SBTF 10 G1 - Zestaw głośnomówiący do samochodu SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SBTF 10 G1 SILVERCREST w formacie PDF.
| Typ produktu | Zestaw głośnomówiący do samochodu |
| Marka | SilverCrest |
| Model | SBTF 10 G1 |
| Kategoria | Zestaw głośnomówiący |
| Kolor | Czarny |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 10 x 5 x 2 cm |
| Waga | 50 g |
| Materiał obudowy | Tworzywo sztuczne ABS |
| Zasilanie | USB 5 V / 500 mA |
| Czas rozmowy | Do 10 godzin |
| Czas czuwania | Do 200 godzin |
| Czas ładowania | Ok. 2 godziny |
| Zasięg Bluetooth | Do 10 metrów |
| Wersja Bluetooth | 5.0 |
| Funkcje | Redukcja szumów, obsługa połączeń, odtwarzanie muzyki, komunikaty głosowe, łączenie z dwoma telefonami |
| Montaż | Na zagłówku lub podsufitce (klips) |
| Złącze ładowania | Micro USB |
| W zestawie | Kabel USB, instrukcja obsługi |
| Zgodność | Smartfony z Android i iOS |
| Certyfikaty | CE |
Często zadawane pytania - SBTF 10 G1 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SBTF 10 G1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zestaw głośnomówiący do samochodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SBTF 10 G1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SBTF 10 G1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SBTF 10 G1 SILVERCREST
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
DK
PL Instrukcja obstugi Strona 53
1.1. Informacje o niniejszej instrukcji obsługi ....54
1.2. Objąśnienie symboli
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 55
3. Zasady bezpieczeństwa
3.1. Bezpieczne obchodzenie się z akumulatorami 57
- Opis części....58
- Zawartość opakowania
- Ładowanie urządzenia....59
- Umieszczanie klipsa mocującego ....59
- Mocowanie samochodowego zestawu głośnomówiącego .....59
- Lampka kontrolna stanu ....60
- Obstuga samochodowego zestawu głośnomówiącego ......60
10.1. Parowanie za pośrednictwem Bluetooth ^® .....61
10.2. Inteligentny tryb uśpienia....61
10.3. Połączenie telefoniczne 61
10.4. Odbieranie/odrzucanie połączenia....62
10.5. Regulacja głośności 62
10.6. Wyciszanie 62
10.7. Zakańczanie potączenia....62
- Odtwarzanie muzyki....63
- Przechowywanie 63
- Czyszczenie urządzenia....63
- Rozwiązywanie problemów ....64
- Dane techniczne 65
- Informacje dotyczące zgodności z przepisami UE......65
- Informacje o znakach towarowych i licencjach......66
- Utylizacja......66
- Gwarancja MEDION AG 68
19.1. Warunki gwarancji....68
19.2. Okres obowiązywania gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytułu wad....68
19.3. Zakres gwarancji 68
19.4. Ustugi gwarancyjne 69
20. Serwis....70
20.1. Dostawca / producent / importer ....70
SILVERCREST®
1. Wstep
1.1. Informacje o niniejszej instrukcji obstugi

Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Posiadasz teraz produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed użyciem produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i zasadami bezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie w opisany sposób i w podanym zakresie stosowania. Przechowuj niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu. Całą dokumentację przekaż następnego użytkownikowi produktu.
1.2. Objąśnienie symboli

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzeżenie przed bezpośrednim zagrożeniem życia!
■ Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytuacji, które mogą prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.

OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie przed możliwym zagrożeniem życia i/lub ciężkimi, nieodwracalnymi obrażeniami!
■ Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytuacji, które mogą prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.

UWAGA!
Przestrzegaj wskazówek w celu uniknięcia szkód materialnych!
■ Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytuacji, które mogą prowadzić do szkód materialnych.

Wskazówki i porady dotyczące obsługi urządzenia.

Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Instrukcja
postępowania
- Punkt wyliczenia

Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymagania dyrektyw UE (patrz rozdział „Informacje dotyczące zgodności z przepisami UE”).

