownicy
• Tarcza tnąca - Podkładka centrująca
- Kołnierz dociskowy
- Pokrywa kołnierza dociskowego
- Nakrętka M10
- Oślona noża
- Ośłona żyłki
- Kaseta ze szpulą z żyłką tnącą
- Upszuki do noszenia kosy
- Opaska plastikowa
- Klucz kombinowany
- Klucze imbusowe-2 szt. (4/5mm)
- Nóż do skracania żyłki
- Śruby mocujące z podkładkami płaskimi i sprężystymi – 6zt.
- Wkręty ST4×12 – 3szt.
W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub uszkodzeń podczas transportu należy zwrócić się do dystrybutora.
Założyć niezmontowane elementy zgodnie z instrukcją.
VI. MONTAŻ:

UWAGA: Przed dokonaniem jakiegokolwiek montażu lub regulacji należy upewnić się, że odłączony jest przewód świecy zapłonowej, a wszystkie poruszające się elementy zostały zatrzymane.
Niewłaściwe zmontowanie kosy może spowodować uszkodzenie ciała lub urządzenia.
■ Montaż drążka transmisyjnego
Drążek transmisyjny składa się z dwóch części – górnej (5) i dolnej (7).
Aby połączyć go z silnikiem należy:
- Obudowę sprzęgła, znajdująca się na górnej części drążka (5), zamontować do silnika przy pomocy dołączonych 4 śrub mocujących z podkładkami płaskimi i sprężystymi (27). Równomiernie i pewnie dokręcić śruby za pomocą klucza imbusowego 5 mm (28)(patrz rys. 2, str.3).
- Odciągnąć trzpień mocujący (29) i ostrożnie wsunąć dolną część drążka transmisyjnego (7) w łącznik (6) tak, by wypustka trzpienia mocującego wskoczyła w otwór 0 (patrz rys. 3, str.3). Następnie dociągnąć śrubę mocująca M6 z uchwytem (30), jak pokazano na rysunku 4.
■ Montaż kierownicy
Kierownica kosy składa się z dwóch części - uchwytu lewego i uchwytu prawego.
Zamontować kierownicę do prowadzenia zgodnie z rys. 5 na str.3:
-
Za pomocą klucza imbusowego 4 mm (32) zwolnić nieco wkręty mocujące (31) i wstawić lewy (3) i prawy (2) uchwyt w obejmę mocowania kierownicy(4).
-
Mocno dokręcić wkręty mocujące (31).
Demontaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
Po zamontowaniu uchwytów należy ustalić najlepsze położenie i ustawienie kierownicy na drążku transmisyjnym dla zapewnienia komfortu pracy operatora kosy. W tym celu należy zwolnić nieco wkręty mocujące (31) (patrz rys. 6, str.3) i przesunąć kierownicę wzdłuż drążka. Optymalne ustawienie kierownicy jest wtedy, gdy środek ciężkości kosy znajduje się możliwie jak najbliżej środka ciężkości operatora.
Następnie zamocować cięgno gazu za pomocą opaski plastikowej (33) do drążka transmisyjnego (patrz rys.7, str.3).
■ Montaż osłonynoża
UWAGA: Przy pracach z tarczą tnącą musi być założona osłona noża (9).
Montażosłony noża przeprowadzićzgodnie z rys. 8 na str.3:
- Założyćosłone noża (9) na obejmę (8).
- Używając klucza imbusowego 4 mm (32) mocno przykręcićosłone za pomocą dwóchśrub z podkładkami(34) do obejmy.
Demontażostlnymosię w odwrotnej kolejności.
■ Montaż/wymianatarczy tnącej

UWAGA: Przy obchodzeniu się z tarczą tnącą należy zawsze zakładać rękawice ochronne. Należy używać wyłącznie noży tnących zalecanych przez producenta.
Montażtarczy tnącej odbytwaśle zgodnie z rysunkami 9-13
- Nałożyć zabierakowy (35) na wałązębatkowy (rys. 9).
- tratożyńacą kołnierz(26) iorakowy (rys. 10).
- Naterytrarąkołnierz dociskowy (37) (rys. 11).
- Nałożyć pokrywę kołnierza dociskowego (38) i nakręcić nakrętkę (39)( UWAGA! Lewy gwint )(rys. 12).
- Wyszukać otwór na tarczy zabierakowej i zablokować obrót głowicy za pomocą klucza imbusowego (32). Dociągnąć nakrętkę (38) za pomocą klucza kombinowanego (40) obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówekzegara (rys. 13).
Demontażtarczy tnącejodbywa się w odwrotnejkolejności.
■ Montaż osłonżytki
UWAGA: Przy pracach z żyłką musi być dodatkowozałożona osłona żyłki.
Montażosłony żyłki przeprowadzićzgodnie z rys. 14-16 na str.4:
- Wsunąć zaczepy osłony żyłki (41) w otwory znajdujące się na osłonie noża (9). Docisnąć osłonę żyłki, aż ulegnie ona zablokowaniu, które sygnalizowane jest kliknięciem zaczepów (rys. 14).
- Dodatkowo osłone żyłki należy zabezpieczyć za pomocą wkrętu ST4×12 (42), dokręcając go kluczem kombinowanym (40)(rys. 15).
- Po lewej stronie osłony za pomocą dwóch wkrętów ST4×12 (43) mocuje się nóż do skracania żyłki (10), który podczas pracy automatyczniereguluje długośćżyłki (rys. 16).
■ Montaż/wymianbasety z żyłką tnącą
Montażkasety z żyłką tnącąprzeprowadzić zgodnie z rys. 17 na str.4:
-
Zablokować obrót głowicy za pomocą klucza imbusowego (32).
-
Nakręcić kasetę z żyłką (11) do oporu na gwint wrzeciona (UWAGA! Lewy gwint).
W celu wymiany kasety należy zablokować obrót głowicy za pomocą klucza imbusowego i odkręcić kasetę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówekzegara.
VII.OBSŁUGA SILNIKA:
■ Zalecenia dotyczące oleju

