ALPINE MRP-F300 - Amplificateur de puissance audio

MRP-F300 - Amplificateur de puissance audio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRP-F300 ALPINE au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice ALPINE MRP-F300 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Amplificateur de puissance audio
Caractéristiques techniques principales Technologie de classe D, faible distorsion, haute efficacité
Alimentation électrique Alimentation 12V DC
Dimensions approximatives 200 mm x 150 mm x 50 mm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des systèmes audio 12V
Type de batterie Batterie plomb-acide ou lithium-ion recommandée
Tension 12V DC
Puissance 300W RMS
Fonctions principales Amplification audio, contrôle de volume, protection contre les courts-circuits
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles auprès du fabricant, réparabilité limitée
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement ventilé
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les haut-parleurs avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MRP-F300 ALPINE

Comment installer l'amplificateur ALPINE MRP-F300 dans ma voiture ?
Pour installer l'amplificateur ALPINE MRP-F300, commencez par débrancher la batterie de la voiture. Montez l'amplificateur dans un endroit bien ventilé et sécurisé. Connectez les fils d'alimentation, de terre et d'entrées de signal en suivant le schéma de câblage fourni dans le manuel d'utilisation. Rebranchez la batterie une fois l'installation terminée.
Quels sont les réglages recommandés pour optimiser la qualité sonore ?
Pour optimiser la qualité sonore, réglez le gain de l'amplificateur à un niveau modéré, puis ajustez les filtres passe-haut et passe-bas en fonction de vos haut-parleurs. Il est conseillé de commencer par des réglages à 80 Hz pour le filtre passe-bas et 60 Hz pour le filtre passe-haut, puis d'affiner selon vos préférences.
Mon amplificateur ALPINE MRP-F300 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord les connexions d'alimentation et assurez-vous que la batterie est chargée. Contrôlez également le fusible sur le câble d'alimentation. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser l'amplificateur en débranchant puis rebranchant l'alimentation.
Comment savoir si mon amplificateur ALPINE MRP-F300 est en surcharge ?
L'indicateur LED sur l'amplificateur s'allumera en rouge si l'appareil est en surcharge. Si cela se produit, réduisez le niveau de volume ou vérifiez que les haut-parleurs ne sont pas en court-circuit.
Quels types de haut-parleurs sont compatibles avec l'amplificateur ALPINE MRP-F300 ?
L'amplificateur ALPINE MRP-F300 est compatible avec la plupart des haut-parleurs à impédance de 4 à 8 ohms. Assurez-vous de respecter les spécifications de puissance pour éviter d'endommager vos haut-parleurs.
Puis-je utiliser l'amplificateur ALPINE MRP-F300 avec un subwoofer ?
Oui, l'amplificateur ALPINE MRP-F300 peut être utilisé avec un subwoofer, mais il est recommandé de le connecter à un haut-parleur qui a une impédance compatible et de régler le filtre passe-bas pour obtenir des performances optimales.
Comment effectuer un dépannage si je n'obtiens pas de son de l'amplificateur ?
Vérifiez d'abord les connexions des câbles d'entrée et de sortie. Assurez-vous que l'amplificateur est allumé et que le volume est réglé à un niveau audible. Testez également si la source audio fonctionne correctement. Si le problème persiste, vérifiez les fusibles et les connexions de l'alimentation.

Questions des utilisateurs sur MRP-F300 ALPINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de puissance audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRP-F300 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRP-F300 de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI MRP-F300 ALPINE

Veuillez tire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet apparéil, et conservez-le pour toute reférence future.

  • MANUAL DE OPERACION

RéGLAGES DE COMMUTATEUR 11

DIAGRAMMES DU SYSTÉME 12

SPécifications 16

INDICE

ADVERTENCIA 2

PRUDENCIA 3

INSTALACION 4

  • Vis autotaraudeuse (M4 × 20) 4
  • Cache-bornes 1 JEU
    Vis (M3× 12) 4
  • Connecteur d'entrée de haut-parleur 1

ACCESORIOS

  • Tornillo autoroscante (M4 × 20)................................... 4
  • Tapa del terminal 1 JUEGO
    Tornillo (M3× 12) 4
  • Conector de entrada del altovoz. 1

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

1-1-8 Nishi Gotanda,

Shinagawa-ku,

Tokyo 141-0031, Japan

Phone 03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

Prière de litre attentivement ce MODE D'EMPLOI pour se familiariser avec chaque commande et fonction. Chez Alpine, nous espérons que le nouveau MRP-F600/ MRP-F300 donna de nombreuses années de plaisir d'écoute.