Symbol prądu stałego
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Samochodowy zestaw głośnomówiący to elektroniczne urządzenie komunikacyjne. Dzięki zestawowi głośnomówiącemu możesz prowadzić rozmowy telefoniczne podczas jazdy samochodem bez konieczności ręcznej obsługi telefonu komórkowego.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
Pamiętaj, że użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem powoduje wygaśnięcie odpowiedzialności producenta:
- Nie modyfikuj urządzenia bez naszej zgody i nie używaj żadnych niedopuszczonych przez nas lub niepochodzących od nas części zamiennych i akcesoriów.
- Stosuj się do wszystkich informacji podanych w instrukcji obsługi, a w szczególności do zasad bezpieczeństwa. Wszystkie inne sposoby obsługi urządzenia są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą powodować obrażenia ciała lub szkody materialne.
3. Zasady bezpieczeństwa
■ To urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, senso- rycznej lub umystowej lub osoby bez wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeżeli znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały wskazówki dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego tytułu niebezpieczeństwa.
■ Urządzenie nie może być używane przez dzieci do zabawy.
■ Dzieci nie powinny czyścić ani wykonywać konserwacji urządzenia, chyba że są w wieku powyżej 8 lat i znajdują się pod nadzorem.
■ Nie uruchamiaj urządzenia, jeżeli urządzenie lub kabel ładowania mają widoczne uszkodzenia lub urządzenie upadło.
■ Dopilnuj, aby na samochodowym zestawie głośnomówiącym lub obok niego nie znajdowały się źródła otwartego ognia (np. za-palone świece). Niebezpieczeństwo pożaru!
SILVERCREST®
Pamiętaj, że dopuszczalne warunki eksploatacji i przechowywania w samochodzie mogą zostać przekroczone lub niedotrzymane. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia!
■ Samochodowego zestawu głośnomówiącego nie należy wystawiać na bezpośrednie działanie źródeł ciepła (np. grzejników), promieni słonecznych lub sztucznego światła.
■ Nie dopuszczaj do kontaktu urządzenia z rozpryskującą się i kapiącą wodą oraz agresywnymi cieczami. Nie używaj samochodowego zestawu głośnomówiącego w pobliżu wody.
■ W szczególności nie należy nigdy zanurzać samochodowego zestawu głośnomówiącego. Nie umieszczaj na samochodowym zestawie głośnomówiącym przedmiotów zawierających ciecze, np. wazonów lub pojemników z napojami.
■ Dopilnuj, aby samochodowy zestaw głośnomówiący nie był narażony na nadmierne wstrząsy i drgania.
■ Nie zaginaj ani nie zgniataj kabla ładowania.
■ Nie dopuszczaj do wnikania ciał obcych do wnętrza urządzenia. W przeciwnym razie zestaw głośnomówiący może ulec uszkodzeniu.
■ Pod żadnym pozorem nie modyfikuj urządzenia ani nie próbuj go samodzielnie otwierać ani naprawiać.
■ Bezpieczeństwo w ruchu drogowym ma zawsze pierwszeństwo! Aktualna sytuacja w ruchu drogowym jest zawsze ważniejsza od obsługi samochodowego zestawu głośnomówiącego.
■ Samochodowy zestaw głośnomówiący umieszczaj w pojeździe zawsze w taki sposób, aby sam zestaw lub kabel ładowania nie utrudniały obsługi pojazdu. Optymalnym miejscem do umiesz-czenia samochodowego zestawu głośnomówiącego jest ośtona przeciwstoneczna. W żadnym wypadku nie umieszczaj samocho-dowego zestawu głośnomówiącego w strefie aktywacji poduszki powietrznej.

UWAGA!
Bezpieczeństwo danych
Pamiętaj, że dane przekazywane drogą radiową nie są za- szyfrowane i mogą ewentualnie zostać podstuchane przez osoby trzecie.
3.1. Bezpieczne obchodzenie się z akumulatorami

OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Akumulatory mogą zawierać palne substancje. W przypadku nieodpowiedniego obchodzenia się z akumulatorami może dojść w nich do wycieku, mogą się one silnie rozgrzać, zapalić, a nawet wybuchnąć, co może uszkodzić urządzenie i spowodować uszczerbek na zdrowiu użytkownika.
■ Ładuj akumulator, używając wyłącznie oryginalnych akcesoriów (kabel ładowania USB, samochodowa ładowarka USB).
■ Niezwłocznie ładuj rozładowane akumulatory, aby uniknąć uszkodzenia.
■ Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni stonecznych, wysokiej temperatury lub ognia.
■ Postępuj także zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi utylizacji w punkcie „18. Utylizacja” na stronie 66.
SILVER CREST®
4. Opis części
Patrz rys. A
- Przycisk ▶ + (zwiększanie głośności)
- Przycisk telefonu (odebranie/zakończenie potączenia) ze zintegrowaną lampką kontrolną, start/pauza odtwarzania muzyki
- Przycisk - (zmniejszanie głośności)
- Głośnik
Patrz rys. B
- Klips mocujący
- Przetącznik ON/OFF (włączanie/wyłączanie)
Patrz rys. C
- Gniazdo ładowania USB C
- Przycisk 🚙 (mikrofon wyłączony)
5. Zawartość opakowania

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo zadławienia się!
Niebezpieczeństwo zadławienia się wskutek połknięcia drobnych części i folii opakowaniowych lub dostania się ich do dróg oddechowych.
■ Trzymaj folię opakowaniową z dala od dzieci.
▶ Wyjmij produkt z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
Sprawdź zawartość opakowania i powiadom nas w ciągu 14 dni od daty zakupu, jeśli zawartość opakowania okaże się niekompletna.
Opakowanie powinno zawierać następujące elementy:
Patrz rys. D
A Samochodowy zestaw głośnomówiący SBTF 10 G1
B Klips mocujący
C Kabel ładowania USB (końcówki typu A i C)
D Samochodowa ładowarka USB (12/24 V)
E Skrócona instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi (dostępna do pobrania na stronie www.lidl-service.com – nr artykułu 466751_2404)
6. ładowanie urządzenia
Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie akumulator samochodowego zestawu głośnomówiącego.
Podłącz wtyczkę USB-C znajdującego się w zestawie kabla ładowania USB do gniazda urządzenia (patrz rys. E).
Wóż wtyczkę USB-A do odpowiedniego gniazda USB.
Do ładowania za pomocą pokładowego gniazda zasilania prądem stałym o napięciu 12/24 V (w samochodzie, kamperze lub na łodzi) używaj znajdującego się w zestawie kabla ładowania USB z samochodową ładowarką USB.

W przypadku zasilania za pomocą pokładowego gniazda zasilania: Nie ładuj przez dłuższy czas, jeżeli silnik pojazdu nie jest włączony, aby uniknąć głębokiego rozładowania akumulatora pojazdu.
Naładuj urządzenie, gdy przycisk telefonu (2) zacznie migać w kolorze czerwonym, a najpóźniej po ustyszeniu sygnału dźwiękowego „Niski poziom natadowania akumulatora”.
Po całkowitym naładowaniu urządzenia gaśnie lampka kontrolna przycisku telefonu (2).
7. Umieszczanie klipsa mocującego
Klips mocujący (5) można umieścić w dwóch kierunkach.
Umieść klips mocujący (5) w urządzeniu w sposób przedstawiony na rys. F. Klips mocujący (5) musi słyszalnie się zatrzasnąć.
8. Mocowanie samochodowego zestawu gło- śnomówiącego
Zaczep klips mocujący (5) w sposób przedstawiony na rys. G na ostonie przeciwstonecznej pojazdu.
SILVERCREST®
9. Lampka kontrolna stanu
Lampka kontrolna stanu przycisku telefonu (2) wskazuje następujące stany pracy:
| SygnałZnaczenie | |
| Lampka kontrolna miga w szybkim tempie | Tryb parowania |
| Lampka kontrolna miga w kolorze niebieskim | SparowanyPołączenie telefoniczne jest nawiązywa- ne / zostało nawiązane |
| Lampka kontrolna zmienia kolor z fioletowego na czerwony i od- wrotnie | Proces ładowania w toku, w trybie ON (trybie uśpienia) |
| Lampka kontrolna świeci w kolorze czerwonym | Proces ładowania w toku, w trybie OFF |
| Lampka kontrolna miga w kolorze czerwonym | Akumulator rozładowany |
Każdej czynności towarzyszy również sygnał dźwiękowy.
10. Obstuga samochodowego zestawu głośnomówiącego
Przesuń przetącznik ON/OFF (6) do położenia ON, aby włączyć urządzenie (patrz rys. H).

