BLUETOOTH-HEADSET MONO BHM1500 - Casque audio SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLUETOOTH-HEADSET MONO BHM1500 SAMSUNG au format PDF.

📄 133 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG BLUETOOTH-HEADSET MONO BHM1500 - page 30
Type de produit Casque Bluetooth mono
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth 3.0, portée jusqu'à 10 mètres
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 58 x 16 x 19 mm
Poids 9 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5 V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Appels mains libres, contrôle du volume, réponse à des appels
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces non facilement accessibles
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité
Informations générales utiles Durée de conversation jusqu'à 8 heures, temps de charge environ 2 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - BLUETOOTH-HEADSET MONO BHM1500 SAMSUNG

Comment connecter le casque Bluetooth SAMSUNG BHM1500 à mon smartphone ?
Pour connecter le casque, activez le Bluetooth sur votre smartphone. Mettez le casque en mode appairage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Recherchez 'BHM1500' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone et sélectionnez-le.
Que faire si le casque ne se connecte pas à mon appareil ?
Assurez-vous que le casque est chargé. Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil. Essayez de redémarrer votre appareil et le casque. Si le problème persiste, réinitialisez le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment charger le casque SAMSUNG BHM1500 ?
Connectez le câble de chargement USB à la prise de chargement du casque et à une source d'alimentation. Le voyant LED s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint lorsque le casque est complètement chargé.
Comment ajuster le volume sur le casque SAMSUNG BHM1500 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le casque. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Pourquoi mon casque ne produit-il pas de son ?
Vérifiez si le volume est réglé correctement sur votre appareil et sur le casque. Assurez-vous également que le casque est bien connecté à l'appareil. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et de reconnecter le casque.
Le casque SAMSUNG BHM1500 est-il compatible avec tous les smartphones ?
Le casque est compatible avec tout appareil Bluetooth, y compris la plupart des smartphones, tablettes et ordinateurs portables. Toutefois, certaines fonctionnalités peuvent varier selon le modèle de l'appareil.
Comment réinitialiser le casque SAMSUNG BHM1500 ?
Pour réinitialiser le casque, éteignez-le, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera le casque aux paramètres d'usine.
Que faire si le casque ne charge pas ?
Vérifiez que le câble de chargement et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur. Si le problème persiste, le casque pourrait nécessiter une réparation.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLUETOOTH-HEADSET MONO BHM1500 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLUETOOTH-HEADSET MONO BHM1500 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI BLUETOOTH-HEADSET MONO BHM1500 SAMSUNG

  • Français Présentation de votre oreillette p. 30
  • Fonctions des touches p. 31
  • Chargement de l’oreillette p. 32
  • Positionnement de l’oreillette p. 34
  • Annexe Questions fréquentes p. 46
  • Garantie p. 48
  • Les bons gestes de mise au rebut de ce produit p. 49
  • Élimination de la batterie de ce produit p. 50
  • Caractéristiques techniques p. 51

Consignes de sécurité Avant d’utiliser votre appareil, lisez les consignes de sécurité afin d’éviter de vous blesser ou de blesser autrui, ou d’endommager l’appareil.

Respectez toutes les consignes de sécurité et réglementations relatives à l’utilisation de votre appareil lorsque vous vous trouvez au volant d’un véhicule. Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même votre appareil. Toute modification ou tout changement effectué sur votre appareil peut entraîner l’annulation de la garantie du fabricant. Si votre appareil doit être réparé, confiez-le à un service après-vente Samsung. Ne mordez et ne portez pas l’appareil à la bouche. Surveillez les enfants ou les animaux qui pourraient s’étrangler avec des pièces de dimension réduite. N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids. Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une plage de températures comprises entre 5 °C et 35 °C. Ne soumettez pas l’appareil à des températures extrêmes, car cela peut l’endommager ou réduire la capacité de chargement et la durée de vie de l’appareil et de la batterie. N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou lorsque celui-ci est en cours de chargement. Conservez votre appareil au sec. L’humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits électroniques de votre appareil. L’eau peut endommager votre appareil et entraîne l’annulation de la garantie du fabricant. N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un orage. Vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Une exposition excessive de votre oreille à un volume élevé peut endommager votre audition. Une exposition excessive à un volume sonore élevé lorsque vous marchez peut détourner votre attention et provoquer un accident.