OSTRZEŻENIE: Kosa spalinowa jest dostarczana bez oleju w misce olejowej silnika. Przed uruchomie-niem silnika należy pamiętać o dodaniu oleju,
zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji. W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposób uniemożliwiający naprawę i nie będzie objęty gwarancją.
Silnik kosiarki jest jednostką czterosuwową, przed uruchomieniem silnika miskę olejową należy napełnić ok. 0,05 l oleju.
Nie wolno stosować olejów silnikowych wielosezonowych lub olejów przeznaczonych do silników Diesła lub silników dwusuwowych.
W celu uzyskania najlepszych osiągów zalecamy stosowanie olejów wysokiej jakości z dodatkiem detergentu, oznaczonych zgodnie z klasyfikacją API symbolami SG, SH lub SJ, klasy lepkości SAE30.
Zalecany olej - SAE 10W-30 SJ do smarowania czterosuwowych silników benzynowych chłodzonych powietrzem.
UWAGA: Jeżeli olej SAE 30 zostanie użyty w temperaturze poniżej 4°C, wystąpią trudności z uruchomieniem silnika.
■ Sprawdzenie poziomu/dodawanie oleju
Przed każdym uruchomieniem silnika skontrolować poziom oleju w misce olejowej silnika.
- Kosę postawić w taki sposób, aby silnik znajdował się w położeniu poziomym, oczyścić dokładnie okolice korka wlewowego oleju.
- Odkręcić korek wlewu oleju (16), wyjąć i wytrzeć miarkę poziomu oleju szmatką lub chusteczką papierową. Bagnet miarki oleju włożyć z powrotem do otworu wlewu, ale nie dokręcać korka. Następnie wyjąć bagnet i sprawdzić poziom oleju na bagnecie. Jeśli poziom oleju jest bliski stanu minimalnego, oznaczonego kreską, trzeba dolać olej. Olej powinien sięgać górnej krawędzi szyjki wlewu oleju.
UWAGA! Należy upewnić się, że wlewany olej nie jest zanieczyszczony.
- Po każdym uzupełnieniu poziomu oleju zakręcić korek wlewu oleju i uruchomić silnik na ok. 30 sekund, pozostawiając go na jałowych obrotach.
- Silnik unieruchomić, odczekać ok. 60 sekund i ponownie skontrolować poziom oleju w misce olejowej.
- W razie potrzeby uzupełnić poziom oleju w misce olejowej.
- Zawsze utrzymywać maksymalny dopuszczalny poziom oleju w misceolejowej.

OSTRZEŻENIE: Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po przepracowaniu dwóch roboczogodzin a następnie po każdych 10roboczogodzinach.
■ Zalecenia dotyczącepaliwa
Silnik kosy spalinowej jest przystosowany do zasilania benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej powyżej 90. Zaleca się stosowanie benzyny bezołowiowej 95 oktanów. Benzyna bezołowiowa nie zawiera szkodliwych dla środowiska składników, zapobiega osadzaniu się na elementach układu korbowo-tłokowego szkodliwych nagarów, przedłuża żywotność silnika oraz redukuje czynności obsługowe do niezbędnega minimum.
UWAGA! Nie wolno stosować do napędu silnika mieszanki benzyny z olejem, benzyny ekstrakcyjnej lub innych paliw takich jak olej napędowy, olej opałowy, nafta itp. Nie wolno napełniać zbiornika paliwabenzyną przechowywaną dłużej niż przez 30 dni.
UWAGA! Niesktóre benzyny zawierają alkohol. Nie wolno stosować benzyn zawierających powyżej 10% etanolu (E10) lub 5% metanolu. Stosowanie paliw z zawartością etanolu lub metanolu większej niż przedstawione powyżej mogą powodować problemy z uruchamianiem i / lub wydajnością. Takie paliwo może również uszkodzić metalowe, gumowe i plastikowe części układu paliwowego.
Uszkodzenia silnika oraz problemy w działaniu spowodowane użyciem paliwa o zawartości etanolu lub metanolu większej niż wskazana w instrukcji nie podlegają bezpłatnym naprawom w okresie gwarancyjnym.
■ Uzupełnienie paliwa