En cas de problèmes lors de l'installation du MRP-F600/MRP-F300, priere de contacter le revendeur agreé d'AL-PINE.

PRECAUTION: Ces commandes sont utilisées pour la symponisation du système. Prière de contacter le revendeur agrée pour le réglage.

ÀVERTISSEMENTCe symbole désigne des ins- tructions importantes. Le non-respect de ces instruc-tions peut entrainer de graves blessures, voire la mort.
ÀATTENTIONCe symbole désigne des ins- tructions importantes. Le non-respect de ces instruc-tions peut entrainer des bles-sures ou des dommages ma- tériels.

Introduccion:

N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VÔTURE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du vehicule. Toutjours arrêté le vehicule à un endroit sur avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANNÉ à POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIÉRS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTÉRIÉUR DU VEHICULE POT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRéVERSIBLES SUR VÔTURE AUDITION.

NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque d'accident, d'incendie ou de chocolélectrique.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l'application désignée compte un risque d'incendie, de chic électrique ou de blessure.

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPÉRAGE APPROPRIÉ. Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBRSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produit et provoquer un incendie.

EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES À MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en étés pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.

AVANT Toute Connexion, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de chic electrique ou de blessure par courts-circuits.

ALPINE MRP-F300 - Introduccion: - 1

ADVERTENCIA

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJECTS VOISINS. Positionner les cables conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les cables qui obstruient ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrémement dangereux.

NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre apparéil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de chic électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le chassin en vue de l'installation, veiller a ne pas entre en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux a carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incidence.

NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du vehicule et causeur un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJECTS COMME LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

ATTENTION

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÈME. Le non-respect de cette précaution peut entrainer des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agrée ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procédé à l'installation de cet apparéil par le distributeur qui vous l'a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut cause des dommages internes à cet appeareil ou son installation risque de ne pas être effectue correctement. Les pièces utilisées risquent de se déserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.

FAIRE CHEMINER LE CÁBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS LE COINCR CONTRE UNE ARÉTE METALLIQUE. Faire cheminer les cables à l'écart des pieces mobiles ( comme les rails d'un siege) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endomgar les cables. Si un cable passée dans un orifice métallique, utiliser un passage-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du cable ne soit endomagée par le rebord métallique de l'orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRÉS HUMIDES OU POUSSIÈREUX. Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet apparéil risque de provoquer une défaillance.

En raison de la sortie de puissance elevée du MRP-F600/MRP-F300, une forte chaleur est produit pendant le fonctionnement de l'amplificateur. Pour cette raison, l'amplificateur doit être monté dans un endroit permettant une bonne ventilation, tel que le coffre. Pour ce qui concerne les différentes positions d'installation, contacter un concessionnaire Alpine.

  1. Apposer l'amplificateur contre la surface d'installation pour marquer les repères des quatre vis.
  2. Vérifier qu'il n'y a pas d'objets derrière la surface pouvant être abimés lorsque les trous soient percés.
  3. Percer les trouss pour les vis.
  4. Positionner le MRP-F600/MRP-F300 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto-taraudées.

REMARQUE:

Pour connecter solidement le conducteur de mise à la terre, utiliser la vis déjà fixée sur la partie métallique du vehicule (signalée () , vendu séparément). Assurez-vous que ce point est une bonne mise à la terre en vérifiant la continuité à la borne de la batterie (-) . Si possible, connecter tout l'équipement au même point de mise à la terre. Ceci vous aidera à éliminer le bruit.

① Vis auto-taraudées (M4 x 20)
② Conducteur de mise à la terre
③ Chassis
Trous

INSTALACION

Fixez les cache-bornes (fournis) après avoir vérifié que les raccordements ont ete correctement efectués et que l'appareil fonctionne correctement.

La fixation des cache-bornes améliore l'aspect de l'ap-pareil.

Comment fixer les cache-bornes:

Fixez les cache-bornes gauche et droit à l'aide des vis (M3 x 12) fournies, comme indiqué dans le schéma cédssous.

① Cache-bornes droit
② Cache-bornes gauche
③ Vis (M3 x 12)

REMARQUE:

Ne transportez pas et ne soulevez pas l'unité par les cache-bornes.

Avant d'effectuer les connexions, vérifier que tous les composants audio sont hors tension. Connectez le conducteur jaune de la batterie provenant de l'amplificateur directement à la borne positive (+) de la batterie du vehicule. Ne pas le connecter au boîtier de fusibles.

Pour éviter que des bruits extérieurs interférènt avec le système audio.