Préparation Cette section contient des informations importantes qui vous permettront d’utiliser votre oreillette Bluetooth correctement. Présentation de votre oreillette Connecteur de charge Touche de volume Haut Écouteur Touche marche/ arrêt Touche de communication Témoin lumineux Touche de volume Bas Microphone

  • • Vérifiez que votre oreillette s’accompagne bien des éléments suivants : chargeur, écouteur, mode d’emploi.
  • • Les accessoires fournis avec votre oreillette peuvent varier selon votre région.

Fonctions des touches Touche marche/arrêt Touche de communication

Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour passer en mode Appairage.

Appuyez sur cette touche pour passer ou prendre un appel.

Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel. Touche de volume Haut ou Bas

Appuyez sur cette touche pour régler le volume.

Maintenez cette touche enfoncée pour vérifier le niveau de la batterie.

Maintenez ces touches enfoncées pour allumer ou éteindre le microphone. Un bip est émis lorsque le volume de l’oreillette atteint le niveau minimum ou maximum.

Français Faites glisser cette touche vers le haut/bas pour allumer/éteindre l’oreillette. Chargement de l’oreillette Cette oreillette est dotée d’une batterie interne rechargeable et non amovible. Veillez à ce que la batterie soit entièrement chargée avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois.

Branchez la fiche du chargeur sur le connecteur de charge.

Branchez le chargeur sur une prise secteur. Le témoin lumineux est de couleur rouge lorsque la batterie est en cours de chargement. Si le chargement de la batterie tarde à démarrer, débranchez et rebranchez le chargeur.

Lorsque l’oreillette est entièrement chargée, le témoin lumineux est de couleur bleue. Débranchez le chargeur de la prise secteur et de l’oreillette. Niveau de faible charge de la batterie Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, l’oreillette émet un bip et le témoin lumineux devient rouge et clignote. Rechargez la batterie. Si l’oreillette s’éteint alors que vous êtes en communication, l’appel est automatiquement transféré vers le téléphone.

  • • Utilisez uniquement un chargeur agréé par Samsung. L’utilisation d’un chargeur non agréé peut provoquer une explosion ou endommager l’oreillette.
  • • La batterie est un consommable dont les performances diminuent progressivement au fil des chargements et des déchargements.
  • • Lorsque vous recevez un appel pendant le chargement, débranchez votre casque du chargeur et répondez à l’appel.
  • • Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Le chargeur n’étant pas muni d’une touche Marche/Arrêt, vous devez le débrancher de la prise de courant pour couper l’alimentation. L’appareil doit rester à proximité de la prise lors du chargement.
  • • Le socle de prise de courant doit être installé à proximité du matériel et doit être aisément accessible. Vérification du niveau de charge de la batterie Appuyez simultanément sur les touches de volume Haut et Bas. En fonction du niveau de charge de la batterie, le témoin lumineux clignote 5 fois dans l’une des couleurs suivantes : Niveau de batterie Couleur du témoin lumineux Plus de 80 % Bleu 80~20 % Violet Moins de 20 % Rouge Positionnement de l’oreillette Placez l’écouteur sur votre oreille et attachez l’oreillette sur vos vêtements.

Lorsque vous n’utilisez pas l’oreillette, vous pouvez attacher l’écouteur sur vos vêtements. Français Utilisation de l’oreillette Cette section décrit comment allumer l’oreillette, l’appairer et la connecter au téléphone et utiliser des fonctions diverses.

  • • Les fonctionnalités de votre oreillette peuvent varier selon le modèle de téléphone.
  • • Votre oreillette peut ne pas fonctionner avec certains appareils, en particulier ceux qui n’ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth SIG.

Mise en marche/arrêt de l’oreillette

Pour allumer l’oreillette, faites glisser la touche marche/arrêt vers le Haut. Le témoin lumineux bleu clignote 4 fois.