OSTRZEŻENIE! Benzyna i jej opary stanowią duże zagrożenie ze względu na ich łatwopalność i wybuchowość.
Pożar lub wybuch mogą przyczynić się do poważnych poparzeń lub doprowadzić do śmierci.
- Zabezpieczyć benzynę przed iskrami, otwartym ogniem, płomieniem podtrzymującym, ciepłem i innymi czynnikami, które mogłyby doprowadzić do zapalenia benzyny.
- Paliwo dolewać przed rozruchem silnika. Nie wolno napełniać zbiornika paliwa podczas pracy, przed uzupełnieniem zbiornika unieruchomić silnik i odczekać do jego ostygnięcia, zanim zostanie zdjęty korek wlewu paliwa. Nigdy nie usuwać korka zbiornika paliwa kiedy silnik jest gorący.
- Tankować paliwo tylko na otwartej przestrzeni lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie palić podczas tankowania.
- W przypadku rozlania paliwa należy odczekać z uruchomieniem silnika aż do jego wyparowania. Usunąć maszynę z zalanej powierzchni i unikać wywołania zapalenia się oparów benzyny.
- Wszystkie pojemniki i zbiorniki paliwa odstawiać pewnie zamknięte.

UWAGA! Przed przystąpieniem do napełniania zbiornika paliwem należy upewnić się, że silnik osiągnął temperaturę otoczenia. Sprawdzić przewody
paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzęt pod kątem pęknięć lub przecieków. Jeżeli zajdzie potrzeba, wymienić. Zbiornik napełniać przy pomocy lejka zaopatrzonego w gęste sito wlewowe.

OSTRZEŻENIE! Ciśnienie wewnątrz zbiornika paliwa może wzrosnąć, jeśli podnosi się temperatura otoczenia. Nakrętka zbiornika powinna być
zdejmowana ostrożnie, aby uniknąć rozpryśnięcia paliwa.
Paliwo musi być przechowywane w chłodnym miejscu przez krótki okres. Nigdy nie wystawiać zbiornika z paliwem na działanie promieni słonecznych.
- Starannie oczyścić okolice korka wlewowego a następnie odkręcić korek wlewu paliwa (14).
- Używając lejka lub kanistra ze specjalnym dziobkiem ostrożnie napełnić zbiornik paliwa, pozostawiając wolną przestrzeń pozwalającą na objętościowe rozszerzenie paliwa (50-60 mm poniżej krawędzi otworu wlewowego).
- Dokładnie dokręcić korek wlewu paliwa, suchą szmatką zetrzeć rozlane przypadkowo paliwo.
■ Założenie i regulacja uprzęży/szelek do noszenia kosy
UWAGA! W czasie pracy z urządzeniem zawsze używać uprzęży do noszenia kosy.
Uprząż do noszenia kosy (13) założyć zgodnie z rysunkami 20-21.
Zaczepić karabińczyk uprzęży A za uchwyt drążka B jak pokazano na rysunku 21.
Szelki należy wyregulować w optymalnej pozycji pracy tak, aby ściśle przylegały do ciała. Aby upewnić się, że długość szelek jest optymalna, wykonać kilka ruchów urządzeniem bez włączenia silnika.
Zdjąć urządzenie z uprzęży przed uruchomieniem silnika, a następnie zawiesić je na uprzęży z pracującym na biegu jałowym silnikiem.
Uprząż jest wyposażona w mechanizm szybkiego otwierania. Jeśli zachodzi konieczność szybkiego odłożenia urządzenia, należy pociągnąć za element otwierający A (patrz rys.20).
UWAGA! Po pracy wyłączyć silnik zanim zostaną zdjęte szelki.
VIII. EKSPLOATACJA:
■ Docieranie silnika
W czasie pierwszych dziesięciu godzin użytkowania kosy spalinowej silnik powinien pracować na średnich obrotach. Nie powinno się wprowadzać go na najwyższe obroty. Dzięki czemu wszelkie ruchome części silnika będą miały czas i lepsze warunki na wzajemne dopasowanie się do siebie. Dzięki prawidłowo przeprowadzonemu docieraniu silnik będzie bez problemu rozwijał maksymalną moc.

UWAGA! Docieranie silnika powinno trwać nie mniej niż 10 roboczogodzin. Po dwóch pierwszych godzinach pracy należy zrobić przerwę, wymienić olej i sprawdzić stopień dokręcenia wszystkich połączeń śrubowych. W razie konieczności dokręcić wszystkie poluzowane śruby i nakrętki.

UWAGA! W przypadku poluzowania się śrub mocujących tłumik i kolektor ssący należy bezwzględnie zgłosić się do autoryzowanego
serwisu. Samodzielne dokręcenie tych śrub może być przyczyną uszkodzeń silnika.