  • Installéz l'appareil et achemiez les câbles à au moins 10 cm (3-15/16") de distance du faisceau de câbles de la voiture.
  • Eloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles.
  • Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture ou deGRAISSSE si nécessaire) du chassin de la voiture.
  • Si vous rajoutez un filtré antiparasites en option, raccordez-le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
  • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

CONEXIONES

1 Bornes de sortie de haut-parleur

Le MRP-F600/MRP-F300 possède deux yeux de bornes de sortie du haut-parleur. Veillez à effectuer correctement les raccordements aux bornes de sortie correspondantes par rapport aux autres hautparleurs du système. Raccordez la borne de sortie positive à la borne positive du haut-parleur, et la borne négative à la borne négative. Ne raccordez pas la borne négative du haut-parleur (-) au châssis du vehicule.

En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la borne positivedu haut-parleur et la sortie négative droite sur la borne négative du hautparleur. Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (-) à la fois pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter ce cable sur le chassin du vehicule.

REMARQUES :

  1. Jamais connecter les conducteurs de hautparleur ensemble ou sur la terre du chassin.
  2. Pour l'entrée, utiliser un adaptateur en forme de Y (vendu séparément) en cas de connexion en pont des sorties. (Se reporter à « Connexions pontées », page 13)

2 Borne d'alimentation electrique

3 Conductor de mise à la terre (vendu séparation) Connecter ce conductor sur un endroit propre et métallique du chassin du vehicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative (-) de la batterie du vehicule. Mettre à la terre tous les composants audio au même point sur le chassin pour éviter des boucles de terre.

N'utilisiez que des cables de type 21mm^2 (epaisseeur du cable) pour effectuer cette connexion.

★★MRP-F600.....21mm²

MRP-F300 8mm2

4 Conducteur de mise sous tension telecommandée (vendu séparation)

Connector ce conducteur au conducteur de mise sous tension telécommandée ou au conducteur d'antenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité principale.

Conducteur de la batterie (vendu séparation)

Assurez-vous d'ajouter un ★ fusible de 75A le plus que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le système électrique de votre vehicule au cas de court-circuit. Si ce conducteur doit être rallongé, n'utilise que les câbles de type ★21mm² (épaissur du cable) pour effectuer cette connexion.

MRP-F600.Fusible de 75A

MRP-F300 Fusible de 50A

★★MRP-F600.....21mm²

MRP-F300 8mm2

Prises de sortie de préamplificateur

Ces prises assurent une sortie accumulée Avant + Arrière (sans atténuation). C'est une sortie ideale pour entraîner un amplificateur de haut-parleur des sous-graves séparé. Cette sortie est pleine gamme, et n'est pas affectée par le diviseur de féquences.

Prises d'entrée RCA

Connector ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l'unité principale en utilisant les cables d'extension RCA (vendus séparément). Vérifier que les connexions de canal sont correctes: gauche/vers la gauche et droite/vers la droite. (Avant vers l'avant et arrêtre vers l'arrête)

3 Connecteur d'entrée de niveau de haut-parleur

Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur. Si vous n'utilise pas des connecteurs d'entrée de ligne RCA, vous doivent connecter ces cables aux conducteurs de sortie de hautparleur de l'unité principale. Le MRP-F600/MRP-F300 accepte entrée à partir d'unités principales de haute puissance ou de puissance normale.

REMARQUE:

Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur. Jamais les connecter à la fois.

Conducteurs d'entrée de haut-parleur

Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur. Connecter ces cables aux conducteurs de sortie de hautparleur de l'unité principale. Le MRP-F600/MRPF300 accepte entrée à partir d'unités principales de haute puissance ou de puissance normale.

Haut-parleur avant gauche (Blanc (+) )

Haut-parleur avant gauche (Blanc/Noir (-))
Haut-parleur avant droit (Gris (+) )
Haut-parleur avant droit (Gris/Noir (-))
Haut-parleur arrirere gauche (Vert (+) )
Haut-parleur arriere gauche (Vert/Noir (-))
16 Haut-parleur arrêté droit (Violet (+))
Haut-parleur arriré croit (Violet/Noir (-))

Précautions avec les connexions des fils conducteurs (MRP-F600 uniquement)

Lorsque vous utilisez des câbles conducteurs d'autres fabricants (câble d'alimentation), utilisez les vis fournies pour simplifier la connexion.

Faire correctement les connexions en se référant à la description suivante.

Si vous avez des doutes, contactez votre revendeur.

1. Vérifier le calibre des fils.

REMARQUES :

  • Calibre des fils (Conducteur de la batterie, conducteur de mise à la terre):
    Le calibre des fils recommends pour l'appareil est 21mm^2
  • Si le calibre des fils utilisés est inconnu, se renseigner auprès du revendeur.