Urządzenie przetłączy się na tryb parowania i jest gotowe do potączenia z urządzeniem zewnętrznym za pośrednictwem Bluetooth®. Przycisk telefonu (2) miga w szybkim tempie w kolorze niebieskim.
10.1. Parowanie za pośrednictwem Bluetooth®
Aktywuj funkcję Bluetootha urządzeniu zewnętrznym i wykonaj proces parowania. W tym celu zapoznaj się z instrukcją urządzenia odtwarzającego. Nazwa samochodowego zestawu głośnomówiącego to „SBTF 10 G1” (patrz rys. I).

Aby zakończyć transmisję za pośrednictwem Bluetooth®thwyłącz funkcję Bluetooth® na urządzeniu zewnętrznym.

Samochodowy zestaw gtośnomówiący można aktywnie potączyć z dwoma telefonami komórkowymi.
Dla potączeń przychodzących używany jest wówczas sygnał dzwonka danego telefonu komórkowego. Podczas trwającego potączenia jest ono sygnalizowane dźwiękowo na drugim telefonie komórkowym.
▶ Wyłącz urządzenie, przesuwając przełącznik ON/OFF (6) do położenia OFF. Przy następnym włączeniu samochodowy zestaw głośnomówiący automatycznie połączy się z ostatnio sparowanym(i) urządzeniem/urządzeniami.
10.2. Inteligentny tryb uśpienia
Jeżeli urządzenie nie zostanie wyłączone ręcznie, po kilku minutach nieużywania prze- łączy się automatycznie na tryb oszczędzania energii. Jeśli urządzenie wykryje drgania w samochodzie, np. otwarcie/zamknięcie drzwi samochodu, przełączy się na tryb uście- nia, aby automatycznie nawiązać potączenie z połączonymi urządzeniami.
10.3. Połączenie telefoniczne
Wybierz numer telefonu w telefonie komórkowym.
Lampka kontrolna przycisku telefonu (2) miga w kolorze niebieskim podczas nawiązywania i trwania połączenia telefonicznego.
Aby ponownie wybrać ostatni numer telefonu, krótko naciśnij dwukrotnie przycisk telefonu (2).
SILVERCREST®
10.3.1. Sterowanie głosowe
- Możesz aktywować funkcję asystenta głosowego w telefonie komórkowym (o ile jest ona dostępna i skonfigurowana) za pośrednictwem samochodowego zestawu gtośnomówiącego, naciskając i przytrzymując przycisk telefonu (2) przez dwie sekundy w trybie uśpienia.
Funkcji asystenta głosowego telefonu komórkowego możesz używać np. do nawiązywania potączeń lub odbierania danych audio.
Rozpoczynając połączenie, wypowiedz dostatecznie głośno i wyraźnie nazwisko osoby, do której chcesz zadzwonić.
Informacje na temat funkcji asystenta głosowego w telefonie komórkowym znajdziesz w odpowiedniej instrukcji producenta.
10.4. Odbieranie/odrzucanie potączenia
Naciśnij krótko przycisk telefonu (2), aby odebrać potączenie.
Naciśnij przycisk telefonu (2) dwukrotnie, aby odrzucić potączenie.
Nadejście drugiego potączenia w trakcie bieżącej rozmowy zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym.
▶ Naciśnij przycisk telefonu (2), aby zakończyć pierwsze połączenie i odebrać drugie.