UWAGA! Nie należy pozostawiać pracującej kosy spalinowej na wolnych obrotach dłużej niż 15 minut - ryzyko zatarcia silnika i utraty ochrony gwarancyj-
nej. Nie wskazane jest to również ze względów bezpieczeństwa.
■ Uruchomienie silnika

UWAGA! Podczas pierwszego uruchomienia należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa przedstawionych w pkt. „Przygotowanie i uruchomianie
urządzenia" na str. 7 - 8. Upewnić się, że w promieniu minimum 15 m nie znajdują się osoby postronne ani zwierzęta.
- Należy sprawdzić czy wszystkie elementy kosy są prawidłowo zamontowane i czy głowica tnąca może się swobodnie obracać.
- Należy położyć kosę na równej i twardej nawierzchni, tak żeby układ tnący nie dotykał podłoża.
- Włącznik/wyłącznikzapłonu (23) ustawićw pozycji „I” (patrz rys. 1).
-
W przypadku uruchamiania zimnego silnika ustawić dźwignię ssania (18) w położeniu „OFF“ (zamknięte), gdy silnik jest ciepły dźwignia ssania powinna być ustawiona w położeniu „ON“ (patrz rys. 22). Silnik jest uznawany za „zimny”, jeśli nie pracował co najmniej 5 min w ciągu 10 min poprzedzających uruchomienie, i odwrotnie – silnik jest uznawany za „ciepły”, jeśli pracował co najmniej 5 min w ciągu 10 min poprzedzających uruchomienie.
-
Silnik Wosynęctkilka posażonychepowskazpaślak zegara, aż do osiągnięcia stabilnej pracy silnika.
przycisk pompki paliwowej (19), tak aby paliwo zaczeło wydostawać się z rurki przelewowej do gaźnika. Przy uruchomieniu silnika, który już pracował przynajmniej przez kilka minut, ta czynność zazwyczaj nie jest konieczna.
UWAGA! Przepompowanie paliwa może spowodować zalanie silnika i silnik się nie uruchomi. Jeśli silnik został zalany, należy odczekać kilka minut przed ponowną próbą uruchomienia bez naciskania na przycisk pompki paliwowej.
- Należy przyjąć stabilną postawę trzymając mocno lewą ręką kosę, a prawą ręką pociągnąć uchwyt rozrusznika z linką startową (17) do momentu poczucia oporu.
- Nie zwalniając naciągu linki startowej szarpnąć ją kilka razy energicznie aż do momentu uruchomienia silnika.

UWAGA! Linkę należy zawsze ciągnąć w linii prostej i nie należy wyciągać linki na całą jej długość, gdyż istnieje ryzyko jej zerwania lub pęknięcia sprężyny rozrusznika. Po
uruchomieniu silnika nie puszczac linki startowej — może to prowadzić do uszkodzenia mechanizmu startera lub zranienia operatora. Linkę należy cofać do pozycji początkowej trzymając zawsze za jej uchwyt.
- Jeżeli silnik nie chce się uruchomić, należy powtórzyć kroki 4 do 7.
- Po uruchomieniu zawiesić urządzenie na założoną uprząż i pozwolić aby silnik pracował na biegu jałowym przez 1-2 minut w celu nabrania odpowiedniej temperatury i dopiero potem rozpocząć koszenie.
WAŻNE! Odpowiednie rozgrzanie silnika zapobiega jego uszkodzeniu. Rozgrzewanie od 1-2 minut na biegu jałowym pozwoli na właściwe smarowanie wszystkich elementów silnika oraz pozwoli na osiągniecie przez tłok właściwych parametrów.
- Aby zacząć koszenie należy jednocześnie uruchomić przycisk bezpieczeństwa (24) i dźwignię gazu (25), a następnie zablokować ustalenie dźwigni za pomocą przycisku blokady (26).
■ Wyłączanie silnika
Postępowanie w razie awaryjnego wyłączania:
Jeśli konieczne jest natychmiastowe wyłączenie urządzenia, przełączyć włącznik/wyłącznik zapłonu (23) w pozycję „0”(patrzrys. 1).