  • Retirer l'iso1ation des bouts des fils de connexion de 7 - 10mm (9 / 32^ - 3 / 8^ ) .Fig.4

REMARQUES :

  • Si la longueur des conducteurs avec l'isolement retiree est trop courte, une connexion incorrectement risque de se produire et cela peut provoquer une panne de fonctionnement ou l'interruption du son.
  • D'autre part, si la longueur du conducteur est trop longue, un court-circuit électrique risque de se produit.

  • Tourner la vis fixée à la borne. Insérer le bout du conducteur exposé dans la borne du conducteur. Serrez la vis (fournie) pour fixer le conducteur. (Fig. 5)

Avant de faire cette connexion, utiliser la gaine rétrécissable isolante afin de couvir les cables dénudés dépassant la borne.

REMARQUES :

Utiliser uniquement les vis fournies.
- Par mesure de sécurité, connecter les fils de la batterie en dernier.
- Pour éviter le débranchement des conducteurs ou de faire tomber l'appareil, ne pas saisir les conducteurs lors du transport de l'appareil.

Prière de vérifier les points énumérés ci-dessous concernant l'unité principale: (Fig. 6)

a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise sous tension télécommandée ou d'antenne électrique.
b. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est seulement activé lorsque la radio est allumée (déactivé en mode cassette ou CD).
c. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est une sortie de niveau logique (+) 5V, déclencheur négatif (de type mise à la terre) ou ne peut pas supporter (+) 12V lors de la connexion à un autre équipement en plus de l'antenna électrique du vehicule. Si un des points ci-dessus se présente, le conducteur de mise sous tension télécommandée du MRP-F600/MRP-F300 doit être connecté à une source d'alimentation commutée (allumage) du vehicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3A le plus après que possible de la prise allumage. En utilisant cette méthode de connexion, le MRP-F600/MRP-F300 est mis sous tension et restera allumé aussi longtemps que le commutateur d'allumage restera activé.

Si ceci est inacceptable, en plus du fusible de 3A mentionné ci-dessus, un commutateur SPST (commutateur-disjoncteur unipolaire) doit être installé en ligne dans le conducteur de mise sous tension du MRP-F600/MRP-F300. Ce commutateur est ensuite utilisé pourmettre sous (et hors) tension le MRP-F600/MRP-F300. Pour cette raison, prière de s'assurer que ce commutateur est accessible au conducteur. S'assurer que le commutateur est désactiver quand le vehicule est arrêté. Autrement, l'amplificateur restera activé et videra la batterie.

1 Bleu/Blanc
2 Antenne electrique
3 Conducteur de mise sous tension telecommandee
4 Aux conducteurs de mise sous tension telécommandée d'autres composants Alpine
5 Commutateur SPST (optionnel)
6Fusible (3A)
7 Aussi pres que possible de la prise d'allumage du vehicule
Source d'allumage

LISTA DE COMPROBÁCION DE CONEXIONES

RÉGLAGES DE COMMUTATEUR

16 Commutateur selecteur de mode de transfert

ALPINE MRP-F300 - Commutateur selecteur de mode de transfert - 1
a) Régler sur « LP » lorsque l' amplificateur est utilisé pour exciter un haut-parleur de sous-graves. Les fréquences supérieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.
b) Régler sur la position « HP » lorsque l' amplificateur est utilisé pour exciter un système de haut-parleur d'aignus/ bande moyenne. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.

REMARQUE:

ALPINE MRP-F300 - REMARQUE: - 1
Dans ce cas, la fonction du correcteur des graves « Bass EQ » est non valable.
c) Régler sur la position « OFF » lorsque l'amplificateur est utilisé pour exciter les haut-parleurs de large bande. La bande entière sortira aux haut-parleurs sans que les fréquences basses ou haute soient coupées.

Bouton de réglage de la fréquence de transfert

Permet le réglage de la fréquence de transfert en tournant le bouton pour sélectionner une fréquence entre 50 et 400 Hz comme point de recouvrement.

20 Contrôle de réglage de gain d'entrée

Régler les boutons de gain d'entrée du MRP-F600/ MRP-F300 à la position minimale (4V). En utilisant une cassette ou de préférence un CD comme source, augmenter le volume de l'unité principale jusqu'à ce que le son s'altère. Puis, réduire le volume d'un pas. Vous pouvez augmenter le gain de l'amplificateur jusqu'à ce que le son des haut-parleurs devienne alteré.

Interrupteur selecteur des graves EQ (3/4 can.)