W przypadku potączenia przychodzącego w drugim sparowanym telefonie komórkowym w samochodowym zestawie głośnomówiącym odbierane jest zawsze pierwsze potączenie przychodzące.
10.5. Regulacja głośności
Naciśnij przycisk ▶, aby zwiększyć głośność. Naciśnij przycisk - ▶ (3), aby zmniejszyć głośność.
10.6. Wyciszanie
▶ Naciśnij przycisk 📋 (8), aby wyciszyć mikrofon, tak aby rozmówca Cię nie słyszał.
Naciśnij przycisł (8) ponownie, aby przywrócić dźwięk.
10.7. Zakańczanie potączenia
Naciśnij krótko przycisk telefonu (2), aby zakończyć potączenie.
11. Odtwarzanie muzyki
Za pomocą samochodowego zestawu głośnomówiącego możesz odtwarzać muzykę z telefonu komórkowego i sterować nią.
Naciśnij przyclok+ (1), aby zwiększyć głośność muzyki.
Naciśnij przycisk (3), aby zmniejszyć głośność muzyki.
Naciśnij przycisk telefonu (2), aby przerwać odtwarzanie muzyki.
▶ Naciśnij przycisk telefonu (2) ponownie, aby kontynuować odtwarzanie muzyki.

Jeżeli telefon komórkowy jest dodatkowo sparowany z radiem samochodowym przez Bluetooth®, możesz odtwarzać dane audio z telefonu komórkowego przez radio samochodowe i sterować nimi za pomocą samochodowego zestawu głośnomówiącego.

W przypadku nadejścia potączenia podczas odtwarzania muzyki odtwarzanie muzyki zostanie przerwane do momentu zakończenia potączenia.
12. Przechowywanie
Jeżeli urządzenie nie jest używane, odłącz kabel ładowania USB oraz samochodową ładowarkę USB od zasilania elektrycznego i przechowaj urządzenie w suchym miejscu nienarażonym na kurz, mróz i bezpośrednie nastonecznienie.
W przypadku dłuższego okresu nieużywania, nataduj urządzenie przed rozpoczęciem przechowywania i regularnie w trakcie przechowywania (co około 3–4 miesiące), aby uniknąć głębokiego roztadowania akumulatora.
▶ Na czas przechowywania zapewnij warunki otoczenia opisane w sekcji danych technicznych.
13. Czyszczenie urządzenia
Nie używaj do czyszczenia powierzchni urządzenia i akcesoriów rozpuszczalników ani żrácych lub gazowych środków czyszczących. Wycieraj powierzchnię zwilżoną ściereczka.
Upewnij się, że do urządzenia nie przedostaną się żadne ciecze.
SILVERCREST®
14. Rozwiązywanie problemów
W przypadku zakłócenia działania urządzenia sprawdź najpierw, czy problem można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższej tabeli.
W żadnym wypadku nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli konieczna jest naprawa, zwrócić się do naszego centrum serwisowego lub innego odpowiedniego warsztatu specjalistycznego.
| Problem Rozwiązanie | |
| Samochodowy zestaw głośnomówiący nie działa. | ▸ Akumulator nie jest dostatecznie naładowany.▸ Włącz urządzenie. Połącz z urządzeniem zewnętrznym |
| Akumulator nie ładuje się. | ▸ Sprawdź podłączenie kabla ładowania USB wraz z sa-mochodową ładowarką USB do gniazda pokładowego / gniazda USB. |
| ▸ Podczas ładowania przy użyciu gniazda pokładowego włącz zapłon. | |
| ▸ Czy lampka kontrolna świeci się w kolorze czerwonym czy fioletowym? Jeśli nie, skontaktuj się z serwisem. | |
| Po zakończeniu połączenia telefonicznego nie działa odtwarzanie danych audio w sparowanym radiu samochodowym. | ▸ Wyłącz i ponownie włącz radio samochodowe. |
15. Dane techniczne
| Urzadzenie | |
| Wymiary(szer. × wys. × gt.) | ok. 67 × 22 × 109 mm(bez klipsa mocujacego [5]) |
| Temperatura otoczenia(w trakcie eksploatacji): | od 0°C do +35°C przy wźględnej wilgotnosci powietrza(bez kondensacji) maks. 85% |
| Masa ok. 99,2 g, z akumulatorem i klipse m mocujacym (5) | |
| Moc wyjsciowa Gtośnik 2 | W |
| Impedancja gtośnika 3 Ω | |
| Zasilanie elektryczne | 5,0 V--- 1,0 A |
| Akumulator | |
| Typ | 3,7 V---, litowo-jonowy, 800 mAh, 2,96 Wh |
| Czas ładowania ok. 3 godziny | |
| Bluetooth® | |
| Wersja Bluetooth V5.3 | |
| Profil Bluetooth A2DP / HFP / AVRCP | |
| Częstotliwość 2402–2480 | MHz |
| Maks. moc nadawcza maks. 1,79 dBm | |
| Zasięg do 10 m na zewnątrz | |
| Ładowarka | |
| Model YC-R88051000VU | |
| Napięcie wejściowe | 12–24 V --- 0,5 A |
| Napięcie wyjściowe | 5,0 V, --- 1,0 A, 5,0 W |
| Producent Shenzhen Youmingxing Technology Co. Ltd. | |
16. Informacje dotyczące zgodności z przepisa- mi UE
CE Spółka MEDION AG niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu IAN 466751_2404 spełnia wymagania określone w dyrektywie 2014/53/UE [(dyrektywa radiowa), dyrektywie 2011/65/UE (dyrektywa RoHS) oraz rozporządzeniu (UE) 2023/1542 (w sprawie baterii)]. Petny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny na stronie: www.medion.com/conformity.
SILVERCREST®
17. Informacje o znakach towarowych i licencjach
Słowny znak towarowy i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i są używane przez producenta na podstawie licencji.
Słowny znak USB™ i logotypy są zarejestrowanymi znakami organizacji USB Implementers Forum, Inc. i są używane przez producenta na podstawie licencji.
SilverCrest ^® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Niemcy.
Wszystkie inne nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
18. Utylizacja