Pour éteindre l’oreillette, faites glisser la touche marche/arrêt vers le Bas. Le témoin lumineux s’éteint après être passé du bleu au rouge. Activation du mode Vibreur Vous pouvez activer le mode Vibreur pour recevoir une alerte par vibration lorsque vous recevez un appel. Maintenez la touche de communication et la touche de volume Haut enfoncées simultanément. Pour désactiver le mode Vibreur, maintenez la touche de communication et la touche de volume Bas enfoncées simultanément.

Appairage et connexion de l’oreillette L’appairage crée une liaison sans fil unique et cryptée entre deux appareils Bluetooth, tels qu’un téléphone Bluetooth et une oreillette Bluetooth. Appairage et connexion de l’oreillette à un téléphone

Activez le mode Appairage.

  • Allumez votre oreillette, puis maintenez la touche de communication enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé.
  • Lorsque vous allumez votre oreillette pour la première fois, celle-ci se connecte automatiquement en mode Appairage.

Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et recherchez l’oreillette (consultez le mode d’emploi de votre téléphone).

Sélectionnez l’oreillette (HM1500) dans la liste des appareils détectés par le téléphone.

Français Pour utiliser l’oreillette avec d’autres appareils Bluetooth, les deux appareils doivent être appairés. Au cours de l’appairage des deux appareils, maintenez l’oreillette et le téléphone suffisamment proches l’un de l’autre. Une fois les deux appareils appairés, vous pouvez les connecter.

Saisissez le code PIN Bluetooth (0000, 4 zéros) pour appairer et connecter l’oreillette avec votre téléphone. Votre oreillette est compatible avec la fonction d’appairage simple, ce qui permet de l’appairer avec un téléphone sans demander de code PIN. Cette fonction est disponible pour les téléphones compatibles avec la version Bluetooth 2.1 ou supérieure. L’oreillette peut également être appairée à l’aide de la fonction d’appairage actif, reportez-vous à la page 40. Connexion à deux téléphones Bluetooth En activant la fonction Multi-point, votre oreillette peut être connectée à deux téléphones Bluetooth simultanément.

Après avoir connecté le premier téléphone Bluetooth, maintenez la touche de communication enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé.

Maintenez la touche de volume Haut enfoncée pour activer la fonction Multi-point.

Activez la fonction Bluetooth sur le deuxième téléphone Bluetooth et recherchez l’oreillette (consultez le mode d’emploi de votre téléphone).

Sélectionnez l’oreillette (HM1500) dans la liste des appareils détectés par le deuxième téléphone Bluetooth.

Saisissez le code PIN Bluetooth (0000, 4 zéros) pour connecter l’oreillette au téléphone.

Reconnectez-vous à l’oreillette depuis le premier téléphone. Français

Vous pouvez configurer l’oreillette pour qu’elle se reconnecte automatiquement aux téléphones récemment connectés à chaque fois que vous l’allumez.

  • • Pour vous reconnecter aux deux derniers téléphones connectés, activez la fonction Multi-point. En mode Appairage, maintenez la touche de volume Haut enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu clignote deux fois.
  • • Pour vous reconnecter uniquement au dernier téléphone connecté, désactivez la fonction Multi-point. En mode Appairage, maintenez la touche de volume Bas enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux rouge clignote deux fois. Déconnexion de l’oreillette Pour déconnecter l’oreillette de votre téléphone :

Éteignez l’oreillette.

Utilisez le menu Bluetooth du téléphone.

Reconnexion de l’oreillette Une fois l’oreillette appairée à un téléphone, elle tente automatiquement de se connecter à chaque fois que vous l’allumez. Si l’oreillette ne tente pas de se reconnecter automatiquement :

Appuyez sur la touche de communication.

Utilisez le menu Bluetooth du téléphone. Appairage via la fonction d’appairage actif Si la fonction d’appairage actif est activée, votre oreillette peut automatiquement rechercher un téléphone Bluetooth et tenter d’établir une connexion avec celui-ci.

Maintenez la touche de communication enfoncée pour passer en mode Appairage.