UWAGA! Przed ponownym uruchomieniem kosy sprawdzić, czy dźwignia gazu (25) nie znajduje się w pozycji zablokowanej, ponieważ spowoduje to, że element tnący
odrazu zacznie się obracać i może dojść do obrażeń lub ran.
Postępowanie w normalnej sytuacji:
Puścić dźwignię gazu (25), lub gdy jest ona unieruchomiona przyciskiem blokady (26), nacisnąć ją krótko i następnie zwolnić. Odczekać aż silnik zacznie pracować na biegu jałowym i ustawić włącznik/wyłącznik zapłonu (23) w pozycji „0”.
■ Ustawienie obrotów biegu jałowego
Regulacji tej należy dokonać przy ciepłym silniku i czystym filtrze powietrza. Przy właściwych obrotach biegu jałowego wałek napędowy nie powinien obracać się. Jeżeli wałek ten obraca się z włączonym silnikiem bez uruchomienia dźwigni gazu (25), obroty biegu jałowego są za wysokie i należy je skorygować.
Śrubę regulującą obroty silnika na biegu jałowym (44) wkręcać w małych krokach w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, dopóki wałek napędowy nie przestanie obracać się (patrz rys. 25).
Jeżeli silnik na biegu jałowym pracuje niestabilnie i ma tendencje do gaśnięcia należy śrubę regulacyjną wkręcać w małych krokach zgodnie z
■ Zalecenia użytkowania kosy
Podczas użytkowania kosy należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Jeżeli podczas uruchomienia kosy zauważysz odbiegający od normalnego hałas, swąd, wibracje lub inne niepokojące objawy natychmiast zatrzymaj silnik i udaj się z kosą do profesjonalnego serwisu.
Zawsze do koszenia miej na sobie ubranie i obuwie ochronne, okulary, kask, rękawice oraz nauszniki.
Wyreguluj uprząż, żeby dokładnie przylegała do ciała.
Zawsze podczas pracy stój pewnie na nogach trzymając mocno oburącz kosę.
Odległość między elementem tnącym a podłożem dla głowicy żyłkowej 0-30 cm, a dla noża tnącego 10-30 cm.
Wykonuj niewielkie ruchu kosą używając głównie nadgarstka tak żeby element tnący zakreślał krzywą łuku w poziomie (patrz rysunek).

W przypadku wzniesień o niewielkim spadku należy rozpoczynać koszenie od dołu wzniesienia.
Nie wolno kosić trawy na stromych wzniesieniach, bo to grozi utratą równowagi i wypadkiem.
Żyłka tnąca powinna być używana do wykaszania niskiej trawy lub do podkoszenia miejsc trudno dostępnych przy użyciu kosiarki, a nóż tnący do koszenia wysokiej trawy lub dużych powierzchni trawiastych.
Nie wolno używać noża tnącego przy podkaszaniu trawy przy barierach: płot, mur, krawężnik etc., w takim przypadku używaj wyłącznie żyłki tnącej. Również przy bardzo ostrożnym cięciu przy fundamentach, murach kamiennych lub betonowych, należy brać pod uwagę większe niż normalnie zużycie żyłki.
Podkaszając trawę wokół krzewów i drzew, należy zachować wyjątkowa ostrożność i nie dopuszczac do ich zetknięcia się z wirującą żyłką tnącą. Uszkodzenie kory może spowodować obumarcie drzewa lub krzewu.
Kosę należy trzymać pod ostrym kątem, takim żeby kawałki trawy, patyków, kamyczki i inne przedmioty nie leciały w stronę operatora urządzenia.

OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest mocnym urządzeniem, które może wyrzucać małe kamienie lub inne przedmioty na odległość 15 m, co może powodować zranienia i szkody w
przypadku samochodów, domów, okien itp.
W przypadku bardzo wysokiej trawy zaleca się jej ciecie dwustopniowe tj. pierwsze cięcie w połowie jej wysokości.
Zaleca się robić często przerwy w pracy kosą z uwagi na zmęczenie operatora i skutki wibracji na mięśnie i ukrwienie jego rąk.
W trakcie pracy kosą z żyłką tnącą następuje naturalne skracanie żyłki aż do jej zużycia.
W takim przypadku należy obrócić kosę głowicą w dół i przy pracującym silniku z obracającą się głowicą uderzyć lekko dolną częścią głowicy w podłoże. Uderzenie spowoduje zwolnienie zapadki żyłki, co umożliwia wysunięcie żyłki przez otwory w kasecie dzięki działaniu siły odśrodkowej. Nadmiar żyłki zostanie obcięty przez nóż zamontowany na osłonie ochronnej.

UWAGA! Jeśli element tnący zostanie zablokowany z powodu zbyt grubej roślinności, należy bezzwłocznie wyłączyć silnik. Wyczyścić urządzenie z trawy i zarośli przed jego ponownym użyciem.
■ Instrukcja nawijania żyłki na szpulę (patrz rys. 26-29, str.6)
W przypadku zużycia żyłki tnącej można ponownie nawinąć szpulę kasety. W tym celu należy:
- Wyłączyć silnik kosy i odkręcić kasetę (11) zgodnie z punktem „Montaż/wymiana kasety z żyłką tnącą” na str.11.
- Nacisnąć dwoma palcami na uchwyty blokujące zdejmując jednocześnie pokrywę kasety (45) z kapsuły szpuli (rys. 26).
- Wyjąć szpulę (46) z kasety i usunąć ewentualne resztki żyłki ze szpuli (rys. 27). Zwrócić uwagę na sprężynę (47) która powinna zostać w kasecie.
- Przygotować ok 3 m żyłki o średnicy 2-2,5 mm i przeciągnąć ją przez otwór w szpuli tak, żeby szpula znalazła się pośrodku żyłki (rys. 28) Złożyć żyłkę na pół, wyrównując końca.
UWAGA! Nigdy nie stosuj żyłek metalowych.
- Nawinąć napinając jednocześnie oba końca żyłki na szpulę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby żyłka została podzielona na dwie części. Końcówki żyłki o długości 15 cm. założyć na przeciwległych uchwytach szpuli (rys. 29).
- Przeciągnąć oba końca żyłki przez otwory w kasecie. Nałożyć szpulę z żyłką na sprężynę (47). Zwrócić uwagę, aby sprężyna znajdowała się pośrodku szpuli (rys. 27).
- Przytrzymując szpulę w kasecie pociągnąć za oba końca żyłki aż do oporu, tak aby wyskoczyły z uchwytów – pozwoli to na prawidłowe osadzenie szpuli. Żyłka powinna być wysunięta z otworów kapsuły na długość ok. 13 cm.
- Nałożyć pokrywę kasety (45) na kapsułę szpuli i wcisnąć ją zatrzaskując w uchwytach mocujących.
IX. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:

UWAGA! Przed rozpoczęciem czyszczenia i prac konserwacyjnych zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód świecy zapłonowej.
■ Czyszczenie urządzenia:
Po każdym koszeniu urządzenie należy starannie oczyścić z resztek trawy i ziemi za pomocą szczotki.
Urządzenie nie może być spryskiwane wodą ani wkładane do wody.
Nie stosować żadnych środków do czyszczenia ani rozpuszczalników. Można w ten sposób nieodwracalnie uszkodzić urządzenie.
■ Czyszczenie filtra powietrza
UWAGA! Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez zamontowanego filtra powietrza.
Zabrudzony filtr powietrza zmniejsza dopływ powietrza do gaźnika, co powoduje zmniejszenie mocy silnika. Z tego powodu konieczna jest regularna kontrola.
Należy sprawdzać stan zanieczyszczenia filtra co 25 godzin pracy urządzenia i w razie konieczności filtr powinien być oczyszczony.
Bardzo zabrudzony filtr powietrza lub zniszczony powinien być wymieniony na nowy. Stosuj wyłącznie filtry powietrza zalecane przez producenta urządzenia.
Dla czyszczenia filtra powietrza należy:
- Odkręcić śrubę mocującą pokrywę filtra powietrza (48), zdjąć pokrywę (20) i wyjąć filtr powietrza (49) z obudowy (patrz rys.30).
- Wyczyścić filtr powietrza przez otrzepanie i przedmuchanie go powietrzem. Bardziej zabrudzony filtr umyć ciepłą wodą z mydłem. NIGDY nie używaj do mycia filtra benzyny, rozpuszczalników lub innych płynów łatwopalnych.
- Wysuszyć filtr na powietrzu i zamontować suchy filtr w obudowie w odwrotnej kolejności jak przy demontażu.
■ Wymiana i czyszczenie świecy zapłonowej (patrz rys. 31–32, str.6)
UWAGA! Wymiany iczyszczenia świecy zapłonowej należy wykonywać na wyłączonym i zimnym silniku.
Należy czyścić i sprawdzać świece co każde 25 godzin pracy urządzenia. Nadpalone elektrody, nierówna praca silnika lub trudności z rozruchem wskazują na konieczność wymiany świecy zapłonowej.
Należy wymieniać świecę zapłonową co 50 godzin pracy urządzenia.
W przypadku wymiany świecy stosować wyłącznie świece zalecane przez producenta (patrz „DANE TECHNICZNE“).
- Zdjąć ze świecy (50) fajkę na końcu przewodu wysokiego napięcia (21)(rys. 31).
- Świece zapłonową wykręcić przy użyciu klucza kombinowanego (40)(rys. 32).
- Należy oczyścić świecę z nagaru przy użyciu szczotki drucianej oraz sprawdzić i wyregulować odstęp między elektrodami świecy, który powinien wynosić 0,6-0,7 mm(rys. 32)
- Montując świecę zapłonową należy postępować w odwrotnej kolejności jak przy jej demontażu.
■ Wymiana filtra paliwa
Filtr paliwa przeciwdziała dostaniu się zanieczyszczeń z paliwa do układu paliwowego urządzenia.
Zabrudzony filtr paliwa może powodować trudności w rozruchu silnika i powoduje jego nierówną pracę, dla tego zabrudzony filtr paliwa należy wymienić na nowy.
Filtr paliwa powinien być wymieniany co roku lub przy okazji przeglądów okresowych po każdych 50 godzinach pracy urządzenia. Zaleca się powierzenie wymiany filtra paliwa specjalistycznemu serwisowi.