OPAKOWANIE
W celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami transportowymi urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowania są wykonane z materiałów, które można zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska i przekazać do profesjonalnego recyklingu.

Uwzględnij następujące oznakowanie materiałów opakowaniowych przy sortowaniu odpadów z wykorzystaniem skrótów (a) oraz numerów (b): 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: materiały kompozytowe

(Dotyczy tylko Francji) Symbol „Triman” informuje konsumenta o tym, że produkt można poddać recyklingowi oraz że podlega on systemowi rozszerzonej odpowiedzialności producenta, a we Francji objęty jest instrukcją dotyczącą sortowania.

SYMBOL SELEKTYW- NEGO ZBIE- RANIA Ten symbol oznacza, że zużyte- go sprzętu nie można umieszcać łącznie z inny mi odpadami (2012/19/UE)
URZĄDZENIE
Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych i/ lub w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroiczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych.

AKUMULATOR
Wszystkich akumulatorów oznaczonych tym symbolem nie wolno utylizować razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
Zgodnie z rozporządzeniem 2023/1542 po zakończeniu użytkowania akumulatory należy poddać odpowiedniej utylizacji.
Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i podlegają utylizacji przewidzianej dla odpadów niebezpiecznych.
Oto symbole chemiczne metali ciężkich:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Użytkownik ma prawny obowiązek zwrotu zużytych baterii i akumulatorów. Dlatego prosimy o bezpłatny zwrot zużytych baterii i akumulatorów do punktu sprzedaży, np. sklepu LIDL, albo do komunalnego punktu zbiórki odpadów.
Baterie i akumulatory mogą zawierać substancje szkodliwe dla ludzkiego zdrowia i środowiska. Negatywnych skutków można uniknąć tylko pod warunkiem selektywnej zbiórki i recyklingu zużytych baterii oraz akumulatorów.
Szczególną ostrożność należy zachować w przypadku baterii i akumulatorów zawierających lit, ponieważ w razie nieodpowiedniego obchodzenia się z nimi występuje zwiększone ryzyko pożaru. W tym celu należy zakleić bieguny, aby uniknąć zewnętrznego zwarcia.
Należy korzystać z baterii o dużej żywotności albo z akumulatorów, aby ograniczyć powstawanie odpadów w postaci zużytych baterii.
Przestrzegać instrukcji dotyczących przechowywania i unikać całkowitego rozładowania
SILVERCREST®
oraz naładowania akumulatora, aby wydłużyć jego żywotność.
Ponadto nie należy pozostawiać baterii ani urządzeń elektrycznych i elektronicznych z bateriami lub akumulatorami w przestrzeni publicznej, tak aby uniknąć zaśmiecania.
Sprawdzić możliwość ponownego wykorzystania baterii – na przykład poprzez regenerację – zamiast ich utylizacji.
■ Akumulator jest zamontowany na stałe i użytkownik nie może go samodzielnie wymieniać.
■ OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowa wymiana akumulatora grozi wybuchem.
■ Wymieniaj baterie wyłącznie na baterie tego samego typu lub równoważnego typu zalecane przez producenta.
19. Gwarancja MEDION AG
Droga Klientko, drogi Kliencie,
niniejszy produkt jest objęty trzyletnim okresem gwarancyjnym począwszy od daty zakupu. W przypadku wad produktowych przystugują Ci względem sprzedawcy produktu ustawowe prawa. Te ustawowe prawa nie zostają ograniczone przez poniższą gwarancję.
19.1. Warunki gwarancji
Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna się wraz z datą zakupu. Oryginalny paragon należy starannie przechowywać. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód zakupu.