Maintenez la touche de communication enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux violet s’allume. L’oreillette passe en mode Appairage actif, recherche un téléphone Bluetooth à portée et tente de s’y connecter.

  • • Vérifiez que le téléphone que vous souhaitez connecter se trouve à portée de l’oreillette. Placez l’oreillette et le téléphone à proximité l’un de l’autre afin d’éviter tout appairage avec d’autres appareils.
  • • L’oreillette tente d’effectuer un appairage actif pendant 20 secondes.
  • • Le téléphone Bluetooth auquel vous voulez vous connecter ne doit pas être appairé avec d’autres appareils. Si le téléphone est déjà connecté à un autre appareil, coupez la connexion et redémarrez la fonction d’appairage actif.
  • • Cette fonction est disponible pour les téléphones mobiles, mais l’option de visibilité Bluetooth du téléphone doit être activée.
  • • Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains assistants personnels (PDA). Utilisation des fonctions d’appel Passer un appel Rappeler le dernier correspondant Appuyez sur la touche de communication pour rappeler le dernier numéro composé avec le téléphone connecté en dernier. Appuyez deux fois sur la touche de communication pour rappeler le dernier numéro composé avec l’autre téléphone. Composer numéro vocalement Maintenez la touche de communication enfoncée, puis prononcez le nom d’un correspondant pour composer un numéro avec le premier téléphone. Les fonctions d’appel disponibles peuvent varier selon le téléphone.

Répondre à un appel Appuyez sur la touche de communication pour répondre à un appel lorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel. Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche de communication pour mettre fin à un appel. Rejeter un appel Maintenez la touche de communication enfoncée pour rejeter un appel. Si vous recevez deux appels sur les deux téléphones connectés, vous pouvez rejeter l’appel sur le premier téléphone. Options en cours d’appel Les options suivantes sont disponibles en cours d’appel : Régler le volume Appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas pour régler le volume.

Français Si vous recevez deux appels entrants sur les deux téléphones connectés, vous pouvez répondre à l’appel sur le premier téléphone. Désactiver le microphone Appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas et maintenez-la enfoncée pour désactiver le microphone de façon à empêcher votre interlocuteur de vous entendre. Lorsque le microphone est désactivé, l’oreillette émet un signal sonore à intervalles réguliers. Appuyez de nouveau sur la touche de volume Haut ou Bas et maintenez-la enfoncée pour réactiver le microphone. Transférer un appel du téléphone à l’oreillette Appuyez sur la touche de communication pour transférer un appel du téléphone vers l’oreillette. Mettre un appel en attente Maintenez la touche de communication enfoncée pour mettre en attente l’appel en cours. Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’oreillette est connectée à deux téléphones.

Prendre un deuxième appel Lorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel, appuyez sur la touche de communication pour mettre fin au premier appel et répondre au deuxième sur le même téléphone.

Maintenez la touche de communication enfoncée pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième sur le même téléphone lorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel.

Maintenez à nouveau la touche de communication enfoncée pour basculer entre l’appel en cours et l’appel en attente. Lorsque l’oreillette est connectée à deux téléphones Bluetooth, vous ne pouvez pas répondre à un deuxième appel sur le même téléphone. Répondre à un nouvel appel sur le deuxième téléphone

Appuyez sur la touche de communication pour mettre fin au premier appel et répondre au deuxième sur l’autre téléphone lorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel.

Maintenez la touche de communication enfoncée pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième sur l’autre lorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel.

Maintenez à nouveau la touche de communication enfoncée pour basculer entre l’appel en cours et l’appel en attente.