UWAGA! Wymiany filtra paliwa nie można dokonywać w pobliżu otwartych źródeł ognia i iskier.
Nie wolno palić papierosów w trakcie wymiany filtra paliwa
oraz w trakcie innych prac konserwacyjnych lub naprawczych.
Wymianę filtra paliwa dokonywać w dobrze wentylowanych pomieszczeniach lub na otwartym powietrzu.
W celu wymiany filtra paliwa należy: 2. Zamocować nóż w imadle.
- Wyłączyć silnik i poczekać aż całkowicie ostygnie.
- Odkręcić powoli korek wlewu paliwa (14) by uwolnić ciśnienie ze zbiornika paliwa.
-
Opróżnić zbiornik paliwa wlewając mieszankę paliwową do specjalnego kanistra, przeznaczonego do przechowywania i transportowania benzyny.
-
Wyciągnąć przy użyciu haczyka drucianego przewód paliwowy, na końcu którego jest element ssący z filtrem paliwa (51), ze zbiornika paliwa (patrz rys. 33, str.6)
-
Zdjąć ruchem obrotowym z przewodu paliwowego element ssący z filtrem paliwa.
-
Wymienić na nowy cały element ssący montując go na przewód paliwowy i wkładając razem z przewodem paliwowym do zbiornika paliwa.
-
Włać z kanistra poprzez lejek z sitkiem paliwo do zbiornika paliwa i zakręcić starannie korek wlewu paliwa (14).
-
Jeżeli nastąpiło rozłanie benzyny należy bezwzględnie przed rozruchem silnika wytrzeć wszelkie plamy paliwa i odczekać na odparowanie resztek paliwa z obudowy silnika.
Po uruchomieniu silnika zwrócić uwagę czy nie występują żadne wycieki paliwa z układu paliwowego urządzenia.
W przypadku zauważenia wycieków natychmiast zgasić silnik i dokonać naprawy urządzenia w specjalistycznym serwisie.
■ Czyszczenie tłumika
Tłumik (22) służy do zredukowania odgłosów pracy silnika i skierowania spalin z dala od użytkownika.
Gorące spaliny mogą zawierać iskry, co w przypadku skierowania ich na materiał suchy i łatwopalny może być przyczyną pożaru. Niektóre typy tłumików posiadają specjalne ekrany zapobiegające wydostawaniu się iskier na zewnątrz. Należy je regularnie czyścić szczotką drucianą.
W przypadku tłumików bez katalizatora ekran ten należy czyścić raz na tydzień, dla tłumików z katalizatorem raz na miesiąc. Jeżeli ekran jest uszkodzony należy go wymienić.
Jeżeli ekran ten jest często zablokowany może to oznaczać, że katalizator został uszkodzony. W takim wypadku należy skontaktować się z serwisem, użytkowanie urządzenia z wadliwym tłumikiem spowoduje przegrzanie silnika i uszkodzenie cylindra oraz tłoka.
UWAGA: Nigdy nie użytkować kosy z wadliwym tłumikiem.
■ Ostrzenie noża do skracania żyłki

OSTRZEŻENIE: Przy obchodzeniu się z metalową tarczą tnącą i nożem do skracania żyłki zawsze noś rękawice. Niebezpieczeństwo zranienia!
Nóż do skracania żyłki (10) z czasem może się stępić. Jeśli tak się stanie, należy:
-
Odkręcić dwa wkręty (43), za pomocą, których nóż zamocowany jest na osłonie żyłki. przeznaczony do ponownego przerobu.
-
Ostrzyć nóż pilnikiem i zwrócić uwagę, aby zachować kąt cięcia. Ostrzyć tylko w jednym kierunku.
- Naostrzony nóż przykręcić z powrotem do osłony żyłki.
■ Smarowanie przekładni
Przekładnię należy smarować po pierwszej godzinie użytkowania kosy spalinowej i co każde kolejne 25 godzin pracy. Odkręcić śrubę A i za pomocą odpowiedniej strzykawki olejowej do smarowania umieścić w przekładni smar.
Używać specjalnego smaru, który jest odporny na działanie wysokich temperatur. Wkręcić mocno śrubę z powrotem.