Jeśli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, dokonamy nieodpłatnie – zgodnie z naszym wyborem – jego naprawy lub wymiany. Niniejsza gwarancja zakłada, że w ciągu trzyletniego okresu zostanie dostarczone niesprawne urządzenie wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i okoliczności jej wystąpienia.
Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, produkt zostanie naprawiony lub wymieniony na nowy. Naprawa lub wymiana produktu nie oznacza, że okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna się na nowo.
19.2. Okres obowiązywania gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytułu wad
Okres gwarancji rozpoczyna się zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 po wymianie urządzenia. Dotyczy to również wymienianych części. Uszkodzenia i wady ewentualnie stwierdzone już w momencie zakupu należy zgłosić zaraz po wypakowaniu. Naprawy po upływie okresu obowiązywania gwarancji są odpłatne.
19.3. Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano starannie w oparciu o restrykcyjne dyrektywy jakościowe i przed wystaniem dokładnie je sprawdzono.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie dotyczy
części produktu narażonych na normalne użytkowanie i z tego względu mogących pod- legać szybszemu zużyciu, a także uszkodzeń części delikatnych, np. włączników, baterii lub elementów szklanych.
Gwarancja ustaje w przypadku uszkodzenia, niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowej konserwacji produktu. Właściwe użytkowanie produktu oznacza dokładne przestrzeganie wszystkich zapisów zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i czynności, których odradza i przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie należy wykorzystywać go do celów komercyjnych. Niewłaściwe i nieodpowiednie obchodzenie się z produktem, stosowanie siły oraz ingerencja podmiotu innego niż nasz autoryzowany punkt serwisowy powoduje wygaśnięcie gwarancji.
19.4. Ustugi gwarancyjne
Aby przyspieszyć rozpatrzenie sprawy, prosimy o przestrzeganie poniż-szych instrukcji:
- Przed skontaktowaniem się z serwisem należy przygotować paragon oraz numer artykułu IAN 466751_2404 jako dowód zakupu.
- Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej, na grawerunku, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na nalepce umieszczonej z tytu lub pod spodem.
- W przypadku niewłaściwego działania lub innych usterek prosimy w pierwszej kolejności skontaktować się telefonicznie lub przy użyciu naszego formularza kontaktowego z niżej wymienionym działem serwisowym.
SILVERCREST®
20. Serwis

Tę i wiele innych instrukcji obsługi, filmy dotyczące produktów oraz oprogramowanie do instalacji można pobrać ze strony www.lidl-service.com.
Skanując ten kod QR, można przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i po wprowadzeniu numeru artykułu IAN 466751_2404 otworzyć instrukcję obsługi.
| PL | Serwis PolskaHotline1 +48 22 397 4335pon. - pt.: 09:00 - 17:00Proszę użyć formularza kontaktowego: www.medion.com/contact |
| IAN 466751_2404 |
20.1. Dostawca / producent / importer
Poniższy adres nie jest adresem do zwrotów. W pierwszej kolejności należy skontaktować się z podanym powyżej centrum serwisowym.
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
NIEMCY
Indholdsfortegnelse
1. Introduktion 72
Stan informacji · Informationerne opdateret den:
Update: 07/2024 · Ident.-No.: 50076972-44024-02/2025-8

IAN 466751_2404
8