Annexe Questions fréquentes L’oreillette fonctionnet-elle avec des ordinateurs portables, des PC et des PDA ? Votre oreillette fonctionne avec les appareils qui prennent en charge votre profil et votre version Bluetooth. Pour connaître les caractéristiques techniques, consultez la page 51. Pourquoi est-ce que j’entends des parasites ou des interférences pendant que je suis en communication ? Les appareils tels que les téléphones sans fil et les équipements de réseau sans fil peuvent provoquer des interférences, que l’on entend comme des parasites. Pour réduire les interférences, gardez l’oreillette éloignée de tout autre appareil utilisant ou produisant des ondes radio. L’oreillette peut-elle provoquer des interférences avec le système électronique d’une voiture, une radio ou un ordinateur ? Votre oreillette produit considérablement moins d’interférences qu’un téléphone portable classique. Elle n’émet en outre que des signaux qui sont conformes à la norme Bluetooth internationale. Dès lors, il ne devrait pas y avoir d’interférences avec d’autres équipements électroniques.

Lorsque vous appairez l’oreillette à votre téléphone Bluetooth, vous créez un lien unique entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth utilisée dans l’oreillette ne peut être contrôlée facilement par des tiers. La puissance des radiofréquences des signaux Bluetooth sans fil est sensiblement inférieure à celle produite par un téléphone portable classique. Pourquoi est-ce que j’entends un écho pendant que je suis en communication ? Réglez le volume de l’oreillette ou déplacez-vous et recommencez. Pour la nettoyer, utilisez un chiffon doux, propre et sec. Comment puis-je nettoyer mon oreillette ? L’oreillette ne se charge Il se peut que l’oreillette et le chargeur n’aient pas été pas entièrement. correctement connectés. Débranchez le chargeur de l’oreillette, puis rebranchez et rechargez l’oreillette.

Français D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ? Garantie Samsung garantit ce produit contre les défauts matériels, de conception et de qualité pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat.* Si, durant la période de garantie, ce produit s’avérait défectueux malgré une utilisation normale, retournez-le au revendeur ou au centre de service après-vente qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa société de maintenance est limitée au prix de la réparation et/ou au remplacement de l’appareil sous garantie.

La garantie est limitée à l’acheteur d’origine. Une copie de votre facture ou toute autre preuve d’achat est nécessaire pour la mise en place du service après-vente. Si le numéro de série ou les étiquettes ont été enlevés, si le produit a subi un dommage ou s’il a été mal installé, modifié ou réparé par un tiers non habilité, la garantie sera annulée. Sont exclus de la garantie les composants considérés comme des consommables dont la durée de vie est limitée dans le temps (tels que les batteries et autres accessoires). Samsung décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage survenus au cours du transport de l’appareil. Toutes les réparations effectuées sur les produits Samsung par des tiers non habilités annulent la garantie.

  • La durée de garantie peut varier d’une région à l’autre.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit

Français (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble de connexion, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. Élimination de la batterie de ce produit (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. La batterie contenue dans ce produit ne peut être remplacée par l’utilisateur. Pour obtenir des informations concernant son remplacement, veuillez contacter votre fournisseur de services. N’essayez pas de retirer la batterie ou de la jeter au feu. Ne démontez pas, n’écrasez pas ou ne percez pas la batterie. Si vous envisagez de jeter ce produit, votre site de collecte des déchets prendra les mesures adéquates concernant le recyclage et le traitement du produit et de sa batterie.

Caractéristiques techniques Spécifications et description Version Bluetooth

Profil de prise en charge Profil Oreillette, profil Mains-libres Plage de fonctionnement Jusqu’à 10 mètres Temps de veille Jusqu’à 250 heures* Temps de communication Jusqu’à 6 heures* Temps de chargement Environ 2 heures* Français Élément

  • L’autonomie réelle peut varier en fonction du modèle de téléphone et de l’utilisation.

Déclaration de conformité Informations détaillées Pour le produit suivant Produit : Oreillette Bluetooth Modèle(s) : HM1500 Déclaration et normes applicables Nous déclarons par la présente que le produit ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE (1999/5/ CE) en application des normes suivantes : Sécurité EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011 CEM EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) Radio EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) et de la directive (2011/65/UE) sur la restriction d’utilisation de certaines substances dangereuses dans un équipement électrique et électronique. Représentant pour l’union européenne Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK (Lieu et date de parution) Joong-Hoon Choi / Directeur de laboratoire (Nom et signature du responsable dûment habilité)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : BLUETOOTH-HEADSET MONO BHM1500

Catégorie : Casque audio