Mettre sur la position « ON » lors de l'utilisation pour exciter un haut-parleur de sous-graves.

La fréquence central est 50Hz

22 Adaptateur en forme de « Y » (vendu séparation)
Cable de rallonge RCA (vendu séparation)
24 Avant
25 Arriere
Haut-parleurs arrête
Haut-parleurs avant
Haut-parleurs
29 Unité principale, etc.
Autre amplificateur

[Espanol]

Les problèmes suivants peuvent survenir si l'amplificateur n'est pas correctement connecté.

1) Faible puissance lorsqu'une seule sortie est utilisé.
2) Surchauffe prematurée, d'ou la mise en marche précoce du circuit de protection, lorsqu'une seule sortie est utilisé.
3) L'adaptateur Y n'est pas nécessaire si une sortie de ligne ou un couple stéreo sont utilisés pour les deux sorties de l'amplificateur ponté.

NOTA:

22 Adaptateur en forme de « Y » (vendu séparation)
Cable de rallonge RCA (vendu séparation)
Avant
25 Arrière
Haut-parleurs arrirée
Haut-parleurs avant
Haut-parleurs
29 Unité principale, etc.
30 Autre amplificateur

[Espanol]

Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur. Jamais les connecter à la fois./

22 Adaptateur en forme de « Y » (vendu séparation)
Cable de rallonge RCA (vendu séparation)
2 Avant
25 Arriere
Haut-parleurs arrirée
Haut-parleurs avant
Haut-parleurs
29 Unité principale, etc.
Autre amplificateur

[Espanol]

22 Adaptateur en forme de « Y » (vendu séparation)
Cable de rallonge RCA (vendu séparation)

2 Avant
25 Arriere
Haut-parleurs arriere
Haut-parleurs avant
Haut-parleurs
Unité principal, etc.
Autre amplificateur

[Espanol]

Puissance continue RMS (à 14,4 V, 20 - 20kHz)

  • Par canal sous 4 ohms (≤1% DHT+N)
    MRP-F600 100 W x 4
    MRP-F300 50 W x 4
  • Par canal sous 2 ohms (≤1% DHT+N)
    MRP-F600 150 W x 4
    MRP-F300 75 W x 4

  • Ponté à 4 ohms (≤1% DHT+N)
    MRP-F600 300 W x 2
    MRP-F300 150 W x 2

Puisance max. total
MRP-F600 1320 W
MRP-F300 640 W

Rapport S/B

Pondéré IHF A, Référence: puissance nominale sous 4 ohms 100 dBA

Impedance d'entree

RCA IN 15k ohms
- SP IN 20k ohms

Réponse de fréquence (+0, -1dB) .... 20Hz - 20kHz Fréquence de recouvrement

  • 1/2can. 50 - 400Hz (-12dB/oct.)
    3/4can. 50 - 400Hz (-12dB/oct.)

Sensibilité d'entrée (RCA IN) 0,2 - 4 V

Filtre subsonique 15Hz, Fixé BASS EQ ....50Hz, +12dB (3/4can.), Activé/Désactivé Dimensions

Largeur (Dissipateur thermique / Empreinte)
MRP-F600
320 mm (12 - 19/32")/380 mm (14 - 61/64")
MRP-F300
210 mm (8 - 17/64")/270 mm (10 - 5/8")
Hauteur 60 mm (2 - 23/64")
Profondeur 242 mm (9 - 17/32")

Poids MRP-F600 4,2 kg MRP-F300 2,7 kg

REMARQUE:

Afin d'améliorer ce produit, les specifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis.

SOINS PRATIQUES

Pour les clients Européens

Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre revendeur.

Pour les clients d'autres pays AVIS IMPORTANT

Pour les clients qui achèteraient ce produit en dehors des pays autres que les États Unis d'Amérique et du Canada et dont cette notice est comprise dans le carton, prière de contacter votre revendeur pour plus d'informations concernant la garantie.

ESPECIFICACIONES

Potencia continua RMS (a 14,4 V, 20 - 20kHz)

  • Por canal en 4 ohmios (≤1% DHT+N)
    MRP-F600 100 W x 4
    MRP-F300 50 W x 4
  • Por canal en 2 ohmios (≤1% DHT+N)
    MRP-F600 150 W x 4
    MRP-F300 75 W x 4
  • Ponteado en 4 ohmios (≤1% DHT+N)
    MRP-F600 300 W x 2
    MRP-F300 150 W x 2

Potencia max. totale
MRP-F600 1320 W
MRP-F300 640 W

Relación S/R

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : MRP-F300

Catégorie : Amplificateur de puissance audio