W przypadku transportu urządzenia bezwzględnie stosować się do przedstawionych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa.
Urządzenie może być transportowane wyłącznie ze zgaszonym silnikiem i zdjętym przewodem wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej.
Urządzenie może być transportowane wyłącznie z opróżnionym zbiornikiem paliwa.
Nóż tnący urządzenia powinien mieć założoną specjalną osłonę na czas transportu.
Urządzenie powinno być starannie przymocowane na czas transportu w sposób uniemożliwiający jego przemieszczanie. Urządzenie powinno być przechowywane zgodnie ze wskazówkami bezpieczeństwa przedstawionymi w instrukcji.
Urządzenie może być przechowywane w suchym pomieszczeniu.
Przed umieszczeniem urządzenia w pomieszczeniu, gdzie będzie przechowywane, należy zgasić silnik, poczekać aż silnik całkowicie ostygnie, zdjąć przewód wysokiego napięcia ze świecy oraz opróżnić zbiornik paliwa.
Nie zaleca się ponownie używać tego samego paliwa po skończonym okresie przechowywania, gdyż może to spowodować uszkodzenie silnika urządzenia.
Gdy urządzenie straci swoje własności użytkowe i jego naprawa przekracza koszt zakupu nowego urządzenia należy je utylizować.
Urządzenia nie wolno wyrzucać do śmieci. Należy go dostarczyć do odpowiednich punktów zbioru, z których jest dostarczane do miejsc utylizacji.
Opakowanie urządzenia jest surowcem wtórnym, który może być
XII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW:
| PROBLEM | MOŻLIWA PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE PROBLEMU |
| Nie można uruchomić silnika. | Brak paliwa w zbiorniku. Uzupełnić paliwo w zbiorniku. | |
| Błędnie przeprowadzone uruchamianie. Przeprowadzić uruchamianie zgodnie z instrukcją obsługi. | ||
| Żły odstęp między elektrodami świecy zapłonowej, lub uszkodzona i zanieczyszczona świeca zapłonowa. | Sprawdzić i oczyścić świecę zapłonową. Wyregulować od- stęp. Uszkodzoną świecę zapłonową wymienić na nową. | |
| Zdjęty ze świecy zapłonowej lub uszkodzony przewód wysokiego napięcia. | Sprawdzić przewód wysokiego napięcia. | |
| Silnik przerywa i pracuje nierówno. | Żły odstęp między elektrodami świecy zapłonowej. Wyregulować odstęp między elektrodami świecy. | |
| Zanieczyszczony filtr paliwa. Wymienić filtr paliwa. | ||
| Błędne ustawienie gaźnika. Wyregulować gaźnik w specjalistycznym serwisie. | ||
| Silnik nie osiąga właściwej mocy. | Zanieczyszczony filtr powietrza. | Wyczyścić lub wymienić filtr powietrza. |
| Błędne ustawienie gaźnika. | Wyregulować gaźnik w specjalistycznym serwisie. | |
| Silnik za bardzo dymi. | Błędne ustawienie gaźnika. Wyregulować gaźnik w specjalistycznym serwisie. | |
| Nadmiernie zwiększone wibracje urządzenia podczas pracy. | Żle zamontowany lub zużyty czy uszkodzony element tnący. | Zatrzymać silnik i sprawdzić poprawność montażu elementu tnącego, wymienić element tnący na nowy. |
| Żyłka się nie wysuwa z otworów kasety. | Za mało żyłki na szpuli. | Wymienić żyłkę na szpuli. |
| Żyłka się splątała na szpuli. | Usunąć splątanie żyłki na szpuli. | |
| Trawa owija się wokół głowicy z elementem tnącym i wokół drążka transmisyjnego urządzenia. | Koszenie zbyt wysokiej trawy. | Kosić wysoką trawę na dwa razy, pierwszy raz w połowie wysokości. |
| Za małe obroty silnika. Zwiększyć obroty silnika. |
DT-C2/d_zg/0254/01 Łomna Las: 2021.04.13
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE/UE
PRODUCENT
PROFIX Sp. z o.o. ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa
Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej:
Mariusz Rotuski, Centrum Dystrybucyjno-Handlowe PROFIX, ul. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów
Niniejszym potwierdzamy, że produkt:
Kosa spalinowa
TRYTON TOP431S
BC35T
31 cm ^3 ; 0,8 kW; n b : 9500/min; zL WA : 108,15 dB(A); gL _WA : 113 dB(A)
nr seryjny: S2032 -....- S2152
jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego:
2006/42/WE (Dz.U. L 157 z 9.6.2006, str. 24—86); 2000/14/WE (Dz.U. L 162 z 3.7.2000 z późn. zm.) (Urządzenia podlegające wyłącznie oznakowaniu hałasu. Ocena zgodności: Załącznik V) oraz w rozporządzeniu MG z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla urządzeń używanych na zewnątrz pomleszczeń w zakresie emisji hałasu do środowiska (Dz.U. z 2005 r., Nr 263, poz. 2202 z późn. zm.), zgodnie, z czym został(y) poddany(e) procedurze oceny zgodności określonej wg § 10 ww. rozporządzenia, w której określono:- zmierzony poziom mocy akustycznej dla typu urządzenia (zLwa), - gwarantowany poziom mocy akustycznej produkt (gLwa); 2014/30/UE (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, str. 79—106);
oraz został wyprodukowany zgodnie z normą(ami):
EN ISO 12100:2010 EN ISO 11806-1:2011
EN ISO 14982:2009
EN ISO 3744:2010 EN ISO 22868:2011
Mariusz Rotuski
Pełnomocnik Zarządu ds. Certyfikacji
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.

Polityka firmy PROFIX jest polityką stałego udoskonalania swoich produktów i dlatego firma rezerwuje sobie prawo zmiany specyfikacji wyrobu bez uprzedniego zawiadomienia. Obrazki, podane w instrukcji obsługi, są przykładowymi i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistego wyglądu zakupionego urządzenia.
Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix Sp. z o.o. jest zabronione.

W przypadku bardzo wysokiej trawy zaleca się jej ciecie dwustopniowe tj. pierwsze cięcie w połowie jej wysokości.
Mariusz Rotuski, Centrum Dystrybucyjno-Handlowe PROFIX, ul. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów